Kopp Free Control 292613023 Handleiding

Kopp Beveiliging Free Control 292613023

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Kopp Free Control 292613023 (2 pagina's) in de categorie Beveiliging. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Heinrich Kopp GmbH  Alzenauer Str. 60  63796 Kahl  www.heinrich-kopp.de  www.free-control.de
IP 20
CE, R & TTE868 MHZ U = 230 V~/50 Hz
12 V=
C
60
50
40
30
20
10
0
-10
GB
1,5 mm2
ä
ä
Funk-Gasalarm für Methan, Butan, Propan
2926.0102.4 / 03/2006 - ID-Nr. 058 566 010
L: 47 mm
B: 48 mm
H: 26 mm
0: 8 mm
0: 56 mm
o
DNL FDétecteur de gazGasalarmFunk Gasalarm für Methan, Butan, Propan
85dB
3 m
L: 125 mm
B: 69 mm
H: 40 mm
12
3
9
4
56
78
1
2
16
æ
LED
LED
Test
"Master"-Taste
M 150 m
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durchlesen!
Eine zuverlässige Frühwarnung bei Gasaustritt und Gasentwicklung
ist nur gegeben, wenn dieser Gasalarm in Einklang mit den
folgenden Anweisungen verwendet wird.
Einleitung
Mit Free-control schalten Sie einfach, komfortabel und bequem
Ihre Elektrogeräte. Ein funktionsfähiges Funksystem besteht in
der Minimalausführung immer aus einem Funk-Sender und einem
Funk-Empfänger. Bei Free-control (mit Logo: ) können alle
Sender mit allen Empfängern verknüpft werden, Ausnahme für
Geräte mit folgenden Artikelnummern xxxx.xxx1.x (mit Logo:
control ).
Anwendungsmöglichkeit
Warnen durch rechtzeitiges Erkennen von Gasaustritt.
Der Gasalarm kann Flaschengas und Erdgas erkennen.
Dieser Gasalarm ist ausschließlich für den Einsatz im
Privathaushalt konzipiert.
Unsere Empfehlung
Installieren Sie einen Gasalarm pro Stockwerk als Mindestschutz
Gasalarme geben nur Alarm, wenn Sie von eindringendem Gas
erreicht werden.
Alles was verhindert, dass Gas in das Gehäuse eindringt, könnte
den Alarm verzögern oder gar verhindern.
Einen verbesserten Schutz erreichen Sie, wenn ein Gasalarm pro
gasversorgtes Gerät und pro Raum aufgestellt wird, in dem Zu-
und Ableitungen verlegt wurden.
Prüfen Sie, ob der Alarmton laut genug ist, um Sie im Falle eines
Gefährungspotential rechtzeitig zu warnen.
Installieren Sie gegebenenfalls einen
weiteren Melder für die Alarmweiterleitung.
Lassen Sie sich beraten, holen Sie sich Rat: Ihr
Gasversorgungsunternehmen, oder Ihr Gas- und
Wasserinstallateur sagt Ihnen, wie Sie sich am Besten schützen
können.
Wie vermeiden Sie Fehlalarme?
In der Nähe von offenem Feuer und staubigen Räume sollten Sie
den Gasalarm nicht verwenden.
Diese Umgebungen beeinflussen das einwandfreie Arbeiten des
Gasalarms.
Fehlalarme sind dann nicht auszuschließen
Wie gehen Sie bei der Montage und Inbetriebnahme vor?
Free-control Gasalarme sind zur Wandmontage geeignent
Wählen Sie zuerst einen geeigneten Aufstellungsort.
Beachten Sie hierzu die notwendigen Abstände zu Decken und
Wänden.
Bitte technische Zeichnungen beachten.
Halten Sie die Befestigungsscheibe (Bild 4) an die gewünschte
Montagestelle und zeichnen sie die Bohrlöcher an.
Bohren Sie anschließend die Bohrlöcher, drücken die Dübel ein
und schrauben die Befestigungsscheibe fest.
Drücken Sie das Gasalarmgehäuse auf die Befestigungsscheibe.
Schließen Sie anschliesend das beigefügte Steckernetzteil an
(Bild 3, 4).
Der Gasalarm benötigt drei Minuten, um seine Betriebsbereitschaft
herzustellen.
Warten Sie diese drei Minuten ab, bevor sie mit der
Programmierung (Anlernvorgang) beginnen.
Innerhalb der ersten drei Minuten nach Anschluss der
Spannungsversorgung wird die grüne Leuchtdiode (Bild 2) blinken.
Der Gasalarm ist erst betriebsbereit, wenn das Blinken aufhört,
ein Piepston ertönt und die grüne Leuchtdiode (Bild 2) dauerhaft
leuchtet.
Was signalisiert Ihnen die Leuchtdiode (LED) auf Bild 2?
LED Farbe grün. Netzversorgung vorhanden.
Betriebsbereitschaft = LED leuchtet
LED Farbe rot. Alarm = LED blinkt
LED Farbe orange. Programmiervorgang (Anlernvorgang) = LED
leuchtet
Wir empfehlen Ihnen:
a) den Gasalarm zuerst auf einwandfreie Funktion zu testen,
bevor sie mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen.
b) diesen Testablauf regelmäßig, einmal wöchtenlich zu
wiederholen.
c) den Gasalarm alle 6 Monate zu reinigen.
d) den Gasalarmdeckel nicht mit Farbe zu bestreichen, bzw. die
Öffnungsschlitze mit Tapeten o. ä. zu verkleben.
Wie können Sie den Gasalarm auf einwandfreie Funktion testen?
Lösen sie per Handbetätigung einen Testalarm aus.
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste für zirka 1 Sekunde (Bild 2).
Die einwandfreie Funktion des Alarmgebers beim Gasalarm wird
durch diesen Testalarm überprüft.
Die Sirene sollte nun ertönen und die Leuchtdiode (Bild 2) für 2
Sekunden orange leuchten.
Wir empfehlen den Gasalarm sofort auszutauschen wenn dies
nicht geschieht.
Der Gasalarm ist nun betriebsbereit.
Sie können mit der Programmierung (Anlernvorgang) beginnen,
wenn der Gasalarm erfolgreich getestet wurde.
Was passiert im Alarmfall?
Der Gasalarm erkennt den Gasaustritt.
Die Sirene ertönt und die rote LED (Bild 2) blinkt.
Haben Sie den Gasalarm über die Funkstrecke mit weiteren Free-
control Alarmen und Empfänger verbunden, dann werden auch
diese eingeschaltet.
Sofern diese innerhalb der Funkreichweite des auslösenden
Gerätes liegen.
Wie werden die Alarme wieder ausgeschaltet?
a) der Gasalarm schaltet sich automatisch aus wenn kein Gas
mehr erkannt wird.
b) wurde der Gasalarm mit weiteren Alarmen per Funkstrecke
verbunden, dann schalten die diese Alarme automatisch nach
zirka 30 Sekunden aus (Bild 7). Die Alarme werden vom
Gasalarm erneut per Funkbefehl eingeschaltet, wenn noch Gas
erkannt wird.
c) oder Sie betätigen zum Ausschaltern die Test-/Lerntaste des
Gasalarms (Bild 2).
Hinweis zur manuellen Ausschaltung: Sollte der Gasalarm jedoch
noch Gas erkennen, ist eine manuelle Ausschaltung zwar möglich,
aber nach kurzer Zeit wird der Gasalarm wieder Alarm geben und
alle anderen Geräte erneut einschalten.
Wie werden andere Free-control Empfänger wieder ausgeschaltet?
Zum Ausschalten weiterer Empfänger, z.B. UP Empfänger,
Lampenfassung, verwenden Sie einen separaten Sender (z.B.
Handsender mit Mastertaste "0") (Bild 1).
Wie führen sie die Programmierung (Anlernvorgang) durch?
Dieser Hinweis ist gültig für alle Home protection Alarme
(Rauchalarm, Wasseralarm, Gasalarm, Kohlenmonoxidalarm,
Hitzealarm).
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste (Bild 2) des Gasalarms
länger als 2 Sekunden.
Damit wird der Programmiermodus (Anlernvorgang) für 200
Sekunden eingeschaltet.
Eine LED (Bild 2) leuchtet orange und zeigt damit an, dass der
Programmiermodus aktiv ist .
Nach 200 Sekunden wird der Programmiermodus (Anlernvorgang)
automatisch verlassen.
Die Leuchtdiode wird grün und leuchtet.
Wie können sie Free-control Alarme miteinander per Funkstrecke
verbinden (anlernen)?
Bis zu 32 Alarme können per Funkstrecke miteinander verbunden
werden.
Am Besten legen Sie sich vorher alle Ihre Alarme für den
Anlernvorgang so zurecht, dass Sie ohne Zeitdruck innerhalb von
200 Sekunden alle gewünschten Alarme aktivieren können.
Aktivieren Sie hierzu bei allen gewünschten Alarmen (Bild 5)
innerhalb von 200 Sekunden den Programmiermodus
(Anlernvorgang).
Dazu müssen Sie die Test-/Lerntaste aller Alarme länger als 2
Sekunden drücken (Bild 2).
Beispiel: Drücken sie Test-/Lerntaste des ersten Alarms länger
als 2 Sekunden, anschließend den zweiten Alarm, usw.
Bis sie alle gewünschten Alarme innerhalb 200 Sekunden
eingeschaltet haben.
Alle von Ihnen aktivierten Alarme werden nun über die Funkstrecke
automatisch miteinander verbunden.
Sie bekommen den erfolgreich abgeschlossenen
Programmiervorgang durch ein einmaliges Blinken der orangenen
LED signalisiert (Bild 2).
Im betriebsbereiten Zustand blinkt die grüne Leuchtdiode (LED)
alle 60 Sekunden (Bild 2).
Wie können Sie noch zusätzliche Alarme an die vorhandenen
Alarme anlernen?
Wiederholen Sie den Programmiervorgang wie oben beschrieben.
Neue Alarme werden automatisch mit den schon vorhandenen
Alarmen per Funkstrecke verbunden.
Was tun Sie wenn der Programmiervorgang nicht erfolgreich war?
Überprüfen Sie die Punkte zur Fehlersuche.
Löschen Sie vorsorglich alle Programmspeicher und wiederholen
Sie die Programmierung wie beschrieben.
Welche Kombinationsmöglichkeiten können Sie per
Funkübertragung herstellen:
a) Alle Alarme können untereinander per Funk verbunden werden
(Bild 5).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm im Keller (z.B. Heizungsraum)
ansprechen, werden Sie auch sicher von dem Rauchalarm in Ihrem
Schlafzimmer geweckt.
b) Alle Alarme können per Funk mit dem Telefonwahlgerät
verbunden werden (Bild 7).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm (z.B. an Ihrem Gasversorgten
Küchenherd) ansprechen, werden Sie über das Telefonwahlgerät
weltweit über diesen Vorfall informiert.
c) Alle Alarme können per Funk mit der Alarm- / Zentralstation
verbunden werden (Bild 6).
Beispiel: Sollten Gasalarme während Ihrer Abwesenheit
angesprochen habe, können Sie den Zustand der Alarmmeldungen
reproduzierbar festhalten.
d) Alle Alarme können per Funk mit Funk-Empfängern von Home-
comfort verbunden werden (Bild 8).
Beispiel: Sollte ein Gasalarm ansprechen, kann gleichzeitig der
Rollladen hoch gezogen werden.
Sicherheitshinweis: Schalten Sie bei Gasaustritt keine
netzversorgte Verbraucher ein, die Explusionen hervorrufen
können.
Für Montage und Programmierhinweise, beachten Sie hierbei
auch die Bedienungsanleitungen der jeweiligen Free-control
Geräte.
Was passiert bei Spannungsverlust, z.B. dem Austausch des
Netzteils?
Die von Ihnen durchgeführte Programmierung bleibt auch nach
Spannungsausfall erhalten.
Die grüne Leuchtdiode geht aus.
Beachten Sie, dass bei einem kompletten Spannungsausfall der
Gasalarm kein Funksignal sendet.
Wir empfehlen Ihnen die Spannungsversorgung sofort zu
überprüfen und ev. das Adapternetzteil zu tauschen.
Wie können Sie die Programmierung wieder löschen?
Drücken Sie hierzu die Test-/Lerntaste länger als 10 Sekunden
(Bild 2).
Nach dieser Zeit wird die orange Leuchtdiode (Bild 2) kurz blinken
und geht dann aus.
Sie bekommen dadurch signalisiert, dass der Programmspeicher
des Alarmgerätes komplett gelöscht wurde.
Allgemeine Informationen
Es besteht kein Anspruch auf Schadensersatz bei einem
Gasschaden oder Gasunfall.
Gasalarme sind kein Ersatz für Sach- oder Lebensversicherungen.
Sie haben selbst für ausreichenden Versicherungsschutz zu
sorgen.
Dieser Gasalarm ist nicht für gehörlose Personen geeignet
Haftungen oder weitergehende andere Ansprüche, insbesondere
solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstehender Personen-
oder Sachschäden, durch keine oder fehlerhafte Funktionen sind
ausgeschlossen.
Alle Sendecodes sind werkseitig eingestellt und können nicht
verändert werden.
Pro Funk-Empfänger sind max. 16 Sender zuordenbar.
Die Funkübertragung erfolgt auf einem nicht exklusiv verfügbaren
Frequenzkanal mit 868 MHz.
Störungen sind daher nicht auszuschließen.
Unbedingt beachen: Free-control Funktechnik ist nicht geeignet
für Sicherheitsanwendungen, z.B. NOT-AUS, NOT-RUF.
Die Funkreichweite ist abhängig von Sendeleistung, Störeinflüssen
und baulichen Gegebenheiten.
Beachen Sie die Regeln der Elektrotechnik und die technischen
Daten!
Führen Sie keine Änderungen an den Geräten durch.
Änderungen aufgrund technischen Fortschritts,
Normenänderungen, veränderter Fertigungsverfahren oder
Konstruktionsänderungen bleiben ausdrücklich vorbehalten.
Für den Betrieb in EU, EFTA-Mitgliedsstaaten zugelassen.
Hilfe zur Fehlersuche
Was können Sie tun, wenn Ihr System nicht ordnungsgemäß
funktioniert?
Dann prüfen Sie bitte:
Ist die Batterieladung noch ausreichend? Verwenden Sie eine
neue Batterie.
Ist die Batterie richtig gepolt eingelegt? Auf dem Gehäuse ist die
korrekte Lage skizziert.
Haben die Klemmen Kontakt zur Batterie? Eventuell die Kontakte
etwas nachbiegen.
Sind die Kontakte korrodiert?
Reinigen Sie die Kontakte und legen Sie eine neue Batterie ein.
Sind die Geräte auch mit Spannung versorgt?
Prüfen Sie mit Hilfe eines Spannungsmessers, ob die
Spannungsversorgung vorhanden ist.
Sind Ihre Sender und Empfänger richtig programmiert (angelernt)?
Löschen Sie die Programmspeicher Ihrer Empfänger und führen
sie den Programmiervorgang erneut durch.
Hatten Sie die Empfängerzuordnung gelöscht und nicht wieder
angelernt?
Führen Sie die Programmierung (Anlernvorgang) erneut durch.
Befindet sich der Empfänger innerhalb der Sendereichweite?
Gehen Sie mit dem Sender an den Empfänger heran und lösen
Sie Funksignale aus. Simmulieren Sie dazu den Anlernvorgang.
Entfernen sie sich dabei langsam vom Empfänger, bis der
Empfänger kein Funksignal mehr empfangen kann. Sollte sich
der Empfänger außerhalb der Sendereichweite befinden, ist eine
Funkübertragung nicht möglich. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Sie
Änderungen Ihrer Sender- und Empfängeranordnung durchführen
können.
Sind Störquellen in der Nähe, z.B. ein Handy-Sendemast, oder
andere?
Abhilfemaßnahmen sind in diesem Fall nicht möglich.
Haben Sie Akku`s anstelle Batterien verwendet?
Verwenden Sie keine Akkus da dadurch die Funktionsweise
beeinträchtigt werden kann. Prüfen Sie die
Akku/Batteriebeschriftung. Tauschen Sie die Akku`s gegen den
empfohlenen Batterietyp aus. AKKU Betrieb ist nicht möglich.
Befindet sich Schmutz oder Staub im Gerät?
Führen Sie eine optische Kontrolle und Reinigung durch.
Veuillez lire attentivement la notice technique!
Un avertissement fiable en temps voulu lors d'une fuite ou d'un
dégagement de gaz n'a lieu que si cet appareil est utili
conformément aux consignes
Introduction
Free-control vous permet de commuter vos appareils électriques
de manière simple confortable et commode. Un système radio
prèt à fonctionner se compose toujours, dans sa version minimale,
d'un radioémetteur et d'un radiorécepteur. Dans le cas de Free-
control (mit Logo: ), tous les émetteurs sont compatibles
avec tous les récepteurs à l'exception des appareils portant les
numéros d'articles xxxx.xxx1.x (mit Logo: control ).
Possibilité d'utilisation
Avertissement par détection au bon moment des fuites de gaz.
Le détecteur de gaz est en mesure de détecter le gaz en bouteilles
et le gaz naturel.
Ce détecteur de gaz est uniquement conçu pour l'usage
domestique.
Notre recommandation
Installez un détecteur de gaz par étage au titre de protection
minimum.
Les détecteurs de gaz ne donnent l'alarme que si le gaz qui se
dégage parvient jusqu'à lui.
Tout ce qui empêche que le gaz de pénètrer dans le boîtier peut
retarder voire empêcher le déclenchement de l'alarme.
Vous serez mieux protégé si vous installez un détecteur de gaz
par appareil alimenté en gaz et par pièce contenant des conduites
d'arrivée et d'évacuation du gaz..
Vérifiez si l'alarme acoustique est suffisamment forte pour vous
avertir suffisemment tôt en cas de danger potentiel.
Le cas échéant, installez un détecteur supplémentaire pour
transmettre l'alarme.
Demandez conseil à quelqu'un qui s'y connait: votre fournisseur
de gaz ou votre plombier vous indiqueront la meilleure manière
de vous protéger.
Comment éviter les fausses alarmes?
Ne placez pas le détecteur de fumée à proximité d'un feu ouvert
ou dans une pièce poussièreuse.
Un tel environnement empêche le bon fonctionnement du
détecteur.
Dans ce cas, les fausses alarmes ne sont pas exclues.
Comment procéder lors du montage et de la mise en service?
Les détecteurs de gaz Free-control sont prévus pour le montage
au mur.
Choisissez d'abord un emplacement de montage approprié.
Respectez les écarts nécessaires par rapport au plafond et aux
murs.
Veuillez vous conformer au plan.
Placez le disque de fixation (fig. 4) à l'emplacement choisi pour
le montage et marquez l'endroit des trous de fixation.
Percez ensuite les trous, posez des chevilles et fixez le disque
de fixation à l'aide de vis.
Appuyez le boîtier du détecteur contre le disque de fixation
Raccordez ensuite le bloc d'alimentation accompagnant l'appareil
(fig. 3, 4).
Le détecteur de gaz demande 3 minutes avant d'être prèt à
fonctionner.
Patientez ces trois minutes avant de commencer la programmation
(apprentissage).
Au cours des trois premières minutes succédant au raccordement
du bloc d'alimentation, la diode électroluminescente verte clignote
(fig. 2).
Le détecteur de gaz est prédisposé au fonctionnement lorsque
la diode électroluminescente verte cesse de clignoter tout en
restant allumée (fig. 2) tandis que l'appareil émet un bip .
Que vous signale la diode électroluminescente (LED) sur la figure 2?
DEL verte. Alimentation réseau établie.
Prédisposition = DEL alumée
DEL rouge. Alarme = DEL clignote.
DEL orange. Programmation (apprentissage) = DEL allumée.
Nous vous conseillons:
a) de commencer par tester le bon fonctionnement du détecteur
avant de commencer la programmation (apprentissage).
b) de répéter ce test de fonctionnement régulièrement une fois
par semaine.
c) de nettoyer le détecteur tous les six mois.
d) d'éviter de mettre de peinture sur le couvercle du détecteur
ou de boucher les fentes d'ouverture par exemple en collant
du tapis dessus.
Comment faire pour tester le bon fonctionnement du détecteur?
Déclencher une alarme-test par actionnement manuel.
Pour ce faire, appuyez pendant environ 1 seconde sur la touche
de test/d'apprentissage (fig. 3).
Le bon fonctionnement du détecteur en cas de détection de gaz
se contrôle de cette manière.
La sirène devrait retentir et la diode électroluminescente orange
s'allumer pour 2 secondes (fig. 2).
Si ce n'est pas le cas, nous vous conseillons de remplacer le
détecteur.
Le détecteur est prèt à fonctionner.
Vous pouvez commencer la programmation (l'apprentissage) si
le test du détecteur a été positif.
Que se passe-t-il en cas d'alarme?
L'appareil détecte une fuite de gaz.
La sirène retentit et la DEL rouge clignote (fig. 2).
Si vous avez relié le détecteur de gaz par voie radio avec d'autres
détecteurs et récepteurs Free-control, ceux-ci réagissent également
(fig. 14).
Dans la mesure où ceux-ci se trouvent dans la zone de portée de
l'appareil qui déclenche l'alarme.
Comment déconnecter le détecteur?
a) Le détecteur se déconnecte automatiquement lorsqu'il ne
détecte plus de gaz.
b) si le détecteur est relié à d'autres par voie radio, ces derniers
se déconnectent automatiquement après environ 30 secondes
(fig. 7). Ils sont de nouveau connectés par le premier s'il détecte
toujours du gaz.
c) ou vous actionnez la touche test/apprentissage du détecteur
de fumée concerné pour la déconnexion (fig. 2).
Remarque concernant la déconnexion manuelle: Si le détecteur
devait encore constater la présence de gaz, sa déconnexion
manuelle serait possible mais peu de temps après il
redéclencherait l'alarme et reconnecterait tous les autres appareils.
Comment déconnecter d'autres récepteurs Free-control?
La déconnexion d'autres récepteurs tels p. ex récepteurs UP,
douilles de lampes se fait à l'die d'un émetteur séparé (p. ex. Un
radioémetteur portable à touche maîtresse "0") (fig. 1).
Comment procédez vous à la programmation (apprentissage)?
Cette remarque concerne tous les détecteurs Home protection
(détecteur de fumée, détecteur de fuite d'eau, détecteur de gaz,
détecteur d'oxyde de carbone, détecteur de grandes chaleurs).
Pour ce faire, appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche
test/apprentissage (fig. 2).
Ceci connecte le mode programmation pour 200 secondes.
Une DEL orange est allumée, ce qui signale que le mode
programmation est activé (fig. 2)
Le mode programmation (apprentissage) est abandonné après
200 secondes.
La diode électroluminescente vire au vert et reste allumée.
Comment pouvez-vous delier les détecteurs Free-control entre
eux par voie radio (apprentissage)?
Il est possible de relier jusqu'à 32 détecteurs entre eux par voie
radio.
Le mieux est que vous prépariez tous vos détecteurs au processus
d'apprentissage de manière à pouvoir activer tous ceux que vous
désirez dans les 200 secondes disponibles sans devoir trop vous
hâter.
Pendant ces 200 secondes, activez le mode programmation
(apprentissage) de tous les détecteurs que vous souhaitez (fig. 7).
Pour ce faire, appuyez sur la touche test/apprentissage pendant
plus de 2 secondes (fig. 2).
Exemple: appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche de
test/d'epprentissage du premier détecteur puis du deuxième et
ainsi de suite.
jusqu'à ce que vous ayez connecté tous les détecteurs en 200
secondes.
Tous les détecteurs sont alors reliés automatiquement entre eux
par voie radio.
La DEL orange clignote une fois pour vous signaler que la
programmation a été effectuée avec succès (fig. 2).
A l'état de prédisposition au fonctionnement, la diode
électroluminescente verte (DEL) clignote une fois environ toutes
les 60 secondes (fig. 2).
Comment pouvez vous effectuer l'apprentissage de détecteurs
supplémentaires et les ajouter à ceux déjà existants?
Répétez la programmation de la manière décrite plus haut.
Les nouveaux détecteurs sont automatiquement reliés aux
détecteurs déjà programmés par voie radio.
Que faire si vous n'avez pas réussi la programmation?
Contrôlez les différents points pour trouver l'erreur.
Par mesure de précaution, effacez toures les mémoire de
programmes et répétez la programmation de la manière décrite
ci-dessus.
De quelles possibilités de combinaisons par transmission radio
disposez-vous?
a) Tous les détecteurs peuvent être reliés entre eux par voie radio
(fig. 5).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans la cave
(p. ex. chaufferie), vous en serez réveillé immanquablement par
le détecteur de la chambre à coucher.
b) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec l'appareil
générateur de numéros téléphoniques (fig. 7).
Exemple: si un détecteur devait par exemple réagir dans votre
appartement (à votre cuisinière à gaz p. ex.), vous serez informé
de cet événement moyennant le générateur de numéros
téléphoniques partout où vous vous trouverez dans le monde.
c) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec la station
d'alarme ou la station centrale (fig. 6).
Exemple: si un détecteur devait avoir réagi pendant votre absence,
vous pourrez enregistrer le message d'alarme de manière
reproductible.
d) Tous les détecteurs peuvent être reliés par radio avec les
radiorécepteurs de Home-comfort (fig. 8).
Exemple: si un détecteur de gaz devait réagir, il serait possible
d'allumer la lumière et de relever en même temps les persiennes.
Pour votre sécurité: en cas de fuite de gaz, ne mettez aucun
consommateur raccordé au réseauqui serait susceptible de
provoquer une explosion.
Lors du montage et de la programmation, tenez également compte
de la notice technique des appareils Free-control respectifs.
Que se passe-t-il en cas de chute de tension p. ex. en cas de
changement de pile?
Les programmations que vous avez effectuées restent maintenues
même en cas de chute de tension.
La diode électroluminescente verte s'éteint
N'oubliez pas qu'en cas de chute complète de la tension le
détecteur de gaz n'émet pas de signal radio.
Nous vous conseillons de contrôler immédiatement
l'alimentationet de remplacer le cas échéant le bloc d'alimentation.
Comment pouvez-vous effacer la programmation?
Appuyez sur la touche Test/apprentissage pendant plus de 10
secondes (fig. 2).
Ce temps écoulé, la diode électroluminescente orange (fig. 2)
clignote brièvement puis s'éteint.
Cela vous signale que la mémoire programme du détecteur a été
effacée.
Informations générales
En cas de dommage ou d'accident du au gaz, nous déclinons
toute revendication de dommage et intérêts.
Les détecteurs de gaz n'ont pas la vocation de se substituer à
une assurance contre les dommages causés par l'eau ou à une
assurance vie.
C'est à vous de vous assurer correctement ce genre de risques.
Ce détecteur ne convient pas pour les personnes privées de l'ouie.
Nous déclinons toute responsabilité ou autres revendications
plus importantes et plus particulièrement celles concernant les
dommages extérieurs à l'appareil subits par des personnes et
des biens en cas de non fonctionnement ou de malfonctionnement.
Tous les codes d'émission sont réglés au départ de l'usine et ne
peuvent pas être modifiés.
16 émetteurs peuvent au maximum être attribués à un même
récepteur.
La transmission se fait sur un canal de fréquence de 868 MHz qui
n'est pas exclusivement disponible.
Les perturbations ne sont de ce fait pas exclues.
Tenir impérativement compte de ce que les appareils Free-control
ne conviennent pas pour les applications de sécurité telles ARRET
D'URGENCE ou APPEL D'URGENCE.
La portée du signal dépend de la puissance d'émission , des
influences perturbatrices et des conditions locales!
Conformez vous aux règles de l'électrotechnique et tenez compte
des caractéristiques techniques!
Ne modifiez pas les appareils.
Nous nous réservons le droit de procéder à des modifications
dues au progrès techniques, aux modifications de normes, aux
changements de procédés de fabrication ou a des modifications
de la construction.
Utilisation autorisée dans les pays membres de l'Union
Européenne et de l'EFTA.
Aide à la recherche des anomalies:
Que pouvez-vous faire lorsque votre système ne fonctionne pas
correctement?
Veuillez vérifier ce qui suit:
La pile est-elle encore suffisemment chargée? Utilisez une nouvelle
pile.
La pile est-elle correctement polarisée? Sa position correcte est
représentée sur le croquis du boîtier.
Le contact des piles avec les bornes est-il correct? Plier légèrement
les contacts si nécessaire.
Les contacts sont-ils corrodés? Nettoyez les et remplacez la pile
par une nouvelle.
Les appareils sont-ils alimentés en tension?
Vérifiez à l'aide d'un voltmètre si l'appareil est bien alimenté avec
la tension voulue.
Vos émetteurs et récepteurs sont-ils programmés correctement
(apprentissage)?
Effacez les mémoires de vos récepteurs et refaites la
programmation.
Avez-vous effacé l'attribution au récepteur et omis de réeffectuer
l'apprentissage?
Effectuez de nouveau la programmation (apprentissage).
Le récepteur est-il à portée de signal de l'émetteur?
Rapprochez-vous du récepteur avec l'émetteur et déclenchez des
signaux radiophoniques. Ce faisant, éloignez vous lentement du
récepteur jusqu'à ce que les signaux ne l'atteignent plus. Si le
récepteur devait se trouver hors de portée de l'émetteur, la
transmission radiophonique serait impossible. Vérifiez dans ce
cas si une modification de la disposition du récepteur et de
l'émetteur est possible.
Y a-t-il des sources de perturbations à proximité, p. ex. un mât
d'émission pour portables ou autre?
Dans ce cas, il n'y a aucun remède.
Utilisez-vous des accumulateurs au lieu de piles?
Evitez les accumulateurs car ils peuvent empêcher le bon
fonctionnement. Remplacez les par le type de piles recommandé.
Le fonctionnement sur ACCUMULATEURS n'est pas possible.
Est-ce qu'il y a des impûretés ou de la poussière dans l'appareil?
Effectuez un contrôle visuel et nettoyez si nécessaire.
Gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorlezen!
Een betrouwbare vroege waarschuwing bij gasontwikkeling en
gaslek wordt alleen gegeven als dit gasalarm volgens de
onderstaande richtlijnen gebruikt wordt.
Inleiding
Met Free-control schakelt u simpel, comfortabel en eenvoudig uw
elektra apparatuur. Dit gebruiksvriendelijke en draadloze systeem
bestaat altijd uit een draadloze zender en ontvanger. Bij Free-
control (met logo: ) kan de zender met alle ontvangers
verbonden worden, met uitzondering voor apparatuur met
artikelnummers xxxx.xxx1.x (met logo: control ).
Toepassing
Waarschuwt door het tijdig herkennen van een gaslek.
Dit gasalarm herkent aardgas en gas uit de gasfles.
Dit gasalarm is uitsluitend voor het gebruik in het privé-huis.
Onze aanbeveling
Installeer minstens een gasalarm per verdieping.
Het gasalarm gaat alleen af indien gasontwikkeling ontstaat.
Alles wat het gas verhindert om bij het alarm te komen, kan het
alarm uitstellen of zelfs helemaal verhinderen.
Om het gasalarm optimaal te gebruiken raden wij aan om per
gasgebruikend apparaat en per kamer een gasalarm te installeren.
Test u de luidheid van de alarmtoon uit, zodat u in geval van
gevaar op tijd en duidelijk gewaarschuwd wordt.
Installeer zo nodig een extra melder om het alarm door te zenden.
Laat u zich adviseren: bij een gasbedrijf of loodgieter kunnen ze
vertellen hoe u zich het beste kunt beschermen.
Hoe vermijdt u vals alarm?
In de buurt van open vuur en stoffige ruimten kunt u het gasalarm
niet gebruiken.
Deze ruimten beïnvloeden het functioneren van het gasalarm.
Slecht functioneren is dan niet uitgesloten.
Hoe installeert en gebruikt u het gasalarm?
Free-control gasalarm kan tegen de muur geplaatst worden (afb. 2).
Kies eerst een geschikte plaats voor installatie.
Let hierbij op de noodzakelijke afstanden van het plafond en de
wand.
Zie technische tekeningen.
Gebruik de bevestigingsschijf (afb. 4) en houdt hem op de plaats
van installatie, markeer vervolgens het boorgat.
Boor het gat op de gewenste plaats en plaats een plug. Vervolgens
schroeft u de bevestigingsschijf vast.
Druk het gasalarm op de bevestigingsschijf.
Vervolgens sluit u het bijgeleverde netstekkerdeel aan (Afb. 3, 4).
Het gasalarm heeft drie minuten nodig, voordat hij gebruiksklaar
is.
Wacht deze drie minuten, voordat u met de programmering
(zelfleermodus) begint.
Binnen de eerste drie minuten na het aansluiten op spanning
gaat een groen licht branden (Afb. 2).
Het gasalarm is gebruiksklaar, wanneer het lampje niet meer
brandt, een pieptoon afgaat en het groene licht duurzaam brandt
(afb. 2).
Wat betekenen de verschillende kleuren licht (LED) op afb. 2?
LED kleur groen. Netverzorging beschikbaar.
Gebruiksklaar = Lamp (LED) brandt.
LED kleur rood. Alarm = Lamp (LED) brandt.
LED kleur oranje. Programmering (zelfleermodus) = Lamp (LED)
brandt.
Wij adviseren u:
a) Het gasalarm eerst te testen voor u met de programmering
(zelfleermodus) begint.
b) Deze test, regelmatig, eenmaal per week herhalen.
c) Het gasalarm iedere 6 maanden te reinigen.
d) Het gasalarmdeksel niet te bekleden, bv. met behang.
Hoe test u het gasalarm?
U kunt een testalarm handmatig laten afgaan.
Drukt u hiervoor de test toets 1 seconde in (afb. 2).
Het functioneren van de alarmzender bij het gasalarm wordt door
dit test alarm herzien.
Nu hoort u de sirene en een oranje licht gaat gedurende 2 seconden
branden (afb.2).
Wij adviseren het gasalarm te ruilen wanneer dit niet gebeurt.
Het gasalarm is nu klaar voor gebruik.
U kunt met de programmering (zelfleermodus) beginnen, wanneer
het gasalarm succesvol getest is.
Wat gebeurt er als het alarm afgaat?
Het gasalarm heeft gas gesignaleerd.
De sirene loeit en het rode LED licht brandt (Afb. 2).
Als u het gasalarm met andere Free-control alarminstallaties en
ontvangers verbindt, dan worden deze ook ingeschakeld.
Voor zover deze binnen het draadloze bereik zijn geïnstalleerd.
Hoe wordt het alarm weer uitgeschakeld?
a) Het gasalarm schakelt automatisch uit wanneer er geen gas
meer gesignaleerd wordt.
b) Als het gasalarm met andere draadloze alarminstallaties
verbonden is, dan schakelt het alarm automatisch na ongeveer
30 seconden uit (afb. 7). Het alarm wordt opnieuw ingeschakeld,
wanneer er nog gas is.
c) U kunt het gasalarm uitschakelen door op de test toets van
het gasalarm te drukken (afb. 2).
Opmerking voor handmatige uitschakeling: Als er nog gas is, dan
is een handmatige uitschakeling wel mogelijk, maar na korte tijd
zal het gasalarm weer afgaan en alle andere apparaten opnieuw
inschakelen.
Hoe worden andere Free-control ontvangers weer uitgeschakeld?
Om meerdere ontvangers uit te schakelen, b.v. UP ontvanger,
lamp, gebruikt u een aparte zender (b.v. handzender met
hoofdtoets "0") (afb. 1).
Hoe programmeert u?
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor alle huis alarmsystemen
(rookalarm, wateralarm, gasalarm, koolmonoxide alarm,
hittealarm).
Drukt u minstens 2 seconden op de test toets (afb. 2) van het
gasalarm.
Hierdoor wordt de programmeermodus (zelfleermodus) gedurende
200 seconden ingeschakeld.
Het oranje LED licht (afb. 2) geeft aan dat de programmeermodus
actief is.
Na 200 seconden wordt de programmeermodus (zelfleermodus)
automatisch verlaten.
Het groene licht gaat branden.
Hoe kunt u meerder Free-control alarm systemen met elkaar
verbinden?
Tot 32 alarmsystemen kunnen met elkaar verbonden worden.
Zet u vantevoren alle alarmsystemen in de zelfleermodus, zodat
u zonder tijddruk binnen 200 seconden alle gewenste
alarmsystemen kunt activeren.
Activeer nu bij alle gewenste alarm systemen (afb. 5) binnen 200
seconden de programmeermodus (zelfleermodus).
Hiervoor moet u de test toets van alle alarmsystemen minstens
2 seconden indrukken (afb. 2).
Bijvoorbeeld: Druk eerst op de testtoets van het eerste
alarmsysteem gedurende 2 seconden, vervolgens het tweede
alarmsysteem, etc.
Tot u alle gewenste alarmsystemen binnen 200 seconden heeft
ingeschakeld.
Alle geactiveerde alarmsystemen worden nu automatisch met
elkaar verbonden.
Na de succesvol afgesloten programmering brandt het oranje LED
licht eenmalig (afb.2).
In de actieve modus brandt het groene LED licht 60 seconden
(afb. 2).
Hoe kunt u extra (nieuwe) alarmsystemen aan de voorgaande
alarmsystemen verbinden?
Herhaal de stappen zoals hierboven beschreven.
Nieuwe alarmsystemen worden automatisch met de bestaande
alarmsystemen verbonden.
Wat te doen als de programmering niet succesvol is?
Zie de punten omschreven bij niet-functioneren.
Verwijder uit voorzorg alle instellingen en herstart met
programmeren zoals hiervoor beschreven.
Welke combinatiemogelijkheden kunt u herstellen:
a) Alle alarmsystemen kunnen met elkaar draadloos worden
verbonden (afb. 5).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm in de kelder (b.v. stookruimte)
aangaat, wordt u ook zeker door het rookalarm in uw slaapkamer
gewekt.
b) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met de telefoonkiezer
worden verbonden (afb. 7).
Bijvoorbeeld: Als een gasalarm (b.v. bij het gasfornuis) afgaat,
wordt u via de telefoonkiezer hierover geïnformeerd.
c) Alle alarmsystemen kunnen draadloos met het alarm- / centraal
station worden verbonden (afb. 6).
Bijvoorbeeld: Mocht het gasalarm tijdens uw afwezigheid afgaan,
dan kunt u de alarmmeldingen oproepen.
d) Alle alarmsystemen kunnen draadloos worden verbonden met
de ontvangers van Homecomfort (afb. 8).
Bijvoorbeeld: zodra het gasalarm afgaat, kan gelijktijdig het
rolluik omhoog gaan.
Veiligheidsvoorschrift: Schakel bij een gaslek geen netspanning
verbruiker aan, die explosies kan veroorzaken.
Zie ook de gebruiksaanwijzing van de verschillende Free-control
apparatuur voor montage en programmering.
Wat gebeurt er bij spanningsverlies, b.v. bij het uitvallen van
stroom?
De programmering blijft ook na stroomuitval actief.
Het groene licht gaat uit.
Let op, bij totale spanningsuitval werkt het gasalarm niet meer.
Wij adviseren u de stroomvoorziening te herzien en eventueel
het adapternetdeel te verwisselen.
Hoe kunt u de programmering weer verwijderen?
Druk minstens 10 seconden op de test toets (afb. 2).
Hierna gaat het oranje licht kort branden en weer uit (afb. 2).
Dit is het signaal, dat het programma volledig is verwijderd.
Algemene informatie
Er is geen sprake van vergoeding in geval van gasschade of een
gasongeval.
Gasalarm systemen worden niet vergoed door speciale- of
levensverzekeringen.
U moet zelf voor de toereikende verzekering zorgen.
Dit gasalarm is niet geschikt voor mensen met een
gehoorprobleem.
Aansprakelijkheid, persoonlijke en materiële gevolgschade n.a.v.
slecht of niet functioneren van het apparaat wordt niet vergoed.
Alle frequenties zijn in de fabriek ingesteld en kunnen niet worden
veranderd.
Per ontvanger kunnen maximaal 16 zenders worden ingesteld.
Het frequentiekanaal 868 MHz kan niet exclusief worden gebruikt.
Storingen zijn hierbij niet uitgesloten.
Attentie: Free-control componenten mogen nooit voor
noodvoorzieningen worden gebruikt. B.v. noodverlichting,
nooduitgang etc.
De reikwijdte is afhankelijk van stoorzenders, gebouwen etc.
Let op de regels van elektrotechniek en de technische informatie.
Voert u geen veranderingen in de apparatuur door.
Het is de fabrikant voorbehouden om wijzigingen door te voeren
van technische aard, constructieve of normeringwaarden.
Toegelaten in EU en EFTA-deelstaten.
Hulp bij het vinden van de fout.
Wat kunt u doen, wanneer uw systeem niet naar behoren
functioneert?
Dan controleert u:
Zijn de batterijen niet leeg? Verwisselt u de batterijen.
Is de batterij op de goede manier geplaatst (+ -)? Op de buitenkant
staat de correcte manier.
Hebben de klemmen contact met de batterij? Eventueel het contact
iets buigen.
Zijn de kontakten aangetast? Reinigt u de kontakten en plaats
nieuwe batterijen.
Zijn de apparaten ook op spanning aangesloten?
Test m.b.v. een spanningszoeker, of er Spanning aanwezig is.
Zijn uw zender en ontvanger op de juiste manier geprogrammeerd
(zelfleermodus)?
Verwijdert u het programmageheugen van uw ontvanger en voer
de programmering opnieuw in.
Heeft u de ontvangersindeling verwijdert en niet opnieuw
ingesteld?
Voert u de programmering (zelfleermodus) opnieuw in.
Bevindt de ontvanger zich binnen het bereik van de zender?
U brengt de zender en ontvanger dichter bij elkaar zodat het
signaal weer tot stand komt. Simuleert u de zelfleer ontwikkeling.
Verwijdert u zichzelf langzaam van de ontvanger, tot de ontvanger
geen signaal meer ontvangt. Mocht de ontvanger zich buiten de
zenderreikwijdte bevinden, dan is er geen signaal mogelijk.
Controleer in dit geval of andere instellingen van zender en
ontvanger veranderingen brengen.
Is er een storingszender in de buurt, b.v. een gsm-zendmast?
Maatregelen om dit te verhelpen zijn niet mogelijk.
Heeft u accu's in plaats van batterijen gebruikt.
Gebruikt u geen accu's want daardoor kan de werking benadeeld
worden. Controleert u de accu/batterij handleiding. Wisselt u de
accu's tegen de aanbevolen batterijen. Het gebruik van een accu
is niet mogelijk.
Bevindt er zich stof of vuiligheid in het apparaat?
Voert u een optische controle en reiniging door.
8225.1302.9
8226.1302.2 8114.0102.9
8114.0202.0 2921.0102.9
2921.0202.0
Funk-Adapter
Radio adapter switching
Funk-Adapter mit Dimmfunktion
Radio adapter dimming
Funk-Bewegungsmelder
PARIS / EUROPA
Radio motion detector
PARIS / EUROPA
8230.0102.6
Funk-Steckdosenleiste MULTIversal
Radio receiver MULTIversal
8080.0102.7
8080.0302.9
8080.0402.0
8080.0202.8
8115.0002.1 8231.0102.9 2926.0102.4 2928.0002.92930.0002.62927.0002.62927.0102.72906.0102.2
HOME COMFORT HOME PROTECTION
2914.0102.7
8012.0002.5
8011.0002.2
Funk-Wandschalter STANDARD
Radio wall transmitter STANDARD
Funk-Wandschalter PARIS
Radio wall transmitter PARIS Funk-Wandschalter STANDARD
Radio wall transmitter STANDARD Funk-Empfänger
Radio Receiver
Funk-Wandschalter EUROPA
Radio wall transmitter EUROPA
8222.0202.2
8223.0202.5 8227.0102.6
8228.0102.9 8227.0202.7
8228.0202.0
Funk-Handsender (mini)
Radio manual transmitter (mini)
8071.0202.3
Funk-Bewegungsmelder AP-FR IP 55
Radio motion detector on wall IP 55
2226.2002.8
Funk-Lampenfassung
Radio receiver lamp socket Funk-Zeitschaltuhr AP
Radio Timer (on wall)
Funk-Gasalarm
Radio Gasalarm Funk-Telefonwahl Alarm
Radio Daileralarm
Funk-Alarmzentrale
Radio Alarmstation
Funk-Gasalarm Kohlendioxyd
Radio Gasalarm Carbon dioxide
Funk Hitzealarm
Radio Heatalarm
Funk-Rauchalarm
Radio Smokealarm Funk-Wasseralarm
Radio Wateralarm
Carefully read the operating instructions before using!
Dependable early warning in case of gas leakage and gas formation
is only ensured if this gas alarm is used in accordance with the
following instructions.
Introduction
With Free-control, you can easily and comfortably switch your
electrical devices. A minimum functional radio system always
consists of a radio transmitter and a radio receiver. With Free-
control (with Logo: ), all transmitters can be linked to all
receivers, except for devices with the following article numbers
xxxx.xxx1.x (with Logo: control ).
Area of application
Warning by means of early recognition of gas leakage.
The gas alarm can detect bottled gas and natural gas.
This gas alarm is designed solely for use in private households.
Our recommendations
Install one gas alarm per floor as minimum protection.
Gas alarms only trigger when gas reaches them.
Everything that prevents gas from entering into the housing could
delay or even prevent the alarm.
You therefore achieve improved protection if one gas alarm has
been installed per gas device and per room in with supply and
discharge lines are located.
Check whether the alarm is loud enough to warn you in time in
case of potential danger.
If necessary, install an additional
warning device to pass on the alarm.
Talk to an expert: Your gas supply company or your plumber will
tell you how to best protect yourself.
How do you avoid false alarms?
You should not use the gas alarm near open flames or in kitchens,
bathrooms, garages, and dusty rooms.
These environments disrupt the proper function of the gas alarm.
False alarms can then occur.
What is the procedure for installation and use?
The Free-control gas alarm is suitable for wall mounting.
First, select a suitable installation site.
For this, maintain the required distance from ceilings and walls.
Please follow technical drawings.
Hold the attachment disk (Illustration 4) on the desired mounting
site and mark for the holes.
Then, bore the holes, press in the anchors, and screw on the
attachment disk
Press the gas alarm housing onto the attachment disk.
Then, connect the included plug-in power supply unit (Illustration 3, 4).
The gas alarm requires three minutes to be ready for operation.
Wait these three minutes before beginning programming.
The green LED (Illustration 2) will blink during the first three
minutes after connection of the voltage supply.
The gas alarm is only ready for operation when the blinking stops,
a beeping tone sounds, and the green LED (Illustration 2)
illuminates permanently.
What does the LED in Illustration 2 signal?
LED color green. Power supply present. Ready for operation
= LED illuminates
LED color red. Alarm = LED blinks
LED color orange. Programming procedure = LED illuminates
We recommend that you:
a) first. test the gas alarm for proper function, before beginning
programming.
b) repeat this test process regular, once a week
c) clean the gas alarm every 6 months
d) do not paint the gas alarm lid or block the opening slits with
wallpaper, etc.
How can you test the gas alarm for proper function?
Trigger the test alarm by manual activation.
For this, press the test/program key for about 1 second (Illustration 2).
This test alarm checks the proper function of the gas alarm.
The siren should now sound and the LED should illuminate orange
for 2 seconds (Illustration 2).
We recommend immediately replacing the gas alarm if this does
not happen.
The gas alarm is now ready for operation.
You can begin programming when the gas alarm has been
successfully tested.
What happens in case of alarm?
The gas alarm detects the gas leak.
The siren sounds and the red LED blinks (Illustration 2).
If you have connected the gas alarm to other Free-control alarms
and receivers via the radio path, these are also switched on
(Illustration 14).
If these are within radio range of the triggering device.
How are the alarms switched off again?
a) The gas alarm automatically switches off when no more gas
is detected.
b) If the gas alarm has been connected to additional alarms via
radio path, these alarms switch off automatically after
approximately 30 seconds. (Illustration 7). The alarms are
switched on again by the gas alarm if gas is still detected
c) or you press the test/program key of the gas alarm (Illustration
2) to switch it off.
Note regarding manual switch-off: If the gas alarm still detects
gas, a manual switch-off is possible, but the gas alarm will trigger
again shortly and switch on all other devices again.
How are other Free-control receivers switched off again?
To switch off other receivers, such as flush-mounted receivers,
lamp socket, etc., use a separate transmitter (for example manual
transmitter with master key "0") (Illustration 1).
How do you perform programming?
These instructions are in effect for all Home protection alarms
(smoke alarm, water alarm, gas alarm, carbon monoxide alarm,
heat alarm).
For this, press the test/program key (Illustration 2) of the gas
alarm for longer than 2 seconds.
This switches on the programming mode for 90 seconds.
An LED (Illustration 2) illuminates orange and indicates that the
programming mode is active.
The programming mode is exited automatically after 90 seconds.
The LED turns green and illuminates.
How can you connect Free-control alarms to one another via radio
path (program)?
Up to 32 alarms can be connected to one another via radio path.
We recommend arranging all of your alarms for the programming
procedure beforehand so that you can activate all of the desired
alarm within 90 seconds without being pressed for time.
Now, activate the programming mode for all desired alarms
(Illustration 5) within 90 seconds.
For this, you must press the test/program key of all alarms for
longer than 2 seconds (Illustration 2).
Example: Press the test/program key of the first alarm for longer
than 2 seconds, then the second alarm, etc., until you have
switched on all of the desired alarms within 90 seconds.
All of the alarms you have activated are now automatically
connected to one another by means of the radio path.
The single blinking of the red LED signals the successful completion
of the programming procedure (Illustration 2).
In ready condition, the red LED blinks approximately every 60
seconds (Illustration 2).
How can you connect additional alarms to the existing alarms?
Repeat the programming procedure as described above.
New alarms are automatically connected to existing alarms via
radio path.
What do you do if the programming procedure was not successful?
Check the troubleshooting items.
As a precautionary measure, delete all program memories and
repeat the programming as described.
What combinations can you create with radio transmission:
a) All alarms can be connected to one another via radio
(Illustration 5).
Example: If a gas alarm in the basement (for example, in the
heating room) triggers, you are also safely awakened by the gas
alarm in your bedroom.
b) All alarms can be connected to the telephone dialer via radio
(Illustration 7).
Example: If a gas alarm (for example, on your gas kitchen stove)
triggers, you are informed of this occurrence worldwide by means
of the telephone dialer.
c) All alarms can be connected to the alarm/central station via
radio (Illustration 6)
Example: If gas alarms have triggered during your absence, you
can record the status of the alarm notifications so that these can
be played back.
d) All alarms can be connected to the radio-receivers of Home-
comfort via radio (Illustrations 8)
Example: If a gas alarm triggers, the shutters can be pulled up
simultaneously.
Safety note: In case of gas leakage, do not switch on any mains-
supplied consumers, which could cause explosions.
For installation and programming instructions, see also the
operating instructions of the respective Free-control devices.
What happens when voltage is lost, such as during a battery
change?
The programming that you have performed is retained even after
loss of voltage.
The green LED goes out.
Note that the gas alarm no longer transmits a radio signal if
voltage is lost completely.
We recommend immediately checking the voltage supply and
replacing the adapter power supply unit if necessary.
How can you delete the programming again?
For this, press the test/program key for longer than 10 seconds
(Illustration 2).
After this time, the orange LED (Illustration 2) will blink briefly
and then go out.
This signals that the program memory of the alarm device has
been completely deleted.
General instructions
No claims for the reimbursement of damages exist in case of gas
damage or a gas accident.
Gas alarms are no replacement for property or life insurance
policies.
You are responsible for ensuring that you have sufficient insurance
protection.
This gas alarm is not suitable for deaf persons.
Liability or other claims, especially those for the reimbursement
of personal or material damages occurring outside of the device
due to lack of function or faulty function, are excluded.
All transmission codes are set at the factory and cannot be
changed.
Radio receiver: 16 transmitters can be assigned per radio receiver.
The radio signal is transmitted on a non-exclusive frequency
channel of 868 MHz.
Interference cannot be precluded.
Always note: Not suitable for security applications, such as
EMERGENCY STOP, EMERGENCY CALL.
The radio range depends upon transmission power, interference,
and construction conditions.
Follow the rules of electrical engineering. Take notice of the
technical data!
Do not make any changes to the devices.
We expressly reserve the right to make chances due to technical
progress, changes in standards, altered manufacturing
procedures, or construction changes.
Authorized for use in the EU, EFTA-member states.
Troubleshooting assistance
If your system does not work properly, please check:
Please check:
Is the battery charge still sufficient? Use a new battery.
Is the battery installed with the correct polarity? The correct
position is illustrated on the housing.
Do the terminals have contact to the battery? Bend the contacts
if necessary.
Are the contacts corroded?
Clean the contacts and insert a new battery.
Are the devices receiving voltage?
Check for the presence of voltage supply with the aid of a voltmeter.
Are your transmitters and receivers programmed correctly?
Delete the program memory of your receiver and perform the
programming procedure again.
Did you delete the receiver allocation and not reprogram it?
Perform programming again.
Is the receiver within range of the transmitter?
Take the transmitter to the receiver and trigger the radio signals.
Simulate the programming procedure for this. Slowly go away
from the receiver until the receiver can no longer receive a radio
signal. If the receiver is outside of the range of the transmitter,
radio transmission is not possible. In this case, check whether
you can make changes to your transmitter and receiver positioning.
Is there a source of interference nearby, such as a cellular phone
broadcasting antenna, etc.?
In this case, no remedial measures are possible.
Did you use rechargeable batteries instead of alkaline batteries?
Do not use any rechargeable batteries, as this can adversely affect
function. Check the rechargeable battery/battery label. Replace
the rechargeable batteries with the recommended battery type.
Operation with rechargeable batteries is not possible.
Is dust or dirt present in the device?
Perform an optical inspection and cleaning.
Radio gas alarm
2906.1302.3
Heinrich Kopp GmbH  Alzenauer Str. 60  63796 Kahl  www.heinrich-kopp.de  www.free-control.de
RUS CZ PL Czujnik/alarm gazu
Hlásiè úniku plynu
Äåòåêòîð ãàçà
Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî
èñïîëüçîâàíèþ!
Íàäåæíîå îïîâåùåíèå îò âîçìîæíûõ óáûòêîâ îò
âûõîäîâ è ðàñïðîñòðàíåíèÿ ãàçà çàðàíåå
âîçìîæíî,åñëè ýòîò äåòåêòîð ãàçà áóäåò èñïîëüçîâàí
â ñîîòâåòñòâèè ñ òåõíè÷åñêèìè òðåáîâàíèÿìè .
Ðóêîâîäñòâî
Ñ Free-control Âû âêëþ÷àåòå ñâîè ïðèáîðû ïðîñòî,
êîìôîðòàáåëüíî è óäîáíî.Íîðìàëüíî
ôóíêöèîíèðóþùàÿ ðàäèîñèñòåìà ñîñòîèò âñåãäà
ìèíèìóì èç îäíîãî ðàäèîïåðåäàò÷èêà è îäíîãî
ðàäèîïðèåìíèêà. Free-control ëîãîòèïîì: ) ìîãóò
áûòü ñîåäèíåíû âñå ïðèåìíèêè ñî âñåìè
ïåðåäàò÷èêàìè, èñêëþ÷àÿ ïðèáîðû ñî ñëåäóþùèìè
íîìåðàìè àðòèêëåé õõõõ.õõõ1.õ (ñ ëîãîòèïîì: control ).
Âîçìîæíîñòü èñïîëüçîâàíèÿ
Ïðåäóïðåæäåíèå ïîñðåäñòâîì ñâîåâðåìåííîãî
îáíàðóæåíèÿ óòå÷êè ãàçà
Ýòà ãàçîâàÿ ñèãíàëèçàöèÿ ìîæåò ðàñïîçíàâàòü
áàëîííûé è íàòóðàëüíûé ãàç
Ýòà ãàçîâàÿ ñèãíàëèçàöèÿ ïðåäíàçíà÷åíà
èñêëþ÷èòåëüíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ
õîçÿéñòâàõ.
Íàøè ðåêîìåíäàöèè
Óñòàíîâèòå ìèíèìóì 1 ãàçîâóþ ñèãíàëèçàöèþ íà ýòàæ.
Äåòåêòîð ãàçà ñîçäàåò òðåâîãó, åñëè îí áóäóò äîñòèãíóò
ãàçîì.
Âñå ÷òî ïðåäîòâðàùàåò ïðîíèêíîâåíèå ãàçà â êîðïóñ
ñèãíàëèçàöèè ìîæåò ïðåäîòâðàòèòü èëè îòëîæèòü
ñèãíàëèçàöèþ.
Áîëåå íàäåæäóþ çàùèòó ìîæíî äîñòèãíóòü óñòàíîâêîé
îäíîé ãàçîâîé ñèãíàëèçàöèè â êàæäîé êîìíàòå, â
êîòîðîé ïðîëîæåíû îòâîä è ïîäâîä.
Ïðîâåðüòå, äîñòàòî÷íî ëè ãðîìîê òîí ñèðåíû , ÷òîáû
ñâîåâðåìåííî ïðåäóïðåäèòü Âàñ â ñëó÷àå
ïîòåíöèàëüíîé îïàñíîñòè.
Ïðè íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå åùå îäèí ñèãíàëèçàòîð
äëÿ ïåðåäà÷è òðåâîãè.
Ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü, âîçüìèòå ñîâåò: Âàø ãàçîâùèê-
ïðîôåññèîíàë èëè ãàçîâîå ïðåäïðèÿòèå ñêàæåò Âàì,
êàê Âû ìîæåòå çàùèòèòü ñåáÿ íàèëó÷øèì ñïîñîáîì.
Êàê ïðåäîòâðàòèòü ëîæíûå òðåâîãè?
Íå èñïîëüçóéòå ãàçîâóþ ñèãíàëèçàöèþ âáëèçè
îòêðûòîãî îãíÿ è â ïûëüíûõ ïîìåùåíèÿõ.
Ýòè óñëîâèÿ âëèÿþò íà áåçóïðå÷íóþ ðàáîòó ãàçîâîé
ñèãíàëèçàöèè.
Ëîæíûå òðåâîãè â äàííîì ñëó÷àå íå èñêëþ÷àþòñÿ.
Êàê óñòàíàâëèâàòü è ïðèâîäèòü ãàçîâóþ ñèãíàëèçàöèþ
â ãîòîâíîñòü?
Free-Control ãàçîâûå ñèãíàëèçàöèè ïðåäíàçíà÷åíû
äëÿ íàñòåííîãî ìîíòàæà.
Ñíà÷àëà âûáåðèòå ïîäõîäÿùåå ìåñòî äëÿ êðåïëåíèÿ
ñèãíàëèçàöèè.
Îáðàòèòå âíèìàíèå íà ðàññòîÿíèå ê ïîòîëêó è ñòåíàì.
Ïîæàëóéñòà îáðàùàéòå âíèìàíèå òàêæå íà òåõíè÷åñêèå
çíàêè.
Äåðæèòå ìîíòàæíûé äèñê (Ðèñ. 4) íàä æåëàåìûì
ìåñòîì óñòàíîâêè è íàìåòüòå îòâåðñòèÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ.
Äàëåå ïðîñâåðëèòå îòâåðñòèÿ, âñòàâüòå â íèõ äþáåëÿ
è ïðèêðóòèòå ìîíòàæíûé äèñê.
Ïðèæìèòå êîðïóñ ãàçîâîé ñèãíàëèçàöèè ê ìîíòàæíîìó
äèñêó.
 çàêëþ÷åíèå ïîäêëþ÷èòå ñèãíàëèçàöèþ â ñåòü ïðè
ïîìîùè ïðèëàãàþùåãîñÿ àäàïòåðà (Ðèñ. 3,4)
Ãàçîâîé ñèãíàëèçàöèè íåîáõîäèìî 3 ìèíóòû äëÿ
ïîëíîöåííîé ãîòîâíîñòè ê èñïîëüçîâàíèþ.
Ïîäîæäèòå 3 ìèíóòû ïåðåä òåì êàê âû íà÷íåòå
ïðîãðàììèðîâàòü âàøó ãàçîâóþ ñèãíàëèçàöèþ.
 òå÷åíèè ïåðâûõ 3õ ìèíóò ïîñëå âêëþ÷åíèÿ
ñèãíàëèçàöèè â ñåòü áóäåò ìèãàòü çåëåíûé äèîä (ðèñ 2).
Ãàçîâàÿ ñèãíàëèçàöèÿ ãîòîâà ê èñïîëüçîâàíèþ, êîãäà
ïðåêðàòèòñÿ ìèãàíèå, ðàçäàñòñÿ ïèùàíèå è çåëåíûé
äèîä íà÷íåò ãîðåòü íåïðåðûâíî.
Î ÷åì ñèãíàëèçèðóåò äèîä (LED) íà Ðèñ. 2?
Çåëåíûé öâåò äèîäà. Ñèãíàëèçàöèÿ ïîäêëþ÷åíà â
ñåòü. Ãîòîâíîñòü ê èñïîëüçîâàíèþ = äèîä ñâåòèòñÿ.
Êðàñíûé öâåò äèîäà. Òðåâîãà = äèîä ìèãàåò.
Îðàíæåâûé öâåò äèîäà. Ïðîãðàììèðîâàíèå
âêëþ÷åíî = äèîä ñâåòèòñÿ.
Ìû ðåêîìåíäóåì Âàì:
À) Ïåðåä òåì, êàê Âû íà÷íåòå ïðîãðàììèðîâàíèå,
ñíà÷àëà ïðîâåðüòå äåòåêîð ãàçà íà áåçóïðå÷íîå
ôóíêöèîíèðîâàíèå.
Á) ýòîò ïðîöåññ òåñòèðîâàíèÿ ïîâòîðÿòü ðåãóëÿðíî,
ðàç â íåäåëþ.
Â) ×èñòèòü äåòåêòîð ãàçà êàæäûå 6 ìåñÿöåâ.
Ã) êðûøêó äåòåêòîðà ãàçà íå êðàñèòü , à òàê æå íå
îêëåèâàòü îáîÿìè îòâåðñòèÿ.
Êàê âû ìîæåòå ïðîâåðèòü äåòåêòîð ãàçà íà
áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèîíàëüíîñòü?
Ïðèâåäèòå â äåéñòâèå òåñòîâóþ òðåâîãó
ïðèêîñíîâåíèåì ðóêè.
Äëÿ ýòîãî íàæìèòå òåñòîâî-ó÷åáíóþ êíîïêó ïðèìåðíî
1 ñåêóíäó (Ðèñóíîê 2).
Áåçóïðå÷íîå ôóíêöèîíèðîâàíèå òðåâîãè ïðè
âîçíèêíîâåíèè ãàçà áóäåò ïðîâåðåíî ïðè ïîìîùè ýòîé
òåñòèðóþùåé òðåâîãè.
Äîëæíà ñðàáîòàòü ñèðåíà è ñâåòîâîé äèîä çàãîðåòüñÿ
íà äâå ñåêóíäû. (Ðèñóíîê 2).
Ìû ðåêîìåíäóåì Âàì ñðî÷íî ïîìåíÿòü äåòåêòîð ãàçà,
åñëè ýòîãî íå ïðîèçîøëî.
Òåïåðü äåòåêòîð ãàçà ãîòîâ ê ðàáîòå.
Âû ìîæåòå íà÷àòü ïðîãðàììèðîâàíèå, åñëè äåòåêòîð
ãàçà áûë óñïåøíî òåñòèðîâàí.
×òî ñëó÷èòüñÿ â ñëó÷àå òðåâîãè?
Äåòåêòîð ãàçà ðàñïîçíàåò óòå÷êó ãàçà.
Ðàçäàåòñÿ ñèðåíà è çàìèãàåò êðàñíûé LED. (Ðèñ. 2)
Åñëè äåòåêòîð ãàçà ñîåäèíåí ïðè ïîìîùè ðàäèîëèíèè
ñî ñëåäóþùèìè Free-control ñèãíàëèçàöèÿìè è
ïðèåìíèêàìè, òî îíè áóäóò òîæå âêëþ÷åíû .
Åñëè îíè íàõîäÿòñÿ â ðàäèîäîñÿãàåìîñòè ýòîãî
ïðèâåäåííîãî â äåéñòâèå ïðèáîðà.
Êàê áóäåò ñèãíàë òðåâîãè ñíîâà îòêëþ÷åí?
à) äåòåêòîð ãàçà âûêëþ÷àåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè, åñëè îí
áîëüøå íå ðàñïîçíàåò ãàç
á) Åñëè äåòåêòîð ãàçà áûë ñîåäèíåí ïðè ïîìîùè
ðàäèîëèíèè ñ ñèãíàëèçàöèÿìè, òî ÷åðåç 30 ñåêóíä
ýòè ñèãíàëèçàöèè âûêëþ÷àþòñÿ àâòîìàòè÷åñêè
(Ðèñóíîê 7). Òðåâîãè áóäóò ñíîâà âêëþ÷åíû, åñëè
áóäåò ñíîâà ðàñïîçíàí ãàç.
â) Èëè Âû ïðèâåäåòå â äåéñòâèå âûêëþ÷àòåëü òåñòîâî-
ó÷åáíîé êíîïêè (Ðèñóíîê 2).
Ïîäñêàçêà äëÿ ðó÷íîãî îòêëþ÷åíèÿ:  ñëó÷àå
äàëüíåéøåãî îáíàðóæåíèÿ ãàçà äåòåêòîðîì âîçìîæíî
ðó÷íîå îòêëþ÷åíèå, íî ÷åðåç íåêîòîðîå âðåìÿ áóäåò
ñíîâà ïîäàí ñèãíàë òðåâîãè è âñå îñòàëüíûå ïðèáîðû
áóäóò ñíîâà âêëþ÷åíû.
Êàê áóäóò âûêëþ÷åíû äðóãèå Free-control ïðèåìíèêè?
Äëÿ âûêëþ÷åíèÿ ñëåäóþùèõ ïðèåìíèêîâ, íàïðèìåð,
ïðèåìíèêîâ âíóòðåííåé óñòàíîâêè, ëàìïîâûõ
ïàòðîíîâ, èñïîëüçóéòå îòäåëüíûé ïóëüò(Íàïðèìåð,
ïóëüò ñ Ìàñòåð-êíîïêîé "0") (Ðèñóíîê 1).
Êàê Âû îñóùåñòâëÿåòå ïðîãðàììèðîâàíèå?
Ýòî óêàçàíèå äåéñòâèòåëüíî äëÿ âñåõ äîìàøíèõ
çàùèòíûõ ñèãíàëèçàöèé (äåòåêòîð äûìà, äåòåêòîð
âîäû, äåòåêòîð ãàçà, äåòåêòîð óãëåêèñëîãî ãàçà äåòåêòîð
æàðû).
Ñíà÷àëà íàæìèòå òåñòîâî-ó÷åáíóþ êíîïêó äåòåêòîðà
ãàçà äîëüøå ÷åì 2 ñåêóíäû. (Ðèñóíîê 3).
Ïðè ýòîì áóäåò îáðàç ïðîãðàììèðîâàíèÿ âêëþ÷åí íà
200 ñåêóíä.
Îðàíæåâûé LED (Ðèñóíîê 2) ïîêàçûâàåò, ÷òî ðåæèì
ïðîãðàììèðîâàíèÿ àêòèâåí.
×åðåç 200 ñåêóíä ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèåÿ áóäåò
àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷åí.
Äèîä ñòàíåò çåëåíûì è áóäåò ñâåòèòüñÿ.
Êàê Âû ìîæåòå ñîåäèíèòü Free-control ñèãíàëèçàöèè
ïðè ïîìîùè ðàäèîëèíèè?
Äî 32 ñèãíàëèçàöèé ìîæíî ñîåäèíèòü ïðè ïîìîùè
ðàäèîëèíèè.
Ëó÷øå âñåãî îáäóìàéòå ñíà÷àëà âñå ñâîè ñèãíàëèçàöèè
äëÿ óñòàíîâêè â íàäëåæàùåì ïîðÿäêå, ÷òîáû Âû íå â
öåéòíîòå ìîãëè çà 200 ñåêóíä àêòèâèðîâàòü âñå
æåëàåìûå Âàìè ñèãíàëèçàöèè.
Òåïåðü àêòèâèðóéòå ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèÿ íà âñåõ
æåëàåìûõ ñèãíàëèçàöèÿõ çà 200 ñåêóíä (Ðèñ.5)
Ïðè ýòîì Âû äîëæíû íàæèìàòü òåñòîâî-ó÷åáíóþ êíîïêó
âñåõ ñèãíàëèçàöèé äîëüøå ÷åì 2 ñåêóíäû (Ðèñóíîê 2).
Íàïðèìåð: Âû íàæèìàåòå òåñòîâî-ó÷åáíóþ êíîïêó
ïåðâîé ñèãíàëèçàöèè äîëüøå ÷åì 2 ñåêóíäû, çàòåì
âòîðîé ñèãíàëèçàöèè è ò.ä.
Ïîêà Âû íå âëþ÷èòå âñå æåëàåìûå ñèãíàëèçàöèè çà
200 ñåêóíä.
Âñå àêòèâèðîâàííûå Âàìè ñèãíàëèçàöèè áóäóò òåïåðü
ñîåäèíåíû àâòîìàòè÷åñêè ïðè ïîìîùè ðàäèîëèíèè.
Ïðè ïîìîùè îäíîãî ìèãàíèÿ îðàíæåâîãî LED Âû
ïîëó÷èòå ñèãíàë, ÷òî ïðîöåññ ïðîãðàìèðîâàíèÿ
óñïåøíî çàâåðøåí.
 ñîñòîÿíèè ãîòîâîì ê ýêñïëóàòàöèè çåëåíûé ñâåòîäèîä
ìèãàåò êàæäûå 60 ñåêóíä. (Ðèñóíîê 2).
Êàê âû ìîæåòå ñîåäèíèòü äîïîëíèòåëüíûå
ñèãíàëèçàöèè ñ óæå èìåþùèìèñÿ?
Ïîâòîðèòå ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèÿ, êàê îïèñàíî
âûøå.
Íîâûå ñèãíàëèçàöèè áóäóò àâòîìàòè÷åñêè ñ óæå
èìåþùèìèñÿ ïðè ïîìîùè ðàäèîëèíèè ñîåäèíåíû.
×òî Âû äåëàåòå, åñëè ðåæèì ïðîãðàììèðîâàíèÿ íå
áûë óñïåøåí?
Ïðîâåðüòå ïóíêòû ïîèñêà îøèáîê.
Ïðåäóñìîòðèòåëüíî îòìåíèòå âñå ñîõðàíåííûå
ïðîãðàììû è ïîâòîðèòå ïðîãðàììèðîâàíèå êàê áûëî
îïèñàíî.
Êàêèå êîìáèíàöèîííûå âîçìîæíîñòè ðàäèîïåðåäà÷è
Âû ìîæåòå óñòàíîâèòü:
a) Âñå ñèãíàëû òðåâîãè ïðè ïîìîùè ðàäèî ìîãóò áûòü
ñîåäèíåíû ñ ñèãíàëèçàöèîííî/öåíòðàëüíîé
ðàäèîñòàíöèåé (Ðèñóíîê 5).
Íàïðèìåð: ïðè âîçíèêíîâåíèè ãàçîâîé òðåâîãè â
ïîäâàëå, Âû áóäåòå òî÷íî ðàçáóæåíû â Âàøåé ñïàëüíîé
êîìíàòå.
b) Âñå ñèãíàëû òðåâîãè ìîãóò áûòü ñîåäèíåíû ñ
òåëåôîíîì ïðè ïîìîùè ðàäèî (Ðèñóíîê 7).
Íàïðèìåð: åñëè äîëæíà âîçíèêíóòü ãàçîâàÿ òðåâîãà
(ãàçîâàÿ ïëèòà), Âû áóäåòå èíôîðìèðîâàíû îá ýòîì
ñëó÷àå ïî òåëåôîíó.
c) Âñå ñèãíàëû òðåâîãè ïðè ïîìîùè ðàäèî ìîãóò áûòü
ñîåäèíåíû ñ ñèãíàëèçàöèîííî/öåíòðàëüíîé
ðàäèîñòàíöèåé (Ðèñóíîê 6).
Íàïðèìåð: åñëè âî âðåìÿ Âàøåãî îòñóòñòâèÿ ñðàáîòàë
äåòåêòîð ãàçà, Âû ìîæåòå ïðîñìîòðåòü çàïèñè
ñîõðàíåííûõ óâåäîìëåíèé.
d) Äåòåêòîð ãàçà ìîæåò áûòü ñîåäèíåí ïðè ïîìîùè
ðàäèî ñ ðàäèîïðèåìíèêîì îò Home Comfort (Ðèñóíîê 8).
Íàïðèìåð: ïðè ñðàáàòûâàíèè äåòåêòîðà ãàçà,
âîçìîæíî ïîäíÿòèå æàëþçåé ââåðõ.
Ïðè óòå÷êàõ ãàçà íå ñëåäóåò âêëþ÷àòü ýëåêòðîïðèáîðû,
ïîòîìó êàê íå èñêëþ÷àåòñÿ âîçìîæíîñòü âçðûâà.
Äëÿ ìîíòàæà è óêàçàíèé ê ïðîãðàììèðîâàíèþ
îáðàòèòå âíèìàíèå ïðè ýòîì òàêæå íà èíñòðóêöèþ ïî
èñïîëüçîâàíèþ Free-control ïðèáîðîâ.
×òî ñëó÷àåòñÿ ïðè ïîòåðè íàïðÿæåíèÿ? Íàïðèìåð ïðè
ñìåíå áàòàðååê:
Âûïîëíåííîå Âàìè ïðîãðàììèðîâàíèå îñòàíåòñÿ
ñîõðàííåíûì òàêæå ïîñëå ïîòåðè íàïðÿæåíèÿ .
Çåëåíûé äèîä âûêëþ÷èòñÿ.
Îáðàòèòå âíèìàíèå, ÷òî ïðè ïîëíîé ïîòåðå èñòî÷íèêà
ïèòàíèÿ äåòåêòîð ãàçà íå øëåò ðàäèîñèãíàë.
Ìû ñîâåòóåì ñðàçó ïðîâåðèòü îáåñïå÷åíèå
íàïðÿæåíèåì è, âîçìîæíî, çàìåíèòü àäàïòåð.
Êàê Âû ìîæåòå îòìåíèòü ïðîãðàììèðîâàíèå?
Âû íàæèìàåòå äëÿ ýòîãî ó÷åáíî-òåñòîâóþ êíîïêó
äîëüøå ÷åì 10 ñåêóíä (Ðèñóíîê 2).
Ïîñëå ýòîãî âðåìåíè îðàíæåâûé äèîä êîðîòêî ìèãíåò
(Ðèñóíîê 2) è îòêëþ÷èòñÿ.
Âû ïîëó÷èòå ñèãíàë, ÷òî ïðîãðàììíûé çàïîìèíàòåëü
ïðèáîðà áûë ïîëíîñòüþ ñòåðò.
Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ
Íå ñóùåñòâóåò íèêàêèõ âîçìåùåíèé óùåðáà â ñëó÷àå
óáûòêîâ îò ãàçà.
Äåòåêòîð ãàçà íå ÿâëÿåòñÿ çàìåíîé äëÿ ñòðàõîâàíèÿ
èìóùåñòâà è æèçíè.
Âû äîëæíû ñàìè çàáîòèòüñÿ î ñâîåì ñòðàõîâàíèè.
Ýòîò äåòåêòîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ëþäåé, èìåþùèõ
ïðîáëåìû ñî ñëóõîì.
Ãàðàíòèè èëè äàëüíåéøèå ïðåòåíçèè, îñîáåííî òàêèå,
êàê çàìåíà ïðèáîðà èç-çà âîçíèêøåãî ïåðñîíàëüíîãî
èëè ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà áåç èìåþùåãîñÿ áðàêà
èñêëþ÷åíû.
Âñå êîäû äëÿ ïåðåäàò÷èêîâ óñòàíîâëåíû çàâîäîì è
íå ìîãóò áûòü èçìåíåíû.
Íà îäèí ðàäèîïðèåìíèê ïðèõîäèòñÿ ìàêñèìàëüíî 16
ïåðåäàò÷èêîâ.
Ïåðåäà÷à ïî ðàäèî ñëåäóåò íà íåýêñêëþçèâíîì
èìåþùèìñÿ â ðàñïîðÿæåíèè ÷àñòîòíîì êàíàëå 868
ÌÃö
Ïîìåõè íå èñêëþ÷åíû.
Áåçóñëîâíî îáðàòèòå âíèìàíèå : Free-control
ðàäèîòåõíèêà íå ïðèãîäíà ê ïðèìåíåíèþ â ñèñòåìàõ
áåçîïàñíîñòè (â ñëó÷àå òðåâîãè).
Ðàäèîäîñÿãàåìîñòü çàâèñèò îò èçëó÷àåìîé ìîùíîñòè,
âëèÿíèÿ ïîìåõ è ñòðîèòåëüíûõ óñëîâèé.
Îáðàòèòå âíèìàíèå íà ïðàâèëà äëÿ ýëåêòðîòåõíèêè è
òåõíè÷åñêèå äàííûå.
Íå ïåðåäåëûâàéòå ïðèáîð.
Èçìåíåíèÿ íà ïî÷âå òåõíè÷åñêîãî ïðîãðåññà,
èçìåíåíèÿ íîðì, èçìåíèå òåõíîëîãèå ïðîèçâîäñòâà,
êîíñòðóêòîðñêèå èçìåíåíèÿ îñòàþòñÿ êàòåãîðè÷åñêè
îãðàíè÷åííûìè.
Äîïóùåíû äëÿ ñáûòà â åâðîñîçå è â ãîñóäàðñòâàõ
åâðîïåéñêîé àññîöèàöèè ñâîáîäíîé òîðãîâëè
Ïîìîùü ïðè ïîèñêå îøèáîê.
×òî Âû ñìîæåòå ñäåëàòü, åñëè Âàøà ñèñòåìà
ôóíêöèîíèðóåò íå íàäëåæàùèì îáðàçîì?
 òàêîì ñëó÷àå ,ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå:
Äîñòàòî÷åí ëè åùå çàðÿä àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè?
Âîçüìèòå íîâóþ áàòàðåþ.
Áàòàðåéêè âñòàâëåíû ïîëÿðíî ïðàâèëüíî? Íà êîðïóñå
åñòü ýñêèç ïðàâèëüíîãî ïîëîæåíèÿ.
Èìåþò áàòàðåéêè êîíòàêò ñ êëåìàìè? Âîçìîæíî
êîíòàêòû íåìíîãî ñîãíóòû â ñòîðîíó.
Êîíòàêòû ðæàâûå? Ïî÷èñòèòå êîíòàêòû è âñòàâüòå
íîâûå áàòàðåéêè.
Ïðèáîðû íàõîäÿòñÿ ïîä ïèòàíèåì îò èñòî÷íèêà òîêà è
âêëþ÷åíû?
Ïðîâåðüòå ñ ïîìîùüþ èçìåðèòåëÿ òîêà èìååòñÿ ëè òîê.
Âàøè ïåðåäàò÷èêè è ïðèåìíèêè ïðàâèëüíî
çàïðîãðàììèðîâàííû?
Óäàëèòå Âàøó ñîõðàíåííóþ ïðîãðàììó è îñóùåñòâèòå
íîâûé ïðîöåññ ïðîãðàììèðîâàíèÿ.
Âû óäàëèëè ïîðÿäîê ïðèåìà è åùå íå ïðîèçâåëè
ïîâòîðíûé ïðîöåññ èçó÷åíèÿ?
Îñóùåñòâèòå íîâîå ïðîãðàììèðîâàíèå.
Ïðåáûâàåò ëè ïðèåìíèê â ðàäèóñå äîñÿãàåìîñòè?
Èäèòå ñ ïåðåäàò÷èêîì ê ïðèåìíèêó è âûçîâèòå
äåéñòâèå ðàäèîñèãíàëà. Ñèìóëèðóéòå îáó÷àåìîå
ñîáûòèå. Óäàëÿéòåñü ìåäëåííî îò ïåðåäàò÷èêà äî òåõ
ïîð, ïîêà ïåðåäà÷èê íå ïåðåñòàíåò ïðèíèìàòü
ðàäèîñèãíàë. Äîëæíî áûòü ïåðåäàò÷èê ïðåáûâàåò âíå
çîíû ðàäèîäîñÿãàåìîñòè è ïåðåäà÷à ïî ðàäèî
íåâîçìîæíà. Ïðîâåðüòå â ýòîì ñëó÷àå ìîæåòå ëè Âû
îñóùåñòâèòü èçìåíåíèÿ â ïîðÿäêå ïîñûëêè è ïðèåìà.
Âáëèçè èñòî÷êè ïîìåõ, ðàäèîìà÷òà, íàïðèìåð, èëè
äðóãèå?
Îêàçàíèå ïîìîùè â äàííîì ñëó÷àå íå âîçìîæíî.
Èñïîëüçóåòå Âû àêêóìóëÿòîðíûå áàòàðåéêè âìåñòî
îáû÷íûõ áàòàðååê?
Íå èñïîëüçóéòå àêêóìóëÿòîð , èç-çà ýòîãî ìîãóò áûòü
íàðóøåíèÿ ïðèíöèïà ðàáîòû. Ïðîâåðüòå
àêêóìóëÿòîð/íàäïèñü íà áàòàðåéêàõ. Ïîìåíÿéòå
àêêóìóëÿòîð íà ðåêîìåíäóåìûé òèï áàòàðååê.
Èñïîëüçîâàíèå àêêóìóëÿòîðà íåâîçìîæíî.
Íàõîäèòñÿ ãðÿçü èëè ïûëü â ïðèáîðå?
Îñóùåñòâèòå îïòè÷åñêèé êîíòðîëü è ÷èñòêó.
Prosím proètìte si peèlivì návod k obsluze!
Spolehlivá vèasná výstraha pøi úniku a vyvíjení plynu bude
dána pouze tehdy, jestlie se tato výstraha pouije v
souladu s následujícími pokyny.
Úvod
Pomocí Free-control zapnìte jednodue, komfortnì a
pohodlnì Vae elektrické pøístroje. Funkèní radiový systém
sestává v minimálním provedení vdy z radiového vysílaèe
a radiového pøijímaèe. Díky systému Free-control (s logem:
) je moné propojit vechny vysílaèe se vemi
ijímaèi, výjimku pøedstavují pøístroje s následujícím
èíslem pøedmìtu: xxxx.xxx1.x (s logem: control ).
Monost pouití
Výstraha formou vèasného rozpoznání úniku plynu.
Výstraha v pøípadì úniku plynu je schopná identifikovat
lahvový plyn a zemní plyn.
Tato výstraha pøi úniku plynu je koncipována výhradnì
pro pouití v soukromé domácnosti.
Nae doporuèení
Jako minimální ochranu nainstalujte po jednom systému
výstrahy pro pøípad úniku plynu pro kadé poschodí.
Výstrahy pro pøípad úniku plynu dávají výstrahu pouze
tehdy, jestlie je zasáhne pronikající plyn.
Ve co zabraòuje tomu, aby plyn pronikal do pouzdra, by
mohlo sputìní výstrahy opozdit, nebo by ho mohlo zcela
znemonit.
Zlepenou ochranu dosáhnete tím, kdy se nainstaluje
jedna výstraha pro pøípad úniku plynu pro pøístroj
napájený plynem a jedna výstraha se nainstaluje pro
místnost, ve které budou nainstalovány pøívody a vedení
plynu.
Zkontrolujte, jestli má výstraný tón dostateènou hlasitost,
aby Vás mohl v pøípadì potenciálního ohroení vèas
varovat.
Nainstalujte pøípadnì dalí hlásiè pro dalí pøedání
výstrahy.
Nechte si poradit, vyádejte si radu: Vá dodavatel plynu,
nebo Vá instalatér plynu a vody Vám øekne, jak se mùete
nejlépe chránit.
Jak se vyvarujete chybným výstrahám?
Výstrahu pro pøípad úniku plynu byste nemìli pouívat v
blízkosti otevøeného ohnì a v praných prostorech.
Tato prostøedí ovlivòují bezvadnou funkci výstraného
systému pro pøípad úniku plynu.
Není poté moné vylouèit monost chybných výstraných
signálù.
Jak budete postupovat pøi montái a uvedení do provozu?
Výstrané systémy pro pøípad úniku plynu Free-control
jsou vhodné pro montá na zeï.
Zvolte nejprve vhodné místo pro instalaci.
i této montái respektujte nutné odstupy od stropù a
stìn.
Prosím respektujte technické výkresy.
Pøidrte podloku pro pøipevnìní (obrázek 4) ve vhodném
místì pro montá a obkreslete otvory.
Vyvrtejte následnì otvory, zatlaète hmodinky a
iroubujte napevno podloku pro pøipevnìní.
Pøitisknìte pouzdro výstraného zaøízení k podloce pro
upevnìní.
ipojte následnì pøipojený síový díl s vyvedeným
pøipojením (Obrázek 3, 4).
Výstraný systém pro pøípad úniku plynu potøebuje tøi
minuty k tomu, aby dosáhl svoji provozní pohotovost.
Vyèkejte tyto tøi minuty, døíve ne zaènete s
programováním (postup pro zauèení).
V prùbìhu prvních tøí minut po pøipojení napájecího napìtí
bude blikat zelená svítící dioda (obrázek 2).
Výstrané zaízení pro pøípad úniku plynu bude pøipraveno
k provozu teprve tehdy, a blikání pøestane, zazní pípnutí,
a zelená svítící dioda (obrázek 2) zaène svítit trvale.
Co Vám signalizuje svítící dioda (LED) na obrázku 2?
Dioda LED barva zelená. Síové napájení k dispozici.
ipravenost k provozu = dioda LED svítí
Dioda LED barva èervená. Výstraha = dioda LED bliká
Dioda LED barva oranová. Postup pro programování
(postup pro zauèení) = dioda LED svítí
Doporuèujeme Vám:
a) ovìøit výstrahu pro pøípad úniku plynu nejprve ohlednì
bezvadné funkce døíve, ne zaènete s programováním
(postup pro zauèení).
b) opakovat tento prùbìh testu pravidelnì, jednou týdnì
c) výstrané zaøízení pro pøípad úniku plynu èistit kadých
6 mìsícù
d) víko výstraného zaøízení pro pøípad úniku plynu
nenatírat barvou, pøíp. záøezy v otvoru pøelepit tapetami
nebo podobnì.
Jak mùete výstrané zaøízení pro pøípad úniku plynu
provìøit ohlednì bezvadné funkce?
Spuste stisknutím zkuební výstraný signál.
Tisknìte k tomu tlaèítko pro provádìní testu / zauèení po
dobu zhruba 1 vteøiny. (Obrázek 2)
Bezvadná funkce spoutìèe výstraného signálu pøi
výstraze pro pøípad úniku plynu se ovìøí tímto zkuebním
výstraným signálem.
Nyní by mìla zaznít siréna, a svítící dioda (obrázek 2) by
mìla svítit oranovì po dobu 2 vteøin.
Doporuèujeme výstrané zaøízení pro pøípad úniku plynu
ihned vymìnit, pokud se toto nestane.
Systém výstrahy pro pøípad úniku plynu je nyní pøipraven
k provozu.
Mùete zaèít s programováním (postup pro zauèení) poté,
co byla výstraha pro pøípad úniku plynu úspìnì ovìøena.
Co se stane v pøípadì výstraného signálu?
Výstraný systém pro pøípad úniku plynu rozpozná únik
plynu.
Zazní siréna a zaène blikat èervená dioda LED (obrázek 2).
Pokud máte výstraný systém pro pøípad úniku plynu
propojený pøes rádiovou trasu s dalími výstranými
systémy a pøijímaèi Free-control, tak se také tyto pøístroje
zapnou.
Pokud tyto leí v dosahu radiových vln spoutìného
pøístroje.
Jak se výstrané signály opìt vypnou?
a) výstraný signál pro pøípad úniku plynu se automaticky
vypne tehdy, kdy není moné ji identifikovat ádný
plyn.
b) pokud byla výstraha pro pøípad úniku plynu propojena
s dalími výstranými pøístroji pomocí rádiové trasy,
tak tyto pøístroje vypnou poté výstrané signály
automaticky po zhruba 30 vteøinách. (Obrázek 7).
Výstrané signály budou výstraným systémem pro
pøípad úniku plynu opìt zapnuty prostøednictvím povelu
rádiem, pokud bude plyn jetì identifikován.
c) nebo stisknìte pro vypnutí tlaèítko pro provádìní testu
/ pro naprogramování systému alarmu pro pøípad úniku
plynu (Obrázek 2).
Upozornìní pro ruèní vypnutí: Pokud by výstrané zaøízení
mìlo ovem jetì identifikovat plyn, je ruèní vypnutí sice
moné, ale po krátké dobì výstrané zaøízení pro pøípad
úniku plynu opìt spustí výstrahu a zapne vechny ostatní
pøístroje.
Jak se znovu vypnou vechny ostaní pøijímaèe Free-
control?
Pro vypnutí dalích pøijímaèù, napø. pøijímaèù UP, objímky
árovky, pouijte separátní vysílaè (napø. ruèní vysílaè s
øídícím tlaèítkem "0") (obrázek 1).
Jak provedete programování (postup pro zauèení)?
Toto upozornìní je platné pro vekerá výstraná zaøízení
domovní ochrany (výstraha v pøípadì výskytu kouøe, vody,
plynu, kyslièníku uhelnatého, áru).
Tisknìte k tomu tlaèítko pro provádìní testu /
programování (obrázek 2) výstrané signalizace pro pøípad
úniku plynu po dobu delí ne 2 vteøiny.
Tímto se zapne na dobu 200 vteøin programovací reim
(reim pro zauèení).
Dioda LED (obrázek 2) bude svítit oranovì, a bude tím
signalizovat, e reim programování je aktivní.
Po 200 vteøinách se automaticky vystoupí z reimu
programování (reim pro zauèení).
Svítící dioda bude svítit zelenì.
Jak mùete mezi sebou propojit pomocí rádiové trasy
výstrané signalizace Free-control (zauèení)?
Pomocí rádiové trasy je moné mezi sebou propojit a 32
výstraných signalizací.
Nejlépe si pøedem urovnejte vechny výstrané signalizace
pro reim pro zauèení tak, aby bylo moné bìhem 200
vteøin aktivovat vechny poadované výstrané
signalizace.
K tomu aktivujte u vech poadovaných výstraných
signalizací (obrázek 5) do 200 vteøin programovací reim
(reim pro zauèení).
K tomu musíte tisknout po dobu více ne 2 vteøin tlaèítka
testovacího reimu / reimu pro zauèení vech výstraných
signalizací (obrázek 2).
Pøíklad: Tisknìte tlaèítko testovacího reimu / reimu pro
zauèení po dobu více ne 2 vteøin, následnì druhou
výstranou signalizaci atd.
A budete mít bìhem 200 vtøein zapnuty vechny
poadované výstrané signalizace.
Vechny Vámi aktivované výstrané signalizace se nyní
mezi sebou automaticky propoji pomocí rádiové trasy.
Signalizaci o úspìnì ukonèeném procesu
naprogramování obdríte formou jednorázového bliknutí
oranové diody LED (obrázek 2).
V pohotovostním stavu bliká zelená svítící dioda (LED)
kadých 60 vteøin (Obrázek 2).
Jak mùete jetì naprogramovat pøídavné výstrané
signalizace ke stávajícím výstraným signalizacím?
Zopakujte si postup pøi programování jak je popsáno
výe.
Nové výstrané signalizace se prostøednictvím rádio
trasy automaticky propojí s ji stávajícími výstranými
signalizacemi.
Co uèiníte v pøípadì e programovací postup nebyl
úspìný?
Provìøte body pro vyhledání závady.
Vymate preventivnì vechny pamìti programu a opakujte
programování tak, jak je popsáno výe.
Jaké monosti kombinací mùete vytvoøit prostøednictvím
rádiového pøenosu:
a) Vechna výstraná zaøízení je moné propojit mezi
sebou pomocí rádia (obrázek 5).
Pøíklad: Pokud by mìla být výstraha pro pøípad výskytu
plynu iniciována ve sklepì (napø. kotelna), budete také
jistì vzbuzeni výstraným signálem pro pøípad výskytu
kouøe ve Vaí lonici.
b) Vechna výstraná zaøízení je moné propojit mezi
sebou pomocí rádia s telefonním pøístrojem (obrázek 7).
Pøíklad: Pokud by mìla být iniciována výstraha pro pøípad
výskytu plynu (napø. na Vaem kuchyòském sporáku s
plynovým napájením), budete prostøednictvím telefonního
pøístroje informováni o této události na celém svìtì.
c) Vechna výstraná zaøízení je moné propojit pomocí
rádia s výstranou / centrální stanicí (obrázek 6).
Pøíklad: Pokud by mìly být výstrané signály pro pøípad
výskytu plynu iniciovány bìhem Vaí nepøítomnosti, tak
mùete reprodukovatelnì zachytit stav výstraných
hláení.
d) Vechna výstraná zaøízení je moné propojit pomocí
rádia s radiovými pøijímaèi Home-comfort (obrázek 8).
Pøíklad: Pokud by mìla být iniciována výstraha pro pøípad
výskytu plynu, tak mùou být souèasnì vytaeny nahoru
aluzie.
Bezpeènostní upozornìní: Nezapínejte pøi úniku plynu
ádné elektricky napájené spotøebièe, které mùou vyvolat
výbuchy.
Respektujte zde kromì pokynù pro montá a pro
programování také návody k obsluze pøísluných pøístrojù
Free-control.
Co se stane pøi ztrátì napìtí, napø. pøi výmìnì napájecího
dílu?
Vámi provedené programování zùstane zachováno také
po výpadku napìtí.
Vypne se zelená svítící dioda.
Respektujte, e pøi kompletním výpadku napìtí výstrané
zaøízení pro pøípad úniku plynu nevysílá ádný rádiový
signál.
Doporuèujeme Vám ihned ovìøit síové napájení a
pøípadnì vymìnit díl se síovým adaptérem.
Jak mùete naprogramování opìt zruit?
Tisknìte k tomu tlaèítko testovacího reimu / reimu pro
zauèení po dobu více ne 10 vteøin (obrázek 2).
Po uplynutí tohoto èasu oranová svítící dioda (obrázek
2) krátce blikne a poté zhasne.
Bude Vám tím signalizováno, e pamìt programu
poplaného zaøízení byla kompletnì smazána.
Veobecné informace
Neexistuje ádný nárok na náhradu kody i vzniku kody
nebo nehody zavinìné plynem.
Výstraná zaøízení pro pøípad úniku plynu nejsou ádnou
náhradou za pojitìní majetku nebo ivotní pojitìní.
Musíte se sami postarat o dostateènou ochranu pojitìním.
Tato výstraná signalizace pro pøípad úniku plynu není
vhodná pro neslyící osoby.
Poskytnutí záruky, nebo dalí ostatní nároky, obzvlá
nároky na náhradu majetkových a osobních kod,
vznikající mimo signalizaèní zaøízení, v dùsledku ádné
nebo chybné funkce, jsou vylouèeny.
Vekeré vysílací kódy jsou nastaveny ze strany výrobce,
a není je moné mìnit.
K jednomu rádiovému pøijímaèi je moné pøiøadit max.
16 vysílaèù.
Rádiový pøenost se uskuteèòuje na frekvenèním kanále
868 Hz, který je volnì pøístupný.
Není moné proto vylouèit poruchy.
Bezpodmíneènì respektujte: Rádiová technika Free-control
není vhodná pro bezpeènostní aplikace, napø. NOUZOVÉ
VYPNUTÍ, NOUZOVÉ VOLÁNÍ.
Rádiový dosah je závislý na výkonu vysílaèe, ruivých
vlivech a stavebních danných skuteènostech.
Respektujte pravidla elektrotechniky a technické údaje!
Neprovádìjte na pøístrojích ádné zmìny.
Zmìny na základì technického pokroku, zmìny norem,
zmìny výrobních postupù nebo konstrukèní zmìny,
zùstávají výslovnì vyhrazeny.
Jsou schválené pro provoz ve státech Evropské Unie a v
èlenských státech EFTA.
Pomoc pro vyhledání závady
Co mùete uèinit, kdy Vá systém øádnì nefunguje?
V takovém pøípadì provìøte prosím:
Je nabití baterií jetì dostateèné? Pouijte novou baterii.
Je baterie vloena se správnou polarizací? Na pouzdøe je
náèrtek se správnou polohou.
Mají svorky dotyk s baterií? Pøihnìte pøípadnì trochu
kontakty.
Nejsou kontakty zkorodované?
Vyèistìte kontakty a vlote novou baterii.
Je v poøádku také síové napájení pøístrojù?
Ovìøte pomocí voltmetru, jestli je k dispozici napájecí
napìtí.
Jsou vysílaèe a pøijímaèe správnì naprogramovány
(zauèeny)?
Vymate pamìt programu Vaich pøijímaèù a proveïte
opìt programovací proces.
Smazali jste pøiøazení pøijímaèù a neprovedli jste nové
naprogramování ?
Proveïte opìtovnì naprogramování (proces zauèení).
Nachází se pøijímaè v dosahu vysílaèe?
istupte s vysílaèem k pøijímaèi a spuste rádiové signály.
Simulujte k tomu proces pro naprogramování. Zaènìte se
pøitom pomalu vzdalovat od pøijímaèe tak, a pøijímaè
nebude ji schopen pøijmout ádný rádiový signál. Pokud
by se pøijímaè nacházel mimo dosah vysílaèe, tak není
rádiový pøenos moný. Provìøte v tomto pøípadì, jestli
mùete provést zmìny Vaich pøiøazení vysílaèù a
pøijímaèù.
Jsou v blízkosti zdroje ruení, napø. vysílací stoár
mobilního operátora, nebo jiné?
Opatøení pro odstranìní závady nejsou v tomto pøípadì
moné.
Nepouili jste akumulátory místo baterií?
Nepouívejte ádné akumulátory, protoe tím mùe být
negativnì ovlivnìna funkènost. Provìøte legendu na
akumulátoru / bateriích. vymìòte akumulátory za
doporuèený typ baterií. Provoz s akumulátorem není
moný.
Nenachází se v pøístroji neèistota nebo prach?
Proveïte optickou kontrolu a vyèistìní.
Proszê o dok³adne zapoznanie siê z intrukcj¹ obs³ugi!
Niezawodne wczesne ostrzeganie w przypadku
wydostania siê gazu mo¿liwe jedynie, je¿eli czujnik/alarm
gazu jest stosowany zgodnie w nastêpuj¹cymi
wskazówkami.
Wprowadzenie
Z Free-control sterujecie Pañstwo ³atwo, komfortowo i
wygodnie swoimi urzadzeniami elektrycznymi. Zdolny do
u¿ytku zestaw w swoim minimalnym wyposa¿eniu posiada
zawsze nadajnik i odbiornik. W systemie Free-control (z
logo: ) wszystkie nadajniki mog¹ byæ ³¹czone ze
wszystkimi odbiornikami, wyj¹tkiem s¹ urz¹dzenia z
kodem towaru xxxx.xxx1.x (z Logo: control ).
Mo¿liwoci zastosowania
Ostrzeganie poprzez rozpoznanie w porê
powstawania/wydostania siê gazu.
Czujnik/alarm gazu wykrywa gaz z butli i gaz ziemny.
Ten czujnik/alarm wody jest przeznaczony wy³¹cznie do
u¿ytku prywatnego/domowego.
Nasze zalecenia
Zainstalowaæ czujnik/alarm gazu na ka¿dym piêtrze.
Czujniki/alarmy gazu wywo³uj¹ alarm tylko wtedy, gdy
dotrze do nich wydobywaj¹cy siê gaz.
Wszystko, co uniemo¿liwia przedostanie siê gazu do
urz¹dzenia, mo¿e alarm opóniæ lub ca³kowicie go
udaremniæ.
Lepsz¹ ochronê mo¿na uzyskaæ poprzez zainstalowanie
czujnika/alarmu gazu przy ka¿dym urz¹dzeniu
zaopatrywanym w gaz i w ka¿dym pomieszczeniu, w
którym znajduje siê przy³¹czenie do gazu.
Nale¿y sprawdziæ czy g³onoæ dwiêku alarmu jest
wystarczaj¹ca, ¿eby w przypadku zagro¿enia w porê przed
nim ostrzec.
Je¿eli nie, nale¿y zamontowaæ dodatkowe nadajniki alarmu
dla poszerzenia jego odbioru.
Zaczerpn¹æ informacji: dostawca gazu b¹d instalator
podpowie jak siê najlepiej zabezpieczyæ.
Jak zapobiec fa³szywym alarmom?
Nie powinno siê stosowaæ alarmu gazu w pobli¿u
otwartego ognia lub w zakurzonych pomieszczeniach.
Takie otoczenie wp³ywa na nienagann¹ pracê urz¹dzenia.
Fa³szywe alarmy s¹ wtedy nie do wykluczenia.
Jak montowaæ i uruchomiæ urz¹dzenie?
Czujniki/alarmy gazu Free-control s¹ przystosowane do
monta¿u ciennego.
Nale¿y wybraæ miejsce mota¿u.
Zwróciæ uwagê na zachowanie koniecznych odstêpów
pomiêdzy sufitem i cianami.
Zwracaæ uwage na opisy techniczne.
Przytrzymaæ p³ytkê mocuj¹c¹ (zdjêcie 4) w wybranym
miejscu montowania i zaznaczyæ miejsce borowania.
Wywierciæ dziurê, zamontowaæ ko³ek i wkrêciæ p³ytkê
mocuj¹c¹.
Przy³o¿yæ obudowê czujnika/alarmu gazu do p³ytki
mocuj¹cej.
Pod³¹czyæ za³¹czony zasilacz (zdjêcie 3, 4)
Po 3 minutach czujnik/alarm gazu jest gotowy do pracy.
Nale¿y odczekaæ te 3 minuty zanim zacznie siê
programowaæ.
W ci¹gu pierwszych 3 minut po pod³¹czeniu napiêcia
migota zielona dioda LED (zdjêcie 2).
Czujnik/alarm gazu jest gotowy do pracy po ustaniu
migotania, wydaniu krótkiego dwiêku i ci¹g³ym paleniu
siê zielonej diody LED (zdjêcie 2).
Co oznaczaj¹ diody LED na zdjêciu 2?
zielona dioda LED. Zaopatrzenie w energiê.
Gotowoæ do pracy = dioda siê pali
czerwona dioda LED. W przypadku alarmu dioda migota
pomarañczowa dioda LED. Modu³ programowania =
dioda siê pali
Zaleca siê:
a) przed rozpoczêciem programowania sprawdziæ
nienaganne funkcjonowanie urz¹dzenia.
b) testowanie powtarzaæ systematycznie raz w tygodniu.
c) czujnik/alarm gazu czyciæ co pó³ roku.
d) pokrywkê czujnika/alarmu gazu nie zamalowywaæ b¹d
nie zaklejaæ tapet¹.
Jak sprawdziæ nienaganne funkcjonowanie
czujnika/alarmu gazu?
Wywo³aæ alarm testowy przez rêczne dotkniêcie.
Nacisn¹æ klawisz testowy przez ok. 1 sekundê (zdjêcie 2)
Nienaganne funkcjonowanie czujnika/alarmu wody
zostanie sprawdzone dziêki temu testowi.
Powinien siê zacz¹æ wydobywaæ dwiêk i pomarañczowa
dioda zapaliæ siê na 2 sekundy (zdjêcie 2)
Je¿eli tak siê nie sta³o, radzimy natychmiast wymieniæ
urzadzenie.
Czujnik/alarm wody jest gotowy do pracy.
Po udanym przetestowaniu czujnika/alarmu wody mo¿na
zacz¹æ go programowaæ.
Co siê dzieje w przypadku alarmu?
Czujnik/alarm gazu wykrywa pojawienie siê gazu.
Syrena zaczyna wydawaæ dwiêk i zapala siê czerwona
dioda LED. (zdjêcie 2)
Je¿eli czujnik/alarm gazu zosta³ po³¹czony drog¹ radiow¹
z dodatkowymi alarmami lub odbiornikami, te te¿ zostan¹
w³¹czone.
Je¿eli takowe s¹ w zasiêgu nadawania
wywo³anego/w³¹czonego urz¹dzenia.
Jak wy³¹czyæ alarm?
a) czujnik/alarm gazu wy³¹cza siê automatycznie, je¿eli
przestanie rozpoznawaæ gaz.
b) je¿eli czujnik/alarm gazu zosta³ po³¹czony drog¹
radiow¹ z dodatkowymi alarmami, zostan¹ one
wy³¹czone po oko³o 30 sekundach (zdjêcie 7). Alarmy
zostan¹ ponownie w³¹czone przez czujnik/alarm gazu,
je¿eli gaz bêdzie dalej rozpoznawany.
c) celem wy³¹czenia nacisn¹æ klawisz testowy (zdjêcie 2).
Wskazówka odnonie rêcznego wy³¹czania: je¿eli
czujnik/alarm gazu rozpoznaje gaz mo¿liwe jest rêczne
wy³¹czenie, jednak po krótkim czasie zacznie znowu
wydawaæ alarm i w³¹czy ponownie wszystkie urz¹dzenia.
Jak wy³¹czyæ inne odbiorniki Free-control?
Dla wy³¹czenia dodatkowych odbiorników, np.
odbiorników podtynkowych, oprawek lamp, u¿ywaæ
osobnych nadajników (np. pilotów rêcznych z klawiszem
"0") (zdjêcie 1).
Jak przeprowadziæ proces programowania?
Ta wskazówka dotyczy wszystkich czujników/alarmów
ochrony domu (czujnika dymu, wody, gazu, czadu, gor¹ca).
Nacisn¹æ klawisz testowy (zdjêcie 2) czujnika/alarmu gazu
i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekundy.
Modu³ programowania zostanie uaktywniony na 200
sekund.
Pal¹ca siê pomarañczowa dioda LED oznacza, ¿e modu³
programowania jest aktywny.
Po 200 sekundach modu³ programowania zostanie
automatycznie opuszczony.
Dioda zacznie siê paliæ na zielono.
Jak po³¹czyæ ze sob¹ drog¹ radiow¹ czujniki/alarmy Free-
control?
Drog¹ radiow¹ mo¿na po³¹czyæ ze sob¹ do 32
czujników/alarmów.
Przygotowaæ wszystkie czujniki/alarmy, które chcemy
zaprogramowaæ tak, ¿eby w ci¹gu 200 sekund zd¹¿yæ je
aktywowaæ.
Aktywowaæ we wszystkich wybranych czujnikach/alarmach
(zdjêcie 5) w ci¹gu 200 sekund modu³ programowania.
Nacisn¹æ klawisz testowy ka¿dego z czujników/alarmów
i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekundy (zdjêcie 2)
Przyk³ad: Nacisn¹æ klawisz testowy pierwszego z
czujników/alarmów i przytrzymaæ d³u¿ej ni¿ 2 sekundy,
nastêpnie drugiego itd..
A¿ do aktywowania wszystkich wybranych
czujników/alarmów.
Wszystkie aktywowane alarmy od tego momentu zostaj¹
po³¹czone droga radiow¹ ze sob¹.
Jednorazowe zapalenie siê pomarañczowej diody LED
oznacza prawid³owo zakoñczony proces programowania
(zdjêcie 2).
Stan gotowoci sygnalizuje migotaj¹ca co ok. 60 sekund
zielona dioda LED (zdjêcie 2).
Jak zaprogramowaæ dodatkowe czujniki/alarmy do ju¿
obecnego?
Powtórzyæ proces programowania wg opisu powy¿ej.
Nowe czujniki/alarmy zostan¹ automatycznie po³¹czone
droga radiow¹ z dotychczasowymi.
Co zrobiæ je¿eli proces programowania nie by³
prawid³owy?
Sprawdziæ wskazówki dotycz¹ce wyszukiwania usterek.
Skasowaæ profilaktycznie ca³¹ zawartoæ pamiêci i
przeprowadziæ programowanie od nowa jak w opisie.
Jakie kombinacje mo¿na zbudowaæ za pomoc¹ przekazu
radiowego:
a) Wszystkie alarmy mog¹ byæ po³¹czone ze sob¹ droga
radiow¹ (zdjêcie 5).
Przyk³ad: jeli czujnik gazu zareaguje w piwnicy, np. w
kot³owni zostaniecie Pañstwo z pewnoci¹ obudzeni w
sypialni.
b) Wszystkie alarmy mog¹ byæ po³¹czone droga radiow¹
z aparatem telefonicznym (zdjêcie 7).
Przyk³ad: Jeli czyjnik gazu zareaguje (np. przy kuchence
gazowe) zostan¹ Pañstwo poinformowani o tym przypadku
przez telefon (ca³y wiat).
c) Wszystkie alarny mog¹ byæ po³¹czone ze stacj¹
alarmow¹ / centraln¹ (zdjêcie 6).
Przyk³ad: W czasie Pañstwa nieobecnoci czujniki gazu
zareagowa³y, mo¿ecie Pañstwo zachowaæ i odtworzyæ ich
meldunki.
d) Stacja alarmowa mo¿e zostaæ po³¹czona droga radiow¹
z odbiornikami sygna³u Home-comfort (Zdjêcie 8).
Przyk³ad: Zadzia³a³ alarm gazu - mog¹ jednoczenie zostaæ
podniesione rolety.
Wskazówka dotycz¹ca bezpieczeñstwa: przy ulatnianiu
siê gazu nie w³¹czaæ do sieci zasilania ¿adnych urz¹dzeñ.
Przy monta¿u i programowaniu nale¿y przestrzeg
instrukcji obs³ugi ka¿dego z urz¹dzeñ Free-control.
Co siê stanie przy utracie napiêcia, np. przy wymianie
czêci zasilania?
Zaprogramowanie zostaje zachowane w przypadku
przerwy w dostarczaniu napiêcia.
Zielona dioda LED przestaje siê paliæ.
Zwracaæ uwagê, ¿eby czujnik/alarm gazu nie nadawa³
sygna³u podczas przerwy w dostarczaniu napiêcia.
Zaleca siê sprawdzenie dostarczania napiêcia,
ewentualnie wymianê zasilacza.
Jak skasowaæ zaprogramowane dane?
Nacisn¹æ klawisz testowy/programowania i przytrzymaæ
d³u¿ej ni¿ 10 sekund (zdjêcie 2).
Po tym czasie pomarañczowa dioda (zdjêcie 2) zapali siê
na krótko i zganie.
Poprzez to zostanie zasygnalizowane, ¿e zaprogramowana
pamiêæ urz¹dzenia zosta³a ca³kowicie skasowana.
Informacje ogólne
Nie istniej¹ ¿adne roszczenia odszkodowawcze w
przypadku szkód powsta³ych na skutek ulatniania siê
gazu.
Czujniki/alarmy gazu nie zastêpuj¹ ubezpieczenia
maj¹tkowego lub ubezpieczenia na ¿ycie.
Nale¿y samemu zadbaæ o w³aciwe zapewnienie
bezpieczeñstwa.
Czujnik/alarm gazu nie jest przeznaczony dla osób
nies³ysz¹cych.
Odpowiedzialnoæ albo id¹ce dalej inne roszczenia, w
szczególnoci powstaj¹ce poza sprzêtem osobowe albo
materialne szkody przez ¿adne albo wadliwe funkcje s¹
wykluczone.
Wszystkie kody nadawcze s¹ fabrycznie ustawione i nie
mog¹ zostaæ zmienione.
Ka¿demu odbiornikowi mo¿na przyporz¹dkowaæ max. 16
nadajników.
Przekaz radiowy nastêpuje na dostêpnym (nie wy³¹cznym)
kanale czêstotliwoci 868 MHz.
Dlatego nie mo¿na wykluczyæ zak³óceñ.
Koniecznie przestrzegaæ: technika bezprzewodowa Free
Control nie jest przeznaczona do celów bezpieczeñstwa
np. alarmowania, wy³¹czania zabezpieczaj¹cego.
Zasiêg jest uzale¿niony od sprawnoci nadawania, wp³ywu
zak³óceñ, warunków zabudowy.
Przestrzegaæ zasad elektrotechniki i danych technicznych.
Nie przeprowadzaæ ¿adnych zmian w urzadzeniach.
Zmiany spowodowane postêpem technicznym, zmianami
norm, zmian¹ procesów produkcyjnych czy zmianami
konstrukcyjnymi s¹ zastrze¿one.
Dopuszczone do u¿ytkowania w krajach cz³onkowskich
UE i EFTA.
Pomoc w wyszukiwaniu usterek
Co mo¿na zrobiæ je¿eli system nie dzia³a nale¿ycie?
Nale¿y sprawdziæ:
Czy pojemnoæ baterii jest wystarczaj¹ca? U¿yæ nowych
baterii.
Czy baterie s¹ odpowiednio u³o¿one? Na obudowie jest
schemat ich poprawnego u³o¿enia.
Czy zaciski maj¹ kontakt z bateriami? Ewentualnie trochê
nadgi¹æ zaciski.
Czy zaciski s¹ skorodowane? Wyczyciæ zaciski i w³o¿yæ
nowe baterie.
Czy urz¹dzenia s¹ zaopatrzone napiêciem?
Sprawdziæ za pomoc¹ wskanika napiêcia czy jest
zaopatrzenie w napiêcie.
Czy nadajniki i odbiorniki zsota³y prawid³owo
zaprogramowane?
Skasowaæ zawartoæ pamiêci odbiornika i przeprowadziæ
programowanie od nowa.
Skasowano zawartoæ pamiêci odbiornika i nie
przeprowadzono programowania od nowa?
Przeprowadziæ programowanie od nowa.
Czy odbiornik znajduje siê w zasiêgu nadawania fal
radiowych?
Podejæ z nadajnikiem do odbiornika i wywo³aæ nadawanie
sygna³ów. Symulowaæ do tego proces przyuczania.
Jednoczenie oddalaæ siê powoli od odbiornika a¿ do
momentu kiedy odbiornik nie bêdzie ju¿ odbiera³
nadawanych sygna³ów. Je¿eli odbiornik znajduje siê poza
zasiêgiem nadawania sygna³ów, przekaz sygna³ów jest
niemo¿liwy. Nale¿y w takim przypadku sprawdziæ czy jest
mo¿liwa zmiana usytuowania nadajnika i odbiornika.
Czy w pobli¿u znajduj¹ siê ród³a zak³ócania, np. nadajnik
telefonii komórkowej itp.?
W takim przypadku nie ma rodków zaradczych.
Czy zastosowano akumulatory zamiast baterii?
Nie stosowaæ akumulatorów, gdy¿ mo¿e to ujemnie
oddzia³ywaæ na sposób dzia³ania urzadzenia. Sprawdz
opis akumulatorów/baterii. Zamieniæ akumulatory na
zalecany typ baterii. U¿ycie akumulatorów jest niemo¿liwe.
Czy urz¹dzenie jest zabrudzone, zakurzone?
Przeprowadziæ optyczn¹ kontrolê i wyczyciæ urz¹dzenie. M 32
M 32
M 32 M 32
M 32
M 32
M 6M 6


Product specificaties

Merk: Kopp
Categorie: Beveiliging
Model: Free Control 292613023

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Kopp Free Control 292613023 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Beveiliging Kopp

Handleiding Beveiliging

Nieuwste handleidingen voor Beveiliging