Korg AW-LT100V Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Korg AW-LT100V (8 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 299 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
- 1 -
Published 10 018 /2 Printed in etnamVi
Thank you for purchasing the Korg AW-LT100V Clip-on Tuner. To
help you get the most out of your new instrument, please read
this manual carefully.
Merci d’avoir choisi la Clip-on Tuner AW-LT100V de Korg. An de
pouvoir exploiter au mieux toutes les possibilités offertes par
l’instrument, veuillez lire attentivement ce manuel.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen AW-LT100V Clip-on Tuner
von Korg entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung
vollstädig durch, um bei der Bedienung alles richtig zu machen.
Gracias por comprar el anador para enchufar AW-LT100V Clip-
on Tuner de Korg. Por favor, lea este manual atentamente y
guárdelo para futuras consultas.
は、グClip-on Tuner AW-LT100Vをお
げいただきましてまことにありがとうございます。本製品
になって正しい方法でご使用ください
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic elds
Power supply
Be sure to turn o the power when the unit is not in use. Remove the battery in
order to prevent it from leaking when the unit is not in use for extended periods.
Interference with other electrical devices
Radios and televisions placed nearby may experience reception interference.
Operate this unit at a suitable distance from radios and televisions.
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or ammable polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets into
the equipment, it could cause a breakdown, re, or electrical shock. Be careful
not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modification to this system can void the users
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
If this symbol is shown on the product, manual, battery, or package, you
must dispose of it in the correct manner to avoid harm to human health
or damage to the environment. Contact your local administrative body
for details on the correct disposal method. If the battery contains heavy
metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed
below the symbol on the battery or battery package.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B / NMB-3 B.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications and
voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended
that this product should be used. If you have purchased this product via the
internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that
this product is intended to be used in the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is
intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s or
distributors warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product
may be disqualied from the manufacturers or distributor’s warranty.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
アフターサービス
修理または商品のお取り扱いについてのご質問、ご相談は
客様相談窓口へお問い合わせください。
お客様相談窓口 
PHS等一部の電話ではご利用できません。固定電話または
携帯電話からおかけください
受付時間 月金曜 10:00 ~ 17:00 (祝祭日、
業日を除く)
●サービセンター:
 〒168-0073 東京都杉並区下高井戸1-18-16 2F
■ お願い
1.
。記入できないときは、お買い上げ年月日を証明できる領
収書と一緒に保管してください。
2. 保証書は再発行致しませんので、紛失しないように大切に
保管してください。
コルグ
AW-LT100V 保証
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するものです
お買い上げ日 年    月    日
販売店名
Owner’s Manual (¬p.2)
Manuel d’utilisation (¬p.5)
Bedienungsanleitung (¬s.6)
Manual de usuario ( )¬p.7
取扱説明書 (¬p.8)
- 2 -
Parts of the AW-LT100V
a. Left shuttle switch b. Right shuttle switch
c. Battery compartment (Rear) d. Tuner mode indicator
e. Pure major third f. Pure minor third
g. Reference pitch indicator h. Meter
i. Note name indicator j. PURE 5TH indicator
k. Battery indicator
Installing the battery
When the battery becomes depleted, a
battery symbol ( ) will appear on the
display. Immediately replace the battery
with a new one.
1. Open the battery compartment cover on
the rear of the tuner in the direction of
the arrow.
2. Insert the battery, making sure to observe
the correct polarity, and then close the
cover.
Attaching to the instrument and range of motion
The AW-LT100 V tunes by pic king up the
vibrations of the instrument. Therefore, attach
the AW-LT1 00V to the headstock o f your
instrument in order to tune it. Additionally, the
AW-LT100V can be freely moved so that the
display is easy to read.
The AW-LT100V may be damaged if you
apply excessive force within its range of
motion, or attempt to move it beyond its
intended range of motion.
Please carefully attach the AW-LT100V to
your instrument. Leaving the AW-LT100V
attached for a long time may damage or
mark the instrument's surface.
Depending on various factors such as age-
related change or the surface nish, there is
a possibility that your instrument may be damaged by attaching this
product.
Tuning
Tuning procedure
1. Turn the upward. Each time you turn the shuttle left shuttle switch
switch, the AW-LT100V will be turned on or o.
If the power is left on for approximately 20 minutes without any user
input, it will turn o automatically (Auto power-o function).
2. If necessary, change the reference pitch (calibration) and tuner mode.
The procedure with the tuner mode set to chromatic (factory default; no
mode indicator,) is described below.
3. Play a single note on your instrument.
The note name closest to the detected
pi t c h a ppe ar s i n t he note nam e
indicator. Tune your instrument until
the correct note name appears in the
display and the meter segments at the
center ( ) light up.
An indicator toward the right will light
up if the pitch is too high, and an indicator toward the left will
light up if the pitch is too low. If you want to tune to a pure major
third or pure minor third above a certain note, adjust the pitch to
the pure major or minor third marks on the meter. For example
if you want to tune to a pure major third above A, make the note
name indicator read C#, and tune so that the meter indicates the
left . Alternatively, if you want to tune to a pure minor third
above A, make the note name indicator read C, and tune so that
the meter indicates the right .
Even if the pitch is within the range of detection, it may not
be possible to detect the pitch of an instrumental sound that
contains large numbers of overtones or a sound that has a rapid
decay.
The meter may respond to vibrations it picks up from the
environment; however, this will not affect tuning of the
instrument.
Setting the tuner mode (*M)
Each time you turn the downward, the tuner mode left shuttle switch
changes, with the current mode shown by the tuner mode indicator.
Chromatic (no indicator) ¬ Violin ( ) ¬ Viola ( ) ¬
Chromatic ...
In the violin and viola modes, the string number closest
to the detected pitch appears to the left of the note name
indicator.
Note name indicators for violin mode : 4G, 3D, 2A, 1E
Note name indicators for viola mode : 4C, 3G, 2D, 1A
In the violin and viola modes, appears in the
lower-left corner of the display to indicate the pure fth
temperament relative to the A string.
Reference pitch settings (calibration) (*M)
Each time you turn the upward (or downward), right shuttle switch
the reference pitch (calibration value) increases (or decreases) in 1 Hz
steps.
Backlight
After turning the upward to turn on the AW-left shuttle switch
LT100V, you can change the brightness of the display by keeping the
left shuttle switch turned upward for approximately 2 seconds.
Auto : The backlight will light brightly when sound is inputted or
when a shuttle switch is operated. When there has been no sound
input or shuttle switch operation for approximately three seconds
after the power has been turned on, the backlight will turn off in
order to prevent the battery from being depleted.
Soft : The backlight will light at a lower level of brightness in order to
prevent the battery from being depleted.
Specications
Scale: 12-note equal temperament (Chromatic)
Pure fth (Violin, Viola)
Range (sine wave): Chromatic A0 (27.50 Hz)–C8 (4186 Hz)
Precision: +/-1 cent
Reference pitch: A4 = 410–480 Hz (1 Hz steps)
Dimensions (W x D x H):
60 mm x 39 mm x 72 mm / 2.36’ x 1.54’ x 2.83’’
Weight: 32 g/1.13 oz. (including battery)
Power supply: One AAA Battery
Battery life: approximately 100 hours
(Backlight:Soft, tuner continuously operating, A4
input, when using alkaline battery)
Included items: Owners manual, One AAA battery
*M Settings are remembered even when the power is o.
Specifications and appearance are subject to change without
notice for improvement.
Meter indications
when correctly tuned
Violin
3rd string
Viola
4th string
340°
100°
10
°
10°
- 3 -
安全上のご注意
火災感電人身傷害の危険を防止するには
以下の指示を守ってください
警告 この注意事項を無視した取り扱いをすると、死亡
や重傷を負う可能性があります。
次のような場合には、直ちに電源を切る。
○ 異物が内部に入ったとき  ○ 製品に異常や故障が生じたとき
修理が必要なときは、お客様相談窓口へ依頼してください。
本製品を分解したり改造したりしない。
修理の交など取扱明書書かているこ以外
絶対にしない。
大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。
大音量で長時間使用すると難聴になる可能性があります
万一力低や耳りをじた専門医師相談てく
さい。
本製品に異物(燃えやすいもの、硬貨、針金など)を入れない。
温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房機器の近く、
発熱する機器の上など)での使用や保管をしない。
振動の多い場所で使用や保管をしない。
ホコリの多い場所で使用や保管をしない。
風呂場、シャワー室で使用や保管をしない。
雨天に、湿水滴
使用や保管をしない。
本製品に液体をこぼさない。
濡れた手で本製品を使用しない。
注意 この注意事項を無視した取り扱をすると傷害を負
う、または物理的損害が発生する可能性があります。
正常な通気が妨げられない所に設置して使用する。
ラジオ、テレビ、電子機器などから十分に離して使用する。
ラジオやテレビ等に接近して使用すると、本製品が雑音を受けて
誤動する合がりま。まオ、テレビに雑
ることがあります。
本製品をテレビ等の横に設置すると、本製品の磁場によってテレ
ビ等の故障の原因になることがあります。
外装のお手入れは、乾いた柔らかい布を使って軽く拭く。
長時間使用しないときは、電池の液漏れを防ぐために電池を抜く。
電池や本体は幼児の手の届かないところへ保管する。
電池を過度の熱源(日光、火など)にさらさない。
ボタンやツマミなどに必要以上の力を加えない。
故障の原因になります。
外装のお入れンジやシナーの液コンウン
質、強燃性のポリッシャーを使用しない。
不安定な場所に置かない。
※ すべての製品名および会社名は、各社の商標または登録商標です。
保証規定 (必ずお読みください)
本保証書は、証期間中に本製品を保証するもので付属品類(ヘッド
ホンなど)は保証の対象になりません。保証期間内に本製品が故障し
た場合は、保証規定によって無償修理いたします。
1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1か年です。
2. 次の修理等は保証期間内であっても有償となります。
• 消耗部品(電池、スピーカー、真空管、フェーダーなど)の交換。
• お取扱い方法が不適当のために生じた故障。
• 天災(火災、浸水等)によって生じた故障。
• 故障の原因が本製品以外の他の機器にある場合。
• 不当な改造、調整、部品交換などにより生じた故障または損傷。
• 保証書に買いげ日、販売名が記入場合たは句が
書き替えられている場合。
• 本保証書の提示がない場合。
尚、が修した分が度故した合は証期外で
ても、修理した日より3か月以内に限り無償修理いたします。
3. 本保証書は日本国内においてのみ有効です。
This warranty is valid only in Japan.
4. お客様が証期中にされ場合も、保証は続き使い
ただけます。詳しくは、お客様相談窓口までお問い合わせください。
5. 送費が製の価格よ高くるこがあますで、
らかじめ客様談窓へご談くさい発送かか費用は、
お客様の負担とさせていただきます。
6. 中の替品の貸し出等はかな場合おいも一
切行っておりません。
本製品の故障、または使用上生じたお客様の直接、間接の損害につき
ましては、弊社は一切の責任を負いかねますのでご了承ください。
本保証書は、保証規定により無償修理をお約束するためのもので、
れによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le mau-
vais fonctionnement.
• En plein soleil.
• Endroits très chauds ou très humides.
• Endroits sales ou fort poussiéreux.
• Endroits soumis à de fortes vibrations.
• A proximité de champs magnétiques.
Alimentation
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, n’oubliez pas de le mettre hors tension. Re-
tirez les piles pour éviter toute fuite lorsque l’appareil ne sera pas utilisé pendant
de longues périodes de temps.
Interférences avec d’autres appareils électriques
Les postes de radio et de télévision situés à proximi peuvent par conséquent
sourir d’interférences à la ception. Veuillez dès lors faire fonctionner cet ap-
pareil à une distance raisonnable de postes de radio et de télévision.
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons de cet
instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chion propre et sec. Ne vous
servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du diluant,
voire des produits inammables.
Conservez ce manuel
Après avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute réfé-
rence ultérieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de cipient contenant du liquide près de l’instrument. Si le
liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un court-cir-
cuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets métalliques
dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions
(Seulement EU)
Si ce symbole apparait sur le produit, le manuel, les piles ou les packs de
piles, cela signie que vous devez le recycler d’une manière correcte a
n de pvenir les dommages pour la san humaine et les dommages
potentiels pour l’environnement. Contactez votre administration locale
pour de plus amples renseignements concernant la bonne thode de
recyclage. Si la pile contient des métaux lourds au-dedu seuil régle-
menté, un symbole chimique est a c en dessous du symbole de la
poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spéci cations sévères et des besoins en
tension applicables dans le pays ce produit doit être utilisé. Si vous avez
acheté ce produit via l’internet, par vente par correspondance ou/et vente par
téléphone, vous devez véri er que ce produit est bien utilisable dans le pays
où vous résidez.
ATTENTION: Lutilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour
lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant
ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre
achat, faute de quoi votre produit risque de ne plus être couvert par la garan-
tie du fabricant ou du distributeur.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
déposées de leur détenteur respectif.


Product specificaties

Merk: Korg
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: AW-LT100V

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Korg AW-LT100V stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Korg

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd