JVC XP-EXT1 Handleiding

JVC Hoofdtelefoon XP-EXT1

Lees hieronder de ๐Ÿ“– handleiding in het Nederlandse voor JVC XP-EXT1 (2 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
EXOFIELD matching
ST ART
Wear headphon es in a qui et room. Mea s urem ent s tarts
when the start but ton i s pres sed. l t t akes abou t 3
mi nutes f or m easurement.
Home
INPUT
Decode: LPCM 2.0 ch
SOUND MODE FLAT
ST ART MAT C HIN G
80%
HDMI1
EXOFIELD THEATER
Application name:
Name der Anwendung:
Nom de l'application:
Nombre de la aplicaciรณn:
๎‚๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎ƒ‚๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎‚จ๎‚ท๎ƒ๎‚‡๎‚๎‚ด๎‚œ๎€
4h
Connect the HDMI input (eARC/ARC) terminal of the TV to the output terminal of the processor unit.
Verbinden Sie den HDMI-Eingangsanschluss (eARC/ARC) Ihres Fernsehers mit dem Ausgangsanschluss der Prozessoreinheit.
Connectez la borne d'entrรฉe HDMI (eARC/ARC) du tรฉlรฉviseur ร  la borne de sortie du processeur.
Conecte el terminal de entrada HDMI (eARC/ARC) del televisor al terminal de salida de la unidad procesadora.
๎ƒ๎‚๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚ค๎‚˜๎ฎ๎‚ฐ๎‚…๎‚ด๎ƒŠ๎‚ช๎€ƒ๎€ซ๎€ง๎€ฐ๎€ฌ๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎€ค๎€ต๎€ฆ๎€’๎€ค๎€ต๎€ฆ๎€Œ๎€ƒ๎‚…๎‚ต๎ƒ๎‚…๎ฏ๎‚ต๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎‚š๎‚ธ๎‚ช๎‚ธ๎ƒ๎‚…๎ฏ๎‚ต๎‚„๎‚ด๎‚๎‚…๎‚ด๎ƒŠ๎‚ช๎‚…๎‚ต๎‚ฐ๎‚ฐ๎‚„๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚œ๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ช๎‚จ๎‚Ÿ๎‚จ
Use the supplied charging cable
Verwenden Sie das beigefรผgte Ladekabel
Utilisez le cรขble de charge fourni
Utilice el cable de carga suministrado
๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚ญ๎‚ต๎‚ฅ๎‚๎‚ต๎‚ฆ๎ฒ๎‚‹๎‚š๎‚ธ๎ƒ‰๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎‚ค๎‚ต
Use the supplied AC adapter
Verwenden Sie den beigefรผgten Netzstrom-Adapter
Utilisez lโ€™ adaptateur secteur fourni
Utilice el adaptador de CA suministrado
๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚ฐ๎‚ณ๎ƒ‚๎‚—๎‚ž๎ƒ๎‚˜๎‚ฐ๎‚ฆ๎ฒ๎€ƒ๎€ค๎€ฆ๎€ƒ๎‚š๎‚ธ๎ƒ‰๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎‚ค๎‚ต
BD/DVD GAME
TV
Download and install the application on your smartphone
Laden Sie die Anwendung herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone
Tรฉlรฉchargez et installez lโ€™ application sur votre smartphone
Descargue e instale la aplicaciรณn en su telรฉfono inteligente
๎‚—๎‚ต๎‚ช๎‚œ๎ฒ๎ƒƒ๎‚ฎ๎‚จ๎‚—๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚˜๎‚ท๎‚—๎‚˜๎‚ด๎ƒŠ๎‚Š๎ƒ‚๎‚ฐ๎‚ž๎‚ก๎‚จ๎‚ท๎ƒ๎‚‡๎‚๎‚ด๎‚œ๎‚จ๎‚Š๎ƒ„๎‚œ๎‚ญ๎‚ค๎‚ต๎‚ฆ๎ฒ๎‚š๎ƒƒ๎‚ข๎‚œ๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎‚‡ ๎‚ป๎‚–
eARC/ARC
AUDIO
VIDEO
VIDEO/AUDIO
HDMI OUT
HDMI IN
Setting Up (Connection and Measurement)
Turn on the power of the processor unit and headphones
Schalten Sie die Stromversorgung der Prozessoreinheit und Kopfhรถrer ein
Mettez sous tension le processeur et le casque
Encienda la alimentaciรณn de la unidad procesadora y los auriculares
๎ƒ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚œ๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ช๎‚จ๎‚Ÿ๎‚จ๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ข๎‚ด๎‚Š
2
Connect the processor unit to the smartphone via Bluetooth
Verbinden Sie die Prozessoreinheit รผber Bluetooth mit dem Smartphone
Connectez le processeur au smartphone via Bluetooth
Conecte la unidad procesadora al telรฉfono inteligente a travรฉs de Bluetooth
๎ƒ๎‚๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚ค๎‚˜๎ฎ๎‚ฐ๎‚ฎ๎‚œ๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ช๎‚จ๎‚Ÿ๎‚จ๎ƒ๎‚…๎ฏ๎‚ต๎‚„๎‚ด๎‚๎‚ญ๎‚ค๎‚ต๎‚ฆ๎ฒ๎‚š๎ƒƒ๎‚ข๎‚œ๎‚Ÿ๎ฎ๎‚ต๎‚œ๎‚š๎‚ต๎‚Š๎‚๎‚จ ๎‚ผ๎‚š๎‚ผ๎‚›
3
โ‘ 
Press and hold the [SOUND MODE/PAIRNG] button for about 3 seconds until the [BT CONNECTION] starts flashing in white
Halten Sie die [SOUND MODE/PAIRNG]-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrรผckt, bis [BT CONNECTION] beginnt, weiรŸ zu blinken
Appuyez et maintenez enfoncรฉ le bouton [SOUND MODE/PAIRNG] durant environ 3 secondes, jusqu'ร  ce que le [BT
CONNECTION] commence ร  clignoter en blanc.
Mantenga pulsado el botรณn [SOUND MODE/PAIRNG] durante aproximadamente 3 segundos hasta que el botรณn [BT
CONNECTION] comience a parpadear en blanco
๎‚„๎‚—๎‚ž๎‚ป๎ฎ๎‚ค๎€ƒ๎€พ๎€ถ๎€ฒ๎€ธ๎€ฑ๎€ง๎€ƒ๎€ฐ๎€ฒ๎€ง๎€จ๎€’๎€ณ๎€ค๎€ฌ๎€ต๎€ฑ๎€ช๎€๎€ƒ๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚Š๎ƒ…๎‚ช๎ฏ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ต๎‚–๎€ƒ๎…›๎€ƒ๎‚ช๎‚ท๎‚œ๎‚ต๎‚š๎‚ธ๎€ƒ๎‚‹๎‚œ๎‚„๎‚ฆ๎‚ณ๎‚š๎‚ด๎ƒ‰๎‚Š๎€ƒ๎€พ๎€ฅ๎€ท๎€ƒ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฑ๎€ฑ๎€จ๎€ฆ๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€๎€ƒ๎ƒ๎‚ฆ๎‚ท๎ƒ‰๎‚ค๎‚„๎‚ณ๎‚ก๎‚ฆ๎‚ท๎‚๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚ญ๎‚ธ๎‚…๎‚ต๎‚ช
โ‘ก
Select โ€œJVC XP-EXT1Pโ€ from the device list.
Wรคhlen Sie โ€œJVC XP-EXT1Pโ€ aus der Gerรคteliste.
Sรฉlectionnez โ€œJVC XP-EXT1Pโ€ dans la liste dโ€™ appareils.
Seleccione โ€œJVC XP-EXT1Pโ€ en la lista de dispositivos.
๎ƒ๎‚จ๎‚บ๎‚ฐ๎‚„๎ถ๎€ƒ๎€ญ๎€น๎€ฆ๎€ƒ๎€ป๎€ณ๎€๎€จ๎€ป๎€ท๎€”๎€ณ๎ท๎€ƒ๎‚‹๎‚ต๎‚„๎‚ฆ๎‚ต๎‚ฅ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ฐ๎‚ป๎‚ž๎‚„๎‚ฆ๎‚–๎ฒ
Put on the headphones
Setzen Sie die Kopfhรถrer auf
Mettez le casque
Colรณquese los auriculares
๎ƒ„๎‚ญ๎ฎ๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ข๎‚ด๎‚Š
4
6 Disconnect the setup cable
Trennen Sie das Einrichtungskabel ab
Dรฉbranchez le cรขble d'installation
Desconecte el cable de configuraciรณn
๎‚ž๎‚จ๎‚—๎‚ญ๎‚ต๎‚ฅ๎ƒ๎‚‡๎ƒ๎‚๎‚ท๎‚จ๎‚ญ๎ƒŽ๎‚ต๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚˜๎‚ท๎‚—๎‚˜๎‚ด๎ƒŠ๎‚Š๎‚ฐ๎‚ฐ๎‚„
โ€ข Connection is complete after the [BT CONNECTION] indicator lights up in white.
โ€ข Die Verbindung ist hergestellt, wenn die [BT CONNECTION]-Anzeige weiรŸ leuchtet.
โ€ข La connexion est รฉtablie une fois que le voyant [BT CONNECTION] s'allume en blanc.
โ€ข La conexiรณn finaliza despuรฉs de que el indicador [BT CONNECTION] se ilumine en blanco.
โ€ข
๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ๎‚๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚ค๎‚˜๎ฎ๎‚ฐ๎‚‹๎‚ณ๎ƒ๎‚ญ๎‚ฆ๎ƒˆ๎‚‹๎‚ญ๎‚ค๎‚๎‚ผ๎‚ฆ๎‚–๎ฒ๎‚ฎ๎‚จ๎‚ด๎‚Š๎‚‹๎‚ต๎‚„๎ƒ…๎‚ข๎ƒ‚๎‚ญ๎‚—๎‚Š๎‚ญ๎‚™๎‚ต๎‚œ๎‚ณ๎€ƒ๎€พ๎€ฅ๎€ท๎€ƒ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฑ๎€ฑ๎€จ๎€ฆ๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€๎€ƒ๎‚˜๎‚ท๎‚—๎‚ญ๎‚ช๎ฎ๎‚ต๎‚Š๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚ญ๎‚ธ๎‚…๎‚ต๎‚ช
โ€ข If the [BT CONNECTION] indicator does not light up in white, start up the app.
โ€ข Wenn die [BT CONNECTION]-Anzeige nicht weiรŸ leuchtet, starten Sie die Anwendung.
โ€ข Si le voyant [BT CONNECTION] ne s'allume pas en blanc, dรฉmarrez l'application.
โ€ข Si el indicador [BT CONNECTION] no se ilumina en blanco, inicie la aplicaciรณn.
โ€ข
๎‚ฎ๎‚ต๎‚„๎ƒ…๎‚ข๎ƒ‚๎‚ญ๎‚—๎‚Š๎‚ญ๎‚™๎‚ต๎‚œ๎‚ณ๎€ƒ๎€พ๎€ฅ๎€ท๎€ƒ๎€ฆ๎€ฒ๎€ฑ๎€ฑ๎€จ๎€ฆ๎€ท๎€ฌ๎€ฒ๎€ฑ๎€๎€ƒ๎ƒ…๎‚ค๎ฎ๎‚ญ๎‚ช๎ฎ๎‚ต๎‚Š๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚ญ๎‚ธ๎‚…๎‚ต๎‚ช๎€ƒ๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎ƒ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎ƒ‚๎‚ฐ๎‚ž๎‚…๎‚น๎ƒŠ๎‚œ๎‚ค๎‚ต
Tap the [START MATCHING] button
Tippen Sie auf die [START MATCHING]-Taste
Appuyez sur le bouton [START MATCHING]
Toque el botรณn [START MATCHING]
๎ƒ‚๎‚˜๎‚ณ๎‚ž๎‚ป๎ฎ๎‚ค๎€ƒ๎€พ๎€ถ๎€ท๎€ค๎€ต๎€ท๎€ƒ๎€ฐ๎€ค๎€ท๎€ฆ๎€ซ๎€ฌ๎€ฑ๎€ช๎€
5V TYPE
L
The [STAND BY] indicator light goes off and the power turns on.
Die [STAND BY]-Anzeige erlischt und die Stromversorgung wird eingeschaltet.
Le voyant [STAND BY] s'รฉteint et l'appareil s'allume.
La luz indicadora [STAND BY] se apaga y la alimentaciรณn se enciende.
๎ƒ…๎‚ข๎ƒ‚๎‚ญ๎‚—๎‚Š๎‚ญ๎‚™๎‚ต๎‚œ๎‚ณ๎€ƒ๎€พ๎€ถ๎€ท๎€ค๎€ฑ๎€ง๎€ƒ๎€ฅ๎€ผ๎€๎€ƒ๎‚‹๎‚ณ๎‚—๎‚ด๎‚๎‚จ๎‚Š๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š
The indicator lights up in white.
Die Anzeige leuchtet weiรŸ.
Le voyant s'allume en blanc.
El indicador se ilumina en blanco.
๎ƒ…๎‚ข๎ƒ‚๎‚ญ๎‚—๎‚Š๎‚ญ๎‚™๎‚ต๎‚œ๎‚ณ๎‚˜๎‚ท๎‚—๎‚ญ๎‚ช๎ฎ๎‚ต๎‚Š๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚ญ๎‚ธ๎‚…๎‚ต๎‚ช
L
Press once
Einmal drรผcken
Appuyez une fois
Pulse una vez
๎‚„๎‚—๎‚ฎ๎‚œ๎‚น๎ƒ‰๎‚Š๎‚‡๎‚ฆ๎‚ด๎ƒŠ๎‚Š
Press and hold
Gedrรผckt halten
Appuyez et maintenez enfoncรฉ
Mantenga pulsado
๎‚„๎‚—๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚Š๎ƒ…๎‚ช๎ฏ
XP-EXT1
WIRELESS THEATER SYSTEM / DRAHTLOSES SURROUND-SOUND-SYSTEM/ ENSEMBLE CINร‰MA SANS FIL /
SISTEMA DE TEATRO INALรMBRICO / SISTEMA TEATRO WIRELESS / DRAADLOOS THUISBIOSCOOPSYSTEEM /
SISTEMA DE COLUNAS SEM FIOS / TRร…DLร–ST TEATERSYSTEM / SYSTEM KINA BEZPRZEWODOWEGO /
BEZDRรTOVร SYSTร‰M DOMรCรHO KINA / BEZDRร”TOVร SYSTร‰M DOMรCEHO KINA / VEZETร‰KNร‰LKรœLI HรZIMOZI-RENDSZER /
TRร…DLร˜ST TEATERSYSTEM / ฮ‘ฮฃฮฅฮกฮœฮ‘ฮคฮŸ ฮฃฮฅฮฃฮคฮ—ฮœฮ‘ ฮšฮ™ฮฮ—ฮœฮ‘ฮคฮŸฮ“ฮกฮ‘ฮฆฮŸฮฅ / JUHTMEVABA KODUKINOSรœSTEEM /
LANGATON TEATTERIJร„RJESTELMร„ / ะ‘ะ•ะ—ะ–ะ˜ะงะะ ะกะ˜ะกะขะ•ะœะ ะ—ะ ะšะ˜ะะž / BELAIDฤ– TEATRO SISTEMA /
BEZVADU TEฤ€TRA SISTฤ’MA / SISTEMA TAT-TEATRU BLA FILI / SISTEM CINEMA WIRELESS / BREZลฝIฤŒNI SISTEM HIล NEGA KINA /
BEลฝIฤŒNI KAZALIล NI SUSTAV /
B5A-3516-00
Start up the app and take the measurements
Starten Sie die Anwendung und fรผhren Sie die Messungen durch
Dรฉmarrer lโ€™ application et effectuez les mesures
Inicie la aplicaciรณn y realice las mediciones
๎ƒ๎‚ฆ๎‚ท๎ƒ‰๎‚ค๎ƒ‚๎‚ฐ๎‚ž๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚š๎ƒŽ๎‚ต๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ช๎‚ด๎‚—
5
STARTUP GUIDE
ANLEITUNG
GUIDE DE Dร‰MARRAGE
GUรA DE INICIO
GUIDA DI AVVIO
GEBRUIKSHANDLEIDING
GUIA DE INICIALIZAร‡รƒO
STARTGUIDE
STARTUP GUIDE
RYCHLร PRลฎVODCE
STRUฤŒNร NรVOD
GYORS รšTMUTATร“
HURTIG VEJLEDNING
ฮ“ฮกฮ—ฮ“ฮŸฮกฮŸฮฃ ฮŸฮ”ฮ—ฮ“ฮŸฮฃ
KIIRJUHEND
PIKAOPAS
ะ‘ะชะ ะ—ะž ะ ะชะšะžะ’ะžะ”ะกะขะ’ะž
TRUMPAS VADOVAS
ฤ€TRI VADLฤชNIJA
GWIDA MALAJR
GHID RAPID
HITRO VODNIK
BRZI VODIฤŒ
๎‚‡๎‚ผ๎ฎ๎‚ค๎‚บ๎‚ฐ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ๎‚ฆ๎‚ท๎ƒ‰๎‚ค๎‚˜๎ฏ๎‚œ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚Š๎‚ต๎‚œ
Carry out the measurement in a quiet environment. Keep your head still, and don't talk during
the measurement.
Fรผhren Sie die Messung in einer ruhigen Umgebung durch. Halten Sie Ihren Kopf still und
sprechen Sie wรคhrend der Messung nicht.
Effectuez la mesure dans un environnement silencieux. Gardez la tรชte immobile, et ne parlez pas
pendant la mesure.
Lleve a cabo la mediciรณn en un entorno silencioso. Mantenga la cabeza inmรณvil y no hable
durante la mediciรณn.
๎‚š๎ƒŽ๎‚ต๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ช๎‚ด๎‚—๎ƒ„๎‚œ๎‚ญ๎‚ฃ๎‚ต๎‚ก๎ƒ‚๎‚ช๎‚—๎‚จ๎ฏ๎‚ฐ๎‚ค๎‚š๎‚ธ๎ƒ‰๎ƒ๎‚Š๎‚ธ๎‚ฅ๎‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ƒ๎‚š๎ƒŽ๎‚ต๎‚ซ๎‚ธ๎‚ฆ๎‚ฌ๎‚ณ๎‚œ๎‚ท๎ƒ‰๎‚Š๎€ƒ๎ƒ‡๎€ƒ๎‚ฎ๎ฏ๎‚ต๎‚ค๎‚ก๎‚ผ๎‚—๎‚‡๎‚ป๎‚ฅ๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ฎ๎‚ช๎ฎ๎‚ต๎‚Š๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ช๎‚ด๎‚—
Connect using the supplied setup cable
SchlieรŸen Sie das beigefรผgte Einrichtungskabel an
Connectez ร  l'aide du cรขble d'installation fourni
Realice la conexiรณn utilizando el cable de configuraciรณn suministrado
๎ƒ๎‚๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚ค๎‚˜๎ฎ๎‚ฐ๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚ญ๎‚ต๎‚ฅ๎ƒ๎‚‡๎ƒ๎‚๎‚ท๎‚จ๎‚ญ๎ƒŽ๎‚ต๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚˜๎‚ท๎‚—๎‚˜๎‚ด๎ƒŠ๎‚Š๎‚š๎‚ธ๎ƒ‰๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎‚ค๎‚ต
1
R
PROCESSOR UNIT
HEADPHONE
XP-EXT1P
XP-EXT1H
๏ผˆ ๏ผ‰
ยฉ 2020
Bluetooth
Device
JVC XP-EXT1P
Bluetooth
ON
โ€ข Put on the headphones so that they fit snugly around the ears by covering the
ears completely with the ear pads and adjusting the angle of the ear cups.
โ€ข Setzen Sie die Kopfhรถrer auf, sodass sie bequem um die Ohren passen,
indem die Ohren vollstรคndig mit den Ohrpolstern abgedeckt werden und der
Winkel der Ohrmuscheln eingestellt wird.
โ€ข Mettez le casque de sorte qu'il s'adapte confortablement ร  vos oreilles en
couvrant vos oreilles complรจtement avec les coussinets d'oreilles et en
ajustant l'angle des oreillettes.
โ€ข Colรณquese los auriculares de forma que queden bien ajustados alrededor de
las orejas cubriรฉndolas completamente con las almohadillas y ajustando el
รกngulo del auricular.
โ€ข
๎ƒ„๎‚ญ๎ฎ๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ข๎‚ด๎‚Š๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎ƒ‚๎‚œ๎‚๎‚ญ๎‚œ๎‚ท๎‚š๎‚ก๎‚ฐ๎‚—๎‚ธ๎‚„๎‚ด๎‚๎‚ฎ๎‚ผ๎€ƒ๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎ƒ‚๎‚Ÿ๎ฎ๎‚œ๎‚‡๎‚ฆ๎‚ฐ๎‚๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎‚ฎ๎‚ผ๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎‚ค๎‚ท๎‚—๎‚๎‚ท๎‚—๎€ƒ๎ƒ‚๎‚จ๎ฏ๎‚ช๎‚ž๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚ค๎‚ป๎‚ค๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ข๎‚ด๎‚Š๎ƒ„๎‚ฎ๎ฏ๎ƒ๎‚ฎ๎‚ค๎‚ต๎‚ณ๎‚ญ๎‚ค
โ€ข Face straight ahead during the measurement.
โ€ข Schauen Sie wรคhrend der Messung geradeaus.
โ€ข Regardez droit devant vous durant la mesure.
โ€ข Mire hacia adelante durante la mediciรณn.
โ€ข
๎‚ค๎‚ฐ๎‚Š๎‚˜๎‚ฆ๎‚Š๎ƒ…๎‚ž๎‚…๎ฏ๎‚ต๎‚Š๎‚ฎ๎‚œ๎ฏ๎‚ต๎ƒ„๎‚œ๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ฎ๎‚ช๎ฎ๎‚ต๎‚Š๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ช๎‚ด๎‚—
๎‚ฆ๎‚ณ๎‚๎‚๎ƒƒ๎‚ฆ๎‚Š๎‚ฃ๎‚ต๎‚ก๎‚ฅ๎‚œ๎‚˜๎‚ฆ๎ฒ๎ƒ‚๎‚๎‚๎ƒ…๎‚ฆ๎ฏ๎‚ญ๎‚ต๎‚ฅ
โ€ข Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
โ€ข Google Play und das Google-Play-Logo sind Markenzeichen von Google, LLC.
โ€ข Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
โ€ข Google Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google, LLC.
โ€ข Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
โ€ข Fabriquรฉ sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
โ€ข For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS and the Symbol together, DTS:X, and the DTS:X logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and/or other countries. ยฉ DTS,Inc. All Rights Reserved.
โ€ข Pour les brevets DTS, consultez le site http://patents.dts.com. Fabriquรฉ sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS avec le symbole, DTS:X, et le logo DTS:X sont des marques dรฉposรฉes ou des marques commerciales de DTS, Inc. aux ร‰tats-Unis et/ou dans dโ€™autres pays. ยฉ DTS, Inc. tous droits rรฉservรฉs.
โ€ข The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. in te United States and other countries.
โ€ข Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques dรฉposรฉes de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux ร‰tats-Unis et dans dโ€™autres pays.
โ€ข Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
โ€ข Apple und das Apple-Logo sind Markenzeichen von Apple Inc., registriert in den USA und anderen Lรคndern.
โ€ข Apple et le logo Apple sont des marques commerciales dโ€™Apple Inc., dรฉposรฉes aux Etats-Unis et dans dโ€™autres pays.
โ€ข Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otros paรญses.
โ€ข ๎€ค๎“๎“๎๎ˆ๎€ƒ๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎ƒƒ๎‚จ๎ƒƒ๎‚„๎ฏ๎€ƒ๎€ค๎“๎“๎๎ˆ๎€ƒ๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚ค๎‚ต๎‚ฅ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎€ƒ๎€ค๎“๎“๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎†๎€‘๎€ƒ๎‚Ž๎‚น๎ƒ‰๎‚Š๎‚‹๎‚—๎‚š๎‚ณ๎ƒ๎‚๎‚ธ๎‚ฅ๎‚œ๎ƒ„๎‚œ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎ƒ๎‚š๎‚ซ๎‚ญ๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ด๎‚“๎‚ฐ๎ƒ๎‚ค๎‚ฆ๎‚ท๎‚„๎‚ต๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎ƒ๎‚š๎‚ซ๎‚ฐ๎‚บ๎ƒ‰๎‚œ๎€ƒ๎ƒ‡
๎ธ๎€ƒ๎€ช๎’๎’๎Š๎๎ˆ๎€ƒ๎€ณ๎๎„๎œ๎€ƒ๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎ƒƒ๎‚จ๎ƒƒ๎‚„๎ฏ๎€ƒ๎€ช๎’๎’๎Š๎๎ˆ๎€ƒ๎€ณ๎๎„๎œ๎€ƒ๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚ค๎‚ต๎‚ฅ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚…๎‚ฐ๎‚Š๎€ƒ๎€ช๎’๎’๎Š๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฏ๎€ฏ๎€ฆ
For detailed operations and information on the European Guarantee, please refer to the user manual.
Einzelheiten, beispielsweise รผber Telefonanrufe und Informationen รผber die europรคische Garantie, finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Pour en savoir plus sur les utilisations telles que les appels tรฉlรฉphoniques et obtenir des informations sur la Garantie Europรฉenne, veuillez vous reporter au manuel de lโ€™ utilisateur.
Para operaciones detalladas como la llamada telefรณnica e informaciรณn sobre la garantรญa europea, por favor consulte el manual del usuario.
Per dettagli sul funzionamento, ad esempio sulle chiamate telefoniche, e per le informazioni sulla garanzia europea, fare riferimento al manuale utente.
Voor gedetailleerde bewerkingen zoals bellen en informatie over de Europese Garantie, verwijzen wij u naar de gebruikershandleiding.
Para conhecer operaรงรตes detalhadas, como a chamada telefรณnica, e obter informaรงรตes sobre a Garantia Europeia, consulte o manual do utilizador.
Se bruksanvisningen fรถr detaljerad information angรฅende kontaktnummer fรถr telefonsamtal och information om garantivillkoren i Europa.
Szczegรณล‚y operacji, takich jak wykonywanie poล‚ฤ…czeล„ telefonicznych, a takลผe informacje na temat gwarancji europejskiej znajdujฤ… siฤ™ w instrukcji obsล‚ugi.
http://manual3.jvckenwood.com/
home/theater/contents/xp-ext1/en
โ€ข The Bluetoothยฎ word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVCKENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
โ€ข Die Wortmarke Bluetoothยฎ und die Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung solcher Marken durch die JVCKENWOOD Corporation geschieht unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer und werden von uns anerkannt.
โ€ข La marque du mot et les logos Bluetooth
ยฎ sont des marques dรฉposรฉes de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par JVCKENWOOD Corporation est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriรฉtรฉ de leur propriรฉtaire respectif.
โ€ข La marca de palabra Bluetooth
ยฎ y sus logotipos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
โ€ข I loghi grafici e il logo testuale Bluetooth
ยฎ sono marchi depositati di Bluetooth SIG, Inc., che ne p2-ha concesso lโ€™ uso in licenza a JVCKENWOOD Corporation. Altri marchi e nomi di fabbrica appartengono ai rispettivi titolari.
โ€ข Het woord Bluetoothยฎ en de bijbehorende markeringen en logoโ€™ s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en JVCKENWOOD Corporation gebruikt deze onder licentie. Andere handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaar.
โ€ข Ordmรคrket och logotyperna fรถr Bluetooth
ยฎ รคr registrerade varumรคrken tillhรถriga Bluetooth SIG, Inc. och varje anvรคndning av dessa mรคrken av JVCKENWOOD Corporation sker pรฅ licens. Andra varumรคrken och varunamn tillhรถr respektive รคgare.
โ€ข Znak sล‚owny i logo Bluetoothยฎ sฤ… zastrzeลผonymi znakami towarowymi bฤ™dฤ…cymi wล‚asnoล›ciฤ… Bluetooth SIG, Inc., a wszelkie uลผycie tych znakรณw przez JVCKENWOOD Corporation jest licencjonowane. Inne znaki i nazwy handlowe sฤ… wล‚asnoล›ciฤ… ich odpowiednich wล‚aล›cicieli.
Podrobnฤ›jลกรญ informace, jako jsou telefonnรญ hovor a informace o evropskรฉ zรกruce, naleznete v nรกvodu k obsluze.
Podrobnejลกiu prevรกdzku, ako je naprรญklad telefรณnny hovor a informรกcie o eurรณpskej zรกruke nรกjdete v pouลพรญvateฤพskej prรญruฤke.
Az olyan rรฉszletes mลฑveleteket illetล‘en, mint a telefonhรญvรกs รฉs a tรกjรฉkozรณdรกs az eurรณpai garanciรกrรณl, kรฉrjรผk, olvassa el a hasznรกlati รบtmutatรณt.
For detaljerede funktioner, sรฅsom telefonopkald og information om Den Europรฆiske Garantifond, se brugervejledningen.
ฮ“ฮนฮฑ ฮปฮตฯ€ฯ„ฮฟฮผฮตฯฮตฮฏฯ‚ ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮนฯ‚ ฮปฮตฮนฯ„ฮฟฯ…ฯฮณฮฏฮตฯ‚ ฯŒฯ€ฯ‰ฯ‚ ฯ„ฮทฮปฮตฯ†ฯ‰ฮฝฮนฮบฮฎ ฮบฮปฮฎฯƒฮท ฮบฮฑฮน ฯ€ฮปฮทฯฮฟฯ†ฮฟฯฮฏฮตฯ‚ ฯƒฯ‡ฮตฯ„ฮนฮบฮฌ ฮผฮต ฯ„ฮทฮฝ ฮ•ฯ…ฯฯ‰ฯ€ฮฑฯŠฮบฮฎ ฮ•ฮณฮณฯฮทฯƒฮท, ฮฑฮฝฮฑฯ„ฯฮญฮพฯ„ฮต ฯƒฯ„ฮฟ ฮ•ฮณฯ‡ฮตฮนฯฮฏฮดฮนฮฟ ฮงฯฮฎฯƒฯ„ฮท.
Tรคpsemat teavet toimingute osas, nagu helistamine ning info Euroopa garantii kohta, vaadake palun kasutusjuhendist.
Kรคyttรถoppaasta voi lukea tarkempia toimintatietoja esimerkiksi puheluista sekรค tietoa eurooppalaisesta takuusta.
ะ—ะฐ ะฟะพะดั€ะพะฑะฝะธ ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ ะบะฐั‚ะพ ั‚ะตะปะตั„ะพะฝะฝะธ ะพะฑะฐะถะดะฐะฝะธั ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะทะฐ ะ•ะฒั€ะพะฟะตะนัะบะฐั‚ะฐ ะณะฐั€ะฐะฝั†ะธั, ะผะพะปั ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะตั‚ะต ัะฟั€ะฐะฒะบะฐ ั ั€ัŠะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปั.
Iลกsamus naudojimo veiksmลณ, pavyzdลพiui, telefoniniลณ pokalbiลณ, apraลกymas ir informacija apie europinฤ™ garantijฤ… pateikiama naudotojo vadove.
Detalizฤ“tu darbฤซbu aprakstu, piemฤ“ram, par zvanฤซลกanu un informฤciju par Eiropas garantiju lลซdzam skatฤซt lietotฤja rokasgrฤmatฤ.
Gฤงal operazzjonijiet iddettaljati bฤงal telefonata u informazzjoni dwar il-Garanzija Ewropea, jekk jogฤงฤกbok irreferi gฤงall-manwal tal-utent.
Pentru operaศ›ii detaliate, cum ar fi apel telefonic ศ™i informaศ›ii privind Garanศ›ia Europeanฤƒ, vฤƒ rugฤƒm sฤƒ consultaศ›i manualul de utilizare.
Za podrobnosti o postopkih, kot je telefonski klic, in informacije o evropski garanciji glejte navodila za uporabo.
Detaljne operacije kao ลกto su telefonski poziv i informacije o Europskom jamstvu, molimo potraลพite u korisniฤkom priruฤniku.
๎‚ญ๎ƒŽ๎‚ต๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚ฆ๎‚ต๎‚ฅ๎‚จ๎‚ณ๎ƒ๎‚ฐ๎‚ธ๎‚ฅ๎‚—๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚Š๎‚ต๎‚œ๎€ƒ๎ƒ๎‚๎ฎ๎‚œ๎€ƒ๎‚ฆ๎‚ต๎‚ฅ๎‚จ๎‚ณ๎ƒ๎‚ฐ๎‚ธ๎‚ฅ๎‚—๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚Š๎‚ต๎‚œ๎‚„๎‚ด๎‚๎ƒƒ๎‚š๎‚ฆ๎‚ซ๎‚ด๎‚ก๎‚š๎ฒ๎€ƒ๎ƒ‚๎‚จ๎‚ณ๎‚ฆ๎‚ต๎‚ฅ๎‚จ๎‚ณ๎ƒ๎‚ฐ๎‚ธ๎‚ฅ๎‚—๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚„๎‚ด๎‚œ๎€ƒ๎ƒƒ๎‚ž๎‚ฆ๎‚—๎‚ซ๎‚น๎‚„๎‚ฌ๎‚ต๎ƒ„๎‚œ๎‚‡๎‚ผ๎ฎ๎‚ค๎‚บ๎‚ฐ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚Š๎‚ต๎‚œ๎€‘
Press and hold
Gedrรผckt halten
Appuyez et maintenez enfoncรฉ
Mantenga pulsado
๎‚„๎‚—๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚Š๎ƒ…๎‚ช๎ฏ
โ€ข You can also adjust the volume from the app.
โ€ข Sie kรถnnen die Lautstรคrke auch mit der Anwendung einstellen.
โ€ข Vous pouvez รฉgalement rรฉgler le volume ร  partir de lโ€™ application.
โ€ข El volumen tambiรฉn se puede ajustar desde la aplicaciรณn.
โ€ข
๎‚‡๎‚ป๎‚–๎‚ฅ๎‚ด๎‚Š๎‚ญ๎‚ต๎‚ค๎‚ต๎‚ฆ๎‚™๎‚ž๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎‚ฆ๎‚ณ๎‚—๎‚ด๎‚๎ƒ๎‚ญ๎‚ธ๎‚ฅ๎‚Š๎‚‹๎‚ต๎‚„๎ƒ‚๎‚ฐ๎‚ž๎ƒ…๎‚—๎ฏ๎‚—๎ฏ๎‚ช๎‚ฅ๎ƒ๎‚๎ฎ๎‚œ๎‚„๎‚ด๎‚œ
Adjust the volume level
Stellen Sie die Lautstรคrke ein
Ajustez le niveau du volume
Ajuste el nivel de volumen
เธ›เธฃเธฑเธšเธฃเธฐเธ”เธฑเธšเน€เธชเธตเธขเธ‡
Turn off the power of the headphones
Schalten Sie die Stromversorgung der Kopfhรถrer aus
Mettez le casque hors tension
Apague la alimentaciรณn de los auriculares
เธ›เธด เธ”เธซ
เธนเธŸเธฑ เธ‡
Viewing
R
VOL.DOWN
VOL.UP
Switch the input source
Schalten Sie die Eingangsquelle ein
Changez la source d'entrรฉe
Cambie la fuente de entrada
เน€เธ›เธฅเธต๏ฟฝเธขเธ™เนเธซเธฅเนˆเธ‡เธชเธฑเธเธเธฒเธ“เธ‚เธฒเน€เธ‚เน‰เธฒ
๏ผ’
Play the audiovisual device for viewing
Starten Sie die Wiedergabe des AV-Gerรคts
Lisez le pรฉriphรฉrique audiovisuel afin de visualiser
Reproduzca el dispositivo audiovisual para ver
เน€เธฅเนˆเธ™เธญเธธเธ›เธเธฃเธ“เนŒเธ เธฒเธžเนเธฅเธฐเน€เธชเธตเธขเธ‡เน€เธžเธท๏ฟฝเธญเธฃเธฑเธšเธŠเธก
3
1
โ€ข You can also switch the input source using the [INPUT] button on the headphones.
โ€ข Sie kรถnnen mit der [INPUT]-Taste an den Kopfhรถrern auch die Eingangsquelle ein- und ausschalten.
โ€ข Il est รฉgalement possible de changer la source dโ€™ entrรฉe ร  lโ€™ aide du bouton [INPUT] sur le casque.
โ€ข Tambiรฉn puede cambiar la fuente de entrada usando [INPUT] en el botรณn de los auriculares.
โ€ข
๎‚‡๎‚ป๎‚–๎‚ญ๎‚ต๎‚ค๎‚ต๎‚ฆ๎‚™๎ƒ๎‚ž๎‚จ๎‚ธ๎ƒ‰๎‚ฅ๎‚œ๎ƒ‚๎‚ฎ๎‚จ๎ฎ๎‚Š๎‚ญ๎‚ด๎‚๎‚๎‚ต๎‚–๎‚…๎‚ต๎ƒ๎‚…๎ฏ๎‚ต๎ƒ…๎‚—๎ฏ๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎ƒ„๎‚๎ฏ๎‚ž๎‚ป๎ฎ๎‚ค๎€ƒ๎€พ๎€ฌ๎€ฑ๎€ณ๎€ธ๎€ท๎€๎€ƒ๎‚๎‚œ๎‚ฎ๎‚ผ๎‚ข๎‚ด๎‚Š
Doing so also turns on the power of the processor unit automatically.
Dadurch wird automatisch auch die Stromversorgung der Prozessoreinheit eingeschaltet.
Ceci met le processeur รฉgalement sous tension automatiquement.
Al hacerlo, tambiรฉn se enciende automรกticamente la unidad procesadora.
๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚„๎‚ฆ๎‚ณ๎‚š๎ƒŽ๎‚ต๎‚—๎‚ด๎‚Š๎‚„๎‚จ๎ฎ๎‚ต๎‚ช๎‚‹๎‚ณ๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎ƒ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚œ๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ช๎‚จ๎‚Ÿ๎‚จ๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚ด๎‚˜๎ƒƒ๎‚œ๎‚ค๎‚ด๎‚˜๎‚ท๎‚—๎ฏ๎‚ช๎‚ฅ๎ƒ๎‚๎ฎ๎‚œ๎‚„๎‚ด๎‚œ
Doing so also turns off the power of the processor unit automatically.
Dadurch wird automatisch auch die Stromversorgung der Prozessoreinheit ausgeschaltet.
Ceci met le processeur รฉgalement hors tension automatiquement.
Al hacerlo, tambiรฉn se apaga automรกticamente la unidad procesadora.
๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚„๎‚ฆ๎‚ณ๎‚š๎ƒŽ๎‚ต๎‚—๎‚ด๎‚Š๎‚„๎‚จ๎ฎ๎‚ต๎‚ช๎‚‹๎‚ณ๎ƒ๎‚ž๎ƒˆ๎‚œ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ž๎‚ท๎‚—๎ƒ๎‚‡๎‚ฆ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚Š๎‚ฎ๎‚œ๎ฎ๎‚ช๎‚ฅ๎‚ž๎‚ฆ๎‚ณ๎‚ค๎‚ช๎‚จ๎‚Ÿ๎‚จ๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎‚ฐ๎‚ด๎‚˜๎ƒƒ๎‚œ๎‚ค๎‚ด๎‚˜๎‚ท๎‚—๎ฏ๎‚ช๎‚ฅ๎ƒ๎‚๎ฎ๎‚œ๎‚„๎‚ด๎‚œ
Adjust by touching and sliding up or down.
Sie wird eingestellt, indem Sie die Taste berรผhren und nach oben oder unten schieben.
Ajustez en touchant et en faisant glisser vers le haut ou le bas.
Realice el ajuste tocando y deslizando hacia arriba o hacia abajo.
๎‚ž๎‚ฆ๎‚ด๎‚๎ƒƒ๎‚—๎‚ฅ๎‚„๎‚ต๎‚ฆ๎‚ญ๎‚ด๎‚ค๎‚Ÿ๎‚ด๎‚ญ๎ƒ‚๎‚จ๎ฏ๎‚ช๎ƒ๎‚จ๎‚บ๎ƒ‰๎‚ฐ๎‚œ๎‚…๎‚น๎ƒŠ๎‚œ๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚บ๎‚ฐ๎‚จ๎‚Š
L
L
Turn on the power of the headphones
Schalten Sie die Stromversorgung der Kopfhรถrer ein
Mettez le casque sous tension
Encienda la alimentaciรณn de los auriculares
เน€เธ›เธดเธ”เธซเธนเธŸเธฑเธ‡
Press and hold
Gedrรผckt halten
Appuyez et maintenez enfoncรฉ
Mantenga pulsado
๎‚„๎‚—๎‚‡๎ฏ๎‚ต๎‚Š๎ƒ…๎‚ช๎ฏ


Product specificaties

Merk: JVC
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: XP-EXT1
Kleur van het product: Zwart
Connectiviteitstechnologie: Draadloos
Meegeleverde kabels: USB
Inclusief AC-adapter: Ja
Accu/Batterij voltage: 3.7 V
Opbergetui: Ja
Draagwijze: Hoofdband
Headset type: Stereofonisch
Impedantie: - Ohm
Positie speakers koptelefoon: Supraaural
Frequentiebereik koptelefoon: - Hz
3,5mm-connector: Nee
Microfoontype: Niet beschikbaar
Accu gestuurd: Ja
Oplaadbron: USB
Diameter van de luidspreker: 40 mm
Soort magneet: Neodymium
Type product: Hoofdtelefoons
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Type batterij: Ingebouwde accu

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met JVC XP-EXT1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon JVC

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon