Pfister Bronson RT6-5BSK Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Pfister Bronson RT6-5BSK (4 pagina's) in de categorie Kraan. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
This product has been designed for use with the Pîisterâą 0X6î05 or 0X6î15 Roman Tub series rough-in. It will not work with any other product.
For optimum performance of your roman tub, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El
producto deberĂĄ instalarse de acuerdo con la normativa de plomerĂa y construcciĂłn estatal y local. Llame a un profesional si no estĂĄ seguro sobre
cĂłmo instalar este producto. Este producto p1-ha sido diseñado para uso con la tuberĂa empotrada para bañera romana 0X6î05 o 0X6î15 de Pîisterâą. No
trabajarĂĄ con ningĂșn otro producto. Para un desempeño Ăłptimo de su bañera romana, se recomienda una presiĂłn de agua mĂnima de 25 PSI (172 kPa).
Pour rĂ©duire le risque de blessures ou de dommages, lire toutes les instructions avant dâinstaller lâappareil. Porter des lunettes de sĂ©curitĂ©. Il faut
installer lâappareil en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et dâĂtat. Appelez un professionnel si vous nâĂȘtes pas certain
de la façon dâinstaller cet appareil. Cet appareil a Ă©tĂ© conçu pour utiliser avec la plomberie brute Pîister sĂ©rie 0X6î05 ou 0X6î15 baignoire romaine. Il ne
fonctionnera pas avec un autre appareil. Pour obtenir la performance optimale de votre baignoire romaine, une pression dâeau minimale de 25 PSI (172
kPa) est recommandée.
WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Turn Oî Water Supply Cierre el suministro de agua Couper lâalimentation en eauâą âą
1
Parts in the Box âą Piezas en la caja âą Pieces dans la boĂźte
B (x2) C (x2) D (x2)A E
47936î0200
December 7, 2015
Installation Support âą Soporte de instalaciĂłn âą Support dâinstallation
Installation Videos Available
Videos de instalaciĂłn a disposiciĂłn
VidĂ©os dâinstallation disponibles
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas Ăștiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé réglable
pîisterfaucets.com/videos
Quick Installation Guide
GuĂa de instalaciĂłn rĂĄpida
Guide dâinstallation rapide
Locate the water supply inlets & shut oî the water supply valves. These are usually found near
the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las vĂĄlvulas de suministro. Estas se encuentran
generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retĂrela y limpie
completamente la superîicie de montaje.
RepĂ©rez les entrĂ©es dâalimentation dâeau et fermez les robinets dâarrĂȘt. Ils sont normalement trouvĂ©s
prĂšs du compteur dâeau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et nettoyez
soigneusement la surface de montage.
Personal Assistance, Product Specs, &
âHow-toâ Questions:
Asistencia personal, especiîicaciones del
producto y preguntas sobre âcĂłmo hacerloâ:
Aide personnelle, spĂ©ciîications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1î800îPFAUCET (732î8238)
pîisterfaucets.com/support
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chiîon
Copyright © 2015, Pîister Inc.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
FrĂa
Froid
Hex Wrenches
Llaves hexagonal
Clés hexagonale
11408î04
RT6î5BS
Bronson
âą3îHole Roman Tub Trim
Borde para bañera romana con 3 agujeros
Garniture de baignoire romaine avec 3 trous

2
2
Spout Gap Dimensions
Dimensiones del espacio del conducto
Dimensions de espace de bec
Prepare Rough-In & Set Up Stem Rotation
Prepare la tuberĂa empotrada y configure la rotaciĂłn del vĂĄstago
Préparez la plomberie brute et réglez la rotation
2B
Thin Surface Installation (1 3â " Max) 8
InstalaciĂłn de una superficie delgada (35 mm)
Installation sur une surface mince (35 mm)
Stem Rotation Set Up
Determinacion de la rotacion de las espigas
Rotation de la tige
Thick Surface Installation (1 3â " â 2 83â " Max) 4
InstalaciĂłn de una superficie gruesa (41 mm â 70 mm)
Installation sur une surface Ă©paisse (41 mm â 70 mm)
Hot
Caliente
Chaud
Cold
FrĂa
Froid
Hot
Caliente
Chaud
Cold
FrĂa
Froid
Option 1 âą OpciĂłn 1 âą Option 1Option 2 âą OpciĂłn 2 âą Option 2
If deck thickness exceeds 1
3â " (35 mm), Pîisterâą Stem Extension Kit 8
974î375 must be used.
Si el grosor de la plataforma excede 1 3/8 pulg. (35 mm), se debe utilizar un
juego de extensiĂłn del vĂĄstago 974î375 de Pîisterâą.
Si lâĂ©paisseur du plateau de montage dĂ©passe 1 3/8 po. (35 mm), il est
nĂ©cessaire dâutiliser un kit de prolongement de tiges Pîisterâą 974î375.
Stem Stop can be inserted into Stem in either of two ways, depending on
the rotation you want to have for your handles.
El tope de la espiga puede ser insertado en la espiga en dos posiciones,
dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.
LâArrĂȘt De La Tige peut ĂȘtre introduit dans la tige de deux façons, selon la
rotation que lâon veut obtenir pour les leviers.
2A
Stem Stop
Tope del vĂĄstago
ArrĂȘt de la tige
Stem Stop
Tope del vĂĄstago
ArrĂȘt de la tige
Stem
VĂĄstago
Tige
Stem
VĂĄstago
Tige
1 5â " 8(41 mm)
2 3â "4
(70 mm)
Max
1 3â " 8(35 mm)
8-1/16
[204.4]

3
3B3A
3
Hex Wrench
Llave hexagonal
Clé hexagonale
Refer to 0X6/JX6 Installation Instructions for correct placement of valves.
ReîiĂ©rase a las instrucciones de instalaciĂłn 0X6/JX6 para la correcta colocaciĂłn de las vĂĄlvulas.
Voir les instructions dâinstallation 0X6/JX6 pour lâemplacement correct des valves.
Use Hex Wrench to tighten set screw behind A.
Utilice una llave hexagonal para apretar lo tornillo de îijaciĂłn detrĂĄs de A.
Utilisez une clef hexagonale pour serrer le vis derriĂšre A.
Install Handles & Spout
Instale las manijas y el surtidor
Installez las poignées et le bec
A B (x2) C (x2) D (x2) E
A
A2
E
B
D
C
Product specificaties
Merk: | Pfister |
Categorie: | Kraan |
Model: | Bronson RT6-5BSK |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Pfister Bronson RT6-5BSK stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kraan Pfister

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025
Handleiding Kraan
- Kraan IKEA
- Kraan Etna
- Kraan Inventum
- Kraan Brita
- Kraan Delta
- Kraan Ernesto
- Kraan Franke
- Kraan Grohe
- Kraan Hansgrohe
- Kraan Hotto
- Kraan KitchenAid
- Kraan Livarno
- Kraan Lynx
- Kraan Miomare
- Kraan Quooker
- Kraan Smeg
- Kraan Stiebel Eltron
- Kraan Teka
- Kraan Concept
- Kraan Elba
- Kraan Blanco
- Kraan Caple
- Kraan CDA
- Kraan Curaqua
- Kraan SchĂŒtte
- Kraan Lamona
- Kraan Nodor
- Kraan Empire
- Kraan Brauer
- Kraan Elkay
- Kraan Oras
- Kraan Berg
- Kraan Mizzo
- Kraan ZLine
- Kraan Moen
- Kraan Mueller
- Kraan Aloni
- Kraan WillieJan
- Kraan Everpure
- Kraan Sani-Lav
- Kraan Fala
- Kraan Neo
- Kraan Lomazoo
- Kraan American Standard
- Kraan Livarno Lux
- Kraan Billi
- Kraan SaniSupreme
- Kraan Deante
- Kraan InSinkErator
- Kraan Omnires
- Kraan Vola
- Kraan Zip
- Kraan The Galley
- Kraan Viidako
- Kraan Waltec
- Kraan Gessi
- Kraan Puretec
- Kraan Sussex
- Kraan Fantini
- Kraan Oliveri
- Kraan Rogerseller
- Kraan Axor
- Kraan Graff
- Kraan Zurn
- Kraan Karran
- Kraan Symmons
- Kraan Jacuzzi
- Kraan Rohl
- Kraan ProFlo
Nieuwste handleidingen voor Kraan

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

30 Maart 2025

29 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025

21 Maart 2025