IKEA KALAS 004.613.79 Handleiding
IKEA
Baby product
KALAS 004.613.79
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor IKEA KALAS 004.613.79 (2 pagina's) in de categorie Baby product. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2

Deutsch
Die Produktinformationen zur spÀteren Verwendung aufbewahren.
FĂŒr die Sicherheit und Gesundheit des Kindes
ACHTUNG!
Andauerndes und lĂ€ngeres Saugen von FlĂŒssigkeiten verursacht Karies.
Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor dem FĂŒttern ĂŒberprĂŒfen.
Das Produkt bei ersten Anzeichen von BeschÀdigungen oder MÀngeln sofort
wegwerfen.
Alle nicht verwendeten Einzelteile mĂŒssen auĂerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
Niemals SchnĂŒre, BĂ€nder, SchnĂŒrsenkel oder Teile von KleidungsstĂŒcken an
dem Produkt anbringen. Strangulationsgefahr!
Reinigung:
âą SpĂŒlmaschinenfest.
âą Aus hygienischen GrĂŒnden â vor jedem Gebrauch grĂŒndlich reinigen.
âą Nicht in der Mikrowelle verwenden.
âą Vor der ersten Benutzung das Produkt reinigen und dann fĂŒr 5 Minuten
in kochendes Wasser legen. So wird sichergestellt, dass es hygienisch
einwandfrei ist.
English
Retain product information for future reference.
For your child's safety and health
WARNING!
Continuous and prolonged sucking of îŹuids will cause tooth decay.
Always check food temperature before feeding.
Throw away at the îŹrst signs of damage or weakness.
Keep components not in use out of the reach of children.
Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts of clothing. The child can
be strangled.
Cleaning
âą Dishwasher safe.
âą For hygienic reasons â clean thoroughly before each use.
âą Do not use in microwave oven.
âą Before îŹrst use, clean the product and then place it in boiling water for 5
minutes. This is to ensure hygiene.
âą Best stored in the dark and at normal room temperature, for example in a
kitchen cupboard.
âą Any use, care, heating or storage other than what is recommended might
damage the product.
âą Am besten dunkel und bei normaler Raumtemperatur lagern, z. B. in
einem KĂŒchenschrank.
âą Eine andere Nutzung, PîŹege, ErwĂ€rmung oder Aufbewahrung als die
empfohlene kann das Produkt beschÀdigen.
Français
Conservez ces informations sur le produit pour pouvoir vous y référer.
Pour la sécurité et la santé de votre enfant
AVERTISSEMENT !
La tétée continue et prolongée de liquides peut entraßner l'apparition de caries
dentaires.
Toujours vĂ©riîŹer la tempĂ©rature de l'aliment avant de donner le biberon.
Jeter au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
Garder tous les éléments non utilisés hors de portée des enfants.
Ne jamais attacher à des cordons, rubans, lacets ou des éléments
vestimentaires lĂąches. Votre enfant pourrait s'Ă©trangler.
Entretien
Passe au lave-vaisselle.
âą Pour des raisons d'hygiĂšne : bien nettoyer avant chaque utilisation.
âą Ne pas mettre au four Ă micro-ondes.
âą Avant la premiĂšre utilisation, nettoyer le produit et le plonger 5 minutes
dans lâeau bouillante. Ceci par mesure dâhygiĂšne.
âą Ranger Ă lâabri de la lumiĂšre et Ă tempĂ©rature ambiante, dans un
rangement de cuisine par exemple.
âą Toute utilisation, entretien, rĂ©chauîŹage ou rangement qui ne suivrait pas
nos recommandation risque dâendommager le produit.
Nederlands
Bewaar productinformatie voor toekomstig gebruik.
Voor de veiligheid en gezondheid van je kind
WAARSCHUWING!
Continu en langdurig zuigen van vloeistoîŹen veroorzaakt tandbederf.
Controleer altijd de voedseltemperatuur voordat je gaat voeren.
Gooi weg bij de eerste tekenen van schade of zwakte.
Houd onderdelen die niet in gebruik zijn buiten het bereik van kinderen.
Bevestig nooit aan koorden, linten, veters of losse kledingstukken. Het kind kan
hierin stikken.
Reinigen
âą Vaatwasserbestendig.
⹠Met het oog op hygiëne moet je dit product grondig schoonmaken vóór
elk gebruik.
âą Niet in de magnetron gebruiken.
âą Maak het product voor het eerste gebruik schoon en leg het daarna 5
minuten in kokend water. Dit om de hygiëne te garanderen.
âą Best bewaren in het donker en bij normale kamertemperatuur,
bijvoorbeeld in een keukenkastje.
âą Elk ander gebruik, onderhoud, verwarming of opslag anders dan
aanbevolen kan het product beschadigen.
Dansk
Gem produktinformationen til senere brug.
Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
Indtag af vÊske i smÄ slurke og over lÊngere tid kan medfÞre kariesangreb.
Kontrollér altid madens temperatur, fÞr du mader barnet.
Produktet skal kasseres ved det fÞrste tegn pÄ beskadigelse eller svaghed.
Dele, der ikke er i brug, skal opbevares uden for bĂžrns rĂŠkkevidde.
MÄ aldrig fastgÞres til ledninger, bÄnd, snÞrebÄnd eller lÞse stykker tÞj. Barnet
kan blive kvalt.
RengĂžring;
âą TĂ„ler opvaskemaskine!
âą Af hensyn til hygiejnen â rengĂžr grundigt fĂžr hver anvendelse.
âą MĂ„ ikke bruges i mikroovn.
âą FĂžr du bruger produktet fĂžrste gang, skal du rengĂžre det og derefter
lÊgge det i kogende vand i 5 minutter. FormÄlet er at sikre god hygiejne.
âą Opbevares bedst mĂžrkt og ved normal stuetemperatur, f.eks. i et
kĂžkkenskab.
âą Anden brug, pleje, opvarmning eller opbevaring end det anbefalede, kan
skade produktet.
Ăslenska
Geymdu upplĂœsingarnar.
ĂryggisrĂĄĂ°stafanir fyrir börn
VIĂVĂRUN!
Stöðug neysla vökva Ă langan tĂma veldur tannskemmdum.
AthugaĂ°u hitastigiĂ° ĂĄĂ°ur maturinn er borinn fram.
FleygĂ°u ef koma Ă ljĂłs einhver merki um skemmdir eĂ°a slit.
Haltu Ăhlutum sem eru ekki Ă notkun utan seilingar barna.
Festu aldrei viĂ° snĂșrur, borĂ°a, reimar eĂ°a föt. Getur valdiĂ° hengingarhĂŠttu.
Ărif
âą MĂĄ fara Ă uppĂŸvottavĂ©l.
âą ĂvoĂ°u vel fyrir hverja notkun til aĂ° tryggja hreinlĂŠti.
⹠Må ekki setja à örbylgjuofn.
âą Fyrir fyrstu notkun ĂŸarf aĂ° ĂŸrĂfa vöruna og setja hana Ă sjóðandi vatn Ă
îŹmm mĂnĂștur. ĂaĂ° er gert til aĂ° tryggja hreinlĂŠti.
âą Bestu geymsluskilyrĂ°i eru Ă myrkri viĂ° stofuhita, til dĂŠmis Ă eldhĂșsskĂĄp.
âą Ăll notkun, umhirĂ°a, upphitun eĂ°a geymsla önnur en ĂŸaĂ° sem mĂŠlt er
með gÊti skemmt vöruna.
Norsk
Ta vare pÄ denne produktinformasjonen for fremtidig bruk.
For barnets sikkerhet og helse
ADVARSEL!
Kontinuerlig og langvarig suging av vÊske vil forÄrsake tannrÄte.
Kontroller alltid temperatur pÄ maten fÞr mating.
Kast ved fÞrste tegn pÄ skade eller svakhet.
Oppbevar komponenter som ikke er i bruk utilgjengelig for barn.
Fest aldri til snorer, bÄnd, snÞrebÄnd eller til lÞse deler av klÊrne. Barnet kan
bli kvalt.
RengjĂžring
âą Kan vaskes i oppvaskmaskin.
âą Av hygieniske grunner â rengjĂžr grundig fĂžr hver bruk.
âą Skal ikke brukes i mikrobĂžlgeovn.
âą FĂžr fĂžrste bruk, rengjĂžr produktet og legg det deretter i kokende vann i 5
minutter. Dette er for Ă„ sikre hygiene.
âą Oppbevares best mĂžrkt, og ved normal romtemperatur, for eksempel i et
kjĂžkkenskap.
âą All annen bruk, pleie, oppvarming eller lagring enn det som anbefales, kan
skade produktet.
Suomi
SÀilytÀ tuotetiedot vastaisuuden varalle.
Lapsesi turvallisuuden tÀhden
VAROITUS!
Jatkuva, pitkÀaikainen nesteiden imeminen aiheuttaa kariesta.
Tarkista aina ruoan lÀmpötila ennen syöttÀmistÀ.
HÀvite tuote heti, mikÀli huomaat siinÀ merkkejÀ vaurioista tai
huonokuntoisuudesta.
SÀilytÀ kaikki osat, jotka eivÀt ole kÀytössÀ, lapsen ulottumattomissa.
ĂlĂ€ koskaan kiinnitĂ€ nauhoihin, naruihin, pitseihin tai vaatteiden irrallisiin osiin.
Lapsi saattaa kuristua.
Puhdistus
⹠Tuotteen voi pestÀ astianpesukoneessa.
⹠Hygienian vuoksi tuote tulee puhdistaa huolellisesti aina ennen kÀyttöÀ.
âą ĂlĂ€ kĂ€ytĂ€ mikroaaltouunissa.
⹠Ennen ensimmÀistÀ kÀyttökertaa tuote tulee pestÀ ja upottaa kiehuvaan
veteen 5 minuutiksi hygieniasyistÀ.
⹠Sopivin sÀilytyspaikka on pimeÀssÀ ja huoneenlÀmmössÀ, esimerkiksi
keittiön kaapissa.
⹠Jos tuotetta kÀytetÀÀn, huolletaan, lÀmmitetÀÀn tai sÀilytetÀÀn suositusten
vastaisesti, tuote saattaa vahingoittua.
Svenska
BehÄll produktinformationen för framtida referens.
För ditt barns sÀkerhet
VARNING!
Att dricka ur nappîŹaska oavbrutet och under lĂ„ng tid kan ge upphov till karies.
Kontrollera alltid vÀtskans temperatur innan matning.
Kasta vid första tecken pÄ skador eller slitage.
Förvara alla komponenter som inte anvÀnds utom rÀckhÄll för barn.
SÀtt aldrig fast i band eller lösa delar pÄ klÀderna. Det kan innebÀra stryprisk.
Rengöring
âą TĂ„l maskindisk.
âą Av hygieniska skĂ€l â rengör noggrant före varje anvĂ€ndning.
⹠AnvÀnd ej i mikrovÄgsugn.
⹠Av hygieniska skÀl - rengör produkten och lÀgg den sedan i kokande
vatten under 5 minuter före första anvÀndning.
⹠Förvaras bÀst mörkt och i normal rumstemperatur, exempelvis i ett
köksskÄp.
⹠Annan anvÀndning, skötsel, uppvÀrmning eller förvaring Àn
rekommenderat kan skada produkten.
Äesky
Uschovejte si informace o vĂœrobku pro budoucĂ pouĆŸitĂ.
Pro bezpeÄnost a zdravĂ vaĆĄeho dĂtÄte
VAROVĂNĂ!
Neustålé a dlouhodobé sånà tekutin zpƯsobuje zubnà kaz.
PĆed krmenĂm vĆŸdy zkontrolujte teplotu potravin.
VĂœrobek zahoÄte, jakmile se objevĂ prvnĂ znĂĄmky poĆĄkozenĂ nebo zeslabenĂ
materiĂĄlu.
NepouĆŸĂvanĂ© ÄĂĄsti uchovĂĄvejte mimo dosah dÄtĂ.
Nikdy nepĆipevĆujte na ĆĄĆĆŻrky, stuĆŸky, tkaniÄky nebo volnĂ© ÄĂĄsti obleÄenĂ. DĂtÄ
by se mohlo uĆĄkrtit.
ÄĂĆĄtÄnĂ
âą Lze mĂœt v myÄce.
âą Z hygienickĂœch dĆŻvodĆŻ â pĆed kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂm dĆŻkladnÄ vyÄistÄte.
âą NepouĆŸĂvejte v mikrovlnnĂ© troubÄ.
âą PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm vĂœrobek omyjte a potĂ© ho na 5 minut vloĆŸte do
vroucĂ vody. TĂm je zajiĆĄtÄna potĆebnĂĄ hygiena.
âą NejlepĆĄĂ je skladovat ve tmÄ a pĆi normĂĄlnĂ pokojovĂ© teplotÄ, napĆĂklad v
kuchyĆskĂ© skĆĂĆce.
âą JakĂ©koli jinĂ© pouĆŸitĂ, pĂ©Äe, ohĆĂvĂĄnĂ nebo skladovĂĄnĂ, neĆŸ je doporuÄeno,
mĆŻĆŸe vĂœrobek poĆĄkodit.
Español
Guarda la informaciĂłn del producto para consultarla en el futuro.
Para la seguridad de su bebé
ÂĄADVERTENCIA!
La succiĂłn continua y prolongada de lĂquidos puede causar caries.
Comprobar siempre la temperatura de la comida antes de dar el alimento.
Desechar en los primeros signos de daño o rotura.
Mantener fuera del alcance de los niños todos los componentes que no estén
en uso.
Nunca unirlo a cordones, cintas, lazos o partes sueltas de la ropa. Su niño
podrĂa estrangularse.
Limpieza:
âą Se puede meter en el lavavajillas.
âą Por higiene, limpia a conciencia este producto antes de cada uso.
âą No utilices el producto en un horno microondas.
âą Antes de usar el producto por primera vez, lĂmpialo y sumĂ©rgelo en agua
hirviendo durante 5 minutos para higienizarlo.
âą Guarda el producto en un entorno oscuro y a una temperatura ambiente
normal, como un armario de cocina.
âą Cualquier utilizaciĂłn, mantenimiento, calentamiento o conservaciĂłn
diferente a lo recomendado podrĂa causar daños al producto.
Italiano
Conserva le informazioni sul prodotto per ulteriori consultazioni.
Per la sicurezza e la salute del tuo bambino
AVVERTENZA!
Succhiare liquidi in modo continuo e prolungato puĂČ causare la formazione di
carie nei denti.
Controlla sempre la temperatura dellâalimento prima di nutrire il tuo bambino.
Butta via questo prodotto al primo segno di usura o danneggiamento.
Tieni tutti i componenti non utilizzati fuori dalla portata dei bambini.
Non attaccare mai questo prodotto a corde, nastri, lacci o estremitĂ libere dei
vestiti. Il bambino potrebbe strangolarsi.
Pulizia
âą Lavabile in lavastoviglie.
âą Per motivi d'igiene, pulisci bene questo prodotto prima di ogni utilizzo.
âą Non usare nel forno a microonde.
âą Prima di usare il prodotto per la prima volta, puliscilo e immergilo in acqua
bollente per 5 minuti, al îŹne di garantirne l'igiene.
âą Conserva al buio e a normale temperatura ambiente, per esempio in un
mobile della cucina.
âą Qualsiasi modalitĂ d'uso, manutenzione, riscaldamento o conservazione
diversa da quanto raccomandato potrebbe danneggiare il prodotto.
Magyar
Ćrizd meg ezt az ĂștmutatĂłt!
Gyermeked biztonsåga és egészsége
FIGYELEM!
FolyadĂ©kok hosszĂș idĆn ĂĄt tartĂł, gyakori ivĂĄsa szĂvĂłszĂĄlon vagy csĆrös pohĂĄron
keresztĂŒl fogszuvasodĂĄst okozhat.
Mindig ellenĆrizd az Ă©telek Ă©s italok hĆmĂ©rsĂ©kletĂ©t etetĂ©s elĆtt.
Ha a termĂ©k elkopik vagy sĂ©rĂŒlt, ne hasznĂĄld tovĂĄbb.
Az Ă©pp nem hasznĂĄlt rĂ©szek gyermekektĆl tĂĄvol tartandĂłk.
Soha ne rögzĂtsd zsinĂłrra, szalagra vagy ruhĂĄzatra, mivel ez akĂĄr fulladĂĄst is
okozhat.
TisztĂtĂĄs
âą MosogatĂłgĂ©pbe is betehetĆ.
âą HigiĂ©niai okokbĂłl minden hasznĂĄlat elĆtt alaposan mosogasd el.
âą Ne tedd mikrohullĂĄmĂș sĂŒtĆbe.
âą Az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt tisztĂtsd meg a termĂ©ket Ă©s helyezd forrĂĄsban lĂ©vĆ
vĂzbe 5 percre a megfelelĆ higiĂ©nia biztosĂtĂĄsa Ă©rdekĂ©ben.
âą SötĂ©t helyen, szobahĆmĂ©rsĂ©kleten tĂĄrold, pĂ©ldĂĄul egy konyhaszekrĂ©nyben.
âą MindezektĆl eltĂ©rĆ hasznĂĄlat, tisztĂtĂĄs, melegĂtĂ©s vagy tĂĄrolĂĄs nem javasolt,
mivel ez a termék kårosodåsåt okozhatja.
Polski
Zachowaj informacjÄ o produkcie do wykorzystania w przyszĆoĆci.
Dla bezpieczeĆstwa i zdrowia Twojego dziecka
OSTRZEƻENIE!
CiÄ
gĆe i dĆugotrwaĆe ssanie pĆynĂłw powoduje prĂłchnicÄ.
Zawsze sprawdzaj temperaturÄ pokarmu przed karmieniem.
WyrzuciÄ przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub zuĆŒycia.
NieuĆŒywane czÄĆci przechowuj w miejscu niedostÄpnym dla dzieci.
Nigdy nie przypinaj do sznurkĂłw, wstÄ
ĆŒek ani luĆșnych czÄĆci ubranka. Dziecko
moĆŒe siÄ udusiÄ.
Czyszczenie
âą MoĆŒna myÄ w zmywarce.
âą Ze wzglÄdĂłw higienicznych - przed kaĆŒdym uĆŒyciem dokĆadnie wyczyĆÄ.
âą Nie uĆŒywaÄ w kuchence mikrofalowej.
âą Przed pierwszym uĆŒyciem wyczyĆÄ produkt, a nastÄpnie wĆĂłĆŒ do wrzÄ
cej
wody na 5 minut. Ma to na celu zapewnienie higieny.
âą Najlepiej przechowywaÄ w zaciemnionym miejscu i w normalnej
temperaturze pokojowej, na przykĆad w szafce kuchennej.
âą Jakiekolwiek uĆŒycie, pielÄgnacja, ogrzewanie lub przechowywanie inne niĆŒ
zalecane, moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenie produktu.
Eesti
Hoia need juhised edaspidiseks kasutamiseks alles.
Sinu lapse ohutuse huvides:
HOIATUS!
Pidev kontakt vedelikega, eriti mahlade vÔi puuviljahapetega soodustab
kaariese teket.
Kontrolli enne toitmist alati toidu temperatuuri.
VÀhimategi rebendite vÔi nÀhtava vananemise korral vaheta lutt vÀlja.
Kui pudel ei ole kasutuses, hoia seda lastele kÀttesaamatus kohas.
Ăra kunagi kinnita toodet nööri, paela, pitsi ega riiete kĂŒlge. Poomisoht!
Puhastamine
⹠VÔib pesta nÔudepesumasinas.
âą Puhasta hĂŒgieenilistel pĂ”hjustel hoolikalt enne igat kasutust.
âą Ăra pane toodet mikrolaineahju.
âą Enne esimest kasutuskorda puhasta toode ja pane see siis 5 minutiks
keevasse vette. See tagab hĂŒgieenilisuse.
⹠Parim hoiustada pimedas ja tavapÀrasel toatemperatuuril, nt köögikapis.
âą Mistahes muul, mittesoovitatud viisil kasutamine, hooldamine,
kuumutamine vÔi hoiustamine vÔib toodet kahjustada.
LatvieĆĄu
SaglabÄt ĆĄo instrukciju turpmÄkai uzziĆai.
BÄrna droĆĄÄ«bai un veselÄ«bai
BRÄȘDINÄJUMS!
NepÄrtraukta un pagarinÄta ĆĄÄ·idrumu sĆ«kĆĄana var izraisÄ«t zobu bojÄĆĄanos.
VienmÄr pÄrbaudÄ«t Ädiena temperatĆ«ru pirms baroĆĄanas.
Izmest preci pie pirmajÄm bojÄjumu vai vÄjuma pazÄ«mÄm.
Neizmantotos piederumus turÄt bÄrnam nepieejamÄ vietÄ.
Nepievienot auklas, lentes vai vaČīgas apÄŁÄrba daÄŒas. BÄrns var noĆŸĆaugties.
Tīrīƥana
âą DrÄ«kst mazgÄt trauku mazgÄjamÄ maĆĄÄ«nÄ.
âą HigiÄnas nodroĆĄinÄĆĄanai pirms lietoĆĄanas kÄrtÄ«gi notÄ«rÄ«t.
âą Nelietot mikroviÄŒĆu krÄsnÄ«.
âą Pirms pirmÄs lietoĆĄanas notÄ«rÄ«t preci un 5î minĆ«tes paturÄt to verdoĆĄÄ
Ć«denÄ«. Tas nepiecieĆĄams, lai nodroĆĄinÄtu higiÄnu.
âą Ieteicams uzglabÄt tumĆĄÄ vietÄ istabas temperatĆ«rÄ, piemÄram, virtuves
skapītī.
âą RekomendÄcijÄm neatbilstoĆĄa lietoĆĄana, apkope, sildÄ«ĆĄana vai glabÄĆĄana
var izraisÄ«t bojÄjumus.
LietuviĆł
Patariame iĆĄsaugoti gaminio informacijÄ
ateiÄiai â gal prireiks.
Vaiko saugumo ir sveikatos labui
PERSPÄJIMAS!
Nuolatinis ir ilgalaikis skysÄiĆł Äiulpimas gali sukelti dantĆł ÄduonÄŻ.
PrieĆĄ girdydami vaikÄ
, patikrinkite gÄrimo temperatĆ«rÄ
.
Nenaudokite gaminio, jei jis susidÄvÄjÄs, turi defektĆł.
NenaudojamÄ
laikykite vaikui nepasiekiamoje vietoje.
Niekada neriĆĄkite prie vaiko drabuĆŸiĆł (virvÄmis, kaspinais, laisvomis drabuĆŸio
dalimis), nes kyla pasismaugimo pavojus.
Kaip valyti
âą Galima plauti indaplovÄje.
âą Higienos sumetimais kaskart prieĆĄ naudodami kruopĆĄÄiai iĆĄplaukite.
âą Nenaudokite mikrobangĆł krosnelÄje.
âą PrieĆĄ pradÄdami naudoti, gaminÄŻ iĆĄplaukite ir 5 minutÄms ÄŻdÄkite ÄŻ verdantÄŻ
vandenÄŻ. Tai padeda uĆŸtikrinti higienÄ
.
⹠Geriausia laikyti tamsioje vietoje, įprastoje kambario temperatƫroje,
pavyzdĆŸiui, virtuvÄs spintelÄje.
âą Jei gaminÄŻ naudosite, priĆŸiĆ«rÄsite, ĆĄildysite ar laikysite ne taip, kaip
rekomenduojame, galite jam pakenkti.
Portugues
Guarde as informaçÔes sobre o artigo para consulta futura.
Segurança e saĂșde das crianças
AVISO!
A sucção contĂnua e prolongada de îŹuĂdos provoca cĂĄries dentĂĄrias.
VeriîŹque sempre a temperatura dos alimentos antes de dar de comer.
Deite fora ao primeiro sinal de danos ou fragilidade.
Mantenha os componentes que não estão a uso fora do alcance das crianças.
Nunca prenda a cabos, îŹtas, laços ou peças soltas de roupa. Risco de
estrangulamento de crianças.
Limpeza
⹠Pode ser lavado na måquina de lavar loiça.
⹠Por questÔes de higiene, limpe bem antes de cada utilização.
âą NĂŁo utilizar no forno micro-ondas.
⹠Antes da primeira utilização, limpe o artigo e coloque-o em ågua a ferver
durante 5 minutos para garantir a higienização.
âą O artigo deve ser guardado num local escuro e Ă temperatura ambiente,
por exemplo, num armĂĄrio de cozinha.
⹠Qualquer utilização, manutenção, aquecimento ou arrumação diferentes
das recomendaçÔes podem daniîŹcar o produto.
