Livarno Lux IAN 279383 Handleiding

Livarno Lux Zaklamp IAN 279383

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Livarno Lux IAN 279383 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Přiměřené použití
Blahopřejeme Vám ke koupi Vašeho nového přístroje. Rozhodli jste se pro kvalit
výrobek. Návod k obsluze je součástohoto výrobku. Obsahuje důležité poky-
ny pro bezpečnost, používání a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnost. Používejte výrobek pouze podle popisu
a pro uvedené oblasti použití. Tento výrobek je určen výhradně pro privátní a
nikoli pro podnikatelské použití. Všechny podklady při předání výrobku třetí osobě
iložte.
Toto LED svítidlo není vhodné k osvetlení místnosti v domácnosti
Toto LED svítidlo je vhodné pro použití v extrémních teplotních podmín
kách pod -20 °C
Bezpečnostní a výstražné pokyny
LED: Nedívejte se přímo do světla ani svítilnou nemiřte na oči jiných lidí. To
může vést ke zhoení zraku. Při nepoužívání výrobek vypněte. Neponořujte
výrobek do vody nebo jiných kapalin. Zabraňte dětem v přístupu k výrobku, bate-
riím a balení. Výrobek není hračka. Za věcné škody a zranění vzniklé v sledku
nesprávné manipulace nebo nerespektování tohoto návodu k použití nepřebírá-
me žádné ručení! V takových případech veškeré záruční nároky zanikají.
Bezpečnostní pokyny k bateriím
ŽIVOTU NEBEZPEČNÉ! Baterie mohou být spolknuty, což může být ži-
votu nebezpečné. Když byla baterie spolknuta, musí být okamžitě využita
lékařská pomoc.
Baterie, které nejsou delší dobu používány, z přístroje odstraňte.
POZOR! NEBEZPEČÍ VÝBUCHU!
Nikdy baterie znovu nenabíjejte!
Před vložením vyčistěte kontakty baterií a přístroje, pokud je to potřeba.
Vypotřebované baterie z přístroje neprodleně vyjměte. Hrozí zvýšené ne-
bezpečí vytečení!
Zabraňte dětem v přístupu k bateriím, nedávejte baterie do ohně, nezkratuj-
te je a ani je nerozebírejte.
Při nerespektování těchto pokynů že dojít k vybití baterií na napětí nižší
než konconapětí. Pak hrozí nebezpečí jejich vytečení. Pokud by baterie
v přístroji vytekly, okamžitě je vyjměte, abyste předešli pkození přístroje!
Vyvarujte se kontaktu s pokožkou, očima a sliznicemi. Při kontaktu s kyselinou
z baterie okamžitě opláchněte postižené místo velkým množstvím čisté vody
a/nebo vyhledejte lékaře!
Vždy vyměňujte echny baterie současně a používejte pouze baterie stej-
ného typu.
Technické údaje a objem dodávky
Dodávka obsahuje: LED kapesní svítilna; 2 x baterie/Mignon/AA/LR6/1,5 V;
poutko na není; návod k obsluze
-20 °C
Světelný zdroj (LED diody není možné vymenit): 1 x 1 Watt LED/cca 70
lumenů/životnost cca 50 000 h
Doba svícení: cca 7 h (při 20 % původní intenzity osvětlení)
Dosvit: cca 100 m (podle testovacích kririí ANSI)
Chráněno proti odstřikucí vodě dle IP44
Uvedení do provozu
Odšroubujte hlavu (1) svítilny a vložte dvě baterie (2) do těla (3) svítilny. Dbejte
itom na jejich polaritu. Opět přišroubujte hlavu (1) svítilny.
Čištění a péče
Čistěte výrobek pouze suchou utěrkou, která nepouští vlákna.
Ochrana životního prostředí / pokyny pro likvidaci
Odevzdejte výrobek pouze na sběrném místě pro elektrický odpad. Baterie popř.
akumulátory nepatří do domovního odpadu! Odevzdejte baterie po. akumulá-
tory a/nebo přístroj prostřednictvím příslušných sběren. Likvidace starých přístrojů
neprobíhá prostřednictvím prodejních míst.
Záruka
Tento výrobek záruku na zpracování a materiál v délce 3 let. Tato záruka
se nevztahuje na výrobky, které byly nesprávně použity, změněny, zanedbány
(vč. normálního opotřebení), pkozeny nehodou nebo abnormálními provozní-
mi podmínkami nebo byly vystaveny nesprávné manipulaci. V záručním případě
pošlete přístroj společně s dokladem o koupi a krátkým popisem závady na firmu
Mellert SLT. Bez záručního dokladu bude oprava provedena výhradně za úhra-
du.
LED TORCH
Intended use
Congratulations on the purchase of your new device. You have acquired a high-
quality product. The operating instructions are a component of this product. They
contain important information on safety, use and disposal. Familiarise yourself
with all operating and safety information before using the product. Only use the
product as described and for the declared uses. This product is intended only for
private, non-commercial use. If you give the product to a third party, also provide
them with all documents.
This LED lamp is not suitable for household room lighting
This LED lamp is suitable for extreme temperatures below -20°C
Safety instructions and warnings
LED: Do not look directly into the light, or direct the torch into the eyes of
other people. This may lead to vision impairment. Switch the product off
when it is not in use. Do not immerse the product in water or other liquids. Always
keep the product, batteries, and packaging out of the reach of children. The prod-
uct is not a toy. We accept no liability for personal or material damage caused
by incorrect use or by failure to comply with these operating instructions. In such
cases, any guarantee claim is nullified.
Safety instructions for batteries
DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed which poses a danger
to life. If a battery has been swallowed, medical help must be sought im-
mediately.
Remove the batteries from the device if they have not been used for a
longer period.
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge the batteries!
Prior to inserting the batteries, clean the battery contact and device contact
if necessary.
Immediately remove exhausted batteries from the device. There is an
increased risk of leakage!
Always keep batteries away from children, do not expose the batteries to
fire, do not short-circuit the batteries, and do not disassemble them.
If these instructions are not complied with, the batteries can be discharged
beyond the cut-off voltage. This poses a risk of leakage then. If the batteries
have leaked inside the device, remove them immediately to avoid damage
to the device!
Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. When getting in
touch with battery acid rinse the affected area with plenty of water and/or
consult a doctor!
Always replace all batteries at the same time and only insert batteries of the
same type.
Scope of delivery and technical information
Scope of delivery: LED torch; 2 x batteries/Mignon/AA/LR6/1,5 V; carrying
loop; operating instructions
Illuminant (LED cannot be replaced): 1 x 1 Watt LED/approx. 70 lumen/
lifespan approx. 50 000 hrs
Battery life: approx. 7 h (at 20% of the original illuminance)
Lighting range: approx. 100 m (according to ANSI test criteria)
Splashproof as per IP44
Initial operation
Unscrew the head (1) of the flashlight and insert the two batteries (2) into the case
(3). Please ensure that the polarity of the batteries is correct. Screw the head (1)
of the flashlight back on.
-20 °C
IAN 279383
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung
LED TORCH
Operating instructions
LED TORCH
LED-TASCHENLAMPE
-
+
-
+
[1]
[2]
[3]
1 - 2
8
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Návod k obsluze
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Mellert SLT GmbH & Co. KG
Langenmorgen 2
D-75015 Bretten
Tel.: +49 (0) 7252 - 505 - 58
Fax: +49 (0) 7252 - 505 - 10
www.mellert-slt.com
E-Mail: kundenservice@mellert-slt.com
Serviceadresse
Service adress
Servis adresa
TL214 N
V 1.0/14/06/2016
und der Verpackung fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Bei Sach- od.
Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung od. Nichtbeachten
dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Sicherheitshinweise zu Batterien
LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensge-
fährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwendet worden
sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wieder auf!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls erforder-
lich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät. Es besteht
erhöhte Auslaufgefahr!
Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie sie nicht ins Feuer, schlie-
ßen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise können die Batterien über ihre Endspan-
nung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens.
Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie
diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kon-
takt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser
ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf!
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und setzen Sie nur
Batterien des gleichen Typs ein.
Lieferumfang und Technische Angaben
Lieferumfang: LED-Taschenlampe; 2 x Batterien/Mignon/AA/LR6/1,5 V;
Trageschlaufe; Bedienungsanleitung
Leuchtmittel (LED nicht austauschbar): 1 x 1 Watt LED/ca. 70 Lumen/Le-
bensdauer ca. 50 000 h
Leuchtdauer: ca. 7 h (bei 20 % der urspünglichen Beleuchtungsstärke)
Leuchtweite: ca. 100 m (nach ANSI Prüfkriterien)
Spritzwassergeschützt nach IP44
Inbetriebnahme
Schrauben Sie den Kopf (1) der Lampe ab und legen Sie die zwei Batterien (2)
in das Gehäuse (3) ein. Achten Sie bitte auf die Polarität der Batterien. Schrauben
Sie den Kopf (1) der Lampe wieder auf.
Reinigung und Pflege
Produkt nur mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen.
Umweltschutz / Entsorgungshinweis
Produkt nur an einer Sammelstelle für Elektroschrott abgeben. Batterien bzw. Ak-
kus gehören nicht in den Hausmüll! Batterien bzw. Akkus und / oder das Gerät
bitte über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurückgeben. Altgeräte-Entsor-
gung erfolgt nicht über die Verkaufsstelle.
LED-TASCHENLAMPE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich für ein
hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicher-
heitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Das Produkt ist lediglich r den privaten und
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Diese LED-Lampe ist nichtr die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet
LED-Lampe ist geeignet für extreme Temperaturen unter -20°C
Sicherheits- und Warnhinweise
LED: Nicht direkt ins Licht blicken oder Leuchte auf die Augen anderer
Menschen richten. Dies kann zur Beeinträchtigung der Sehkrafthren.
Produkt bei Nichtgebrauch ausschalten. Produkt nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Halten Sie Kinder stets vom Produkt, von den Batterien
-20 °C
Garantie
Dieses Produkt hat eine Garantie von 3 Jahren ab dem Kaufdatum auf Verarbei-
tung und Material. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die unsach-
gemäß verwendet, verändert, vernachlässigt (inkl. normaler Abnutzung), durch
Unfälle beschädigt oder anormalen Betriebsbedingungen sowie einer unsach-
gemäßen Handhabung ausgesetzt wurden. Im Gewährungsfall ist das Gerät zu-
sammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mängelbeschreibung an Mellert
SLT zu senden. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich
gegen Berechnung.
Cleaning and care
Clean the product only with a dry lint-free cloth.
Environmental protection / disposal instructions
Hand in the product only at a collection point for electrical refuse. Batteries do not
belong in household waste! Please hand in batteries and/or the appliance via
available collection facilities. The disposal of old equipment does not take place
via the sales outlet.
Guarantee
This product has a 3 year guarantee from the date of purchase, for time and
materials. This guarantee does not apply to products which are used incorrectly,
modied, neglected (including normal wear), damaged by accident or abnormal
operating conditions, or are handled incorrectly. For a claim under guarantee, the
appliance together with proof of purchase and a brief description of the fault are
to be sent to Mellert SLT. If there is no proof of guarantee, repairs will be carried
out only against payment.
IAN 279383
IAN 279383
LED-TASCHENLAMPE
Bedienungsanleitung
LED TORCH
Operating instructions
LED TORCH
LED-TASCHENLAMPE
-
+
-
+
[1]
[2]
[3]
2 - 2
8
LED KAPESNÍ SVÍTILNA
Návod k obsluze
LED KAPESNÍ SVÍTILNA


Product specificaties

Merk: Livarno Lux
Categorie: Zaklamp
Model: IAN 279383

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Livarno Lux IAN 279383 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp Livarno Lux

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp

Nitecore

Nitecore P23i Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM10UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HA40 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore NU05 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore GEM8UV Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore HC30 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore DL10 Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore T2s Handleiding

17 November 2024
Nitecore

Nitecore P16TAC Handleiding

17 November 2024