Monacor ESP-315/WS Handleiding

Monacor Speaker ESP-315/WS

Lees hieronder de šŸ“– handleiding in het Nederlandse voor Monacor ESP-315/WS (2 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 56 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ESP-315/SW Bestell-Nr. • Order No. 16.2860
ESP-315/WS Bestell-Nr. • Order No. 16.2870
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1781.99.02.08.2018
1
5
W
1
0
W
5
W
2
.
5
W
O
F
F
8
Ω
1
0
0
V
L
I
N
E
T
R
A
N
S
F
O
R
M
E
R
1
2
PA Speaker System for
100 V Operation or 8 Ī© Operation
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation and keep
them for later reference.
1 Applications
This 2-way speaker system for wall mounting is
especially designed for applications in PA systems.
It is equipped with a transformer for operation
in 100 V systems, but it can also directly be con-
nected to a low-impedance amplifier output. The
connected load is matched via a rotary switch. As
a 2-way system, the speaker system is suitable for
speech and music reproduction.
2 Important Notes for Safe Installation
The speaker system corresponds to all relevant di-
rectives of the EU and is therefore marked with .
•
The speaker system is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash water
and high air humidity. The admissible ambient
temperature range is 0 – 40 °C.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.
•
No guarantee claims for the speaker system and
no liability for any resulting personal damage or
material dam age will be accepted if the speaker
system is used for other purposes than originally
intended, if it is not expertly mounted or correctly
connected, or if it is overloaded.
If the speaker system is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant or a disposal which is not
harmful to the environment.
3 Installation
WARNING During operation, there is a hazard
of contact with a voltage of up to
100 V at the speaker cable. The in-
stallation must be carried out by
skilled personnel only.
Observe the load of the PA amplifier by the speak-
ers. An overload may damage the amplifier! The
total power of all speakers connected must not
exceed the amplifier power.
1) Prior to the installation of the speaker system
switch off the PA amplifier completely, so that
the speaker cable will not carry any voltage!
2) For wall mounting, fix the bracket at the desired
place of the wall and tightly screw the speaker
system to the mounting bracket.
3) Adjust the desired rated load (volume) with the
switch (1) on the rear side or turn the switch to
position ā€œ8 Ī©ā€ when operating the speaker at a
low-impedance amplifier output.
CAUTION! In the position ā€œ8 Ī©ā€ never use the
speaker in a 100 V system. The speaker and pos-
sibly the amplifier will be damaged.
4) Connect the speaker system via the connecting
terminals (2) to the PA amplifier. When connect-
ing several speakers, make sure that all speakers
have the same polarity (e. g. black terminal =
negative pole).
5) -Finally align the speaker system in an opti
mum way to the area where the sound is to be
directed.
Subject to technical modification.
ELA-Lautsprecherbox für 100-V-
oder 8-Ī©-Betrieb
Diese Anleitung richtet sich an Installateure,
die ausreichende Fachkenntnisse in der 100-V-
Beschallungstechnik besitzen. Bitte lesen Sie die
Anleitung vor der Installation gründlich durch
und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmƶglichkeiten
Diese 2-Wege-Lautsprecherbox zur Wandmontage
ist speziell für den Einsatz in Beschallungsanlagen
konzipiert. Sie ist mit einem Übertrager für den
Betrieb in 100-V-Anlagen ausgestattet, kann aber
auch direkt an einen niederohmigen VerstƤrkeraus-
gang angeschlossen werden. Die Anpassung der
Anschlussleistung erfolgt über einen Drehschalter.
Als 2-Wege-System ist die Lautsprecherbox für
Sprach- und Musikwiedergabe geeignet.
2 Wichtige Hinweise für den sicheren Einbau
Die Lautsprecherbox entspricht allen relevanten
Richt linien der EU und trƤgt deshalb das -Zeichen.
•
Die Lautsprecherbox ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf-
und Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig-
keit. Der zulƤssige Einsatztemperaturbereich be-
trƤgt 0 – 40 °C.
•
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.
•
Wird die Lautsprecherbox zweckentfremdet, nicht
fachgerecht montiert, falsch angeschlossen oder
überlastet, kann keine Haftung für daraus resul-
tierende Sach- oder PersonenschƤden und keine
Garantie für die Lautsprecherbox übernommen
werden.
Soll die Lautsprecherbox endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, überge-
ben Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung einem ƶrtlichen Recyclingbetrieb.
3 Installation
WARNUNG Beim Betrieb in 100-V-Anlagen liegt
berührungsgefährliche Spannung bis
100 V an der Lautsprecherleitung an.
Die Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-VerstƤrkers
durch die Lautsprecher. Eine Überlastung kann
den VerstƤrker beschƤdigen! Die Summe der Leis-
tungen aller angeschlossenen Lautsprecher darf
die Verstärkerleistung nicht überschreiten.
1) Vor der Installation der Lautsprecherbox den
ELA-VerstƤrker ausschalten, damit die Lautspre-
cherleitung spannungsfrei ist!
2) Zur Wandmontage den Montagebügel an ge-
wünschter Stelle der Wand befestigen und
die Lautsprecherbox am Montagebügel fest-
schrauben.
3) Die gewünschte Nennbelastung (Lautstärke)
mit dem Schalter (1) auf der Rückseite einstel-
len oder beim Betrieb an einem niederohmigen
VerstƤrkerausgang den Schalter in die Position
ā€ž8 Ī©ā€œ drehen.
VORSICHT! In der Position ā€ž8 Ī©ā€œ den Lautspre-
cher auf keinen Fall in einer 100-V-Anlage be-
treiben. Der Lautsprecher und eventuell auch der
VerstƤrker werden beschƤdigt.
4) -Die Lautsprecherbox über die Anschlussklem
men (2) an den ELA-Verstärker anschließen. Beim
Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt
werden (z. B. schwarze Klemme = Minuspol).
5) Zuletzt die Lautsprecherbox optimal auf den zu
beschallenden Bereich ausrichten.
Ƅnderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications ESP-315 /..
Nennbelastbarkeit Power rating 100 V : 15 / 10 / 5 / 2,5 W
8 Ω: 15 W
Maximale Belastbarkeit Maximum load 30 W
Kennschalldruck SPL 90 dB (1 W/1 m)
Frequenzbereich Frequency range 75 – 20 000 Hz
Abmessungen Dimensions āŒ€ 133 mm Ɨ 280 mm
Gewicht Weight 2,1 g
Anschluss Connection Lautsprecher-Klemmanschluss
spring-loaded speaker terminal
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1781.99.02.08.2018
1
5
W
1
0
W
5
W
2
.
5
W
O
F
F
8
Ω
1
0
0
V
L
I
N
E
T
R
A
N
S
F
O
R
M
E
R
1
2
Cassa acustica PA per 100 V o 8 Ī©
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dellā€˜in-
stallazione e di conservarle per un uso futuro.
1 PossibilitĆ  d’impiego
Questa cassa acustica a 2 vie per montaggio alla pa-
rete ĆØ stata realizzata specialmente per l’impiego in
impianti di sonorizzazione. ƈ equipaggiata con un
trasformatore per il funzionamento in impianti con
uscita audio 100 V, p2-ma può essere collegata anche
con un’uscita a bassa impedenza dell’amplificatore.
L’adattamento al tipo di collegamento avviene con
un selettore. Come sistema a 2 vie, la cassa acustica
ĆØ adatto per la riproduzione sia di musica che di
lingua parlata.
2 Avvertenze di sicurezza
La cassa acustica ĆØ conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
•
La cassa acustica ĆØ previsto solo per l’uso all’in-
terno di locali. Proteggerla dall’acqua gocciolante
e dagli spruzzi d’acqua nonchĆ© da alta umiditĆ 
dell’aria. La temperatura d’esercizio ammessa ĆØ
0 – 40 °C.
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
•
Nel caso d’uso improprio, di montaggio sba-
gliato, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico
della cassa acustica, non si assume nessuna re-
sponsabilitĆ  per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per la cassa acustica.
Se si desidera eliminare la cassa acu-
stica definitivamente, consegnarla per lo
smaltimento ad un’istituzione locale per
il riciclaggio.
3 Installazione
AVVERTIMENTO
Durante il funzionamento in im-
pianti a 100 V, nel cavo per altopar-
lanti è presente una tensione fino a
100 V, pericolosa in caso di contatto.
L’installazione deve essere eseguita
solo da personale specializzato.
Tener presente anche il carico dell’amplificatore
PA da parte degli altoparlanti. Un sovraccarico
può danneggiare l’amplificatore! La somma delle
potenze di tutti gli altoparlanti collegati non deve
superare la potenza dell’amplificatore.
1) -Prima dell’installazione della cassa acustica, spe
gnere l’amplificatore PA perchĆ© la linea per alto-
parlanti sia completamente esente da tensione!
2) Per il montaggio alla parete fissare la staffa nel
punto desiderato della parete e avvitare la cassa
alla staffa di montaggio.
3) Con il selettore (1) sul retro impostare la potenza
nominale (il volume) richiesta oppure, in caso di
collegamento con un’uscita a bassa impedenza
dell’amplificatore, girare il selettore in posizione
ā€œ8 Ī©ā€.
ATTENZIONE! In posizione ā€œ8 Ī©ā€, non usare in
nessun caso l’altoparlante in un impianto con
uscita audio 100 V. L’altoparlante e eventual-
mente anche l’amplificatore subiranno dei danni.
4) Collegare la cassa acustica con l’amplificatore
PA per mezzo dei morsetti di collegamento (2).
Collegando più altopar lanti, fare attenzione af-
finché tutti abbiano la stessa polarità (p. es. mor-
setto nero = polo negativo).
5) -Alla fine orientare la cassa acustica in modo otti
male verso la zona da sonorizzare.
Con riserva di modifiche tecniche.
ESP-315/SW RĆ©f. num. Codice 16.2860•
ESP-315/WS RĆ©f. num. Codice 16.2870•
Enceinte Public Adress pour
fonctionnement 100 V ou 8 Ī©
Cette notice s’adresse aux installateurs possĆ©dant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la prƩsente
notice avec attention avant lā€˜installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultƩrieurement.
1 PossibilitĆ©s d’utilisation
Cette enceinte 2 voies pour montage mural est
spƩcialement conƧue pour une utilisation dans
des installations de sonorisation. Elle est dotƩe
d’un transformateur pour fonctionnement dans
des installations 100 V, elle peut également être
directement reliée à une sortie amplificateur basse
impĆ©dance. L’adaptation de la puissance de bran-
chement s’effectue via un sĆ©lecteur rotatif. En tant
que systĆØme 2 voies, l’enceinte est adaptĆ©e pour
une restitution de discours et musique.
2 Conseils de sƩcuritƩ
Lā€˜enceinte rĆ©pond Ć  toutes les directives nĆ©cessaires
de l’Union europĆ©enne et porte donc le symbole .
•
Lā€˜enceinte n’est conƧu que pour une utilisation en
intƩrieur. ProtƩgez-la de tout type de projections
d’eau, des Ć©claboussures et d’une humiditĆ© dā€˜air
ƩlevƩe. La plage de tempƩrature ambiante admis-
sible est de 0 – 40 °C.
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
•
Nous dƩclinons toute responsabilitƩ en cas de
dommages matƩriels ou corporels rƩsultants si
lā€˜enceinte est utilisĆ© dans un but autre que celui
pour lequel il a Ć©tĆ© conƧu, si elle n’est pas correcte-
ment ins tallĆ© ou branchĆ©, ou si elle y a surchargeī˜;
en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lā€˜enceinte est définitivement retirĆ©
du service, vous devez la dƩposer dans une
usine de recyclage adaptƩe pour contri-
buer Ơ son Ʃlimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER ƀ TRIER
3 Installation
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est prĆ©sente au cĆ¢ble
haut-parleur. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’installation.
Faites attention Ć  la charge de l’amplificateur PA
par les haut-parleurs. Une surcharge peut endom-
mager l’amplificateur. La somme des puissances
de l’ensemble des enceintes reliĆ©es ne doit pas
dĆ©passer la puissance de l’amplificateur.
1) -Avant d’installer l’enceinte, Ć©teignez l’amplifica
teur Public Adress pour que le câble haut-parleur
ne soit pas porteur de tension !
2) Pour un montage mural, fixez l’étrier Ć  l’endroit
voulu sur le mur et vissez l’enceinte sur l’étrier.
3) RƩglez la puissance nominale souhaitƩe (volume)
avec l’interrupteur (1) sur la face arriĆØre ou, pour
un fonctionnement Ơ une sortie ampli basse impƩ-
dance, tournez le sélecteur sur la positon «8 Ω».
ATTENTION ! En position «8 Ω», ne faites pas
fonctionner l’enceinte dans une installation
100 V. L’enceinte, voire l’amplificateur, pour-
raient être endommagés.
4) Reliez l’enceinte via les bornes Ć  pinces (2) Ć  l’am-
plificateur Public Adress. Si vous branchez plu-
sieurs enceintes, veillez Ć  ce qu’elles aient toutes
la même polarité (p. ex. borne noire = pÓle moins).
5) -Orientez maintenant lā€˜enceinte de maniĆØre opti
male vers la zone Ć  sonoriser.
Tout droit de modification réservé.
FranƧaisItaliano
CaractƩristiques techniques Dati tecnici ESP-315 /..
Puissance nominale Potenza nominale 100 V : 15 / 10 / 5 / 2,5 W
8 Ω: 15 W
Puissance maximale Potenza max. 30 W
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale 90 dB (1 W/1 m)
Bande passante max. Gamma di frequenze max. 75 – 20 000 Hz
Dimensions Dimensioni āŒ€ 133 mm Ɨ 280 mm
Poids Peso 2,1 g
Branchement Collegamento borne Ć  pince pour haut-parleur
morsettiera per altoparlanti


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: ESP-315/WS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ESP-315/WS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker