KSE-Lights KS-7090 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor KSE-Lights KS-7090 (2 pagina's) in de categorie Zaklamp. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Wichtig / Important:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie die Stirnlampe in
Betrieb nehmen.
R d th e instructions fo use a maintain t fl ig forea es be re nd he ashl ht
refere enc
Installation / Installation:
Produkt / Product:
KS- Industrie-Handlampe fĂŒr den Einsatz in explosionsgefĂ€hrdeten 7090
Bereichen.
KS- Industrial Flashlight for use in hazardous locations.7090
Zertikate / Certications:
Class I Div 1 & 2 Grp ABCD
Class II Div 1 & 2 Grp EFG
Class III Temperature Code: T4 IP67
File number: E324236
Ex IIC T4 Ga ia
IECEx UL 14.0059X
II 1G Ex ia C T Ga II 4
DEMKO 14 ATEX 1354X
Gebrauchsanweisung Modell -KS 7090
U r ma al model -se nu for KS 7090
Stirnlampe fĂŒr Einsatz in explosionsgefĂ€hrdeten Bereichen
Flashlight for use in hazardous locations
Ba erientypentt / Battery types:
Benutzen Sie nur folgende Batterien / Use only battery types below:
Sicherheitswarnung / Safety Warnings:
KSE-LIGHTS GmbH
ThĂŒngenfeld 8, 582 Ennepetal Germany56 ,
Tel.: +49 2333 98247 30 Mail: info@kse-lights.com‱
DAY SUN TECHNOLOGY LTD
Address: 1st FL, No.1, Alley 2, Lane 110, Sec.4, Hsimen Rd.
North District, Tainan, 704 Taiwan
Alkaline Typ / Type
Energizer E92
Duracell MN2400
Panasonic AAA LR03
Eigenschaften: F tur :ea es
- Eigensicherheit fĂŒr den Einsatz in - Int n rinsically safe for use i
explosionsgefÀhrdeten Bereichen hazardous loc ionsat
- Funktionen: Power- und Arbeitslicht - Functions: high and low mode
- Cree LED - Cree LED
- IP67 - IP67
- schlag- und stoßfestes GehĂ€use - Tough and durab ngle casi
- Fokus- und Flutlichtreektor - Focus and ood reector
- eingebautes Druckventil - Build-in gas release vent
- Gut sichtbarer gelber Leuchtenkörper - Hi -Vi bili ye ow colgh si ty ll our body
Standards / Standards:
1. UL 913 7th Edition
2. CSA C22.2 . 157-92, RearmedNo 2012
3. 2009 EN 60079-0 : Edition
4. EN 60079-11 : 2012 Edition
5. EN 60079-26 : 2007 Edition
6. IEC 60079-0 : Fifth Edition
7. IEC 60079-11 : Sixth Edition
8. IEC 60079-26 : Second Edition
Gebrauch / Operation:
Zum Einschalten betÀtigen Sie den Schalter auf der Oberseite der
Lampe. Durch weiteres BetÀtigen schalten Sie die verschiedenen
Beleuchtungsstufen.
Lighting pushing the switch on the top the lamp. By pushingby of it
again the dierent light modes switched., are
1. und der Die Schrauben sollten nach Öffnen Verschließen
Lampe fest angezogen werden.
The re shall be secured tightly a er op ing d closing osc ws ft en an f the
enclosure.
2. der Ein Austauschen von Lampenteilen kann zum Verlust
Eigensicherheit fĂŒhren.
Substitution of components may impair intrinsic safety.
3. nurReinigen Sie die Lampe mit einem feuchten Tuch, um ein
statisches Auaden verhindern.zu
Clean the ashlight only with damp cloth to avoid static electricity.
4. Niemals direkt in die Augen leuchten.
Do not flash the light beam directly into human’s eyes.
5. der Befolgen Sie beim Gebrauch Handlampe die vorgeschriebenen
industriellen gesetzlichen Richtlinien des jeweiligen .und Landes
Always use this ashlight by following regular and legal rules
governed by industrial control and management authority from
every country.
0518
Batterietausch:
Warnu Tauschen der Batterien nur in nichtgefĂ€hrdeten Bereichen.ng –
Bitte lösen Sie die vier Schrauben an der RĂŒckseite und Önen Sie den
Leuchtkörper. Verwenden Sie immer die richtigen Batterien, bitte
unterschiedliche Batteriemarken nicht vermischen. Ersetzen Sie immer
sÀmtliche Batterien gleichzeitig.
Stecken Sie die Batterien in das GehÀuse. Beachten Sie hierbei die
Markierungen fĂŒr den Plus- und Minuspol. Beachten Sie dabei die beiden
folgenden Regeln:
1. Verwenden Sie ausschließlich die Batterietypen Energizer E92,
Duracell MN2400 Panasonic AAA LR03.oder
2. Um das Risiko einer Explosion zu vermeiden, mischen Sie bitte keine
neuen Batterien oder Batterien von unterschiedlichen Herstellern oder
unterschiedlichen Typen.
3. Bei lÀngerem Nichtbenutzen der Lampe, sollten die Batterien zur
Vermeidung eines Auslaufens getauscht werden, was eine
BeeintrĂ€chtigung der Lampenlebensdauer nach sich ziehen wĂŒrde.
Warnung: Die Schrauben sollten nach dem Batterietausch fest gesichert
werden.
FĂŒgen Sie die Batterien in die korrekte Baugruppe ein. Setzen Sie die
RĂŒckplatte ohne zu viel Kraftaufwand wieder ein. Ziehen Sie anschließend
die vier Schrauben fest.
Warni Tng: he screws s ld secur ti ly after r laci the batterieshou be ed ght ep ng .
Insert the batteries into the correct assembly. Replace the back plate without
applying too much force. Then tighten the four screws.
1. Only use Energizer E92, Duracell MN2400 or Panasonic AAA LR03
battery types.
2. To avoid the risk of explosion, please do not mix new batteries or
batteries from dierent manufacturers or of dierent types.
3. If the lamp is not used for a long time, the batteries should be
replaced to avoid leakage, which would aect the lamp life.
Cha e of ba eri :ng tt es
Warni place batteries ly in - zardous ar s.ng –Re on non ha ea
Please loosen the four screws on the back and open the light body.
Always use the correct batteries, please do not mix dierent battery
brands. Always replace all batteries at the same time.
Insert the batteries into the housing. Note the markings for the positive and
negative terminals. Observe the following two rules:
KonformitÀtserklÀrung Declaration Conformityof
KSE-LIGHTS GmbH
ThĂŒngenfeld 8, 582 Ennepetal Germany56 ,
Tel.: +49 2333 98247 30 Mail: info@kse-lights.com‱


Product specificaties

Merk: KSE-Lights
Categorie: Zaklamp
Model: KS-7090

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met KSE-Lights KS-7090 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Zaklamp KSE-Lights

Handleiding Zaklamp

Nieuwste handleidingen voor Zaklamp