Makita DC24SC Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Makita DC24SC (32 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/32
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons cidessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurezvous que vous en avez bien compris la signification avant
d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symboli
Per questo apparecchiature vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’apparecchiature.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
apparaat te gebruiken.
S mbolosí
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo.
S mbolosí
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifiquese de que compreende o seu significado antes da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før udstyret
anvendes.
Symboler
ljande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύµβολα
Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για τον εξοπλισµ. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους
πριν απ τη χρήση.
İşaretler
ağıdakiler bu donanım için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
符號
下列所述符號供設備使用。使用前,請務必認清其含意。
GB Battery Charger
F Chargeur
D Ladegerät
I Carica batteria
NL Accuoplader
E Cargador de batería
P Carregador de bateria
DK Akku-ladeaggregat
S Batteriladdar
N Batterilader
SF Akkulataaja
GR Φορτιστής µπαταρίας
TR Pil şarj cihazı
CH 電池充電器
電池充電器
電池充電器
電池充電器電池充電器
❏ ❏Indoor use only Kun til indenrs brug
❏ ❏A utiliser à l’intérieur Får endast användas inomhus
Nur für trockene Räume Må bare brukes innendørs
Da usare solo al coperto Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa
Alleen voor gebruik binnenshuis Αποκλειστική χρήση εντς κλειστών χώρων
Usar sólo en interiores Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
❏ ❏Usar só em interiores 只能在室內使用
❏ ❏Read instruction manual. Læs brugsanvisningen.
Lire le mode d’emploi. s bruksanvisningen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Les bruksanvisingen.
Leggete il manuale di istruzioni. Katso käyttöohjeita.
❏ ❏Lees de gebruiksaanwijzing. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Lea el manual de instrucciones. El kitabını okuyun.
Leia o manual de instruções. 請閱讀使用說明書。
DC14SC
DC18SC
DC24SC
DC24WA
2
DOUBLE INSULATION DOBBELT ISOLERET
DOUBLE ISOLATION DUBBEL ISOLERING
DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBEL ISOLERING
DOPPIO ISOLAMENTO KAKSINKERTAINEN ERISTYS
DUBBELE ISOLATIE ∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
❏ ❏DOBLE AISLAMIENTO ÇİFT YALITIMLI
DUPLO ISOLAMENTO 雙重絕緣
Ready to charge Klar til opladning
Prêt à recharger Färdig för laddning
Ladebereit Klar til lading
Pronto per la carica Valmis lataamaan
Gereed voor opladen Ετοιµο για φρτιση
Preparación para la carga Şarja hazır
Pronto a carregar 準備充電
Charging Under opladning
En charge Laddning
Akku wird geladen Lading
❏ ❏In carica Lataaminen
❏ ❏Bezig met opladen Φρτιση
Cargando Şarj ediyor
A carregar 充電
Charging complete Opladning færdig
Recharge terminée Laddningen avslutad
Laden beendet Lading fullført
❏ ❏ Completamento della carica Lataus on valmis
Opladen voltooid Φρτιση ολοκληρώθηκε
❏ ❏ Completada la carga Şarj sona erdi
❏ ❏Carga completa 充電完畢
Delay charge (Cooling) Forsinket opladning (afkøling i gang)
Charge différée (Refroidissement) Fördröjd uppladdning (kylning)
Ladungsverzögerung (Kühlung) Forsinket lading (kjøling)
Sospendere la carica (raffreddamento) Viivelataus (Jäähdytys)
Vertraagd opladen (Koeling) Φρτιση καθυστέρησης (Ψύξη)
Retraso de la carga (enfriamiento) Gecikmeli şarj (Soğutma)
Carregamento retardado (arrefecimento) 延遲充電 ( 冷卻 )
Deffective battery Defekt akku
Batterie défectueuse Defekt batteri
Akku defekt Defekt batteri
Batteria difettosa Viallinen akku
Defecte accu Ελαττωµατική µπαταρία
Batería defectuosa Kusurlu pil
Bateria estragada 充電失效
Conditioning Konditionering
Recharge normale Tillståndsbedömning för villkorsladdning
Anpassungsladung Kondisjonering
Condizionamento ätölataus
Optimaal heropladen Κατάσταση
Acondicionamiento Koşullama
Condicionado 保養
Cooling abnormality Problem med afkøling.
❏ ❏Problème de refroidissement Problem med kylningen
❏ ❏Kühlungsstörung Avkjølingsproblem
Problema di raffreddamento Ongelma jäähdytykses
Koelsysteem werkt niet juist Βλάβη ψύξης
Anormalidad en la carga Soğutma anormalliği
Arrefecimento anormal 冷卻不正常
3
❏ ❏Do not short batteries. Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
Ne jamais court-circuiter les bornes d’une
batterie.
Försök aldrig att kortsluta batterierna.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
Non ponete le batterie in corto circuito. Älä yritä oikosulkea paristoja.
Voorkom kortsluitingen. Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
Não ponha as baterias em curto-circuito. 不要使電池短路。
Always recycle batteries. Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
Recycler toujours les batteries. Förstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. Brukte batterier bør resirkuleres, resursåtervinning.
❏ ❏Riciclate sempre le batterie. Yritä kierrättää käytetyt paristot.
Recycle altijd de accus. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏ ❏Reutilizar siempre las baterías. Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
❏ ❏Recicle sempre as baterias. 請務必循環利用電池。
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation nationale, les équipements électriques doivent être
collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugeführt werden.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrische apparaten niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en
te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación de acuerdo con la legislación nacional, los aparatos eléctricos cuya vida útil haya llegado a su fin se
deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua
aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og
gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og returneres til miljøgodkendt genindvinding.


Product specificaties

Merk: Makita
Categorie: Batterij-oplader
Model: DC24SC

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Makita DC24SC stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader Makita

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader