JVC HA-FW01 Handleiding

JVC Hoofdtelefoon HA-FW01

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor JVC HA-FW01 (4 pagina's) in de categorie Hoofdtelefoon. Deze handleiding was nuttig voor 37 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
Replacing
the
Detachable
Cable
Remplacement
du
cable
amovible
Reemplazo
del
cable
desmontable
Read
the
following
instructions
and
handle
with
care
when
replacing
the
cable.
Lisez
les
instructions
suivantes
et
manipulez-le
avec
soin
lorsque
vous
remplacez
le
cable.
Lea
las
siguientes
instrucciones
y
manipule
con
cuidado
al
reemplazar
el
cable.
0
Hold
the
cable
at
the
plug
and
the
earphone
with
your
fingers
as
close
as
possible
to
the
joint.
Tenez
le
cable
au
niveau
de
la
fiche
et
de
l'ecouteur
avec
vos
doigts
le
plus
pres
possible
du
joint.
Sostenga
el
cable
por
la
clavija
y
el
auricular
con
sus
dedos
lo
mas
cerca
posible
de
la
union.
O
Identify
the
color
and
marking
on
the
cable
plug
and
earphone.
Match
the
"L"
(left)/
"R"
(right)
cable
plug
to
the
corresponding
earphone.
Detaching
the
Cable
Detacher
le
cable
Desconexi6n
def
cable
f)
Pull
the
cable
out
straight.
Tirez
le
cable
tout
droit.
Tire
del
cable
en
linea
recta.
•
The
connector
is
snug
fit
to
prevent
accidental
detachment.
•
Do
not
pull
at
the
cable.
•
Do
not
twist
the
plug.
•
Le
connecteur
est
bien
ajuste
pour
eviler
tout
detachement
accidentel.
•
Ne
tirez
pas
sur
le
cable.
•
Ne
tordez
pas
la
fiche.
•
El
conector
se
ajusta
perfectamente
para
evitar
la
desconexi6n
accidental.
•
No
tire
del
cable.
•
No
retuerza
la
clavija.
Attaching
the
Cable
Fixer
le
cable
Conexi6n
def
cable
f)
Insert
the
plug
straight
into
the
earphone
until
it
snaps
into
place.
lnserez
la
fiche
directement
dans
l'ecouteur
jusqu'a
ce
qu'il
s'enclenche.
lnserte
la
clavija
en
linea
recta
en
el
auricular
hasta
que
haga
clic
en
su
lugar.
p
1
'
t
ldentifiez
la
couleur
et
le
marquage
sur
le
cable
du
cable
et
l'ecouteur.
Faites
correspondre
la
fiche
du
cable
"L"
(gauche)/
"R"
(droit)
avec
l'ecouteur
correspondant.
ldentifique
el
color
y
la
marca
de
la
clavija
del
cable
y
del
auricular.
Empareje
las
clavijas
de
los
cables
"L"
(izquierdo)
y
"R"
(derecho)
con
los
auriculares
correspondientes.
•
Do
not
twist
the
plug.
•
Ne
tordez
pas
la
fiche.
•
No
retuerza
la
clavija.
'
Caution:
Mise
en
garde:
Precauci6n:
•
Do
not
detach
the
cable
unnecessarily
except
during
replacement.
•
Ne
detachez
pas
inutilement
le
cable,
sauf
pendant
le
remplacement.
•
No
desconecte
el
cable
innecesariamente,
excepto
durante
el
reemplazo.
•
Do
not
use
any
tools
to
attach
or
detach
the
cable.
•
N'utilisez
aucun
outil
pour
fixer
ou
detacher
le
cable.
•
No
utilice
ninguna
herramienta
para
la
conexi6n
o
la
desconexi6n
del
cable.
•
Do
not
apply
excessive
force.
•
N'appliquez
pas
une
force
excessive.
•
No
aplique
una
fuerza
excesiva.
~======-------~
Change
the
ear
pieces
to
a
size
that
fits
your
ears
to
enjoy
good
bass
sound
and
prevent
sound
leakage.
Changez
les
oreilleltes
pour
en
trouver
a
une
taille
qui
corresponde
a
vos
oreilles
pour
profiter
d'un
ban
son
de
basse
et
eviler
les
fuites
de
son.
Cambie
las
almohadillas
a
un
tamaiio
que
se
adapte
a
sus
oidos
para
disfrutar
de
un
buen
sonido
de
las
bajos
y
evitar
el
escape
de
sonido.
0
Sillicone
Ear
Pieces
Oreillettes
en
silicone
Almohadillas
de
silicona
Correct
Correct
Correcto
X
Incorrect
Incorrect
lncorrecto
Memory
Foam
Ear
Pieces
Oreillettes
a
memoire
de
forme
Almohadillas
de
espuma
viscoelastica
Q
Correct
Correct
Correcto
X
Incorrect
Incorrect
lncorrecto
•
Compress
the
earpiece
with
your
fingers
and
insert
the
earphone
into
your
ear.
•
Comprimez
I'
oreillette
avec
vos
doigts
et
inserez
I'
ecouteur
dans
votre
oreille.
•
Comprima
el
auricular
con
sus
dedos
e
insert~
el
auricular
en
su
oreja.
JVC
CAUTION / / PRECAUTIONS PRECAUCION
1 5 4 4 1
HA-FW01
.c
.
!!
a,
C
w
•
'i
t)I
C
l!
LL
15
IC
.,,
a.
•
w
Hearing
Comfort
and
Well-Being
•
Do
not
play
your
personal
audio
at
a
high
volume.
Hearing
experts
advise
against
continuous
extended
play
.
•
If
you
experience
a
ringing
in
your
ears
,
reduce
volume
or
discontinue
use.
1.
CAUTION
•
The
headphones
have
metallic
parts
which
come
in
touch
directly
with
your
skin
.
Do
not
use
them
if
you
are
allergic
to
metal.
The
metallic
parts
may
be
cold
to
the
touch
at
lower
temperatures.
•
Stop
using
the
headphones
if
they
are
causing
great
discomfort
or
irritation
on
the
skin
and
the
ears
.
They
may
damage
your
skin
and
cause
rash
or
inflammation
.
•
If
ear
piece
or
other
parts
of
headphones
become
lodged
in
your
ear
,
be
careful
not
to
push
it
deep
into
the
ear
canal
and
seek
skilled
medical
assistance
to
remove
the
piece.
Damage
to
the
ear
may
be
caused
by
non-professionals
attempting
to
remove
the
piece.
•
Store
the
ear
pieces
in
a
safe
place
where
children
cannot
reach
them
to
avoid
the
risk
of
a
possible
accident
or
hazard
such
as
swallowing
them
.
•
In
dryer
air
conditions
such
as
in
winter,
you
may
feel
some
static
shock
when
using
the
headphones
.
•
When
in
use
you
may
sometimes
hear
friction
noise
,
this
is
caused
by
the
cord
rubbing
against
your
clothing
while
walking
or
during
exercise
.
2.
Precautions
for
use
•
Be
careful
not
to
apply
power
that
exceeds
the
headphones
' i
nput
capacity
.
This
may
result
in
sound
distortion
and
could
damage
the
oscillation
board
.
•
Grasp
and
pull
the
headphone
plug
directly
when
disconnecting
from
your
device
.
Do
not
pull
out
by
the
cord
.
Contort
d'ecoute
et
bien-i!tre
• N'
utilisez
pas
votre
appareil
audio
personnel
a
un
volume
trop
eleve
.
Les
professionnels
de
!'
audition
deconseillent
une
ecoute
prolongee.
•
Si
vous
entendez
des
sonorites
dans
vos
oreilles
,
reduisez
le
volume
ou
arrete
d'utiliser
l'appareil.
1.
PRECAUTIONS
•
Les
ecouteurs
presentent
des
parties
metalliques
qui
entrent
directement
en
contact
avec
votre
peau.
Ne
les
utilisez
pas
si
vous
etes
allergique
au
metal.
Les
pieces
metalliques
peuvent
etre
froides
au
toucher
a
basses
temperatures
.
•
Arretez
d'utiliser
le
casque
si
vous
avez
une
sensation
desagreable
ou
si
vous
ressentez
des
demangeaisons
,
ii
pourrait
irriter
votre
peau
et
causer
une
inflammation
.
•
Si
un
embout
ou
une
autre
piece
du
casque
est
coincee
dans
votre
oreille
,
faites
attention
a
ne
pas
la
pousser
trop
profondement
dans
le
canal
auditif
et
demandez
une
aide
medicale
pour
extraire
la
piece
.
Ne
pas
laisser
une
personne
non
professionnelle
essayer
de
la
retirer.
•
Conservez
les
ecouteurs
hors
de
portee
des
enfants
pour
eviler
tout
risque
d'accident
,
tel
que
de
les
avaler.
•
Quand
l'air
est
sec
comme
en
hiver,
vous
pouvez
ressentir
un
choc
statique
lors
de
!'utilisation
du
casque
.
•
Lors
de
!'utilisation
,
vous
pouvez
parfois
entendre
le
frottement
du
cordon
sur
vos
vetements
pendant
que
vous
marchez
ou
faites
de
l'exercice
.
2.
Precautions
d'utilisation
•
Veillez
a
ne
pas
alimenter
le
casque
avec
un
courant
depassant
la
capacite
d'entree
du
casque
.
Cela
pourrait
deformer
le
son
et
endommager
la
carte
d'oscillations.
•
Tenez
et
tirez
directement
sur
la
fiche
du
casque
d'ecoute
pour
le
deconnecter
de
votre
appareil.
Ne
tirez
pas
sur
le
cordon
.
Contort
y
sa/ud
de
su
audici6n
•
No
reproduzca
sonidos
con
el
volumen
alto
.
Los
expertos
en
audici6n
desaconsejan
la
reproducci6n
continua
por
periodos
prolongados.
•
Si
escucha
un
zumbido
en
sus
oidos
,
reduzca
el
volumen
o
deje
de
utilizartos.
1.
PRECAUCl6N
•
Los
auriculares
tienen
partes
metalicas
que
entran
en
contacto
directamente
con
la
piel.
No
los
use
si
es
alergico
al
metal.
Las
partes
metalicas
pueden
estar
Irias
al
tacto
a
temperaturas
bajas.
•
Deje
de
usar
los
auriculares
si
le
provocan
irritaci6n
o
molestias
en
la
piel
y
en
los
oidos.
Pueden
danar
la
piel
,
causando
sarpullidos
o
inflamaci6n.
•
En
el
caso
de
que
el
audifono
u
otra
parte
de
los
auriculares
queden
atrapados
dentro
de
su
oido
,
tenga
la
precauci6n
de
no
empujartos
dentro
del
canal
auditivo
y
comuniquese
inmediatamente
con
un
medico.
Para
evitar
danos
en
el
oido
,
no
perrnita
que
personas
inexpertas
intenten
extraer
la
pieza
atrapada.
•
Guarde
los
tapones
en
un
lugar
que
este
fuera
del
alcance
de
los
ninos
para
evitar
que
se
produzcan
accidentes
como
su
ingestion
.
•
En
condiciones
de
aire
seco
tales
como
en
inviemo
,
podria
sentir
una
descargea
de
estatica
cuando
utiliza
los
auriculares
.
•
Cuando
utilice
los
auriculares
,
puede
que
oiga
el
ruido
de
fricci6n
de
los
cables
o
el
sonido
que
transmite
el
cuerpo
al
andar.
2.
Precauciones
al
utilizar
la
unidad
•
Tenga
cuidado
y
no
introduzca
una
potencia
que
exceda
la
capacidad
de
entrada
de
los
auriculares.
Podria
distorsionarse
el
sonido
y
ocasionar
danos
en
el
panel
de
oscilaci6n.
•
Sostenga
y
tire
directamente
del
la
cavija
de
auriculares
cuando
lo
desconecte
de
su
dispositivo.
No
tire
del
cable
.
T
raffle
Safety
•
Do
not
use
while
operating
a
motorized
vehicle
.
It
may
create
a
traffic
hazard
and
is
illegal
in
many
areas
.
•
You
should
use
extreme
caution
or
temporarily
discontinue
use
in
potentially
hazardous
situations
.
•
Do
not
tum
up
the
volume
so
high
that
you
cannot
hear
sound
around
you
.
3.
For
better
sounds
and
comfort
•
The
medium-size
sillicone
ear
pieces
are
attached
when
purchased
.
You
may
not
enjoy
the
bass
sound
fully
if
the
ear
pieces
do
not
fit
your
ears
.
To
enjoy
better
sound
while
reducing
sound
leakage
,
choose
another
pair
of
ear
pieces
(five
sizes
of
sillicone
ear
pieces
and
two
sizes
of
memory
foam
ear
pieces)
and
adjust
their
positions
to
fit
them
to
your
ears
.
4.
For
replacing
the
ear
pieces
...
•
Attach
the
ear
pieces
firmly
when
replacing
them
;
failure
to
do
so
may
result
in
the
ear
pieces
getting
lodged
in
your
ear
canal
when
removed
,
thus
becoming
a
possible
health
hazard.
5.
Notes
on
using
memory
foam
ear
pieces
•
When
the
ear
pieces
get
dirty
,
dean
the
surface
with
a
damp
cloth
.
Do
not
wash
with
water.
•
Replace
the
memory
foam
ear
pieces
in
the
following
cases
:
they
lose
their
elasticity
;
become
badly
stained
or
if
they
become
broken
or
deformed
.
•
Do
not
store
the
ear
pieces
in
the
following
places;
otherwise,
premature
discoloration
or
deterioration
could
occur.
-
Where
it
would
be
exposed
to
direct
sunlight.
-
High
temperatures
or
excessive
humidity
.
If
headphones
have
been
stored
for
an
extended
period
of
time
without
use
please
check
their
conditions
prior
to
using
them
.
•
The
ear
pieces
deteriorate
with
age
even
in
normal
use
and
maintenance.
•
For
replacement
of
the
ear
pieces
,
please
consult
your
local
dealer.
Securite
relative
a
la
circulation
•
N'utilisez
jamais
un
casque
en
conduisant
une
voiture
,
une
bicydette
.
Cela
peut
etre
dangereux
et
est
illegal
dans
beaucoup
de
regions.
•
Vous
devez
faire
Ires
attention
ou
arreter
temporairement
d'utiliser
l'appareil
dans
les
situations
dangereuses
.
•
Ne
reglez
pas
le
niveau
sonore
maximum
de
telle
sorte
que
vous
ne
pourriez
plus
entendre
ce
qui
se
passe
autour
de
vous.
3.
Pour
un
meilleur
son
et
un
meilleur
confort
d'utilisation
•
Les
oreillettes
en
silicone
de
taille
moyenne
sont
fournies
lors
de
l'
achat.
Vous
ne
profiterez
pas
completement
des
sons
graves
si
vos
embouts
ne
s'
adaptent
pas
a
vos
oreilles
.
Pour
mieux
profiter
de
sons
tout
en
reduisant
la
fuite
de
son
,
choisissez
une
autre
paire
d'oreillettes
(cinq
tailles
d'oreillettes
en
silicone
et
deux
tailles
d'oreillettes
a
memoire
de
forme)
et
ajustez
leur
position
pour
les
adapter
a
vos
oreilles
.
4.
A
propos
du
remplacement
des
embouts
...
•
Fixez
solidement
les
embouts
lorsque
vous
les
remplacez;
dans
le
cas
contraire
,
les
embouts
peuvent
rester
coincees
dans
votre
canal
auditif
au
moment
du
retrait
ce
qui
pourrait
devenir
genant
pour
votre
sante
.
5.
Remarques
sur
/'utilisation
des
embouts
en
mousse
viscoelastique
•
Quand
les
embouts
deviennent
sales,
essuyez-les
avec
un
chiffon
legerement
humide.
Ne
rincez
pas
les
embouts
dans
l'eau
.
•
Remplacez
les
embouts
en
mousse
viscoelastique
dans
les
cas
suivants
:
ils
ont
perdus
de
leur
elasticite
;
ils
sont
devenus
trop
sales
ou
ils
ont
ete
casses
ou
deforrnes
.
•
Ne
rangez
pas
les
embouts
dans
les
endroits
suivants
sinon
une
decoloration
ou
une
deterioration
plus
rapide
pourrait
se
produire
.
-
Exposes
directement
a
la
lumiere
du
soleil.
-
Haute
temperature
ou
humidite
excessive
.
Si
le
casque
a
ete
range
pendant
une
longue
periode
de
temps
sans
etre
utilise,
verifiez
sa
condition
avant
de
l'utiliser.
•
Les
embouts
se
deteriorent
avec
le
temps
,
meme
en
cas
d'utilisation
et
d'entretien
norrnaux
.
•
Pour
le
remplacement
des
embouts,
consultez
votre
revendeur
local.
Seguridad
en
el
trafico
•
No
los
utilice
cuando
conduzca
un
vehiculo
a
motor.
Podria
provocar
un
accidente
de
transito
y
es
ilegal
en
muchos
lugares.
•
En
situaciones
potencialmente
peligrosas
debe
tener
suma
precauci6n
o
dejar
de
utilizartos
.
•
No
ponga
el
volumen
tan
alto
que
impida
oir
lo
que
ocurre
a
su
alrededor.
3.
Para
un
mejor
sonido
y
mayor
comodidad
•
Las
almohadillas
de
silicona
de
tamano
mediano
estan
colocadas
cuando
se
compran
.
Si
las
almohadillas
nose
ajustan
a
sus
oidos
correctamente
,
es
posible
que
no
pueda
oir
completamente
los
sonidos
graves.
Para
disfrutar
de
un
mejor
sonido
al
tiempo
que
reduce
escapes
del
mismo
,
elija
otro
par
de
almohadillas
(hay
cinco
tamanos
de
almohadillas
de
silicona
y
dos
tamanos
de
almohadillas
de
espuma
viscoelastica)
y
ajuste
sus
posiciones
para
encajarlas
en
sus
oidos.
4.
Para
reemplazar
las
almohadillas
de
los
auriculares
...
•
Cuando
reemplace
las
almohadillas
,
col6quelas
firmemente
en
los
auriculares
para
evitar
que
se
desprendan
y
perrnanezcan
en
el
canal
auditivo
al
sacartas
pues
podrian
producirse
lesiones
.
5.
Notas
sobre
el
uso
de
los
audifonos
de
espuma
con
memoria
•
Cuando
las
almohadillas
se
ensucien
,
limpielas
con
un
paro
ligeramente
humedo.
No
lave
las
almohadillas
en
agua.
•
Reemplace
las
almohadillas
de
espuma
con
memoria
en
los
siguientes
casos:
perdida
de
elasticidad
,
suciedad
considerable
,
rotura
o
deformaci6n
.
•
No
guarde
las
almohadillas
en
los
siguientes
lugares
para
evitar
que
se
produzca
decoloraci6n
o
deterioro
prematuros.
-
Donde
quede
expuesto
a
la
luz
directa
del
sol.
-
Temperaturas
elevadas
o
humedad
excesiva.
Si
los
auriculares
han
estado
almacenados
sin
uso
por
un
tiempo
prolongado
,
verifique
su
estado
antes
de
utilizartos.
•
Las
almohadillas
se
deterioran
con
el
tiempo,
incluso
en
condiciones
norrnales
de
uso
y
mantenimiento
.
•
Para
el
reemplazo
de
las
almohadillas,
consulte
con
su
distribuidor
local.
JD8413-JOOA
JVCKENWOOD USA
Cor_e_oration
TO
OUR VALUED CUSTOMER
THANK
YOU
FOR
PURCHASING
THIS
JVC
PRODUCT
.
WE
WANT
TO
HELP
YOU
ACHIEVE
A
PERFECT
EXPERIENCE.
NEED
HELP
ON
HOW
TO
HOOK
UP?
NEED
ASSISTANCE
ON
HOW
TO
OPERATE?
NEED
TO
LOCATE
A
JVC
SERVICE
CENTER?
LIKE
TO
PURCHASE
ACCESSORIES?
JVC IS HERE TO HELP!
TOLL FREE: 1(800)252-5722
http://www.us.jvckenwood.com
Remember
to
retain your Bill of
Sale
for Warranty
Serv
i
ce
.
Do
not attempt to service the
product
yourself
Caution
To
prevent electrical
shock
, do
not
open
the
cabine
t.
There
are
no
user
serviceable parts inside.
Please refer
to
qualified service personnel
for
repairs.
PRODUCT REGISTRATION
We sugg
est
th
at y reou gis
ter
you
r
pro
d
uct
s e inc
it
will t o c oenable us
ntact
you
di
rec
tl
y
if it
is e
ver
necessa
ry
t o c orrect a s
af
e
ty
re
la
t c ied ond
ti
on yoin
ur
produ
ct.
You
ca
n regis
te
r at w
ww
.reg
iste
rj
vc.com
Please not e
that
failur
e
to
regis
ter
does n
ot
diminish any
of
your
right s ng duri
the
wa
rr
anty
per
i . od
84G-0006- 30
..
.,,.,.
............
.
..
.
...............
...........
.,,.,.
.. - .. ···
• •
t JVC
LIMITED
WARRA
• •
• JVCKENWOOD USA Corporation (JVC) warrants
th
is product and all
::
ORIG INAL L PU ARETAI RCH SER
to
be
FREE
FR
OM DEFECTIVE
!
original
purc
h
ase
f
or
the
period
shown
belo
_
w.
("The
Warranty
P
::
I
PARTS
I
LABO
! 1vR
::
THIS
LIMITED WARRANTY IS VALID IN ONLY
THE
FIFTY (5
0)
UN
::
AND
INTHE
COMMONWEALTH
OF
PUERTO RICO.
::
WHAT
WE
WILL
DO
:
• If this product is found to be defective within the warranty period,
JVC
! part(s) with either new
or
rebuilt equivalent(s)
or
replace the product w
•
• WHAT YOU
MUST
DO
FOR WARRANTY SERVICE:
! Please
do
not
return
your
product to the retailer.
• Instead, please return your product, transportation prepaid, to
J
! sure
to
box
the
product carefully, f or al pre erably In the igin pac
• problem(s).
!
The
address
of
the
Repair/Replac
ement
Facili
ty
is ust till ra
ed
on
• can
be
obta
ined
by
telephone
at
800-252-5722.
•
::
PLEASE
BE
SURE
TO
INCLUDE A OF COPY YOUR BILL OF SAL
! If you have any questions concerning your
JVC
Product, please con
•
::
WHAT
IS
NOT
COVERED:
•
This
limited warranty provided
by
JVC
does
not cover:
! 1. Products which have
bee
n subject
to
abuse, accident, alteratio
• lfau
ty
installation, lack
of
reasonable care,
or
~
repaired or servic
!
by
J
VC
to
render such service, or if affixed
to
any attachment no
• number has been altered, tampered with, defaced
or
removed;
* 2. I , nitial installation installation and removal from
cab
inets
or
mou
! 3. Operational adjustments covered in
the
Owner's Manual, norma
• 4. Damage that occurs in shipment, due
to
act
of
God
, and cosmet
! 5. Signal reception failures problems and
due
to
line power surge;
• 6.
User
Removal Memory
DeviceNideo
Pickup-up Tubes/CCD Ima
• purchase;
! 7 . Accessories
• 8. Batteries (except that Rechargeable Batteries are covered
for
90
! 9. Products used for commercial purposes, i
nc
l
uding,
but not limited
! 10.Loss
of
data
resultant from malfunction
of
hard drive
or
other dat
! There
are
no express warranties except
as
listed above.
•
•
THE
DURATION
OF
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
TH
::
IS LIMITED
TO
THE
DURATION
OF
THE EXPRESS WARRA
NTY
H
::
JVC
SHALL
NOT
BE
LIABLE FOR
ANY
LOSS
OF
USE
OF
THE
PR
::
DAMAGES, WHETHER
DI
R T, EC INCIDENTAL
OR
CONSEQUENT
•
TO
TAPES, RECORDS
OR
DISCS
OR
OTHER
DATA
STORAGE M
• RESULTING FROM THE USE
OFTHIS
PRODUCT, OR ARISING
O
::
EXPRESS
AND
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
THE
WARR
::
F
OR
P
ART
I E, CULAR PURPOS ARE LIMITED
TO
THE
WARRANTY
! Some states
do
not allow
the
exclusi
on
of
incidental
or
consequenti
• warranty lasts,
so
these limitations
or
exclusions may not apply to y
! you
may
also have other rights which vary from state
to
state.
•
::
JVCKENWOOD U
::
PO
Box
22745,
2201
E.
Dominguez
• .http://wwwus.
JV
•
-
••
tt*•
•····· ··········· ···
··
·····
·····
REFURBISHED PRODUCTS CARRY A SEPARATE WARRANTY
DETAIL
OF
REFURBISHED PRODUCT WARRANTY, PLEASE
WARRANTY INFORMATION PACKAGED WITH REACH EFURB
For
custome
r
use
:
Enter
below
the
Mode
l No.
and
Serial No. which
is
located eith
Retain this information
for
future reference.
Model
No.:
~
Purchase
Date
:
N


Product specificaties

Merk: JVC
Categorie: Hoofdtelefoon
Model: HA-FW01

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met JVC HA-FW01 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Hoofdtelefoon JVC

Handleiding Hoofdtelefoon

Nieuwste handleidingen voor Hoofdtelefoon