Karma SW 43 Handleiding


Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Karma SW 43 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 12 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Manuale di istruzioni
Instruction manual
I
SW 43
Switch HDMI 4in - 2out
4in -2out HDMI switch
Grazie per aver scelto il marchio KARMA
Il prodotto Karma da Lei acquistato è frutto di un’accurata progettazione da parte di ingegneri
specializzati. Per la sua fabbricazione sono stati impiegati materiali di ottima qualitĂ  per garantirne
il funzionamento nel tempo. Il prodotto è stato realizzato in conformità alle normative imposte dall’
Unione Europea, garanzia di a󰀩dabilità e sicurezza. Vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio al ne di sfruttarne appieno le potenzialità.
Augurandoci che rimarrete soddisfatti del vostro acquisto, Vi ringraziamo nuovamente per la
îšżducia riposta nel nostro marchio e vi invitamo a visitare il nostro sito internet www.karmaitaliana.it
dove troverete l’intera gamma dei prodotti KARMA, insieme ad informazioni ed aggiornamenti utili.
Thank you for choosing KARMA brand
The KARMA product you have purchased is the result of careful planning by specialized engineers.
High quality materials were used for its construction, to ensure its functioning over time. The
product is manufactured in compliance with the strict regulations imposed by the European Union, a
guarantee of reliability and safety. Please read this manual carefully before starting using the device
in order to take advantage of its full potential. Hoping that you will be satisîšżed of your purchase, we
thank you again for your trust in our brand and we invite you to visit our website www.karmaitaliana.it
where you will îšżnd the whole range of KARMA products, along with useful information and updates.
PRECAUZIONI ED AVVERTENZE
• Leggete con attenzione le istruzioni riportate su questo manuale e seguitele
scrupolosamente.
• Conservate il manuale per future consultazioni e allegatelo se cedete l’apparecchio
ad altri.
• Non aprite il dispositivo, non smontatelo e non apportate modiche.
• Il prodotto non è adatto per usi esterni. Per evitare il rischio di cortocircuiti non
esponetelo a temperature elevate (oltre i 35°), pioggia o umidità.
• Evitate che nel prodotto entrino liquido inammabile, acqua o oggetti metallici.
• Non toccate il prodotto con le mani bagnate.
• Installate il prodotto in posizione stabile e areata, lontano da fonti di calore e non
ostruite le prese d’aria.
• Trattate l’apparecchio e i suoi comandi con la dovuta delicatezza, evitando
vibrazioni, cadute o colpi.
• In caso di problemi di funzionamento interrompete l’uso immediatamente. Non
tentate di riparare l’apparecchio per conto vostro, ma rivolgetevi all’assistenza
autorizzata. Riparazioni e󰀨ettuate da personale non competente potrebbero creare
gravi danni sia all’apparecchio che alle persone.
• Non lasciate l’apparecchio sotto carica quando non è in uso.
• Lasciate ra󰀨reddare il prodotto prima di e󰀨ettuare pulizia o manutenzione.
• Non accendere e spegnere il prodotto a brevi intervalli: potrebbe ridurre la durata
del dispositivo
• Usate esclusivamente l’alimentatore originale e controllare che il cavo non sia
danneggiato.
• Per la pulizia del prodotto usate esclusivamente uno straccio umido, evitando
solventi o detersivi di qualsiasi genere
• Tenete lontano dalla portata dei bambini
CAUTIONS AND WARNINGS
• Read and follow strictly the instructions contained in this manual.
• Keep this manual for future reference and include it if you give the product to
another user.
• Do not open or take apart the device and don’t make changes to it.
• The product is not suitable for outdoor use. To avoid the risk of shortcircuits don’t
expose it to high temperatures (above 35°), rain or humidity.
• Do not allow ammable liquid, water or metal objects to enter the product.
• Don’t touch the product with wet hands.
• Install the product in a stable and ventilated position, far from heat sources and
don’t obstruct the air vents.
• Use the xture and its controls with due accuracy, avoiding falls, vibrations or
impacts.
• In the event of a serious operating problem, stop using the product immediately.
Never try to repair it by yourself, but contact the authorized technical service
center. Repairs carried out by unskilled persons could lead to serious damages
both to the îšżxture and to people.
• Do not leave the appliance under charge when not in use.
• Wait for the product to cool before cleaning or maintenance.
• Do not turn the product on and o󰀨 at short intervals, it may reduce the life of the
device.
• Use only the original power adaptor and make dure its cable is not damaged.
• To clean the product, use only a damp cloth, avoiding solvents or detergents of
any kind.
• Keep away from children’s reach
w w w . k a r m a i t a l i a n a . i t
E
INTRODUZIONE
Questo selettore a matrice consente di collegare îšżno a 4 segnali audio/video tramite cavi
HDMI e indirizzarli, in maniera completamente indipendente, ad esempio a 2 monitor
o a 2 video proiettori, collegati alle sue uscite. Utilizzando questo prodotto non sarĂ 
necessario scollegare e ricollegare frequentemente le sorgenti di segnale ai monitor. E’
inoltre in grado di selezionare le sorgenti di segnali in ingresso in ordine di prioritĂ  e di
saltare quelle che non sono operative. Consente di ottimizzare il vostro sistema home
theatre ottenendo il miglior e󰀨etto possibile.
INTRODUCTION
Thanks to this matrix switch it is possible to select up to 4 di󰀨erent audio/ video
signals and send them, in a completely independent way, for example to 2 TVs or to 2
projectors, connected to its outputs. By using this product there is no need to disconnect
and reconnect signal sources to displays frequently. It can smartly select input signal
sources with priority order and jump over those input signal sources which are not in
work. It can optimize your home theatre system to the best e󰀨ect.
CARATTERISTICHE
1. Quando le sue 4 porte d’ingresso sono collegate separatamente a 4 sorgenti di
segnale tramite cavi HDMI, lo switch SW 43 riconosce automaticamente l’ultima
porta collegata e invia il segnale d’ingresso a due monitor.
2. Le sorgenti dei segnali d’ingresso possono essere selezionate utilizzando il
telecomando o i tasti posti sull’apparecchio.
3. Supporta gli standard HDMI 1.4 e HDPC 1.4.
4. Supporta alte risoluzioni îšżno a 4Kx2K, incluse 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i e
1080p,3840x2160@25/30Hz.
5. Si può passare facilmente da una all’altra della 4 sorgenti collegate.
6. Supporta ARC e Audio Extractor (uscita A)
7. I due display possono ricevere lo stesso o due diversi segnali senza reciproca
interazione.
8. Si può facilmente collegare a un dispositivo ricevitore audio a due canali.
9. Supporta un dispositivo DVI tramite adattatore da DVI a HDMI
10. Pronto all’uso, non necessita congurazione.
11. Scocca in metallo schermata da interferenze di segnale.
12. LED indicatori alimentazione/ segnali.
FEATURES
1. When its 4 input ports are separately connected to 4 signal sources with HDMI
cables,lo switch SW 43, automatically recognizes the last connected port and
switches its input signal to 2 displays.
2. The needed input signal sources can be selected by using remo tecontrol or by
pushing buttons on the îšżxture.
3. It supports HDMI 1.4,HDCP1.4;
4. It supports high resolutions up to 4Kx2K, including 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i
and 1080p,3840x2160@25/30Hz.
5. Switch easily between any 4 HDMI sources.
6. It supports ARC and Audio Extractor(Output A);
7. The 2 displays can get the same or di󰀨erent signals without mutual interaction.
8. It can be easily connected to a dual-channel audio receiver device.
9. It supports DVI devices with DVI to HDMI adapter.
10. Plug-and-play and no need of setting.
11. Metal casing design and overall shielding without signal interference.
12. LED indicating signal /power mode
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
- Switch HDMI 4 x 2
- Adattatore di rete DC 5V
- Telecomando
- Manuale d’istruzioni
PACKAGE CONTENT
- 4 x 2 HDMI switch
- DC 5V power adapter
- Remote control
- Manuale d’istruzioni
(16)
(1) (2) (3) (4) (5) (9) (11)(6) (7) (8) (10)
1 9Selettore EDID/ EDID switch Selettore uscita A/ A output selector
2Uscita digitale audio SPDIF/ SPDIF
digital audio output
10 Stato alimentazione/ Power status
3Uscita audio stereo analogica/ Stereo
analog audio output
11 ON/OFF
4Selettore ARC/ ARC switch Ingresso alimentazione 5V/ 5V power 12
input
5Ricevitore IR telecomando/ IR remote
control sensor
13 Porte ingressi 1-4/ Input 1-4 ports
6 Led stato uscita B/ B output status led
(B1- B4)
14 Porta uscita B/ Output B port
7 Selettore uscita B/ B output selector Porta uscita A/ Output A port 15
8 Led stato uscita A/ A output status led 16 Telecomando / Remote control
(12) (13) (14) (15)
TABELLA IMPOSTAZIONE SELETTORE EDID/ EDID SELECTOR SETTING CHART
E’ possibile selezionare il formato del segnale HDMI in uscita tramite il selettore EDID,
come da tabella che segue.
It is possible to select the HDMI output signal via EDID selectors, according to the below
chart.
1. Collegate il cavo HDMI dalla sorgente (DVD, lettore HD, PC) all’ingresso dello
switch. (I cavi non sono inclusi).
2. Collegate l’uscita HDMI dello switch a una TV o altro apparecchio con ingresso
HDMI.
3. Collegate lo spinotto dell’adattatore da 5V al relativo connettore sullo switch e
l’altra estremità a una presa elettrica.
4. Accendete l’apparecchio sorgente e la TV e selezionate l’ingresso HDMI della TV.
5. Non occorre sistemare l’immagine, verrà regolata in automatico (soltanto in rari
casi può essere necessario regolare la posizione orizzontale).
6. Selezionate la modalitĂ  operativa delllo switch tramite tasti sul pannello o
telecomando.
1. Connect the HDMI source(DVD, HD Player,PC) to the switch. (Input cables are
not included).
2. Connect the HDMI output to a TV or other îšżxture with HDMI input.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative nazionali ed Europee.
Per le condizioni complete di garanzia, per e󰀨ettuare richieste di assistenza o registrere
il vostro prodotto visitate il sito: www.karmaitaliana.it
• La garanzia copre i difetti di fabbrica ed i guasti vericatisi nei primi 2 anni dalla
data di acquisto. Nel caso di acquisto con fattura, la garanzia è limitata ad 1 anno.
• Sono esclusi i guasti causati da imperizia o da uso non appropriato dell’apparecchio
• La garanzia non ha più alcun e󰀨etto qualora l’apparecchio risulti manomesso.
• La garanzia non prevede necessariamente la sostituzione del prodotto.
• Sono escluse dalla garanzia le parti esterne, le batterie, le manopole, gli
interruttori, e le parti asportabili o consumabili.
• Le spese di trasporto e i rischi conseguenti sono a carico del proprietario
dell’apparecchio
• A tutti gli e󰀨etti la validità della garanzia è avallata unicamente dalla presentazione
della fattura o scontrino d’acquisto.
WARRANTY CONDITIONS
The product is covered by warranty according to current national and European
regulations. For detailed warranty conditions, RMA requests or to register your prod
please refer to our website: www.karmaitaliana.it
• The warranty covers manifacturing defects and faults occurred in the rst 2 years
from the date of purchase. In case of purchase with invoice, the warranty is limited
to 1 year.
• Damages caused by negligence or wrong use of the device are not covered by
warranty.
• The warranty is no longer e󰀨ective if the item is modied or disassembled by not
authorized people.
• This warranty doesn’t necessarily envisage the product’s replacement.
• External components, batteries, knobs, switches and any removable or subject to
wear and tear parts are excluded from warranty.
• Shipment for the return of faulty items is at expense and risk of the owner.
• For all intents and porpuses the warranty is e󰀨ective only upon exhibition of the
invoice or of the purchase receipt.
ESEMPIO DI COLLEGAMENTO / CONNECTION EXAMPLE
Prima dell’installazione accertatevi che tutti i dispositivi che desiderate
collegare siano spenti.
Before installation, please make sure all devices you wish to connect have
been turned o󰀨.
3. Insert the DC side of 5V power supply into the switch socket and then connect the
AC side of the power supply into the wall outlet.
4. Power on the source and TV, choose the input of TV to its HDMI channel.
5. The image does not need to be adjusted, the matrix will position it automatically
(the user may adjust the horizontal position undersome extreme condition).
6. Select the working mode of the matrix via the remote control or panel button.
number EDID Selector Description


Product specificaties

Merk: Karma
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: SW 43

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Karma SW 43 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Karma

Karma

Karma BLT T1B Handleiding

29 Augustus 2024
Karma

Karma CONV 3DA Handleiding

29 Augustus 2024
Karma

Karma MOT 4 Handleiding

29 Augustus 2024
Karma

Karma SPLO 8 Handleiding

28 Augustus 2024
Karma

Karma SW 43 Handleiding

28 Augustus 2024
Karma

Karma CONV 6TR Handleiding

1 November 2023
Karma

Karma CONV 4DB Handleiding

1 November 2023
Karma

Karma GS 20 Handleiding

1 November 2023
Karma

Karma BLT R1B Handleiding

10 Augustus 2023
Karma

Karma BLT T1 Handleiding

10 Augustus 2023

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd