Magic Vac Jumbo Plus Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Magic Vac Jumbo Plus (49 pagina's) in de categorie Vacuumverpakker. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/49
Scegliete la misura del rotolo più idonea al cibo che intendete conservare. Verificate che la lunghezza del sacchetto da utilizzare sia almeno 8 cm
superiore al cibo da conservare, considerate ulteriori 2 cm per ogni volta che il sacchetto versuccessivamente riutilizzato.
Alzate il coperchio, prendete i 2 lembi del rotolo e srotolate la giusta lunghezza del rotolo (FIG D), chiudete il coperchio. Premete la lama Taglia-
sacchetti iniziando da una qualsiasi delle due estremità del sacchetto e fatela scorrere per il tratto necessario in funzione della larghezza (FIG E).
Questo taglierà lo spezzone in modo netto e preciso. Proseguite seguendo le istruzioni d’uso del manuale della vostra MAGIC VAC alla sezione.
5- Realizzare i sacchetti dai rotoli MAGIC VAC
®
• Questoapparecchiononè destinatoall’usodapartedipersone(inclusibambini)concapacitàsiche,sensorialiomentaliridotte,oprivedella
necessaria esperienza e conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza sorvegli l’utilizzo da parte loro dell’apparecchio
o abbia fornito loro tutte le istruzioni del caso.
• Vericaresemprecheibambininongiochinoconl’accessorio.
• Nonutilizzatel’apparecchiovicinoosoprasupercicalde.
• Non aprite o modicate l’apparecchio. Leriparazioni devono essere effettuate solo da personale autorizzato. Le Riparazioni non autorizzate
annullano la garanzia.
• IlFabbricante,ilVenditoreel’Importatoresiconsideranoresponsabiliaglieffettidellasicurezza,afdabilitàeprestazionisoltantosel’apparecchio
èimpiegatoinconformitàalleistruzionid’uso.
• Lavateviaccuratamentelemaniprimadiprocedereallefasidipuliziadellamacchinaedegliaccessori.
• Pulite,siaprimachedopol’utilizzo,lesuperciaccessibilidellamacchinaconunaspugnainumiditaconsaponeneutro,oalcooldenaturatoo
aceto bianco diluito con acqua.
Nonutilizzatedetersiviaggressiviosolventioprodottiabasediessenzearomatiche!!!!
Importante: Evitate l’utilizzo di strumenti metallici appuntiti (come forbici, coltelli, punteruoli o raschietti) per eliminare i residui di sporco, in quanto
possono rovinare la superficie dell’acciaio favorendo principi di corrosione. Inoltre un utilizzo sbagliato di cloro o detergenti a base di acido cloridrico,
acido muriatico, acido fluoridrico e acido solforico (come alcuni anticalcare), possono rovinare la brillantezza tipica dell’acciaio Inox.
Struttura:AcciaioINOX(AISI304)–Taglia-sacchettibidirezionaleantinfortunisticaconlamainacciaioinox
Dimensioniaccessorio:50(L)x11,5(P)x8,6(H)cm-Pesoaccessorio:1,25Kgapprox
Select the most appropriate roll size for the food you would like to preserve. Check that the length of the bag is at least 8 cm longer than the food to
preserve. Allow an additional 2 cm for each time that the bag will be later reused.
Liftthecover,takethe2edgesoftherollandunrollthecorrectlengthfromtheroll(FIGD).Closethelid.PresstheBagCutterblade
Start from either side of the bag and slide it for the necessary distance according to the width (FIG E).
This will cut the piece in a clean and precise manner. Proceed by following the instructions in your MAGIC VAC user manual.
5- How to make bags from MAGIC VAC
®
rolls
• Thisdeviceisnotsuitableforusebypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapacity,orbythosewithoutexperience
or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Alwaysmakesurethatchildrendonotplaywiththisattachment.
• Donotusethedevicenearoronhotsurfaces.
• Donotopenormodifythedevice.Repairsmustbemadebyauthorizedpersonnelonly.Unauthorizedrepairsshallvoidthewarranty.
• TheManufacturer,Seller,andImportershallbeconsideredresponsiblefortheeffectsofsafety,reliabilityandperformanceofthedeviceonlyifit
is used in accordance with the instructions for use.
• Thoroughlywashyourhandsbeforeyoustarttocleanthemachineandtheattachments.
• Clean,bothbeforeandafter,accessiblesurfacesofthemachinewithadampspongeandmildsoap,ordenaturedalcoholorwhitevinegardiluted
with water.
Donotuseaggressivedetergentsorsolventsoraromaticessentialoilbasedproducts!!!
Important: Avoid using sharp objects (e.g. scissors, knives, awls, or scrapers) to remove traces of dirt, as they can damage the steel surface which
may lead to corrosion. Moreover, the incorrect use of bleach or hydrochloric acid, muriatic acid, hydrofluoric acid, and sulfuric acid based products
(including some descaling products) can ruin the characteristic shine of stainless steel.
Structure:Stainlesssteel(AISI304)–Two-waysafetybagcutterwithstainlesssteelblade
Attachmentdimensions:50(L)x11,5(D)x8,6(H)cm–Attachmentweight:approx.1.25kg
REALIZZARE I SACCHETTI DAI ROTOLI MAGIC VAC
HOW TO MAKE BAGS FROM MAGIC VAC ROLLS
ISTRUZIONI D’USO DEL PORTAROTOLO
ROLL HOLDER INSTRUCTIONS FOR USE
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS
FACH FÜR DIE BEUTELROLLE
NOTICE D’UTILISATION DU
COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX
INSTRUCCIONES DE USO DEL PORTA
ROLLOS
F
GB
I
E
D
ITA
GB
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
CLEANING INSTRUCTIONS
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
D E
LEGGETE qUESTE AVVERTENZE IMPORTANTI PRIMA DI UTILIZZARE IL PORTAROTOLO
READ THESE IMPORTANT WARNINGS BEFORE USING THE ROLL HOLDER
Choisissez la dimension du rouleau la plus adaptée aux aliments que vous voulez conserver. Vérifiez que le sachet à utiliser fait au moins 8 cm de
plus en longueur que l’aliment à conserver, et pensez à ajouter 2 cm chaque fois que le sachet sera réutilisé par la suite.
Soulevez le couvercle, prenez les bouts du rouleau et déroulez la bonne longueur du rouleau (FIG D), fermez le couvercle. Appuyez sur la lame
Coupe-sachets en commençant par l’une ou l’autre extrémité du sachet et faites-la passer sur la partie nécessaire en fonction de la largeur (FIG E).
Celacouperalemorceaudemanièrenetteetprécise.Continuezensuivantlesinstructionsd’utilisationdumanueldevotreMAGICVACàlarubrique.
5- Réaliser des sachets à partir des rouleaux MAGIC VAC
®
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(enfantsinclus)ayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,
ou qui n’ont pas l’expérience et la connaissance cessaires, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les surveille pendant qu’ils
utilisent l’appareil ou qu’elle ne leur fournisse toutes les instructions nécessaires.
• Vérieztoujoursquelesenfantsnejouentpasaveccetaccessoire.
• N’utilisezpasl’appareilprèsouau-dessusdesurfaceschaudes.
• N’ouvrezpasounemodiezpasl’appareil.Lesréparationsdoiventêtreeffectuéesuniquementpardupersonnelautorisé.Lesréparationsnon
autorisées annulent la garantie.
• LeFabricant,leVendeuretl’Importateurseconsidèrentresponsablesdelasécurité,delaabilitéetdesprestationsuniquementsil’appareilaété
employé conformément aux instructions d’utilisation.
• Lavez-voussoigneusementlesmainsavantdeprocéderauxétapesdenettoyagedelamachineetdesaccessoires.
• Nettoyez,avantetaprèsl’utilisation,lessurfacesaccessiblesdelamachineavecuneépongehumideetdusavonneutre,oudel’alcooldénaturé
ouduvinaigreblancdiluédansdel’eau.N’utilisezpasdedétergentsagressifsoudessolvantsoudesproduitsàbased’essencesaromatiques!!!!
Important: Evitez d’utiliser des instruments métalliques pointus (comme les ciseaux, les couteaux, les poinçons ou les racloirs) pour éliminer les
résidus de saleté, car ils peuvent endommager la surface de l’acier et favoriser les principes de corrosion. De plus, faire l’erreur d’utiliser du chlore
ou des détergents à base d’acide chlorydrique, d’acide muriatique, d’acide fluorhydrique et d’acide sulfurique (comme certains anticalcaires), peut
abimer la brillance caractéristique de l’acier Inox.
Structure:AcierINOX(AISI304)–Coupe-sachetsbidirectionneldesécuritéaveclameenacierinox
Dimensionsaccessoire:50(L)x11,5(P)x8,6(H)cm–Poidsaccessoire:1,25Kgapproximativement
WählenSiediegeeigneteBeutelrollengrößefürdieaufzubewahrendenLebensmittel.StellenSiesicher,dassderzuverwendendeBeutelmindesten
8cmlängerist,alsdieaufzubewahrendenLebensmittel.GebenSiefürjedenNeugebrauchdesBeutels2cmhinzu.
HebenSiedieAbdeckunganundziehenSieandenzweiEckenderBeutelrollebisdierichtigeLängeabgerollt(ABB.D)istundschließenSiedie
Abdeckung.DrückenSiedieSchneideschieneherunterundfahrenSiesievonlinksodervonrechtsbeginnendanderBeutelbreiteentlang(ABB.E).
Sieerhalteneinen sauberengeradenSchnitt.Befolgen Siefürdie weiterenSchritte dieAnweisungen imAbschnitt5-Beutel von MAGIC VAC
®
Rollen herstellenderBedienungsanleitungIhrerMagicVac.
• Dieses Gerät istnicht zur Bedienung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten,
eingeschränkterWahrnehmungsfähigkeitoderohnefürdenGebraucherforderlicheErfahrungundKenntnisbestimmt,esseidenn,einefürihre
SicherheitverantwortlichePersonüberwachtdieBedienungdesGerätesoderhatsiezurBedienungdesGerätesvollständigangeleitet.
•Stellensieimmersicher,dassKindernichtmitdemZubehörteilspielen.
•DasGerätnichtindieNähevonoderaufwarmeOberächenstellen.
•DasGerätnichtöffnenoderÄnderungenanihmvornehmen.ReparaturendürfennurvonautorisiertemPersonalvorgenommenwerden.Beinicht
autorisiertenReparaturenverfälltdieGarantie.
•DerHersteller,derVerkäuferundderImporteursindnurdannverantwortlichfürdieSicherheit,ZuverlässigkeitunddieLeistungendesGerätes,
wenndasGerätgemäßdenAnweisungenderBedienungsanleitungeingesetztwurde.
• WaschenSiesichsorgfältigdieHände,bevorSiedasGerätunddieZubehörteilereinigen.
• ReinigenSiediezugänglichenOberächensowohlvordemerstenalsauchnachjedemGebrauchmiteinemfeuchtenSchwammundneutraler
SeifeoderdenaturiertemAlkoholodermitWasserverdünntemweißemEssig.
VerwendenSiekeineaggressivenReinigungs-oderLösungsmitteloderProduktemitDuftstoffen!!!!
Wichtig: Vermeiden Sie den Gebrauch von spitzen Gegenständen aus Metall (wie Scheren, Messer, Ahlen, oder Auskratzer), um Schmutzreste zu entfernen,
dasiedieOberächeausEdelstahlzerkratzenkönnenunddieKorrosionderOberächebegünstigtwird.AußerdemkönnenChloroderReinigungsmittel
aufSalzsäure-,Chlorwasserstoffsäure-,Fluorwasserstoffsäure-oderSchwefelsäurebasis(wieeinigeAntikalkmittel)dentypischenEdelstahlglanzzerstören.
Gehäuse:Edelstahl(AISI304)–sichererSchneidevorrichtunginbeidenRichtungenmitSchneidschieneausEdelstahl
AbmessungenZubehör:50(L)x11,5(T)x8,6(H)cm–GewichtZubehör:ungefähr1,25kg
Escoja la medida de rollo más adecuada para los alimentos que desea conservar. Compruebe que la longitud de la bolsa sea como mínimo 8 cm
mayoraladelalimento,tengaencuentaotros2cmmásporcadaocasiónquelabolsaseaposteriormenteutilizada.Levantelatapa,agarreelrollo
por sus 2 bordes y desenrolle la longitud que ha previsto (FIG D), cierre la tapa. Apriete la cuchilla de corte de las bolsas empezando por cualquiera
de los dos extremos de la bolsa, desplazándola el tramo que corresponda a la anchura prevista (FIG E). De esta forma se cortará un pedazo de
forma pulida y precisa. Continúe las operaciones de acuerdo a las instrucciones de uso del manual de su MAGIC VAC, en la sección
5- Confeccionar bolsas con los rollos MAGIC VAC
®
• Esteaparatonoesaptoparaserutilizadoporniñosniporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,oquenoposean
la experiencia y conocimientos que se requieren, excepto si una persona responsable de su seguridad vigila el uso que aquellos hagan del aparato
o les proporciona instrucciones adecuadas.
•Vigilequelosniñosnojueguenconesteaccesorio.
•Noutiliceesteaparatocercaoencimadesuperciescalientes.
• No abra el aparato ni realice modicaciones en él. Las reparaciones sólo pueden efectuarse por personal autorizado. Las reparaciones no
autorizadas producirán el cese de efectos de la garantía.
•ElFabricante,elVendedoryelImportadorseresponsabilizansobrelaseguridad,abilidadyniveldeprestacionessolamentesielaparatose
utiliza de conformidad a las instrucciones de uso.
•Lávesebienlasmanosantesdeefectuarlalimpiezadelamáquinaydelosaccesorios.
• Limpie, antes y después de cada uso, las supercies accesibles de la máquina, con una esponja humedecida con jabón neutro, alcohol
desnaturalizadoovinagreblancodiluidoenagua.¡¡Noutilicedetergentesagresivosnisolventesoproductosabasedeesenciasaromáticas!!
Importante:Noutilice instrumentosmetálicos puntiagudos (tijeras,cuchillos,punzones orascadores)para eliminar residuosde suciedad,pues
pueden perjudicar la superficie de acero, favoreciendo la corrosión. Además, el uso de cloro o detergentes a base de ácido clorhídrico, ácido
muriático, ácido fluorhídrico o acido sulfúrico (por ejemplo, algunos productos antical), pueden apagar el brillo típico del Acero inoxidable.
Estructura:AceroINOXIDABLE(AISI304)–Cortadordebolsasbidireccionalconcuchilladeaceroinoxidable,protecciónfrenteaaccidentes
Dimensionesdelaccesorio:50(A)x11,5(P)x8,6(H)cm-Pesodelaccesorio:1,25Kgaprox.
NOTICE D’UTILISATION DU COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX
BEUTEL VON MAGIC VAC ROLLEN HERSTELLEN
CONFECCIONAR BOLSAS CON LOS ROLLOS MAGIC VAC
F
D
E
VEUILLEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS IMPORTANTS AVANT D’UTILISER LE COMPARTIMENT PORTE-ROULEAUX
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN WARNHINWEISE VOR DEM GEBRAUCH DES FACHES FÜR DIE BEUTELROLLE
LEA ESTAS IMPORTANTES ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR EL PORTA ROLLOS
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
CARACTERISTIqUES TECHNIqUES
TECHNISCHE DATEN
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Cod.13783-0Rev.10/2010AnnexJUMBOOPERATINGMANUAL
MACCHINA PROFESSIONALE PER IL SOTTOVUOT
VACUUM PACKING PROFESSIONAL MACHINE
APPAREIL PROFESSIONNEL POUR LE CONDITIONNEMENT
PROFESSIONELLES VAKUUMIERGERÄT
MÁQUINA PROFESIONAL PARA ENVASADO EN VAC
ISTRUZIONI D’USO E GARANZIA
OPERATING MANUAL
INSTRUCTIONS SUR LE FONCTIONNEMEN
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
GB
I
F
D
E


Product specificaties

Merk: Magic Vac
Categorie: Vacuumverpakker
Model: Jumbo Plus

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Magic Vac Jumbo Plus stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Vacuumverpakker Magic Vac

Handleiding Vacuumverpakker

Nieuwste handleidingen voor Vacuumverpakker