Monacor ESP-17/WS Handleiding

Monacor Speaker ESP-17/WS

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Monacor ESP-17/WS (4 pagina's) in de categorie Speaker. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELA-HiFi-Wand- / Deckenlautsprecher
PA HiFi Wall / Ceiling Speaker
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTALLATION INSTRUCTIONS
NOTICE DINSTALLATION
ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUKCJA INSTALACJI
ESP-17 / WS Bestell-Nr. Order No. 16.1660
ESP-22 / WS Bestell-Nr. Order No. 16.1670
ESP-32 / WS Bestell-Nr. Order No. 16.1680
2
DeutschEnglish
ELA-HiFi-Wand- / Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungs-
technik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie
für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser ELA-Lautsprecher ist speziell r den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert, die mit
100-V-Technik arbeiten. Er lässt sich in Decken
oder Wände mit einer Stärke von 8 35 mm
einbauen. Durch die 2-Wege-Ausführung (Breit-
bandlautsprecher plus schwenkbaren Kalotten-
hochtöner) wird eine besonders gute Klang-
wiedergabe erreicht.
2 Wichtige HinweiseGebrauch
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten
Richtlinien der EU und ist deshalb mit ge-
kennzeichnet.
Verwenden Sie den Lautsprecher nur im In-
nenbereich. Schützen Sie ihn von Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich:
0 40 °C).
Verwenden Sie r die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemi-
kalien oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht
fachgerecht angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für den Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus
dem Betrieb genommen werden,
übergeben Sie ihn zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recy-
clingbetrieb.
3 Montage
1) In die Decke bzw. Wand ein entsprechend
großes Loch sägen (siehe Technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kap.4).
3) Zur Montage mit Hilfe des beiliegenden
Hakens das Schutzgitter herausziehen.
4) Den Lautsprecher in die Decke bzw. in die
Wand einsetzen und durch Anziehen der
sechs Montageschrauben das Lautsprecher-
gehäuse festklemmen. Das Schutzgitter wie-
der einsetzen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsge-
fährliche Spannung bis 100 V
an der Anschlussleitung an. Die
Installation darf nur durch Fach-
personal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nicht benutzten
Adern der Lautsprecher-Anschlussleitung.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Ver-
stärkers durch die Lautsprecher. Eine Überlas-
tung kann den Verstärker beschädigen! Die
Summe der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleistung nicht
überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese
zuerst komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über den Transformator-
eingang anschließen: Die schwarze Ader und
eine der anderen farbigen Adern, die der ge-
wünschten Nennbelastung durch den Laut-
sprecher entspricht, mit dem Ausgang des
ELA-Verstärkers verbinden.
Aderfarbe Nennbelastbarkeit
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
schwarz gemeinsamer Anschluss
grün 1 W 2,5 W 2 W
gelb 2 W 5 W 4 W
orange 4 W 10 W 7,5 W
rot 7,5 W 15 W 15 W
braun 15 W 20 W 30 W
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern
darauf achten, dass die Lautsprecher alle
gleich gepolt werden (z. B. schwarze Ader =
Minuspol) und dass der ELA-Verstärker nicht
überlastet wird. Änderungen vorbehalten.
PA HiFi Wall / Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers
with sufficient knowledge in 100 V technology
for PA applications. Please read the instructions
carefully prior to installation and keep them for
later reference.
1 Applications
This PA speaker is specially designed for appli-
cation in PA systems operating with 100 V tech-
nology. It can be installed in ceilings or walls
with a thickness of 8 mm to 35 mm. Designed
as a 2-way system (full-range speaker and dome
tweeter), the speaker provides excellent sound
reproduction.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant directives
of the EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water and splash
water, high air humidity and heat (admissible
ambient temperature range: 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use chemicals or water.
No guarantee claims for the speaker and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
speaker is used for other purposes than origi-
nally intended, if it is not correctly connected
or if it is overloaded.
If the speaker is to be put out of op-
eration definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is
not harmful to the environment.
3 Mounting
1) Saw a hole of the required size into the ceil-
ing or wall (see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) For mounting, remove the protective grille by
means of the supplied hook.
4) Insert the speaker into the ceiling or wall and
fix the speaker cabinet by tightening the six
mounting screws. Replace the protective grille.
4 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a haz-
ard of contact with a voltage of
up to 100 V at the connection ca-
ble. Installation must be made by
skilled personnel only.
Always insulate the cores of the speaker con-
nection cable that are not used.
Observe the load of the PA amplifier by the
speakers. An overload may damage the ampli-
fier! The total power of all speakers connected
must not exceed the amplifier power.
1) If the PA system is switched on, switch it off
completely before connecting it!
2) -Connect the speaker via the transformer in
put: Connect the black core and one of the
coloured cores corresponding to the desired
power rating by the speaker to the output of
the PA amplifier.
Core
Colour
Power Rating
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
black common connection
green 1 W 2.5 W 2 W
yellow 2 W 5 W 4 W
orange 4 W 10 W 7.5 W
red 7.5 W 15 W 15 W
brown 15 W 20 W 30 W
3) When connecting several speakers, make
sure that all speakers have the same polarity
(e. g. black core = negative pole) and that the
PA amplifier is not overloaded.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
Frequenzbereich Frequency range 55 20 000 Hz 50 20 000 Hz 40 20 000 Hz
Nennbelastbarkeit /
Impedanz
Power rating /
impedance
15 W/ 667
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
1 W/ 10 kΩ
20 W / 500
15 W/ 667
10 W / 1 kΩ
5 W / 2 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
30 W/ 333
15 W/ 667
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
Kennschalldruck SPL 87 dB (1 W/1 m) 88 dB (1 W/1 m) 89 dB (1 W/1 m)
Einbauöffnung
Einbautiefe
Mounting hole
Mounting depth
270 × 185 mm
85 mm
275 × 190 mm
95 mm
330 × 225 mm
95 mm
Abmessung (B × H × T) Dimensions (W × H × D) 300 × 214 ×
90 mm
306 × 220 ×
100 mm
358 × 256 ×
100 mm
Gewicht Weight 1,9 kg 2,6 kg 2,8 kg
Einsatztemperatur Ambient temperature 0 °C … 40 °C
min.
8 mm
max. 35 mm
3
Français Italiano
Altoparlante PA hi-fi
da parete o soffitto
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori
che possiedono delle conoscenze specifiche suf-
ficienti della tecnica di sonorizzazione a 100 V.
Vi preghiamo di leggerle attentamente prima
dell‘installazione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questo altoparlante PA è stato realizzato per
l’impiego in impianti PA con uscita audio 100 V.
Può essere montato in soffitti o pareti con spes-
sore fra 8 e 35 mm. Grazie alla versione a 2 vie
(altoparlante a larga banda più tweeter a cupola
orientabili), si ottiene una riproduzione partico-
larmente buona del suono.
2 Avvertenze importanti
L’altoparlante
è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla .
Usare il diffusore solo all’interno di locali.
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli
spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal
calore (temperatura d’impiego ammessa fra
0e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
Nel caso di uso improprio, di collegamenti
sbagliati o sovraccarico non si assume nes-
suna responsabiliper eventuali danni con-
sequenziali a cose o persone e non si assume
nessuna garanzia per l’altoparlante.
Se si desidera eliminare l’altoparlante
definitivamente, consegnarlo per lo
smaltimento ad un’istituzione locale
per il riciclaggio.
3 Montaggio
1) Praticare l’apertura necessaria nella parete o
nel soffitto (vedi dati tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Per il montaggio staccare la griglia di prote-
zione con l’aiuto del gancio in dotazione.
4) -Inserire l’altoparlante nel soffitto o nella pa
rete e fissare il contenitore stringendo le sei
viti di montaggio. Rimettere la griglia di pro-
tezione.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al
cavo di collegamento è pre-
sente una tensione pericolosa
fino a 100 V. L’installazione
deve essere fatta solo da per-
sonale qualificato.
Isolare assolutamente i conduttori liberi del
cavo di collegamento dell’altoparlante.
Tener presente anche il carico dell’amplifi-
catore da parte degli altoparlanti. Un so-
vraccarico può danneggiare l’amplificatore!
La somma delle potenze di tutti gli altopar-
lanti collegati non deve superare la potenza
dell’amplificatore.
1) Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima
spegnerlo completamente!
2) Collegare l’altoparlante tramite l’ingresso del
trasformatore: collegare il conduttore nero
più un altro conduttore colorato che corri-
sponda alla potenza nominale desiderata
dell’altoparlante con l’uscita dell’amplifica-
tore PA.
Colore
conduttore
Potenza nominale
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
nero collegamento comune
verde 1 W 2,5 W 2 W
giallo 2 W 5 W 4 W
arancio 4 W 10 W 7,5 W
rosso 7,5 W 15 W 15 W
marron 15 W 20 W 30 W
3) Nel caso di collegamento di più altoparlanti
fare attenzione all’identica polarità degli alto-
parlanti (p. es. conduttore nero = negativo) e
di non sovraccaricare l’amplificatore PA.
Con riserva di modifiche tecniche.
Haut-parleur Hi-Fi PA de plafond / mur
Cette notice s’adresse aux installateurs possé-
dant des connaissances suffisantes en technique
de sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l‘installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur PA (Public Adress) est spécialement
conçu pour une installation dans des systèmes de
sonorisation Public Adress fonctionnant en ligne
100 V. Il peut être instaldans des plafonds ou
murs d’une épaisseur de 8 à 35 mm. Grâce au sys-
me 2 voies (haut-parleur large bande plus haut-
parleur d’aigu à dôme orientable), on obtient une
très bonne reproduction sonore.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union Européenne et porte
donc le symbole .
Le haut-parleur n’est conçu que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-le des écla-
boussures, de tout type de projections d’eau,
d’une humidité élevée de l’air et de la chaleur
(température ambiante admissible 0 40 °C).
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux,
en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
le haut-parleur est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas
correctement branché ou s’il y a surcharge; en
outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitive-
ment retiré du service, vous devez le
déposer dans une usine de recyclage
adaptée pour contribuer à son élimi-
nation non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Montage
1) Découpez dans le plafond ou le mur un trou
de dimensions adéquates (voir les caractéris-
tiques techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (voir
chap. 4).
3) Pour le montage, retirez la grille de protec-
tion à l’aide du crochet livré.
4) Placez le haut-parleur dans le plafond ou
le mur, fixez le boîtier à l’aide des six vis de
montage. Replacez la grille.
4 Branchement électrique
AVERTISSE-
MENT
Pendant le fonctionnement, une
tension de contact dangereuse
jusqu’à 100 V est présente au câble
de branchement. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’installation !
Isolez toujours les conducteurs non utilisés du
câble haut-parleur.
Faites attention à la charge de l’amplificateur
PA par les haut-parleurs. Une surcharge peut
endommager l’amplificateur. La somme des
puissances de l’ensemble des haut-parleurs
reliés ne doit pas dépasser la puissance de
l’amplificateur.
1) -Si l’installation Public Adress est allumée, veil
lez à la débrancher totalement !
2) Reliez le haut-parleur via l’entrée transfor-
mateur : reliez le conducteur noir et un des
autres conducteurs de couleur qui correspond
à la puissance nominale souhaitée par le
haut-parleur, à la sortie de l’amplificateur PA.
Couleur
conducteur
Puissance nominale
ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
noir branchement commun
vert 1 W 2,5 W 2 W
jaune 2 W 5 W 4 W
orange 4 W 10 W 7,5 W
rouge 7,5 W 15 W 15 W
marron 15 W 20 W 30 W
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs,
veillez à ce qu’ils aient tous la me polarité
(p. ex. conducteur noir = le moins) et veillez
à éviter toute surcharge sur l’amplificateur PA.
Tout droit de modification réservé.
Caractéristiques techniques Dati tecnici ESP-17/ WS ESP-22 / WS ESP-32 / WS
Bande passante Gamma di frequenze 55 20 000 Hz 50 20 000 Hz 40 20 000 Hz
Puissance nominale /
Impédance
Potenza nominale /
Impedenza
15 W/ 667
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
1 W/ 10 kΩ
20 W / 500
15 W/ 667
10 W / 1 kΩ
5 W / 2 kΩ
2,5 W / 4 kΩ
30 W/ 333
15 W/ 667
7,5 W/ 1,33 kΩ
4 W/ 2,5 kΩ
2 W/ 5 kΩ
Pression sonore nominale Pressione sonora nominale 87 dB (1 W/1 m) 88 dB (1 W/1 m) 89 dB (1 W/1 m)
Ouverture de montage
Profondeur de montage
Apertura di montaggio
Profondità di montaggio
270 × 185 mm
85 mm
275 × 190 mm
95 mm
330 × 225 mm
95 mm
Dimensions (l × h × p) Dimensioni (l × h × p) 300 × 214 ×
90 mm
306 × 220 ×
100 mm
358 × 256 ×
100 mm
Poids Pese 1,9 kg 2,6 kg 2,8 kg
Température fonc. Temperatura d‘esercizio 0 °C … 40 °C
min.
8 mm
max. 35 mm


Product specificaties

Merk: Monacor
Categorie: Speaker
Model: ESP-17/WS

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Monacor ESP-17/WS stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speaker Monacor

Handleiding Speaker

Nieuwste handleidingen voor Speaker