Jata CCI Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Jata CCI (2 pagina's) in de categorie Koffiezetapparaat. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
‱ ElpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegĂșnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
‱ Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
‱ Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
‱ Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
lĂ©gislationenvigueurluiconcĂšde.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der LĂ€nder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgĂŒltigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6‱48220
ABADIANO‱Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3‱1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltĂ©cnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatĂ©cnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
FiltrocafĂ©.
FiltrocafĂ©.
Coffeelter.
FiltrecafĂ©.
Filtrocaffù.
Kaffeelter
2
DepĂłsito.
DepĂłsito.
Tank.
RĂ©servoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
SoupapedesĂ©curitĂ©.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
‱ Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
‱ ExtraigaelltrodecafĂ©îƒŠ(2).
‱ Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
‱ ColoqueelltrodecafĂ©îƒŠ(2)ensuposiciĂłnoriginaleneldepĂłsito(4).
‱ ViertacafĂ©îƒŠenelltro(solocafĂ©).DĂ©jelodeformarepartidayalrasdelltro.
‱ No emplee cafĂ© con un molido muy ïŹno y en ningĂșn caso presione el cafĂ© en el ïŹltro.
‱ SitĂșelajarra(1)encimadeldepĂłsitoygĂ­relaendirecciĂłnhorariahastaquehagatope.
‱ ColoquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafĂ©îƒŠsalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
LĂ­mpielaconaguayjabĂłnynolacierrehastaqueestĂ©îƒŠ
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
‱ Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
‱ RetireoltrodecafĂ©îƒŠ(2).
‱ Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
‱ ColoqueoltrodecafĂ©îƒŠ(2)nasuaposiçãooriginal,nodepĂłsito(4).
‱ DeiteocafĂ©îƒŠnoltro(sócafĂ©).Deixe-odistribuĂ­doeaonĂ­veldoltro.
‱ NĂŁo utilize cafĂ© com uma moagem muito ïŹna e nunca pressione o cafĂ© no ïŹltro.
‱
Coloqueojarro(1)porcimadodepĂłsitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelĂłgioatĂ©îƒŠ
sentirresistĂȘncia.
‱ ColoqueamĂĄquinadecafĂ©îƒŠsobreolumeeesperequeocafĂ©îƒŠsaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenĂŁoofecheatĂ©îƒŠqueesteja
totalmenteseco.NasualimpezanĂŁoutilizeprodutosquĂ­micosouabrasivos,esfregĂ”esmetĂĄlicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
‱
NehmenSiedieKanne(1)vomBehĂ€lter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafĂŒrnichtdenGriff.
‱ EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
‱
GießenSieWasserindenBehĂ€lter(4).DermaximaleFĂŒllstanddarfnichtîƒŠĂŒberdemVentil(3)liegen.
‱ SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprĂŒnglichePositionindenWassertank(4)ein.
‱
FĂŒllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
‱
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drĂŒcken Sie den Kaffee unter keinen
UmstÀnden im Filter fest.
‱
StellenSiedieKanne(1)îƒŠĂŒberdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
‱
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKannelĂ€uft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpĂŒlmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollstĂ€ndiggetrocknetist.VerwendenSiefĂŒrdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwĂ€mme,etc.,dasiedieOberîčĂ€che
beschĂ€digenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
‱
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
‱ Takeoutthecoffeelter(2).
‱ Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
‱ Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
‱ Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
‱ Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the ïŹlter.
‱ Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
‱ Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
‱
Retirezlacarafe(1)durĂ©servoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopĂ©ration.
‱ ExtraireleltreàcafĂ©îƒŠ(2).
‱ Versezl’eaudanslerĂ©servoir(4).NedĂ©passezjamaisleniveaudelasoupape(3)
‱ PlacezleltreàcafĂ©îƒŠ(2)danssapositionoriginaledanslerĂ©servoir(4).
‱ VersezlecafĂ©îƒŠdansleltre(uniquementcafĂ©).Faites-ledefaçonrĂ©pĂ©titiveetàrasdultre.
‱ Ne pas utiliser un cafĂ© moulu trop ïŹnement et ne pressez en aucun cas le cafĂ© dans le ïŹltre.
‱
Placezlacarafe(1)au-dessusdurĂ©servoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutĂ©e.
‱ PlacezlacafetiĂšresurlefeuetattendezquelecafĂ©îƒŠsortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsĂšche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmĂ©talliques,
etc.pouvantdĂ©tĂ©riorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
‱
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
‱ Estrarreilltrodelcaffù(2).
‱ Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
‱ Collocareilltrodelcaffù(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
‱ Versarecaffùnelltro(solocaffĂš).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
‱ Non utilizzare caffĂš troppo macinato e non premere il caffĂš nel ïŹltro in nessun momento.
‱ Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
‱ Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffùescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononù
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH


Product specificaties

Merk: Jata
Categorie: Koffiezetapparaat
Model: CCI
Kleur van het product: Zwart
Materiaal behuizing: Aluminium
Capaciteit in kopjes: - kopjes
Type product: Moka Express

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Jata CCI stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Koffiezetapparaat Jata

Jata

Jata CCA9 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCI Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CFI6 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA290 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CFI9 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA288N Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCA3 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CCA6 Handleiding

14 September 2023
Jata

Jata CA390 Handleiding

14 September 2023

Handleiding Koffiezetapparaat

Nieuwste handleidingen voor Koffiezetapparaat