Intex Ball Toyz Handleiding
Intex
Baby product
Ball Toyz
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Intex Ball Toyz (3 pagina's) in de categorie Baby product. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
36
©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del
mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box
28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la
unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
(36) BALL TOYZ AND SOFT-SIDES MANUAL ENGLISH, FRENCH, SPAISH, GERMAN 7.5” X 10.3” 03/17/2015
036-***-R0-1603
Ball Toyz™ & Soft-Sides™
RECOMENDACIONES DE USO PARA UN JUEGO SEGURO
IMPORTANTE: LEA, SIGA Y HAGA QUE CUMPLAN LAS INSTRUCCIONES Y
ADVERTENCIAS QUE APARECEN EN EL PRODUCTO Y EN LA CAJA.
ADVERTENCIA
•
SOLO PARA USO DOMÉSTICO. SÓLO PARA USO EN INTERIORES.
•
CONSULTE EL EMBALAJE PARA LA EDAD Y / O EL PESO DEL USUARIO RECOMENDADOS.
•
MONTAJE Y DESMONTAJE POR ADULTO SOLAMENTE.
•
USO SOLO BAJO SUPERVISION DE UN ADULTO.
•
UTILICE EL PRODUCTO EN EL UNA SUPERFICIE BLANDA Y NIVELADA. NO INSTALE EN TERRAZAS,
PLATAFORMAS, BALCONES, CEMENTO, ASFALTO O CUALQUIER OTRA SUPERFICIE DURA.
•
NO DEJAR JUGAR AL NIÑO CON EL PRODUCTO SIN ESTAR INFLADO.
•
RIESGO DE ASFIXIA: NUNCA PONGA A UN BEBÉ A DORMIR EN ESTE PRODUCTO.
•
NO LLENAR DE AGUA LA SUPERFICIE PODRÍA RESBALAR Y PROVOCAR ACCIDENTES.
•
NO DEJE QUE NADIE SE SIENTE ENCIMA O SE MONTE EN LOS LADOS DE ESTE PRODUCTO.
•
NO DEJE A NADIE QUE SE LANZEN AL PRODUCTO.
•
USAR EL PRODUCTO SOLO EN ZONAS LIBRES DE OBSTACULOS DE OBJETOS PUNZANTES,
MUEBLES QUE PUEDAN PROVOCAR ACCIDENTES CUANDO EL NIÑO ESTÉ JUGANDO CON EL
PRODUCTO.
•
NO UTILIZAR CERCA DE LLAMAS O CALENTADORES. MANTENER ALEJADO DEL FUEGO.
•
NO LO USE EN O CERCA DE BALCONES, ESCALERAS, VENTANAS, BOLSAS DE AGUA O NIEVE.
•
LOS NIÑOS DEBEN QUITARSE LOS ZAPATOS, CINTURONES, JOYAS, RELOJES, LLAVES,
HORQUILLAS Y TODOS LOS OBJETOS CON FILO.
•
LLENE EL PRODUCTO CON AIRE HASTA QUE LA SUPERFICIE ESTÉ FIRME AL TACTO. SI HAY
CUALQUIER TIPO DE SOBREESFUERZO EN LAS COSTURAS, EL PRODUCTO ESTÁ DEMASIADO
INFLADO. SI ALGUNA COSTURA COMIENZA A TENER ALGÚN SIGNO DE SOBREPRESIÓN, DEJE
INMEDIATAMENTE DE INFLAR Y LA LIBERE AIRE PARA REDUCIR LA PRESIÓN HASTA QUE LOS
SIGNOS DE ESTRÉS EN LA COSTURA HAYAN DESAPARECIDO. NO SOBRE INFLAR, NO UTILICE
COMPRESOR DE AIRE DE ALTA PRESIÓN, YA QUE PUEDE RESULTAR EN FUGAS DE COSTURA Y
ROTURAS.
•
MANTENER EL PRODUCTO CORRECTAMENTE INFLADO MIENTRAS ESTÉ EN USO. ALGUNOS
PRODUCTOS REQUIEREN QUE LAS CAMARAS SE INFLEN EN UN ORDEN SECUENCIAL. INFLAR
LENTAMENTE LAS CÁMARAS DE AIRE PEQUEÑAS.
•
REVISE EL PRODUCTO CADA VEZ QUE VAYA A SER UTILIZADO BUSCANDO PINCHAZOS, FUGA,
DESGASTE Y OTROS DAÑOS. NUNCA UTILICE UN PRODUCTO DAÑADO.
•
DESINFLAR EL PRODUCTO, DOBLAR Y GUARDAR EN UN LUGAR FRESCO, SECO CUANDO NO SEA
UTILIZADO.
NO SEGUIR ESTAS RECOMENDACIONES, ADVERTENCIAS PUEDO PROVOCAR
ACCIDENTES, HUESOS ROTOS, AHOGAMIENTOS, ASFIXIA U OTROS DAÑOS
MAYORES.
GUARDEN ESTA INFORMACIÓN PARA SU FUTURA REFERNECIA.
REGELN FÜR DEN GEBRAUCH UND SICHERES SPIELEN
WICHTIG: LE SEN UND BEFOLGEN SIE ALLE DEM PRODUKT UND DER
VERPACKUNG BEIGEFÜGTEN ANWEISUNGEN UND WARNUNGEN.
WARNUNG
•
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH. NUR FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUS.
•
DIE ZU BEACHTENDE ALTERSVORGABE FÜR BENUTZUNG BZW. VORGABEN ZUR
BELASTUNGSKAPAZITÄT FINDEN SIE AUF DER VERPACKUNG.
•
DARF NUR VON ERWACHSENEN AUF- UND ABGEBAUT WERDEN.
•
NUR UNTER AUFSICHT VON ERWACHSENEN BENÜTZEN.
•
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT AUF EINER WEICHEN OBERFLÄCHE. STELLEN SIE DEN POOL NICHT
AUF EINEN BALKON, BETON, ASPHALT ODER ANDEREN HARTEN OBERFLÄCHEN.
•
ERLAUBEN SIE KINDER NIEMALS MIT DEM PRODUKT ZU SPIELEN, WENN ES NICHT AUFGEBLASEN
IST.
•
ERSTICKUNGSGEFAHR: LASSEN SIE NIEMALS EINEN SÄUGLING AUF DIESEM PRODUKT SCHLAFEN!
•
BEFÜLLEN SIE DEN ARTIKEL NICHT MIT WASSER, DA DIE OBERFLÄCHE FÜR DEN BENUTZER
SCHLÜPFRIG UND UNSICHER WERDEN KANN.
•
ERLAUBEN SIE NIEMANDEN, AUF DEM PRODUKT ODER RITTLINGS AUF DEN SEITEN ZU SITZEN.
•
ERLAUBEN SIE NIEMANDEM IN DAS PRODUKT ODER AUS DEM PRODUKT ZU SPRINGEN.
•
BENÜTZEN SIE DAS PRODUKT NUR AN ORTEN, DIE FREI VON SCHARFEN OBJEKTEN, MÖBEL UND
ANDEREN GEGENSTÄNDEN SIND, UM BESCHÄDIGUNGEN AN DEM PRODUKT ODER VERLETZUNGEN
AN PERSONEN ZU VERMEIDEN.
•
NICHT IN DER NÄHE VON OFFENEN FLAMMEN ODER HEIZKÖRPER BENUTZEN. FEUERGEFÄHRLICH.
•
VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT IN DER NÄHE VON BALKONEN, TREPPENHÄUSERN,
FENSTERN SOWIE IM WASSER ODER IM SCHNEE.
•
BEACHTEN SIE BEI KINDERN DAS DIESE SCHUHE, GÜRTEL, SCHMUCK, HAARNADELN UND ALLE
ANDEREN SCHARFEN OBJEKTE ENTFERNEN.
•
BEFÜLLEN SIE DAS PRODUKT SO LANGE BIS DIE OBERFLÄCHE FEST WIRD. WENN SIE DAS POOL
ZU VIEL AUFPUMPEN WERDEN DIE NÄHTE STARK BELASTET, DADURCH WIR DAS POOL UNFÖRMIG.
STOPPEN SIE SOFORT DAS PUMPEN UND LASSEN SIE DIE LUFT FREI SOMIT VERRINGERT SICH DER
DRUCK AUF DER NAHT. VERWENDEN SIE NIE EINEN LUFTHOCHDRUCKKOMPRESSOR.
•
ACHTEN SIE DARAUF, DASS DER ARTIKEL FÜR DEN GEBRAUCH RICHTIG AUFGEBLASEN IST,
BESTIMMTE ARTIKEL MÜSSEN IN EINER BESTIMMTEN REIHENFOLGE AUFGEBLASEN WERDEN,
BLASEN SIE KLEINE KAMMERN LANGSAM AUF.
•
VOR JEDEM GEBRAUCH ÜBERPRÜFEN SIE DAS PRODUKT AUF LÖCHER, ABNÜTZUNGEN ODER
ANDERE SCHÄDEN. VERWENDEN SIE NIE EIN BESCHÄDIGTES PRODUKT.
•
LASSEN SIE DIE LUFT IMMER AUS DEM PRODUKT, FALTEN SIE ES VORSICHTIG UND LAGERN ES AN
EINER KÜHLEN TROCKENEN STELLE.
BEI NICHTBEACHTUNG DER BEDIENUNGSANWEISUNGEN, WARNUNGEN UND
SICHERHEITSREGELN KANN ES ZU SCHÄDEN AN DEM PRODUKT, KNOCHENBRÜCHE,
ERTRINKEN ODER ANDEREN ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN KOMMEN.
BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN UND HEBEN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
IMPORTANT: LIRE, SUIVRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS ET LES
AVERTISSEMENTS INSCRIS SUR L’EMBALLAGE DES PRODUITS.
ATTENTION
•
RESERVE A UN USAGE FAMILIAL. UNIQUEMENT POUR USAGE INTERIEUR.
•
REFEREZ-VOUS AU PACKAGING POUR L'ÂGE ET/OU LE POIDS RECOMMANDÉ.
•
PRODUIT À MONTER ET À DÉMONTER UNIQUEMENT PAR DES ADULTES.
•
A N’UTILISER QUE SOUS SURVEILLANCE CONSTANTE.
•
UTILISEZ LE PRODUIT SUR UNE SURFACE DE NIVEAU, SOUPLE. NE PAS INSTALLER SUR UN PONT,
UNE PLATE-FORME, UN BALCON, DU BETON, DE L'ASPHALTE OU TOUT AUTRE SURFACE DURE.
•
NE PAS UTILISER DÉGONFLÉ.
•
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT, NE JAMAIS LAISSEZ UN BÉBÉ DORMIR SUR CE PRODUIT.
•
NE REMPLISSEZ PAS L’AIRE DE JEUX D’EAU CAR LA SURFACE DEVIENDRAIT GLISSANTE ET
DANGEREUSE POUR LES UTILISATEURS.
•
NE LAISSER PERSONNE S’ASSEOIR SUR LE DESSUS OU SE METTRE À CALIFOURCHON SUR
L’AIRE DE JEUX.
•
NE LAISSEZ PERSONNE PLONGER À L’INTÉRIEUR OU À L’EXTÉRIEUR DU PRODUIT.
•
UNIQUEMENT UTILISER LE PRODUIT SUR UN SOL DÉGAGÉ DE TOUS OBSTACLES, MEUBLES ET
OBJETS TRANCHANTS QUI POURRAIENT BLESSER L’UTILISATEUR ET ENDOMMAGER LE PRODUIT.
•
NE PAS UTILISER DANS I’EAU OU DANS LA NEIGE. TENIR ÉLOIGNÉ DU FEU.
•
NE PAS UTILISER SUR OU Á CÔTÉ DE BALCONS, ESCALIERS, FENÊTRES, PLAN D’EAU OU NEIGE.
•
LES ENFANTS DOIVENT OTER LEURS CHAUSSURES, CEINTURES, BIJOUX, MONTRES, CLES,
BARRETTE POUR CHEVEUX ET TOUT AUTRE OBJETS POINTUS.
•
GONFLEZ LE PRODUIT JUSQU'À CE QU'IL SOIT FERME AU TOUCHER. SI LES COUTURES FORCENT,
LE PRODUIT EST SUR-GONFLÉ. SI UNE COUTURE COMMENCE À FORCER, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT LE GONFLAGE ET LIBÉREZ DE L'AIR JUSQU'À CE QUE LES TENSIONS SUR LES
COUTURES DISPARAISSENT. NE PAS SUR-GONFLER OU UTILISER UN COMPRESSEUR À HAUTE
PRESSION QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES FUITES AU NIVEAU DES COUTURES.
•
VEILLEZ À CE QUE LE PRODUIT SOIT TOUJOURS GONFLÉ CORRECTEMENT LORSQU’IL EST
UTILISÉ. CERTAINS DES PRODUITS NÉCESSITENT UN GONFLEMENT EN PLUSIEURS ÉTAPES.
GONFLEZ DOUCEMENT LES PETITES CHAMBLES À AIR.
•
INSPECTEZ LE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION POUR REPERER D'EVENTUELS TROUS,
FUITES, TRACES D'USURE ET AUTRES DOMMAGES. NE JAMAIS UTILISER UN PRODUIT
ENDOMMAGE.
•
QUAND VOUS NE L'UTILISEZ PAS, DEGONFLEZ LE PRODUIT, LE PLIER, ET LE RANGER DANS UN
ENDROIT FRAIS ET SEC.
NE PAS RESPECTER LES INSTRUCTIONS, LES AVERTISSEMENTS ET LES
RÈGLES DE SÉCURITÉ PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES POUR LE PRODUIT,
DES FRACTURES, NOYADES, ÉTOUFFEMENT ET D’AUTRES SÉRIEUX
PRÉJUDICES POUR L’UTILISATEUR.
GARDER CES INSTRUCTIONS ET RESPECTER CES RÈGLES.
RULES FOR USE AND SAFE PLAY
IMPORTANT: READ, FOLLOW AND ENFORCE ALL PRODUCT, PACKAGE AND
PACKAGE INSERT WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
WARNINGS
• ONLY FOR DOMESTIC USE. ONLY FOR INDOOR USE.
• REFER TO THE PACKAGING FOR RECOMMENDED USER AGE AND/OR WEIGHT.
• ASSEMBLE AND DISASSEMBLE BY ADULTS ONLY.
• USE ONLY UNDER COMPETENT SUPERVISION.
• USE PRODUCT ON A LEVEL, SOFT SURFACE. DO NOT INSTALL ON DECK, PLATFORM,
BALCONY, CONCRETE, ASPHALT OR ANY OTHER HARD SURFACES.
• NEVER ALLOW CHILDREN TO PLAY WITH THIS PRODUCT WHEN NOT INFLATED.
• RISK OF SUFFOCATION: NEVER PLACE AN INFANT TO SLEEP ON THIS PRODUCT.
• DO NOT FILL WITH WATER AS THE PLAY SURFACE WILL BECOME SLIPPERY AND
UNSAFE TO THE USER.
• DO NOT ALLOW ANYONE TO SIT ON TOP OF OR STRADDLE THE SIDES OF THIS
PRODUCT.
• DO NOT ALLOW ANYONE TO DIVE IN OR OUT OF THIS PRODUCT.
• USE PRODUCT ONLY IN AREAS FREE OF OBSTRUCTIONS, FURNITURE AND SHARP
OBJECTS THAT COULD INJURE THE USER WHEN PLAYING OR DAMAGE THE PRODUCT.
• DO NOT USE NEAR OPEN FLAMES OR SPACE HEATERS. KEEP AWAY FROM FIRE.
• DO NOT USE ON OR NEAR BALCONIES, STAIRWAYS, WINDOWS, BODY OF WATER OR
SNOW.
• CHILDREN SHOULD REMOVE SHOES, BELTS, JEWELRIES, WATCHES, KEYS, HAIRPIN
AND ALL OTHER SHARP OBJECTS.
• FILL THE PRODUCT WITH AIR UNTIL THE SURFACE IS FIRM TO THE TOUCH. IF THERE IS
ANY STRAINING AT THE SEAMS, THE PRODUCT IS OVER-INFLATED. IF ANY SEAM BEGINS
TO STRAIN, IMMEDIATELY STOP THE INFLATION AND RELEASE AIR TO REDUCE THEM
PRESSURE UNTIL SIGNS OF STRESS ON THE SEAM ARE GONE. DO NOT OVER-INFLATE
OR USE HIGH PRESSURE AIR COMPRESSOR SINCE IT MAY RESULT IN SEAM LEAKS.
• KEEP PRODUCT PROPERLY INFLATED WHILE IN USE. CERTAIN PRODUCTS REQUIRE
INFLATION OF CHAMBERS IN NUMBERED SEQUENCE. INFLATE SMALL CHAMBERS
SLOWLY.
• INSPECT THE PRODUCT AT THE BEGINNING OF EACH USE FOR HOLES, LEAKAGE,
WEAR AND TEAR AND OTHER DAMAGES. NEVER USE A DAMAGED PRODUCT.
• DEFLATE PRODUCT, FOLD AND STORE IN A COOL, DRY PLACE WHEN NOT IN USE.
FAILURE TO FOLLOW ALL INSTRUCTIONS, WARNINGS AND SAFETY
RULES MAY RESULT IN PRODUCT DAMAGE, BROKEN BONES, DROWNING,
SUFFOCATION OR OTHER SERIOUS INJURY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS AND PLAY RULES FOR FUTURE REFERENCE.
36
©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del
mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box
28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la
unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
(36) BALL TOYZ AND SOFT-SIDES MANUAL ITALIAN, DUTCH, PORTUGUESE, DANISH 7.5” X 10.3” 03/17/2015
Ball Toyz™ & Soft-Sides™
REGRAS PARA USO E BRINCADEIRA SEGURA
IMPORTANTE: LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DOS PRODUTOS,
EMBALAGENS E AVISOS DAS EMBALAGENS INTERNAS.
AVISOS
•
APENAS PARA USO DOMÉSTICO. PARA USAR DENTRO DE CASA.
•
CONSULTE A EMBALAGEM PARA A FAIXA DE IDADE E / OU PESO RECOMENDADO PARA O
USUÁRIO.
•
MONTAR E DESMONTAR SOMENTE POR ADULTO.
• É NECESSÁRIO VIGIAR AS CRIANÇAS POR UM ADULTO.
•
USAR O PRODUTO EM SUPERFÍCIE MACIA E NIVELADA. NÃO INSTALE EM TERRAÇOS,
PLATAFORMAS, SACADAS, CONCRETO, ASFALTO OU OUTRAS SUPERFICIES DURAS.
•
NUNCA PERMITA QUE AS CRIANÇAS BRINQUEM SE O BRINQUEDO NÃO ESTIVER
ADEQUADAMENTE INFLADO.
•
RISCO DE SUFOCAMENTO: NUNCA COLOQUE UMA CRIANÇA PARA DORMIR PARA NESTE
PRODUTO.
•
NÃO ENCHA ESTE PRODUTO COM ÁGUA PARA SER USADO COMO PISCINA OU BANHEIRA.
•
NÃO PERMITA SENTAR EM CIMA OU ESCORAR NO PRODUTO.
•
NÃO PERMITA QUE NINGUÉM MERGULHE DENTRO OU FORA DESTE PRODUTO.
•
USE SOMENTE EM ÁREAS LIVRES DE OBSTÁCULOS, MÓVEIS E OBJETOS PONTIAGUDOS
QUE POSSAM DANIFICAR O PRODUTO OU FERIR O USUÁRIO.
•
NÃO USE PRÓXIMO AO FOGO OU LOCAIS MUITO QUENTES. MANTER AFASTADO DO FOGO.
•
NÃO USE SOBRE OU PERTO DE VARANDAS, ESCADAS, JANELAS, SUPERFICIE DA ÁGUA OU
NEVE.
•
CRIANÇAS DEVEM RETIRAR OS SAPATOS, CINTOS. JÓIAS, RELÓGIOS, CHAVES,
PRENDEDORES DE CABELO, OU OUTROS OBJETOS PONTEAGUDOS.
•
ENCHA O PRODUTO COM O AR ATÉ QUE A SUPERFÍCIE ESTEJA FIRME AO TOQUE. SE
HOUVER QUALQUER DEFORMAÇÃO NA COSTURA, O PRODUTO ESTÁ SUPER-INFLADO. SE
QUALQUER COSTURA COMEÇAR A DEFORMAR, PARE IMEDIATAMENTE DE ENCHER E SOLTE
O AR PARA REDUZIR A PRESSÃO ATÉ QUE OS SINAIS DE DEFORMIDADE DA COSTURA
DESAPAREÇAM. NÃO SUPER-INFLE OU USE COMPRESSOR DE AR DE ALTA PRESSÃO, POIS
PODE RESULTAR EM VAZAMENTOS NA COSTURA.
•
CONSERVE-O SEMPRE INFLADO DURANTE O USO. SIGA CORRETAMENTE AS SEQUÊNCIAS
DE MONTAGEM PARA USO CORRETO. INFLE AS CÂMARAS PEQUENAS PRIMEIRO.
•
VERIFIQUE O PRODUTO NO INÍCIO DE CADA USO PARA BURACOS, VAZAMENTOS, DESGASTE
E RASGOS E OUTROS DANOS. NUNCA USE O PRODUTO DANIFICADO.
•
DESINFLE O PRODUTO, DOBRE E GUARDE EM LOCAL AREJADO E SECO QUANDO NÃO
ESTIVER EM USO.
NÃO SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES, AVISOS E REGRAS DE SEGURANÇA
PODEM RESULTAR EM AVARIAS NO PRODUTO, FRATURAS, AFOGAMENTO,
ASFIXIA OU SERIOS FERIMENTOS.
GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
REGLER FOR BRUG OG SIKKER LEG
VIGTIGT: LÆS OG FØLG ALLE INSTRUKTIONER OG ADVARSLER PÅ
PRODUKTET, EMBALLAGEN OG INDEN I EMBALLAGEN. EFTERLAD ALDRIG
DIT BARN UDEN VOKSENT OPSYN.
ADVARSEL
•
KUN TIL PRIVAT BRUG. KUN TIL INDENDØRS BRUG.
•
SE PÅ EMBALLAGEN FOR ANBEFALEDE BRUGER ALDER OG / ELLER VÆGT.
•
SAMLING OG NEDTAGNING SKAL FORETAGES AF EN VOKSEN.
•
MÅ KUN ANVENDES UNDER OPSYN.
•
PRODUKTET SKAL ANVENDES PÅ EN PLAN, BLØD OVERFLADE. MÅ IKKE INSTALLERES PÅ
TERRASSE, PLATFORM, BALKON, BETON, ASFALT ELLER ANDRE HÅRDE OVERFLADER.
•
LAD ALDRIG BØRN LEGE MED DETTE PRODUKT, NÅR DET IKKE ER PUSTET OP.
•
RISIKO FOR KVÆLNING: LÆG ALDRIG ET MINDRE BARN TIL AT SOVE PÅ DETTE PRODUKT.
•
FYLD IKKE PRODUKTET MED VAND, DA LEGEOVERFLADEN SÅ VIL BLIVE GLAT OG FARLIG
FOR BRUGEREN.
•
TILLAD IKKE NOGEN AT SIDDE OVEN PÅ ELLER OVERSKRÆVS PÅ SIDERNE AF DETTE
PRODUKT.
•
TILLAD IKKE DYKNING NED I PRODUKTET ELLER SPRING OP AF DET.
•
BRUG KUN PRODUKTET PÅ STEDER, HVOR DER IKKE ER FORHINDRINGER SOM
EKSEMPELVIS MØBLER OG SKARPE GENSTANDE, DER KAN SKADE BARNET UNDER LEG
ELLER GØRE SKADEPÅ SELVE PRODUKTET.
•
MÅ IKKE BRUGES NÆR ÅBEN ILD ELLER RUMOPVARMERE. MÅ IKKE ANVENDES I NÆRHEDEN
AF ILD.
•
BRUG IKKE PRODUKTET PÅ ELLER NÆR ALTANER, TRAPPER, VINDUER, VANDOMRÅDER
ELLER SNE.
•
BØRN SKAL FJERNE SKO, BÆLTER, SMYKKER, URE, NØGLER, HÅRNÅLE OG ALLE ANDRE
SKARPE GENSTANDE.
•
FYLD PRODUKTET MED LUFT, INDTIL OVERFLADEN ER FAST AT RØRE VED. HVIS DER ER
TRYK PÅ SØMMENE, ER PRODUKTET OVER-OPPUSTET. HVIS NOGEN SØM BEGYNDER
AT STRAMME, STANDS STRAKS INFLATIONEN OG FRIGIVE LIDT LUFT FOR AT REDUCERE
TRYKKET INDTIL TEGN PÅ STRESS PÅ SØMMENE ER VÆK. DU MÅ IKKE OVER-OPPUSTE
ELLER BRUGE HØJTRYKS KOMPRESSOR, DA DET KAN RESULTERE I SØM UTÆTHEDER.
•
SØRG FOR AT PRODUKTET ER ORDENTLIGT PUSTET OP, NÅR DET ER I BRUG. VISSE
PRODUKTER KRÆVER, AT DE FORSKELLIGE LUFTKAMRE BLIVER PUSTET OP I EN BESTEMT
RÆKKEFØLGE. PUST DE SMÅ LUFTKAMRE OP LANGSOMT.
•
INSPICERE PRODUKTET VED BEGYNDELSEN AF HVER BRUG FOR HULLER, LÆKAGE, SLID
OG ANDRE SKADER. BRUG ALDRIG ET BESKADIGET PRODUKT.
•
DEFLATERE PRODUKTET, FOLD OG OPBEVAR PÅ ET KØLIGT, TØRT STED, NÅR IKKE I BRUG.
HVIS REGLER, INSTRUKTIONERNE OG ADVARSLERNE IKKE FØLGES KAN DET
RESULTERE I ALVORLIGE SKADER SOM BRÆKKEDE BEN, KVÆLNING OG
LIGNENDE.
GEM DISSE INSTRUKTIONER OG REGLER.
NORME D’UTILIZZO E SICUREZZA
IMPORTANTE: LEGGERE E RISPETTARE TUTTE LE INDICAZIONI PRESENTI
SUL PRODOTTO, SULLA CONFEZIONE E ALL’INTERNO DELLA CONFEZIONE.
ATTENZIONE
•
SOLO PER USO DOMESTICO. SOLO PER USO INTERNO.
•
FARE RIFERIMENTO ALLA CONFEZIONE PER CONOSCERE L'ETÀ E IL PESO RACCOMANDATI DEGLI
UTENTI.
•
ASSICURARSI CHE UN ADULTO ASSEMBLI E DISSASEMBLI IL PRODOTTO.
•
DA USARSI SOLO SOTTO COMPETENTE SUPERVISIONE.
•
USARE IL PRODOTTO SU UNA SUPERFICIE A LIVELLO E MORBIDA. NON INSTALLARE IL PRODOTTO
SU SUPERFICI RIALZATE, PIATTAFORMA, BALCONE, CEMENTO, ASFALTO O ALTRE SUPERFICI
DURE.
•
NON LASCIATE CHE IL BAMBINO GIOCHI QUANDO IL PRODOTTO NON E’ GONFIATO.
•
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO: NON FARE DORMIRE UN BAMBINO SU QUESTO PRODOTTO.
•
NON VERSARE ACQUA ALTRIMENTI LA SUPERFICIE POTREBBE DIVENTARE SCIVOLOSA E
PERICOLOSA.
•
NON PERMETTERE A NESSUNO DI SEDERSI O METTERSI A CAVALCIONI.
•
NON CONSENTIRE DI TUFFARSI DENTRO O FUORI IL PRODOTTO.
•
UTILIZZARE SOLO IN AREE LIBERE DA OSTACOLI, MOBILI OD OGGETTI APPUNTITI CHE
POTREBBERO FERIRE IL BAMBINO O DANNEGGIARE IL PRODOTTO.
•
NON UTILIZZARE VICINO AL FUOCO O A STUFE. TENERE LONTANO DAL FUOCO.
•
NON UTILIZZARE SOPRA O VICINO AD UN BALCONE, SCALE, FINESTRE ACQUA O NEVE.
•
I BAMBINI NON DOVREBBERO INDOSSARE SCARPE, CINTURE, GIOIELLI, OROLOGI, CHIAVI,
FORCINE OPPURE OGGETTI DI QUALSIASI ALTRA FORMA
•
GONFIARE IL PRODOTTO FINO A QUANDO LA SUPERFICIE RISULTA SOLIDA AL TATTO. SE APPARE
QUALCHE TENSIONE SULLE CUCITURE, SIGNIFICA CHE IL PRODOTTO È GONFIATO
ECCESSIVAMENTE. SE UNA QUALSIASI CUCITURA INCOMINCIA A SFORZARE, INTERROMPERE
IMMEDIATAMENTE IL GONFIAGGIO E RILASCIARE L’ARIA IN ECCESSO PER RIDURRE LA
PRESSIONE, FINO A QUANDO LA CUCITURA NON PRESENTA PIÙ SEGNI DI TENSIONE. NON
GONFIARE ECCESSIVAMENTE E NON USARE UN COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER IL
GONFIAGGIO, ONDE EVITARE DANNI ALLE CUCITURE.
•
MANTENERE IL PRODOTTO BEN GONFIO DURANTE L’USO. LE CAMERE D’ARIA DI ALCUNI
PRODOTTI DEVONO ESSERE GONFIATE SEGUENDO UNA CERTA SEQUENZA. LE CAMERE D’ARIA
PIÙ PICCOLE DEVONO ESSERE GONFIATE LENTAMENTE.
•
CONTROLLARE IL PRODOTTO ALL'INIZIO DI OGNI UTILIZZO, AFFINCHÉ NON VI SIANO FORI,
PERDITE, DANNI DA USURA O ALTRI DANNI. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO DANNEGGIATO.
•
SGONFIARE IL PRODOTTO, RIPIEGARLO E RITIRARLO IN LUOGO FRESCO E ASCIUTTO, QUANDO
NON E’ IN USO.
L’UTILIZZO NON CORRETTO DELLE ISTRUZIONI RIPORTATE SULLE
CONFEZIONI PUO’ CAUSARE DANNI AL PRODOTTO, ROTTURA DELLE OSSA,
AFFOGAMENTO, ANNEGAMENTO O ALTRI SERI DANNI ALLA PERSONA.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER REFERENZE FUTURE.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK
BELANGRIJK: LEES EERST AANDACHTIG ALLE WAARSCHUWINGEN EN
INSTRUCTIES OP PRODUCT, VERPAKKING EN EVENTUELE BIJSLUITERS EN ZORG
ERVOOR, DAT IEDEREEN ZICH DAARAAN HOUDT.
WAARSCHUWING
• UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK. ALLEEN VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS.
• RAADPLEEG DE VERPAKKING VOOR DE AANGERADEN LEEFTIJD EN/OF GEWICHT.
• LAAT OPZETTEN EN AFBREKEN VAN DIT PRODUCT ALLÉÉN DOOR VOLWASSENE DOEN.
• ALLEEN TE GEBRUIKEN ONDER TOEZICHT VAN EEN VOLWASSENE.
• GEBRUIK HET PRODUCT OP EEN ZACHTE VLAKKE ONDERGROND. NIET OPZETTEN OP
HARDE ONDERGROND.
• LAAT KINDEREN NOOIT MET DIT PRODUCT SPELEN, ALS HET NIET OPGEBLAZEN IS.
• VERSTIKKINGSGEVAAR: LAAT EEN KIND NIET SLAPEN OP DIT PRODUCT.
• NIET MET WATER VULLEN, OMDAT HET SPEELVLAK DAN GLAD WORDT EN ONVEILIG VOOR
DE GEBRUIKER.
• LAAT NIEMAND BOVENOP DIT PRODUCT GAAN ZITTEN OF SCHRIJLINGS OP DE ZIJKANTEN.
• LAAT NIEMAND IN OF UIT DIT PRODUCT DUIKEN.
• LAAT DIT PRODUCT ALLEEN GEBRUIKEN OP PLAATSEN, WAAR GEEN LAST BESTAAT VAN
DEUREN OF OVERHANG, MEUBELEN OF SCHERPE VOORWERPEN, DIE DE SPELER ZOUDEN
KUNNEN VERWONDEN OF HET PRODUCT BESCHADIGEN.
• NIET GEBRUIKEN NABIJ OPEN VUUR OF STRAALKACHELS. NIET BIJ OPEN VUUR HOUDEN.
• NIET GEBRUIKEN OP OF IN DE BUURT VAN TRAPPEN, RAMEN, WATER OF SNEEUW.
• DE GEBRUIKER DIENT ZICH TE ONTDOEN VAN SCHOENEN, SIERADEN EN ANDERE SCHERPE
VOORWERPEN.
• VUL HET PRODUCT MET LUCHT TOTDAT DEZE STEVIG AANVOELT. WANNEER ER TEVEEL
LUCHT IN HET PRODUCT GEDAAN WORDT ZULLEN DE NADEN LOSLATEN. ALS U ZIET DAT
EEN NAAD LOS BEGINT TE RAKEN STOP DAN MET OPBLAZEN EN LAAT ER WAT LUCHT UIT
ZODAT DE DRUK OP DE NADEN VERMINDERD WORDT. BLAAS HET PRODUCT NIET TE VER
OP EN GEBRUIK GEEN COMPRESSOR, DIT KAN LEIDEN TOT LEKKEN IN DE NADEN.
• ZORG ERVOOR, DAT DIT PRODUCT TIJDENS GEBRUIK GOED IS OPGEBLAZEN. BIJ SOMMIGE
PRODUCTEN DIENEN DE VERSCHILLENDE LUCHTKAMERS IN EEN BEPAALDE VOLGORDE TE
WORDEN OPGEBLAZEN. KLEINE LUCHTKAMERS LANGZAAM OPBLAZEN.
• CONTROLEER ALVORENS IEDER GEBRUIK HET PRODUCT OP BESCHADIGINGEN. GEBRUIK
NOOIT EEN BESCHADIGD PRODUCT.
• LAAT DE LUCHT UIT HET PRODUCT EN BERG DEZE OP EEN DROGE EN SCHONE PLAATS OP.
HET NIET OPVOLGEN VAN AANWIJZINGEN, WAARSCHUWINGEN EN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES KAN RESULTEREN IN GEBROKEN LEDEMATEN OF
ANDERE ERNSTIGE VERWONDINGEN, VERSTIKKING, VERDRINKING EN SCHADE
AAN PRODUCT.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN EN INSTRUCTIES OM LATER DOOR TE KUNNEN
LEZEN.
36
©2015 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del
mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/
Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box
28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la
unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands
www.intexcorp.com
(36) BALL TOYZ AND SOFT-SIDES MANUAL POLISH, RUSSIAN, JAPANESE, CHINESE 7.5” X 10.3” 03/17/2015
安全使用规则
注意:参阅,遵从并执行产品,包装和包装内插入的警告和说明
警告
• 仅限于家庭使用。仅限于室内使用。
• 请参照彩盒包装上标示建议使用的年龄和重量。
• 仅供成年人安装和拆卸。
• 仅在适当监护下使用。
• 产品务必安放在水平柔软的地面上。禁止产品架设在甲板,平台,阳台,混凝土,
沥青地或其他坚硬的地面上。
• 产品未充分吹气前,请勿让儿童玩耍。
• 窒息危险:严禁婴儿使用本产品。
• 请勿装水,因装水会使产品表面变滑,不安全。
• 任何人不得坐或跨坐在产品周边。
• 请勿让任何人头朝下跳进跳出。
• 使用时,产品要远离障碍物、家具或其他尖锐物体,以免伤害使用者或是破坏产品。
• 远离明火与加热器。勿靠近火源。
• 请勿将产品放置在靠近阳台,楼梯,窗户,水上或雪地上。
• 使用产品前,小孩必须先脱掉鞋子,取下皮带,珠宝,手表,钥匙,发夹和其他尖
锐的物品。
• 产品完全充饱直到产品表面摸上去是结实的。若胶布接缝处有任何变形,表明产品
充气过饱。若存在胶布变形,马上停止充气,为降低内部气压,请排放一些气体直
到变形区域恢复正常。严禁产品充气过饱或使用高压空气压缩机以免熔接线裂开。
• 使用时正确充气。某些产品要求按照数字顺序打气。小气室要慢慢打以免气压过高。
• 每次使用产品前,请先检查产品是否存在破洞,裂缝,磨损,撕裂和其他的受损处。
若产品受损,请勿使用。
• 产品不再使用时,请先排气,再将产品折叠储藏在干燥通风的地方。
如果不遵照所有的说明、警告和安全规则,可能会导致产品损坏,
身体骨折、溺水、窒息或是其他严重的伤害。
保存这些说明和使用规则以备将来参照。
ZASADYUŻYWANIAIBEZPIECZNEJZABAWY
WAŻNE:PRZECZYTAJIPOSTĘPUJZGODNIEZEWSZYSTKIMIOSTRZEŻENIAMII
INSTRUKCJAMI ZAWARTYMI NA OPAKOWANIU I NA PRODUKCIE.
OSTRZEŻENIE
• WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO. DO UŻYTKU WYŁĄCZNIE W DOMU.
• ZAPOZNAJ SIĘ Z OPAKOWANIEM CO DO ZALECANEGO WIEKU UŻYTKOWNIKÓW I / LUB MASY
CIAŁA.
• ROZKŁADANIE I SKŁADANIE ZABAWKI MOŻE BYĆ WYKONYWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
• UŻYWAĆ TYLKO POD ODPOWIEDNIM NADZOREM.
• UŻYWAJ PRODUKT NA PŁASKIEJ MIĘKKIEJ POWIERZCHNI. NIE INSTALUJ NA PODESTACH,
BALKONACH, BETONIE, ASFALCIE LUB INNEJ TWARDEJ POWIERZCHNI.
• NIGDY NIE POZWALAJ DZIECIOM NA ZABAWĘ PRODUKTEM PRZED JEGO NAPOMPOWANIEM.
• RYZYKO UDUSZENIA: NIGDY NIE KLADŹ NIEMOWLAKA DO SPANIA NA TYM PRODUKCIE.
• NIE NAPEŁNIAJ PRODUKTU WODĄ, BY POWIERZCHNIA NIE STAŁA SIĘ ŚLISKA, CO MOŻE BYĆ
NIEBEZPIECZNE DLA UŻYTKOWNIKÓW.
• NIE POZWALAJ NIKOMU NA SIADANIE NA GÓRNEJ CZĘŚCI WYROBU ORAZ NA SIADANIE
OKRAKIEM.
• NIE POZWALAJ NA SKAKANIE DO I ZE ŚRODKA ZABAWKI.
• UŻYWAJ PRODUKTU WYŁĄCZNIE NA POWIERZCHNI, GDZIE NIE MA MEBLI, PRZESZKÓD I
OSTRYCH PRZEDMIOTÓW MOGĄCYCH USZKODZIĆ PRODUKT.
• NIE UŻYWAJ PRODUKTU W POBLIŻU OTWARTEGO OGNIA , GRZEJNIKÓW ITP. TRZYMAĆ Z
DALA OD OGNIA.
• NIE UŻYWAĆ W POBLIŻU BALKONÓW, SCHODÓW, OKIEN, WODY LUB ŚNIEGU.
• DZIECI POWINNY ZDJĄĆ BUTY, PASKI, BIŻUTERIĘ, ZEGARKI KLUCZE I INNE OSTRE
PRZEDMIOTY.
• WYPEŁNIJ PRODUKT POWIETRZEM AŻ POWIERZCHNIA JEST TWARDA W DOTYKU. JEŻELI
ISTNIEJĄ JAKAKOLWIEK PARCIA NA SZWACH, PRODUKT JEST PRZEPOMPOWANY. JEŚLI
JAKIŚ SZEW ZACZYNA SIĘ NACIĄGAĆ, NALEŻY NATYCHMIAST PRZERWAĆ POMPOWANIE
I SPUŚCIĆ TROCHĘ POWIETRZA ABY ZLIKWIDOWAĆ NAPIĘCIE. NIE UŻYWAĆ SPRĘŻAREK
POWIETRZA, PONIEWAŻ MOŻE TO SPOWODOWAĆ PRZECIEKI.
• PRODUKT W CZASIE UŻYTKOWANIA MUSI BYĆ PRAWIDŁOWO NAPOMPOWANY,
PRZESTRZEGAJ ZAWSZE POMPOWANIA ZGODNIE Z OZNACZENIEM NUMERYCZNYM. MAŁE
KOMORY NALEŻY POMPOWAĆ POWOLI, ABY UNIKNĄĆ ICH ROZERWANIA.
• SPRAWDZAJ PRODUKT NA POCZĄTKU KAŻDEGO UŻYCIA POD KĄTEM DZIUR, PRZECIEKÓW
ROZDARĆ I ZNISZCZEŃ. NIGDY NIE UŻYWAJ USZKODZONEGO PRODUKTU.
• SPUŚĆ POWIETRZE Z PRODUKTU. ZŁÓŻ I SCHOWAJ W CHŁODNYM, SUCHYM MIEJSCU GDY
GO NIE UŻYWASZ.
NIE STOSOWANIE SIĘ DO POWYŻSZYCH ZASAD I OSTRZEŻEŃ MOŻE SPOWODOWAĆ
USZKODZENIE PRODUKTU, ZŁAMANIE KOŚCI UŻYTKOWNIKA A W SKRAJNYCH
PRZYPADKACH UDUSZENIE I UTOPIENIE.
ZACHOWAJNINIEJSZĄINSTRUKCJĘ
ИНСТРУЦИЯПОЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО
:
прочитайте
иследуйтеинструкциям,содержащимся
внутриупаковкиинаней.
BHИMAHИE
• ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В ЗАКРЫТОМ
ПОМЕЩЕНИИ.
• РЕКОМЕНДУЕМОЕ ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И/ИЛИ ВЕС УКАЗАНЫ В СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ
ДОКУМЕНТАХ.
• МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ИЗДЕЛИЯ ДОЛЖНЫ ПРОИЗВОДИТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ.
• ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО ПОД ПРИСМОТРОМ ВЗРОСЛЫХ.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ НА РОВНОЙ, МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ БАССЕЙН НА
ПАЛУБЕ, ПЛАТФОРМЕ, БАЛКОНЕ, БЕТОНЕ, АСФАЛЬТЕ ИЛИ КАКИХ-ЛИБО ДРУГИХ ТВЕРДЫХ
ПОВЕРХНОСТЯХ.
• НИКОГДА НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ИГРАТЬ С ИЗДЕЛИЕМ, КОГДА ОНО НЕ НАДУТО.
• ВНИМАНИЕ! РИСК УДУШЬЯ: НИКОГДА НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ РЕБЕНКА СПЯЩИМ.
• НЕ НАПОЛНЯЙТЕ ЕГО ВОДОЙ,ПОСКОЛЬКУ СТЕНКИ ИЗДЕЛИЯ СТАНУТ ЛИПКИМИ, ЧТО НЕ ПОЗВОЛИТ
СОХРАНИТЬ ИЗДЕЛИЕ ДЛЯ ЕГО ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
• НЕ САДИТЕСЬ НА НЕГО.
• HЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ЗАПРЫГИВАТЬ НА БАТУТ И СПРЫГИВАТЬ С НЕГО.
• ИСПОЛЬЗУЙТЕ БАТУТ НА ПОВЕРХОСТИ, СВОБОДНОЙ ОТ ОСТРЫХ ПРЕДМЕТОВ, КОТОРЫЕ МОГУТ
ПОРАНИТЬ РЕБЕНКА И ПОВРЕДИТЬ ИЗДЕЛИЕ.
• ИМ СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ НА РОВНОЙ МЯГКОЙ ПОВЕРХНОСТИ. ДЕРЖАТЬ ВДАЛИ ОТ ОГНЯ.
• НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВБЛИЗИ БАЛКОНОВ, ЛЕСТНИЦ, ОКОН, ВОДОЕМОВ ИЛИ ЗАСНЕЖЕННОЙ
ПЛОЩАДИ.
• ДЕТЯМ СЛЕДУЕТ СНИМАТЬ ОБУВЬ, ПОЯС, УКРАШЕНИЯ, ЧАСЫ, КЛЮЧИ, ЗАКОЛКИ ДЛЯ ВОЛОС И ВСЕ
ДРУГИЕ ОСТРЫЕ ПРЕДМЕТЫ.
• НАПОЛНЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДУХОМ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ПОВЕРХНОСТЬ НЕ СТАНЕТ ТВЕРДОЙ
НА ОЩУПЬ. ЕСЛИ В ОБЛАСТИ ШВОВ ВОЗНИКНЕТ КАКАЯ-ЛИБО ДЕФОРМАЦИЯ, ИЗДЕЛИЕ
ПЕРЕНАКАЧАНО. ЕСЛИ КАКОЙ-ЛИБО ШОВ НАЧИНАЕТ ДЕФОРМИРОВАТЬСЯ, НЕМЕДЛЕННО
ПРЕКРАТИТЕ НАДУВАТЬ ИЗДЕЛИЕ И СПУСКАЙТЕ ВОЗДУХ, ЧТОБЫ СНИЗИТЬ ДАВЛЕНИЕ, ДО ТЕХ
ПОР, ПОКА ПРИЗНАКИ ДЕФОРМАЦИИ НЕ ИСЧЕЗНУТ. НЕ НАДУВАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ЧРЕЗМЕРНО И НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ВОЗДУШНЫЙ КОМПРЕССОР ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ, Т.К. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К
ПОЯВЛЕНИЮ ДЫР НА ШВАХ.
• ПРИ ПОСТОЯННОМ ПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЕМ ДЕРЖИТЕ ЕГО НАДУТЫМ. ПОДОБНЫЕ ИЗДЕЛИЯ
СЛЕДУЕТ ПОСТОЯННО ПОДКАЧИВАТЬ ВОЗДУХОМ (НАДУВАТЬ ЕГО СЛЕДУЕТ НЕТОРОПЛИВО) .
• ПРОВЕРЯЙТЕ ИЗДЕЛИЕ КАЖДЫЙ РАЗ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НА НАЛИЧИЕ ДЫР,
РАЗРЫВОВ, ПРОРЕХ И ДРУГИХ ПОВРЕЖДЕНИЙ. ТАКЖЕ СЛЕДИТЕ, НЕ ИЗНОСИЛОСЬ ЛИ ИЗДЕЛИЕ.
НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ИЗДЕЛИЕ, НА КОТОРОМ ЕСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ.
• СПУСТИТЕ ВОЗДУХ ИЗ ИЗДЕЛИЯ, СВЕРНИТЕ И ПОМЕСТИТЕ ЕГО НА ХРАНЕНИЕ В ПРОХЛАДНОМ,
СУХОМ МЕСТЕ, КОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ЕГО.
НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ И ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, А ТАКЖЕ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ.
СОХРАНИТЕ
ДАННУЮИНСТРУКЦИЮ.
使用説明と安全な遊び方について
重要: ご使用前に取扱説明書や箱に表示の注意事項をよくお読みのうえ、
本製品を安全にご使用下さい。
注意
• ご家庭の屋内でのみ使用してください
• 対象年齢と体重はパッケージの記載を参照して下さい。
• 本体組み立てや解体は大人の方が行ってください。
• 必ず大人の監視のもとで遊ばせてください。
• 本製品を平らな、柔らかい地面で使用してください。デッキ、バルコニー、コンクリー
ト、アスファルト等、硬い地面の上で組み立てないでください。
• お子様に空気を膨らませていない製品で遊ばせないように注意してください。
• 窒息の危険:本製品上で乳幼児を寝かせないでください。
• 本体に水を入れたりすると表面がすべりやすくなり危険です。絶対に水を入れないでく
ださい。
• 本製品の上に座ったり、側面にまたがったりするのは危険ですので行わないでください。
• 本製品に飛び込んだり、飛び降りたりするのは危険ですので行わないでください。
• 使用中のケガ、本製品の破損の原因になりますので、障害物、家具、鋭利なもののない
場所で使用してください。
• ストーブやヒーターの近くで使用しないでください。火気に近づけないでください。
• バルコニー、階段、窓際の近くや水や雪の上で使用しないでください。
• お子様は靴、ベルト、アクセサリー、腕時計、鍵、ヘアーピン、その他鋭利な物を取り
外してから使用してください。
• 製品表面が硬くなるまで空気を十分に入れてください。本製品の接合部分が張った状態
の場合は、空気の入れすぎです。ただちに空気を入れるのを止め、接合部分が多少緩む
まで空気を抜いてください。空気の入れ過ぎ、高圧コンプレッサーで空気を入れますと、
空気漏れの原因になりますので行わないようにしてください。
• 本製品の使用には、適切な方法で空気を入れてください。空気を入れる際、順番に空気
室に空気を入れてください。小さな空気室はゆっくり空気を入れてください。
• 使用前には、穴あき、空気漏れ、摩耗、引き裂き、その他破損してないか調べてから使
用してください。破損した製品を使用しないでください。
• 本製品を使用しない時は、空気を抜き、折りたたんだ後、乾燥した涼しい場所に保管し
てください。
使用説明、注意事項、安全ルールを守らない場合、製品破損、骨折、溺れたり、窒息、
その他重大事故につながりますので十分注意してください。
説明書と遊戯方法については大切に保管してください。
Ball Toyz™ & Soft-Sides™
Product specificaties
Merk: | Intex |
Categorie: | Baby product |
Model: | Ball Toyz |
Kleur van het product: | Meerkleurig |
Gewicht verpakking: | 3320 g |
Breedte verpakking: | 304.8 mm |
Diepte verpakking: | 355.6 mm |
Hoogte verpakking: | 120.7 mm |
Aanbevolen leeftijd (max): | 2.5 jaar |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Intex Ball Toyz stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baby product Intex
30 Maart 2023
24 Februari 2023
Handleiding Baby product
- Baby product Philips
- Baby product IKEA
- Baby product Delonghi
- Baby product Tefal
- Baby product Topcom
- Baby product VTech
- Baby product ABC Design
- Baby product Abus
- Baby product Ade
- Baby product Albrecht
- Baby product Alecto
- Baby product Baby Jogger
- Baby product Babymoov
- Baby product Be Cool
- Baby product Beaba
- Baby product Bebe Confort
- Baby product Beem
- Baby product Bestway
- Baby product Beurer
- Baby product Bopita
- Baby product Brevi
- Baby product Britax-Romer
- Baby product Duux
- Baby product Ergobaby
- Baby product Ernesto
- Baby product Fisher Price
- Baby product Foppapedretti
- Baby product Graco
- Baby product H.Koenig
- Baby product Hauck
- Baby product Kinderkraft
- Baby product Kogan
- Baby product Levita
- Baby product Lorelli
- Baby product Maxi-Cosi
- Baby product Medela
- Baby product Microlife
- Baby product Nedis
- Baby product Noma
- Baby product Nuna
- Baby product NutriBullet
- Baby product Peg Perego
- Baby product Recaro
- Baby product Reer
- Baby product Rommelsbacher
- Baby product Safety 1st
- Baby product Smartwares
- Baby product Stokke
- Baby product Telefunken
- Baby product Tommee Tippee
- Baby product Tomy
- Baby product Topmark
- Baby product Tristar
- Baby product Truelife
- Baby product X4-Tech
- Baby product Jane
- Baby product Joie
- Baby product Olympia
- Baby product Oregon Scientific
- Baby product Orion
- Baby product Cuisinart
- Baby product Lionelo
- Baby product Chicco
- Baby product Babybjörn
- Baby product Geuther
- Baby product Halo
- Baby product Miniland
- Baby product Skip Hop
- Baby product Hartig And Helling
- Baby product Oricom
- Baby product Tigex
- Baby product Concord
- Baby product Cybex
- Baby product Evenflo
- Baby product Mountain Buggy
- Baby product Phil And Teds
- Baby product Dr. Browns
- Baby product Mam
- Baby product Nûby
- Baby product Amazonas
- Baby product Munchkin
- Baby product Bébé-Jou
- Baby product Neno
- Baby product Infantino
- Baby product Marsupial
- Baby product BABY Born
- Baby product OKBABY
- Baby product Chipolino
- Baby product Baby Annabell
- Baby product Babysense
- Baby product Summer Infant
- Baby product Flow Amsterdam
- Baby product Kindercraft
- Baby product Littlelife
- Baby product Nutricia
- Baby product Cherub Baby
- Baby product Exersaucer
Nieuwste handleidingen voor Baby product
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024