Junkers MM 100 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Junkers MM 100 (85 pagina's) in de categorie Temperatuurregeling. Deze handleiding was nuttig voor 99 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/85
MM100
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10
0
1
2
3
4 5 6 7
8
9
10 0
EMS 2
6 720 810 981-00.1O
[de] Installationsanleitung fĂŒr das Fachhandwerk 2
[es] Manual de instalación para el técnico especializado 11
[fl] Installatiehandleiding voor de installateur 22
[fr] Notice d’installation pour le professionnel 32
[it] Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato 43
[pt] InstruçÔes de instalação para técnicos especializados 54
6 720 813 622 (2014/12)
2
Inhaltsverzeichnis
MM100 – 6 720 813 622 (2014/12)
Inhaltsverzeichnis
1 SymbolerklÀrung und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 2
1.1 SymbolerklÀrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Angaben zum Produkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Wichtige Hinweise zur Verwendung . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.5 ErgÀnzendes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Vorbereitung fĂŒr die Installation im
WĂ€rmeerzeuger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.2 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3.1 Anschluss BUS-Verbindung und
TemperaturfĂŒhler (Kleinspannungsseite) . . . . . . .6
3.3.2 Anschluss Spannungsversorgung, Pumpe,
Mischer und TemperaturwÀchter
(Netzspannungsseite) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.3.3 Überblick Anschlussklemmenbelegung . . . . . . . . 7
3.3.4 AnschlussplÀne mit Anlagenbeispielen . . . . . . . . . 8
4 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Kodierschalter einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Inbetriebnahme der Anlage und des Moduls . . . . . 9
4.2.1 Einstellungen fĂŒr Heizkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.2 Einstellungen fĂŒr Speicherladekreis . . . . . . . . . . . 9
5 Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6 Umweltschutz/Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
1
SymbolerklÀrung und Sicherheitshinweise
1.1 SymbolerklÀrung
Warnhinweise
Folgende Signalwörter sind definiert und können im vorliegen-
den Dokument verwendet sein:
‱HINWEIS bedeutet, dass SachschĂ€den auftreten können.
‱VORSICHT bedeutet, dass leichte bis mittelschwere Per-
sonenschÀden auftreten können.
‱WARNUNG bedeutet, dass schwere bis lebensgefĂ€hrliche
PersonenschÀden auftreten können.
‱GEFAHR bedeutet, dass schwere bis lebensgefĂ€hrliche
PersonenschÀden auftreten werden.
Wichtige Informationen
Weitere Symbole
1.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
Diese Installationsanleitung richtet sich an Fachleute fĂŒr Was-
serinstallationen, Heizungs- und Elektrotechnik.
▶ Installationsanleitungen (WĂ€rmeerzeuger, Module, usw.)
vor der Installation lesen.
▶ Sicherheits- und Warnhinweise beachten.
▶ Nationale und regionale Vorschriften, technische Regeln
und Richtlinien beachten.
▶ AusgefĂŒhrte Arbeiten dokumentieren.
Warnhinweise im Text werden mit einem
Warndreieck gekennzeichnet.
ZusÀtzlich kennzeichnen Signalwörter die Art und
Schwere der Folgen, falls die Maßnahmen zur Ab-
wendung der Gefahr nicht befolgt werden.
Wichtige Informationen ohne Gefahren fĂŒr
Menschen oder Sachen werden mit dem
nebenstehenden Symbol gekennzeichnet.
Symbol Bedeutung
▶Handlungsschritt
 Querverweis auf eine andere Stelle im Dokument
‱ AufzĂ€hlung/Listeneintrag
– AufzĂ€hlung/Listeneintrag (2. Ebene)
Tab. 1
3
Angaben zum Produkt
MM100 – 6 720 813 622 (2014/12)
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
▶ Produkt ausschließlich zur Regelung von Heizungsanlagen
in Ein- oder MehrfamilienhÀusern verwenden.
Jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemĂ€ĂŸ.
Daraus resultierende SchÀden sind von der Haftung
ausgeschlossen.
Installation, Inbetriebnahme und Wartung
Installation, Inbetriebnahme und Wartung darf nur ein zugelas-
sener Fachbetrieb ausfĂŒhren.
▶ Nur Originalersatzteile einbauen.
Elektroarbeiten
Elektroarbeiten dĂŒrfen nur Fachleute fĂŒr Elektroinstallationen
ausfĂŒhren.
▶ Vor Elektroarbeiten:
– Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und
gegen Wiedereinschalten sichern.
– Spannungsfreiheit feststellen.
▶ Produkt benötigt unterschiedliche Spannungen.
Kleinspannungsseite nicht an Netzspannung anschließen
und umgekehrt.
▶ AnschlussplĂ€ne weiterer Anlagenteile ebenfalls beachten.
Übergabe an den Betreiber
Weisen Sie den Betreiber bei der Übergabe in die Bedienung
und die Betriebsbedingungen der Heizungsanlage ein.
▶ Bedienung erklĂ€ren – dabei besonders auf alle sicherheits-
relevanten Handlungen eingehen.
▶ Darauf hinweisen, dass Umbau oder Instandsetzungen nur
von einem zugelassenen Fachbetrieb ausgefĂŒhrt werden
dĂŒrfen.
▶ Auf die Notwendigkeit von Inspektion und Wartung fĂŒr den
sicheren und umweltvertrÀglichen Betrieb hinweisen.
▶ Installations- und Bedienungsanleitungen zur Aufbewah-
rung an den Betreiber ĂŒbergeben.
SchÀden durch Frost
Wenn die Anlage nicht in Betrieb ist, kann sie einfrieren:
▶ Hinweise zum Frostschutz beachten.
▶ Anlage immer eingeschaltet lassen, wegen zusĂ€tzlicher
Funktionen, z. B. Warmwasserbereitung oder Blockier-
schutz.
▶ Auftretende Störung umgehend beseitigen.
2Angaben zum Produkt
‱ Das Modul dient zur Ansteuerung
– eines Heizkreises (bei WĂ€rmepumpen auch KĂŒhlkreis)
mit einer Heizungspumpe und mit oder ohne Mischer-
motor
– eines Speicherladekreises mit getrennter Speicherla-
depumpe und Zirkulationspumpe (Zirkulationspumpe
optional).
‱ Das Modul dient zur Erfassung
– der Vorlauftemperatur im zugeordneten Heizkreis oder
der Temperatur des Warmwasserspeichers
– der Temperatur an einer hydraulischen Weiche (optio-
nal)
Im Folgenden wird ein Heiz-, Konstantheiz-
oder KĂŒhlkreis im Allgemeinen nur Heizkreis
genannt.
Funktion
max. 4 Heizkreise oder
max. 8 Heizkreise1)
1) Nicht mit allen Bedieneinheiten möglich.
gemischt ïŹïŹ
ungemischt2)
2) Maximal ein ungemischter Heizkreis empfohlen
ïŹïŹ
hydraulische Anbindung
mehrerer Heizkreise
hydraulische Weiche – ïŹ
Pufferspeicher3)
3) In den Anlagenbeispielen nicht dargestellt.
ïŹïŹ
VorlauftemperaturfĂŒhler – System (an T0)
(z. B. an einer hydraulischen Weiche)
ïŹïŹ
mögliche Heizkreis-
funktionen
Heizen ïŹïŹ
Konstantheizkreis4)
4) FĂŒr konstante Vorlauftemperatur z. B. Pool- oder Warmluft-
heizung.
– ïŹ
KĂŒhlen ïŹâ€“
TaupunktwĂ€chter (an MD1) fĂŒr Heizkreisfunktion
KĂŒhlen
ïŹâ€“
externes Signal fĂŒr WĂ€rmeanforderung (an MD1),
Heizungspumpe ein/aus fĂŒr Konstantheizkreis
– ïŹ
Speicherladekreis 1 oder 25)
5) Warmwasserspeicher nach hydraulischer Weiche.
– ïŹ
Zirkulationspumpe – ïŹ
Tab. 2 Funktionen des Moduls in Kombination mit WĂ€rme-
pumpe ( ) oder anderem WĂ€rmeerzeuger ( )


Product specificaties

Merk: Junkers
Categorie: Temperatuurregeling
Model: MM 100

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Junkers MM 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden