KSE-Lights KS-8810 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor KSE-Lights KS-8810 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 25 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Wichtig / Important:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die Handlampe in
Betrieb nehmen.
R d th e instructions fo use a maintain t fl ig forea es be re nd he ashl ht
refere enc
Installation / Installation:
Produkt / Product:
KS-8810 Industrie-Handlampe fĂŒr den Einsatz in explosionsgefĂ€hrdeten
Bereichen.
KS-8810 Industrial Flashlight for use in hazardous locations.
Zertikate / Certications:
UL U : UL FILE NO.: OERX.E324236SA
Class I Div 1&2 Grp ABC Class IID
Div 1 Grp EFG&2
Class III Temperature Code: T4
IECEx Worldwide : IECEx CERTIFICATE NO.:
IECEx UL13.00 X60
Ex ia C T4 GaII
Ex Europe : AT CERTIFICATE NO.:EX
DEM 13 ATEX 1205KO 039X
II 1G Ex ia C T4II
Gebrauchsanweisung Modell -KS 8810
U r ma al model -se nu for KS 8810
Handlampe fĂŒr Einsatz in explosionsgefĂ€hrdeten Bereichen
Flashlight for use in hazardous locations
Ba erientypentt / Battery types:
Benutzen Sie nur folgende Batterien / Use only battery types below:
Sicherheitswarnung / Safety Warnings:
KSE-LIGHTS GmbH
ThĂŒngenfeld 8, 582 Ennepetal Germany56 ,
Tel.: +49 2333 98247 30 Mail: info@kse-lights.com‱
DAY SUN TECHNOLOGY LTD
Address: 1st FL, No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.
North District, Tainan, 704 Taiwan
Alkaline Typ / NiMH Typ / Type Type
Energizer E91 Energizer NH15-2300
Duracell MN1500
Rayovac 581
An ann 5015548sm
An ann 15 -0002sm 02
Eigenschaften: F tur :ea es
- Eigensicherheit fĂŒr den Einsatz in - Int n rinsically safe for use i
explosionsgefÀhrdeten Bereichen hazardous loc ionsat
- Funktionen: Stark / Normal / Blinken - Multiple functions: Hi / Low / Flashgh
- Cree LED - Cr LEDee
- IP67 - IP67
- Doppelte O-Ring-Dichtung - Double O-ring
- schlag- und stoßfestes GehĂ€use - Tough and du ab ngr le casi
- Stoßsichere Linse - Hi Impact LEgh NS
- Rutschfester Gri - Non-Slip Handle
- Gut sichtbarer gelber Leuchtenkörper - Hi -Vi bili ye ow colgh si ty ll our body
- Sicherheitsverschluss - Safety ckLo
Standards / Standards:
1. UL 913 7th Edition, 2011-09.23
2. 2013CSA C22.2 . 157-92, RearmedNo
3. EN 60079-0 : 2009 Edition
4. EN 60079-11 : 2007 Edition
5. EN 60079-26 : 2007 Edition
6. IEC 60079-0, 5th Edition
7. IEC 60079-11, 5th Edition
8. IEC 60079-26, 2nd Edition
Gebrauch / Operation:
Zum Einschalten betÀtigen Sie den Schalter auf der Lampe. Die
verschiedenen Funktionen Starklicht / Normallicht / Blinklicht erhalten
Sie durch wiederholtes BetÀtigen des Schalters. Ein viertes BetÀtigen
schaltet die Lampe aus. Bei dem Schalter handelt es sich um einen
Magnetschalter.
Lighting pushing the switch -8810, turning for threeby of KS by it on
multiple functions Full Lighting / Half Lighting / Flashing turn o of and it
as well. This switch operated magnetism.is by
1. Die Schraube zum Sichern des Lampenkopfes sollte nach
Öffnen Verschließen der Lampe fest angezogen werden.und
The rew shall be secured tightly a er op ing d closing o the sc ft en an f
enclosure.
2. der Ein Austauschen von Lampenteilen kann zum Verlust
Eigensicherheit fĂŒhren.
Substitution of components may impair intrinsic safety.
3. nurReinigen Sie die Lampe mit einem feuchten Tuch, um ein
statisches Auaden verhindern.zu
Clean the ashlight only with damp cloth to avoid static electricity.
4. Niemals direkt in die Augen leuchten.
Do not flash the light beam directly into human’s eyes.
5. der Befolgen Sie beim Gebrauch Handlampe die vorgeschriebenen
industriellen gesetzlichen Richtlinien des jeweiligen .und Landes
Always use this ashlight by following regular and legal rules
governed by industrial control and management authority from
every country.
0518
Batterietausch:
Warnu Tauschen der Batterien nur in nichtgefĂ€hrdeten Bereichen.ng –
Bitte lösen Sie den Frontdeckel. Vermeiden Sie es, den KĂŒhlkörper zu
berĂŒhren, er könnte direkt nach Gebrauch der Lampe heiß sein. Entfernen
Sie den Deckel und den Reektor mit der darin enthaltenen LED.
Vermeiden Sie es hierbei, die Innenseite des Reektors zu berĂŒhren, dies
könnte Auswirkungen auf die Leuchtleistung haben. Verwenden Sie
immer die richtigen Batterien, bitte unterschiedliche Batteriemarken
nicht vermischen. Ersetzen Sie immer sÀmtliche Batterien gleichzeitig.
Stecken Sie die Batterien in das GehÀuse. Beachten Sie hierbei die
Markierungen fĂŒr den Plus- und Minuspol. Beachten Sie dabei die
folgenden Regeln:
1. Verwenden Sie ausschließlich die Batterietypen Energizer E91,
Duracell MN1500, Rayovac 815, Ansmann 5015548, Ansmann -1502
0002 oder Energizer - -2300.NH 15
2. Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, mischen Sie bitte keine
gebrauchten und neuen Batterien oder Batterien von
unterschiedlichen Herstellern oder unterschiedlichen Typen.
3. Laden Sie NiMH-Akkus nicht innerhalb der Lampe. FĂŒr das Aufladen
beachten Sie bitte die Hinweise des Akkuherstellers.
4. Bei lÀngerem Nichtbenutzen der Lampe, sollten die Batterien zur
Vermeidung eines Auslaufens getauscht werden, was eine
BeeintrĂ€chtigung der Lampenlebensdauer nach sich ziehen wĂŒrde.
Warnung: Die Schraube sollte nach dem Batterietausch fest gesichert
werden.
FĂŒgen Sie die Batterien in die korrekte Baugruppe ein. Setzen Sie den
Reektor ohne zu viel Kraftaufwand wieder ein. Schrauben Sie an-
schließend den Frontdeckel bis zum Anschlag des Gewindes auf das
GehÀuse.
Warni Tng: he hou be ed ght ep ngscrew s ld secur ti ly after r laci the batteries.
Ins ll the batteries in the co ect ata rr ssembly. W re-insert r lector sehen ef t,
wi smart please ge ly insert it, it could owly sli into gr veth de gn,si nt sl de oo
and t it well, pl se over- rce it. Clo the ashliea do not fo on sing ght by
screwi the c ri end the rew r .ng ap ght to of sc th ead
1. on pe of neUse ly battery ty E rgizer 91 or orE Duracell MN1500
Rayov or Ansm Ansm -ac 815 ann 5015548 or ann 1502 0002 or
Energizer - - .NH 15 2300
2. To r ce the redu isk explo on mix used batteries withof si do not new
batteries, mix batteri from di r manufac rers fror es ffe ent tu or om
dier ty s.ent pe
3. Do not charge NiMH batteries in the ashlight. Charge the NiMH
batteries according theto manufacturer‘s specication.
4. a ofRemove the batteries when unused for period time preventto
battery leakage in the device.
Cha e of ba eri :ng tt es
Warni place batteries ly in - zardous ar s.ng –Re on non ha ea
Pl se unea screw t front c please directly touch inhe ap, do not side eath
si set, it might a bit after long tim u removnk be hot e sing, e the cap,
remov the r lector with LED inserted, avoiding touchi insie ef ng de
sur ce reflector, it mi aect t r rmance li ti Alwayfa of ght he pe fo of gh ng. s
use pr batteries wi - , use mix br s.oper to go th KS 8810 do not ed and
Always replace all batteri the same tim l new t ri ines at e, ling ba te es
co esporr nd ng poi to (+) sitive (-) negative mark sti in deand cker si of
battery case following rul to batteries:by es
KonformitÀtserklÀrung Declaration Conformityof
KSE-LIGHTS GmbH
ThĂŒngenfeld 8, 582 Ennepetal Germany56 ,
Tel.: +49 2333 98247 30 Mail: info@kse-lights.com‱


Product specificaties

Merk: KSE-Lights
Categorie: Zaklamp
Model: KS-8810

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met KSE-Lights KS-8810 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp KSE-Lights

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp

Fenix

Fenix E12 V2.0 Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix TK16 V2.0 Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix E09R Handleiding

19 November 2024
Fenix

Fenix HM60R Handleiding

19 November 2024
Ledlenser

Ledlenser TÂČ Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser P14 Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser F1R Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser P2BM Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser A3 Handleiding

18 November 2024
Ledlenser

Ledlenser H3 Handleiding

18 November 2024