RomĂąna
PÄstreazÄ informaÈiile despre produs pentru referinÈe ulterioare.
Pentru siguranĆŁa Ći sÄnÄtatea copilului tÄu
AVERTIZARE!
Sugerea continuÄ Èi prelungitÄ a lichidelor cauzeazÄ degradarea dinÈilor.
Ănainte de hrÄnire Ăźntotdeauna veriîŹcÄ temperatura alimentelor.
AruncÄ produsul la primele semne de deteriorare sau slÄbire.
Nu lÄsa componentele care nu sunt Ăźn uz la ĂźndemĂąna copiilor.
Nu lega niciodatÄ de corzi, panglici, Èireturi sau pÄrÈi de ĂźmbrÄcÄminte volante.
Copilul se poate strangula.
CurÄÈare
âą Se poate spÄla Ăźn maÈina de spÄlat vase.
âą Din motive de igienÄ - curÄÈÄ produsul bine Ăźnainte de îŹecare utilizare.
âą Nu utiliza Ăźn cuptorul cu microunde.
âą Ănainte de prima utilizare, curÄÈÄ produsul Èi apoi introdu-l Ăźn apÄ îŹerbinte
timp de 5 minute pentru a-l igieniza.
âą Se depoziteazÄ Ăźn condiÈii optime Ăźn locuri Ăźntunecate Èi la temperatura
camerei, de ex. Ăźntr-un dulap de bucÄtÄrie.
âą Nerespectarea modului de utilizare, Ăźngrijire, ĂźncÄlzire sau depozitare
recomandat poate deteriora produsul.

AA-2535949-3© Inter IKEA Systems B.V. 2024
ĐŃлгаŃŃĐșĐž
ĐапазДŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐŸĐČĐ°ŃĐ° ĐžĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃĐžŃ Đ·Đ° бŃĐŽĐ”ŃĐž ŃĐżŃĐ°ĐČĐșĐž.
ĐĐ° Đ·ĐŽŃĐ°ĐČĐ”ŃĐŸ Đž Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃŃĐ° ĐœĐ° ĐŽĐ”ŃĐ”ŃĐŸ ĐČĐž
ĐĐĐĐĐĐĐĐ!
ĐąŃĐ°ĐčĐœĐŸŃĐŸ Đž ĐżŃĐŸĐŽŃлжОŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ŃŃŃĐ”ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐœĐŸŃŃĐž ĐżŃĐžŃĐžĐœŃĐČĐ° Đ·ŃĐ±Đ”Đœ ĐșĐ°ŃОДŃ.
ĐĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°ŃĐ° ĐœĐ° Ń
ŃĐ°ĐœĐ°ŃĐ° ĐżŃДЎО Ń
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐ”.
ĐĐ·Ń
ĐČŃŃлДŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° ĐżŃĐž ĐżŃŃĐČĐž ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ŃĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃДЎа ОлО ĐœĐ”ĐžĐ·ĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃ.
ĐŃŃжŃĐ” ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃĐžŃĐ”, ĐșĐŸĐžŃĐŸ ĐœĐ” ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń ĐŽĐ°Đ»Đ”Ń ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ°.
ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐČŃŃĐ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° Ń ĐșабДлО, ĐżĐ°ĐœĐŽĐ”Đ»ĐșĐž, ĐČŃŃĐ·ĐșĐž ОлО паŃŃĐ”ŃĐ° ĐŸŃ
ĐŽŃĐ”Ń
Đž, ŃŃĐč ĐșĐ°ŃĐŸ ĐŽĐ”ŃĐ”ŃĐŸ ĐČĐž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” Đ·Đ°ĐŽŃŃĐž.
ĐĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐœĐ”
ĐĐŸĐŽŃ
ĐŸĐŽŃŃĐŸ Đ·Đ° ŃĐżĐŸŃŃДба ĐČ ŃŃĐŽĐŸĐŒĐžŃĐ»ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃĐžĐœĐ°.
âą ĐĐŸŃĐžŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐżŃДЎО ĐČŃŃĐșĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
âą ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐČ ĐŒĐžĐșŃĐŸĐČŃĐ»ĐœĐŸĐČĐ° ŃŃŃĐœĐ°.
âą ĐŃДЎО ĐżŃŃĐČĐ°ŃĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба ĐżĐŸŃĐžŃŃĐ”ŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ° Đž ŃлДЎ ŃĐŸĐČĐ° ĐłĐŸ ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČĐ”ŃĐ”
ĐČŃĐČ ĐČŃŃŃĐ° ĐČĐŸĐŽĐ° Đ·Đ° 5 ĐŒĐžĐœŃŃĐž. ĐąĐŸĐČĐ° ŃĐ” ĐżŃĐ°ĐČĐž, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐ” ĐŸŃОгŃŃĐž ĐŽĐŸĐ±ŃĐ°
Ń
ĐžĐłĐžĐ”ĐœĐ°.
âą ĐŃĐ”ĐżĐŸŃŃŃĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœŃĐČĐ° ĐœĐ° ŃŃĐŒĐœĐŸ Đž ĐżŃĐž ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ĐœĐ° ŃŃĐ°ĐčĐœĐ°
ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°, ĐœĐ°ĐżŃĐžĐŒĐ”Ń ĐČ ĐșŃŃ
ĐœĐ”ĐœŃĐșĐž ŃĐșĐ°Ń.
âą ĐŃŃĐșĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба, ĐłŃОжа, ĐŸŃĐŸĐżĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ОлО ŃŃŃ
ŃĐ°ĐœĐ”ĐœĐžĐ”, ŃазлОŃĐœĐž ĐŸŃ
ĐżŃĐ”ĐżĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐžŃĐ”, ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ĐżĐŸĐČŃДЎŃŃ ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐ°.
Hrvatski
Informacije o proizvodu zadrĆŸati za buduÄu upotrebu.
Za sigurnost i zdravlje tvog djeteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duĆŸe uzimanje tekuÄine na boÄicu moĆŸe prouzrokovati
propadanje zubi.
Prije hranjenja, uvijek provjeriti temperaturu.
Proizvod baciti Äim se primijete prvi znaci oĆĄteÄenja ili slabljenja.
Dijelove koji se ne koriste drĆŸati izvan dosega djece.
Nikad ne povezivati za kablove, trake, vezice ili nepriÄvrĆĄÄene dijelove odjeÄe.
Dijete se moĆŸe uguĆĄiti.
ÄiĆĄÄenje
âą Pogodno za pranje u perilici posuÄa.
âą Iz higijenskih razloga â temeljito oÄistiti prije svake upotrebe.
âą Ne koristiti u mikrovalnoj peÄnici.
âą Prije prve uporabe oÄistiti proizvod i staviti ga na 5 minuta u kipuÄu vodu.
Time se osigurava higijena.
âą Najbolje Äuvati u mraku i na normalnoj sobnoj temperaturi, na primjer u
kuhinjskom ormariÄu.
âą Svaka uporaba, briga, grijanje ili skladiĆĄtenje, osim preporuÄenih, moĆŸe
oĆĄtetiti proizvod.
ÎλληΜÎčÎșÎŹ
ÎÏαÏÎźÏÏΔ ÏÎčÏ ÏληÏÎżÏÎżÏÎŻÎ”Ï ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź αΜαÏÎżÏÎŹ.
ÎÎčα ÏηΜ αÏÏΏλΔÎčα ÎșαÎč ÏηΜ Ï
γΔία ÏÎżÏ
ÏαÎčÎŽÎčÎżÏ ÏαÏ
Î ÎĄÎÎŁÎΧÎ!
ÎŁÏ
ΜΔÏÏΌΔΜη ÎșαÎč ÏαÏαÏΔÏαΌÎΜη ΔÎčÏÏοΟ Ï
ÎłÏÏÎœ αÏÏ ÎșÎ±Î»Î±ÎŒÎŹÎșÎč ÎŒÏÎżÏΔί Μα
ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ÏΔÏηΎÏΜα.
Î ÎŹÎœÏα Μα ΔλÎÎłÏΔÏΔ Ïη ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία ÏÎżÏ
ÏαγηÏÎżÏ ÏÏÎčÎœ ÏÎż ÏÎŹÎčÏΌα.
Îα ÏΔÏÎŹÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÏÏÎčÏ ÏÏÏÏÎ”Ï Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”ÎčÏ Î¶Î·ÎŒÎčÎŹÏ Îź αΎÏ
ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ±Ï.
Îα ÎŽÎčαÏηÏΔίÏΔ Ïα ÎŒÎÏη ÏÎżÏ
ΎΔΜ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ΌαÎșÏÎčÎŹ αÏÏ ÏαÎčÎŽÎčÎŹ.
ÎηΜ ÎŽÎΜΔÏΔ ÏΔ ÎșÎżÏÎŽÏÎœÎčα, ÎșÎżÏÎŽÎλΔÏ, ΎαΜÏÎÎ»Î”Ï Îź ÏαλαÏÎŹ ÏÎŒÎźÎŒÎ±Ïα ÏÎżÏ
ÏÎčÏÎŒÎżÏ. ΀ο
ÏαÎčÎŽÎŻ ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÎœÎčγΔί.
ΊÏÎżÎœÏίΎα
⹠ΠλÎΜΔÏαÎč ÏΔ ÏλÏ
ÎœÏÎźÏÎčÎż ÏÎčÎŹÏÏÎœ.
âą ÎÎčα λÏγοÏ
Ï Ï
ÎłÎčΔÎčÎœÎźÏ - ÎșαΞαÏÎŻÏÏΔ λΔÏÏÎżÎŒÎ”ÏÏÏ ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÎșΏΞΔ ÏÏÎźÏη.
âą Îη ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏΔ ÏΔ ÏÎżÏÏÎœÎż ÎŒÎčÎșÏÎżÎșÏ
ÎŒÎŹÏÏÎœ.
âą Î ÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη, ÎșαΞαÏÎŻÏÏΔ ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ ÎșαÎč ÎșαÏÏÏÎčÎœ
ÏÎżÏοΞΔÏÎźÏÏΔ ÏÎż ÏΔ ÎČÏαÏÏÏ ÎœÎ”ÏÏ ÎłÎčα 5 λΔÏÏÎŹ. ÎÏ
ÏÏ ÎłÎŻÎœÎ”ÏαÎč ÎłÎčα Μα
ΔΟαÏÏαλÎčÏÏΔί η Ï
ÎłÎčΔÎčÎœÎź.
⹠ΊÏ
λΏÏÏΔÏαÎč ÎșαλÏÏΔÏα ÏÏÎż ÏÎșÎżÏÎŹÎŽÎč ÎșαÎč ÏΔ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία
ÎŽÏΌαÏÎŻÎżÏ
, ÎłÎčα ÏαÏΏΎΔÎčÎłÎŒÎ± ÏΔ ÎœÏÎżÏ
λΏÏÎč ÎșÎżÏ
Î¶ÎŻÎœÎ±Ï.
âą ÎÏÎżÎčαΎΟÏÎżÏΔ ÏÏÎźÏη, ÏÏÎżÎœÏίΎα, ΞÎÏΌαΜÏη Îź αÏοΞΟÎșΔÏ
Ïη ΔÎșÏÏÏ Î±ÏÏ Î±Ï
ÏÎŹ
ÏÎżÏ
ÏÏ
ÎœÎčÏÏÏÎœÏαÎč ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÎșαÏαÏÏÏÎÏΔÎč ÏÎż ÏÏÎżÏÏÎœ.
YĐșŃĐ°ŃĐœŃŃĐșĐ°
ĐбДŃŃгаĐčŃĐ” ŃĐœŃĐŸŃĐŒĐ°ŃŃŃ ĐżŃĐŸ ĐČĐžŃŃб ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ Ń ĐŒĐ°ĐčбŃŃĐœŃĐŸĐŒŃ.
ĐĐ°ĐŽĐ»Ń Đ±Đ”Đ·ĐżĐ”ĐșĐž ŃĐ° Đ·ĐŽĐŸŃĐŸĐČ'Ń ĐŽĐžŃĐžĐœĐž
ĐĐĐĄĐąĐĐ ĐĐĐĐĐĐŻ!
ЧаŃŃĐ” ĐČŃĐŒĐŸĐșŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ ŃŃĐŽĐžĐœĐž ĐżŃĐŸŃŃĐłĐŸĐŒ ŃŃĐžĐČĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸ ŃĐ°ŃŃ ŃĐżŃĐžŃĐžĐœŃŃ ĐșĐ°ŃŃŃŃ.
ĐĐ°ĐČжЎО пДŃĐ”ĐČŃŃŃĐčŃĐ” ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃŃ ŃĐ¶Ń ĐżĐ”ŃДЎ ĐłĐŸĐŽŃĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ.
ĐĐžĐșОЎаĐčŃĐ” Đ·Đ° пДŃŃĐžŃ
ĐŸĐ·ĐœĐ°Đș ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœŃ ŃĐž ĐœĐ”ĐœĐ°ĐŽŃĐčĐœĐŸŃŃŃ.
ĐąŃĐžĐŒĐ°ĐčŃĐ” ĐŽĐ”ŃĐ°Đ»Ń, ŃĐŸ ĐœĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃŃŃŃŃŃ, ĐżĐŸĐŽĐ°Đ»Ń ĐČŃĐŽ ĐŽŃŃĐ”Đč.
ĐŃĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ” ĐżŃĐŽâŃĐŽĐœŃĐčŃĐ” ĐŽĐŸ ĐŽŃĐŸŃŃĐČ, ŃŃŃŃŃĐŸĐș, ĐœĐžŃĐŸĐș ŃĐž ĐŽĐŸĐČгОŃ
ŃĐ°ŃŃĐžĐœ ĐŸĐŽŃĐłŃ
ŃĐ”ŃДз ŃОзОĐș ŃĐŽŃŃĐ”ĐœĐœŃ ĐŽĐžŃĐžĐœĐž.
ЧОŃĐ”ĐœĐœŃ
âą ĐĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŒĐžŃĐž ĐČ ĐżĐŸŃŃĐŽĐŸĐŒĐžĐčĐœŃĐč ĐŒĐ°ŃĐžĐœŃ.
âą Đ ĐłŃĐłŃŃĐœŃŃĐœĐžŃ
ĐŒŃŃĐșŃĐČĐ°ĐœŃ ŃĐ”ŃДлŃĐœĐŸ ĐŒĐžĐčŃĐ” пДŃДЎ ĐșĐŸĐ¶ĐœĐžĐŒ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃĐŒ.
âą ĐĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐŸĐČŃĐčŃĐ” ĐČ ĐŒŃĐșŃĐŸŃ
ĐČОлŃĐŸĐČŃĐč пДŃŃ.
âą ĐĐ”ŃДЎ пДŃŃĐžĐŒ ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐČĐžĐŒĐžĐčŃĐ” ĐČĐžŃŃб ŃĐ° ĐżĐŸĐŒŃŃŃŃŃŃ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐČ
ĐșОпâŃŃĐŸĐș ĐœĐ° 5 Ń
ĐČĐžĐ»ĐžĐœ Đ· ĐŒŃŃĐșŃĐČĐ°ĐœŃ ĐłŃĐłŃŃĐœĐž.
âą ĐĐ°ĐčĐșŃĐ°ŃĐ” збДŃŃгаŃĐž Ń ŃĐ”ĐŒĐœĐŸĐŒŃ ĐŒŃŃŃŃ Đ·Đ° ĐșŃĐŒĐœĐ°ŃĐœĐŸŃ ŃĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐž,
ĐœĐ°ĐżŃĐžĐșлаЎ Ń ĐșŃŃ
ĐŸĐœĐœĐŸĐŒŃ Đ±ŃŃĐ”ŃŃ.
âą ĐŃĐŽŃ-ŃĐșĐ” ĐČĐžĐșĐŸŃĐžŃŃĐ°ĐœĐœŃ, ĐŽĐŸĐłĐ»ŃĐŽ, ŃĐŸĐ·ŃĐłŃŃĐČĐ°ĐœĐœŃ Đ°Đ±ĐŸ збДŃŃĐłĐ°ĐœĐœŃ ĐČŃŃпДŃĐ”Ń
ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽĐ°ŃŃŃĐŒ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐżĐŸŃĐșĐŸĐŽĐžŃĐž ĐČĐžŃŃб.
Srpski
Informacije o proizvodu saÄuvaj za buduÄe potrebe.
Za bezbednost i zdravlje tvog deteta
UPOZORENJE!
Kontinuirano i duĆŸe uzimanje teÄnosti na îŹaĆĄicu moĆŸe prouzrokovati
propadanje kvaliteta zuba.
Pre hranjenja, uvek proveri temperaturu.
Proizvod baci Äim primetiĆĄ prve znake oĆĄteÄenja ili slabljenja.
Delove koji se ne koriste drĆŸi van domaĆĄaja dece.
Nikad ne vezuj za kablove, trake, pertle ili nepriÄvrĆĄÄene delove odeÄe. Dete se
moĆŸe uguĆĄiti.
OdrĆŸavanje
âą MoĆŸe se prati u maĆĄini za suÄe.
âą Iz higijenskih razloga, temeljno operi pre svake upotrebe.
âą Ne koristi u mikrotalasnoj peÄnici.
âą Pre prve upotrebe, proizvod oÄisti i drĆŸi 5 minuta u kipuÄoj vodi. Time
odrĆŸavaĆĄ higijenu proizvoda.
âą Proizvod Äuvaj na mraÄnom mestu i normalnoj sobnoj temperaturi,
recimo, u kuhinjskom ormariÄu.
âą Svaka upotreba, odrĆŸavanje, grejanje ili odlaganje, osim preporuÄenih,
moĆŸe oĆĄtetiti proizvod.
SlovenĆĄÄina
Informacije o izdelku shrani za kasnejĆĄo uporabo.
Za zdravje in varnost otrok
OPOZORILO!
Dolgotrajno in neprestano sesanje pijaÄ lahko povzroÄi zobno gnilobo.
Pred hranjenjem vedno preveri temperaturo pripravljenega obroka
Izdelek zavrzi ob prvih znakih poĆĄkodb ali nepravilnega delovanja.
Sestavne dele, ki jih ne uporabljaĆĄ, hrani izven dosega otrok.
Na izdelek nikoli ne pritrjuj vrvic, trakov, vezalk ali drugih viseÄih delov oblaÄil,
saj se otrok na njih lahko zadavi.
ÄiĆĄÄenje
âą Primerno za pomivanje v pomivalnem stroju.
âą Iz higienskih razlogov oÄisti pred vsako uporabo.
âą Izdelek ni primeren za uporabo v mikrovalovni peÄici.
âą Pred prvo uporabo izdelek pomij in nato 5 minut prekuhavaj v vreli vodi,
da zagotoviĆĄ ustrezno higieno.
âą PriporoÄamo shranjevanje v temnem prostoru in pri sobni temperaturi, na
primer v kuhinjski omarici.
âą Pri naÄinih uporabe, vzdrĆŸevanja, segrevanja ali shranjevanja, ki niso
priporoÄeni, se izdelek lahko poĆĄkoduje.
TĂŒrkçe
ĂrĂŒn bilgilerini ileride baĆvurmak ĂŒzere saklayın.
ĂocuÄunuzun gĂŒvenliÄi ve saÄlıÄı için
UYARI!
SĂŒrekli ve uzun sĂŒreli sıvı emilmesi diĆ Ă§ĂŒrĂŒmesine neden olur.
ĂocuÄunuzu beslemeden önce daima yiyecek sıcaklıÄını kontrol edin.
İlk hasar veya dayanıksızlık belirtisinde atın.
Kullanılmayan bileĆenleri çocukların eriĆemeyeceÄi bir yerde saklayın.
Asla kordonlara, kurdelelere, baÄcıklara veya giysilerin gevĆek kısımlarına
takmayın. Ăocuk boÄulabilir.
Temizleme
âą BulaĆık makinesine girebilir.
⹠Hijyenik nedenlerden dolayı - her kullanımdan önce iyice temizleyin.
⹠Mikrodalga fırında kullanmayınız.
âą Ä°lk kullanımdan önce ĂŒrĂŒnĂŒ temizleyin ve ardından 5 dakika kaynar suda
bekletin. Bu iĆlem, hijyen saÄlamak için önerilir.
âą Karanlıkta ve normal oda sıcaklıÄında, örneÄin bir mutfak dolabında
saklanması önerilir.
âą Ănerilenden farklı herhangi bir kullanım, bakım, ısıtma veya saklama
ĂŒrĂŒne zarar verebilir.
äžæ
èŻ·äżçäș§ć俥æŻä»„ć€ć°æ„çšäœćèă
äżéćżç«„ćźć
šćć„ćș·
èŠć!
ćżç«„ćźćžé„źćæ¶éżæ¶éŽæç»æ„觊æ¶ČäœćŻèœäŒćŻŒèŽèçă
ćéŁććĄćż
æŁæ„éŁç©æž©ćșŠă
ćșç°æćæćèœŻèżčè±Ąæ¶ïŒćșç«ćłäžąćŒă
äžäœżçšæ¶ïŒçĄźäżç»ä»¶æŸćšćżç«„æ æłè§Šćçć°æčă
ććżć°ć
¶çł»æćšç»łçŽąăèŁ
鄰枊ăäžćžŠæèĄŁææŸæŁçéšćïŒä»„ć
枊æ„ćżç«„çŒ ç»çȘæŻç
ć±é©ă
æž
æŽæčæł
âąćŻäœżçšæŽçąæșæž
æŽă
âąćșäșć«çæčéąçèèïŒèŻ·ćšæŻæŹĄäœżçšćéœćœ»ćșæž
æŽă
âąèŻ·ćżçšäșćŸźæłąçă
âąçŹŹäžæŹĄäœżçšäčćïŒèŻ·ć
ć°äș§ćæž
æŽćčČćïŒç¶ćæŸć
„æČžæ°Žäž5ćéïŒä»„祟äżć«çă
âąć»șèźźćæŸćšćžžæž©éŽæć€ïŒćŠćšæżæ©±æć
ă
âąćŠæȘèœæç
§ć»șèźźäœżçšăæ€çăć çæćšćïŒéœćŻèœäŒæćäș§ćă
çčäž
è«äżççąćèšæŻäœæ„ćŸćèäčçšă
çșçąșäżć©ç«„çćźć
šèć„ćș·
æłšæïŒ
éŁçșé·æćžćźæ¶Čé«ćŻèœć°èŽèçă
æŻæŹĄé€”éŁćïŒè«ć
æȘąæ„éŁç©æș«ćșŠă
è„çŒçŸæćŁæçç”ïŒæç«ćłäžæŁă
äžäœżçšæè«æ¶ćŠ„ćšć©ç«„觞ćäžć°çć°æčă
è«ćżçč«ćšé»ç·ăç·ćž¶ăè±éæèĄŁæäžéŹè«çéšćïŒä»„ć
é æć
ç«„çșćçæ
æłă
æž
æœæčæł
âąé©çšæŒæŽçąæ©
âąèĄççç±ïŒè«æŒæŻæŹĄäœżçšććŸčćșæž
æœă
âąäžé©çšæŒćŸźæłąçă
âąéŠæŹĄäœżçšćïŒćż
é æž
æŽçąćïŒç¶ćŸæŸć
„æČžæ°Žäž5ćé仄çąșäżäčŸæ·šèĄçă
âąè«ćČćæŒé°æ¶ŒćæŁćžžćź€æș«ç°ćąäžïŒäŸćŠć»æ«ć
§
âąä»»äœäžæŁçąșäœżçšăäżé€ăć ç±æćČćæčæłćææćŁçąćă
íê”ìŽ
ëì€ì ì°žìĄ°í ì ìëëĄ ì í ì€ëȘ
ìë„Œ 볎êŽíììì€.
ìŽëŠ°ìŽ ìì êČœêł
ìŁŒì!
ì€ë ìê° ëì ìĄìČŽë„Œ ëč ë íëì 충ìčë„Œ ì ë°í ì ìì”ëë€.
ìì·š ì ìì ìšëë„Œ êŒ íìžíìžì.
ì í ìììŽ ìë êČœì° ë°ëĄ íêž°íìžì.
ìŹì©íì§ ìë ë¶íì ìŽëŠ°ìŽì ììŽ ëżì§ ìë êłłì 볎êŽíìžì.
ëȘ©ìĄžëŠŒ ìŹêł ì ìíìŽ ììŒë ìœë, 늏볞, ë ëë ì·ì ëìší ë¶ë¶ì ë¶ì°©íì§ ë§ìžì.
ìžìČ ë°©ëČ
âąìêž° ìžìČêž° ìŹì© ê°ë„
âąììì ìíŽ ìŹì©íêž° ì ì ꌌꌌí ìžìČíììì€.
âąì ìë ìžì§ìì ìŹì©íì§ ë§ìžì.
âąìČì ìŹì©íêž° ì ì ììì ìíŽ ì íì êčšëìŽ ëŠì ë€ì ëë ëŹŒì 5 ë¶ ëì
ëììì€.
âąë¶ì ì°Źì„êłŒ ê°ìŽ ìŽëìŽ ììšìì 볎êŽíë êČìŽ ê°ì„ ìąì”ëë€.
âąê¶ì„ëì§ ìë ë°©ìì ìŹì©, êŽëŠŹ, ê°ìŽ ëë 볎êŽì ì íì ìììíŹ ì ìì”ëë€.
æ„æŹèȘ
ăăźèŁœćæ
ć ±ăŻăă€ă§ăćç
§ă§ăăăă性ćă«äżçźĄăăŠăă ăăă
ăćăăŸăźćźć
šăšć„ćș·ăźăăă«
èŠćïŒ
æ”ćç©ăç¶ç¶çăă€é·æéă«ăăăŁăŠćŁă«ăăŠăăăšăè«æŻăźćć ă«ăȘăăŸăă
ćż
ăéŁćăźæž©ćșŠăçąșèȘăăŠăăăăćăăŸă«äžăăŠăă ăăă
æć·ăćŁćăźć
ćăèŠăăăăăçŽăĄă«ç ŽæŁăăŠăă ăăă
äœżçšăăŠăăȘăăăŒăăŻăăćăăŸăźæăć±ăăȘăăšăăă«äżçźĄăăŠăă ăăă
èĄŁæăźăłăŒăăăȘăăłăăŹăŒăčăć€ăăăăăăŒăăȘă©ă«ćăä»ăăȘăă§ăă ă
ăăăćăăŸăźéŠă«ç”ĄăŸăăăăăăăăŸăă
æŽăæč
âąéŁćšæŽăäčŸç„æ©ă§æŽăăŸăă
âąèĄçäžăźçç±ăăăæŻćäœżçšăăćă«ăăăă«æŽăŁăŠăă ăăă
âąé»ćăŹăłăžă§ăŻäœżçšă§ăăŸăăă
âąćăăŠăäœżçšă«ăȘăćă«ăèŁœćăæŽăăæČžéš°ăăăæčŻă«5ćéć
„ăăŠăă ă
ăăăăăăăšăèĄççă§ćźćżă§ăă
âąăăăăłăăŁăăăăăȘă©ăćžžæž©ăźæăăšăăă§äżçźĄăăăźăæé©ă§ăă
âąăăăăăă仄ć€ăźæčæłă§ăźăäœżçšăăæć
„ăăć ç±ăäżçźĄăŻăèŁœćăæć·ă
ăăăăăăăăŸăă
Bahasa Indonesia
Simpan informasi produk untuk referensi di masa mendatang.
Demi keselamatan dan kesehatan anak Anda
PERINGATAN!
Mengisap cairan secara terus menerus dan berkepanjangan akan
menyebabkan kerusakan gigi.
Selalu periksa suhu makanan sebelum diberikan.
Buang jika terlihat tanda-tanda kerusakan atau cacat.
Jauhkan komponen yang tidak digunakan dari jangkauan anak-anak.
Jangan sekali-kali menempel pada kabel, pita, tali, atau bagian pakaian yang
longgar. Karena anak bisa tercekik.
Permbersihan
âą Aman dicuci dalam mesin cuci piring.
âą Untuk alasan higiene - bersihkan secara menyeluruh sebelum digunakan.
âą Jangan gunakan dalam oven microwave.
âą Sebelum digunakan pertama kali, bersihkan produk lalu masukkan ke
dalam air mendidih selama 5 menit untuk memastikan kebersihan.
âą Paling baik disimpan dalam gelap dan pada suhu ruangan normal,
misalnya di lemari dapur.
âą Penggunaan, perawatan, pemanasan, atau penyimpanan apa pun selain
yang direkomendasikan dapat merusak produk.
Bahasa Malaysia
Simpan maklumat produk untuk rujukan pada masa hadapan.
Demi keselamatan dan kesihatan anak anda
AMARAN
Menghisap cecair secara berterusan dan berpanjangan akan mengakibatkan
kerosakan gigi.
Sentiasa periksa suhu makanan sebelum diberi makan.
Buang jika terdapat tanda-tanda kerosakan atau tidak boleh digunakan.
Jauhkan kanak-kanak dari komponen yang tidak digunakan.
Jangan pasang pada kord, riben, renda atau bahagian pakaian yang longgar.
Kanak-kanak boleh terjerut.
Pencucian
âą Selamat mesin basuh pinggan mangkuk.
âą Atas sebab kebersihan - cuci dengan sebersih-bersihnya sebelum setiap
penggunaan.
âą Jangan gunakan di dalam ketuhar gelombang mikro.
âą Sebelum digunakan buat pertama kali, bersihkan produk dan
tempatkannya di dalam air mendidih selama 5 minit. Ini untuk
memastikan kebersihan.
âą Sebaik-baiknya disimpan di tempat yang gelap dan pada suhu normal,
sebagai contoh di dalam almari dapur.
âą Sebarang penggunaan, penjagaan, pemanasan atau penstoran selain
daripada yang disyorkan boleh merosakkan produk.
îżî”„îžźîș€
îî»î”șîč îœîŒœî”îîżîș¶îî”îż
î”îîș îŸî·îžźîŒŒîŒœîî”șîœîœîŒœî”îî”·î”îœîŸîŒŒîșŁîœî”„îîșî”îș”î”șî·ïĄî”îîŸșî·îžźîż
îș”îșîîŸî·îčžîŸîîŸîœïŁîčĄîî·î”îîœîœ
îîžźîżîžî·î”»
îîœî”îœîčĄï€î”îîčîŸîč î”»îïî”îîżîžîŸîżîîżî”îŸîč îîżîŸîșî”îŸîîžźîœî”șîč îœîŒœî”îîčŽî”îč·î”șîœïĄî”
îîș”îșîîżî”îșîș€î”îî»îîœî”îșŁîșî”îîŸîžŹî”îžźî·îîŸî·îžŹîžîîœîœîî”ïîœîżî”îžîîżî»î»î·î”»
îîșŽîŒŒî”șî”îîŸî”îîșîîžî”îŸî”„îîżî”îîŸîœ”îșîîžîœîș€îî”șîœîœîŒœî”îîœîœîîżîč·ï
îîŒčî”îș”îșï€î”îîŒčîŸî”îœî”șîœîîœîș€îî”ïîžîż
îșŁî”„îîŸîœîžî·”î”șîč îœîŒœî”îîžźîż
îșîî”·î”îœîŸî»ŠîœîŒœî”îîżîșîș”î·î”
îîș”îșî”îîș
îžźîșŁî”șîżîîœî”îîœî»ŠîœîżîîîčïŁîœîŒœî”îîœîœîîŸîșî”îș”îșîș¶îî”î”îž±î·î”îîŸî”îîŸîșî”îîŸî”îîșîżî”îžźîčźîîŸî”îîŒčî”î·îî”ïîžî”„î”îîżî»îŒŒîșŁî”»îïĄ
îî»îœî·”î”îïî”îî”îč 
îșŽîż
îșîœî”șî”
âąîîîœîŸî·îčžîîŸîŒœî”îč îșîîżîș¶îîœîœî”
âąîîîœî”îžî·”î”șîčĄî”îîî»îî”ïîžîż
î·îîżîŒŒîč îșî”îîîîŸîż
î·îčžîî”îčĄï€
âąîîîșŽîżîŸîŸîžźî»Šîż
îœîŒœî”îîœîžźîș¶îî”îžîî”șîœîœîŒœî”îîżîœîžî·”î”șîč î”»îïĄ
âąîîîœî”îœîșîî”îžîœ¶îŸîîî»îżî”î»îžî îîŸîžîœîŒœîîżîŒŒîșŹîœîî”î”îœîîżîș¶îîșŁîșîîœî¶îî”șîœîœîŒœî”îîșŽîșîœîïîŸîžźîœîîŒčîŸï€îîœî”îžî·”î”șîčĄïĄî”îî»5
îî”șîș¶î”îșîœ
âąîîîŸîœî”îîżîș¶îîŒčî”î¶îœîŒœî”îîż
îčĄîïźîș€îïîŸîżîžî”îșŁîŒœî”îîŸîș¶îžźîșŹîŒœî”îîŸîžŹî”îžźî·îîŸî·îžŹîžîîżîș¶îŸîîœîŒŒîșîœîîœî”îœîîżîș¶îîœîżîž±î·”î”»îîșîș”ïîż
îîșîœîŒœî”
âąîîî”șîœîœîŒœî”îîșŽîŒŒî”»îïî”îîżîžîŸîżîîžî»îîîŸșîčžîŸîœîîŸîœ¶îî”îœîîșČïŁî·”îîœîżîž±î·”î”»îîŸî”îîœîż
î·”îč î”»îîŸî”îîŸîżî”îœîș€îîŸî”îîœî”îžî·”î”șîčĄî”îîżî”
àčàžàžą
îîîîîîîŻî„îîżîî°îźîîîąîîčîčîîłîîî„î»îî§î„îîî„îčî„î»îšîčîłîšîî»î±î¶îŹî îš
îîîîîîîżî”îčîŁîčîîîîî»î”îîŹîŸîî§î»îîŻîŹîčîîî î±îîčîšîżîî°î
îàžàžïżœàčîàž· àžàž!
îîîîîî»î„îîîîżîî„îčîŁîčîîîčîŁîîîłîîîąîčîî îîżîŻî±îîżî§îŹî»îî»îîî»î»îî¶î„îżîîłîîčî»îî»î„îŽîĄîîČîîîî„
îîîîîî„î§îŠîîčîźîčîîĄî¶îîîîłîčî»î¶î»î„îîąîčîîŻî§îčîîî¶î„îżîî°îîîîîî„î îŠîš
îîîîî¶î»îî”îźî„îąîčîšî„îčî±îî»î»î„îîîîżîî”î±î¶î»î±îî¶î„îčîčîżîîčîŁîčîîîî»î”îîî¶î„îîłîŠîšîî îîî”
îîîîîżîî°îźîîąî§îîî”îŁîîîąîîî„îîî„îšî»îîî¶î„î”î„îîîčîčîżîî°î
îîîîî¶î„î»îîî»î»îî»î±îî„îłîźîźîłîŠîîîŹîîîîî„îî¶î„îčîčîîłîŠîîîąî§îîîčîšîČî„î»îî”îŁî¶îŹîîîîî„îî»îîłîîżîî°îîî»îîîżî”î„î»îŸîčî»îŠî„î îîîčîżîî°îîîî„
àžïżœàžŁîàžčàčàž„àžŁàž±àžàž©ïżœàčàž„àž°àžàžàžïżœîàž§ïżœàžĄàžȘàž°àžïżœî
âąîîîîîżîî„î»îżîî„îčîŁîčîšîŹî„î»îšîŠî»îîîî„
âąîîîîîîîżî”îčîŁîčîîîîčîî»îî î±îî”îŁîî”îîî§î„îŹî„î»îšîî¶î„îîŸîčî»îîîąîčîîîî„îšî»îîîîîî„î îŠîš
âąîîîîîîî¶î„î»îîîîąîîîîîîî„îżî§îŽ
âąîîîîîîîîąîčîîî»î„îîî„îšî»îîî„î îŠîšîî„îîîî»î»îî§î»îîîŸîčî»îîîŹîŸîî»î»îîŻîî„îîîîî»îŠî»îżîîčîčîîîŻîîî»îî”îżî”îčîŁîčîîîîčîî»îî î±îî”îŁîî”
âąîîîîîîîîŻî„îîżîî°îźîîîî”îŁîîčîîîčîîĄî¶îîîîłî¶î„îčîšîŻîîîłîîżîîąîîîîîî„îî„î î§
âąîîîîîîîî»î„îîî„îšî»îîîî»î„îîîîŹî„î îî°î»îîî»î„îîîîî§î»îî„î„îčîîîîŹîŸîî»î„îżîî°îźîî”îŁîîîąîżîŻî±îîîŻîî»îîî»î»îîîŸîî»î»îčî»îŠîî»î»îî¶î„
îîłîîî„î»îżîî”î±î¶î»î±îîî„îîîîî
Slovensky
InformĂĄcie o vĂœrobku si pre kaĆŸdĂœ prĂpad uchovajte do budĂșcnosti.
Pre bezpeÄnosĆ„ a zdravie vĂĄĆĄho dieĆ„aĆ„a
UPOZORNENIE!
NepretrĆŸitĂ© a dlhodobĂ© nasĂĄvanie tekutĂn spĂŽsobuje zubnĂœ kaz.
Pred kĆmenĂm vĆŸdy skontrolujte teplotu jedla.
Pri prvĂœch prĂznakoch poĆĄkodenia alebo slabosti vyhoÄte.
NepouĆŸĂvanĂ© komponenty uchovĂĄvajte mimo dosahu detĂ.
Nikdy nepripevĆujte ĆĄnĂșry, stuhy, ĆĄnĂșrky alebo voÄŸnĂ© Äasti obleÄenia. DieĆ„a sa
mĂŽĆŸe uĆĄkrtiĆ„.
Äistenie
âą VhodnĂ© do umĂœvaÄky riadu.
âą Z hygienickĂœch dĂŽvodov pred kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂm dĂŽkladne oÄistite.
âą NepouĆŸĂvajte v mikrovlnnej rĂșre.
âą Pred prvĂœm pouĆŸitĂm vĂœrobok umyte a potom ho vloĆŸte na 5 minĂșt do
vriacej vody. Je to kvĂŽli zaisteniu hygieny.
âą NajlepĆĄie skladovaĆ„ v tme a pri normĂĄlnej izbovej teplote, naprĂklad v
kuchynskej skrinke.
âą AkĂ©koÄŸvek inĂ© pouĆŸitie, starostlivosĆ„, prihrievanie alebo skladovanie, ako je
odporĂșÄanĂ©, mĂŽĆŸe vĂœrobok poĆĄkodiĆ„.
Product specificaties
Merk: | IKEA |
Categorie: | Baby product |
Model: | KALAS 004.613.79 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met IKEA KALAS 004.613.79 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baby product IKEA

13 Maart 2025

13 Maart 2025

13 Maart 2025

13 Maart 2025

13 Maart 2025

29 Augustus 2024

8 Juli 2024

8 Juli 2024

8 Juli 2024

8 Juli 2024
Handleiding Baby product
- Baby product Braun
- Baby product Philips
- Baby product Delonghi
- Baby product Tefal
- Baby product Topcom
- Baby product VTech
- Baby product ABC Design
- Baby product Abus
- Baby product Ade
- Baby product Albrecht
- Baby product Alecto
- Baby product Angelcare
- Baby product Baby Jogger
- Baby product Babymoov
- Baby product Badabulle
- Baby product Be Cool
- Baby product Beaba
- Baby product Bebe Confort
- Baby product Beem
- Baby product Bestway
- Baby product Beurer
- Baby product Bopita
- Baby product Brevi
- Baby product Britax-Romer
- Baby product Duux
- Baby product Ergobaby
- Baby product Ernesto
- Baby product Fisher Price
- Baby product Foppapedretti
- Baby product Giordani
- Baby product Graco
- Baby product H.Koenig
- Baby product Hauck
- Baby product Inglesina
- Baby product Intex
- Baby product Kinderkraft
- Baby product Kogan
- Baby product Levita
- Baby product Lorelli
- Baby product Maxi-Cosi
- Baby product Medela
- Baby product Microlife
- Baby product Nedis
- Baby product Noma
- Baby product Nuna
- Baby product NutriBullet
- Baby product Peg Perego
- Baby product Recaro
- Baby product Reer
- Baby product Rommelsbacher
- Baby product Safety 1st
- Baby product Smartwares
- Baby product Stokke
- Baby product Telefunken
- Baby product Tommee Tippee
- Baby product Tomy
- Baby product Topmark
- Baby product Tristar
- Baby product Truelife
- Baby product X4-Tech
- Baby product Jane
- Baby product Joie
- Baby product Olympia
- Baby product Oregon Scientific
- Baby product Orion
- Baby product Cuisinart
- Baby product Lionelo
- Baby product Bright Starts
- Baby product Chicco
- Baby product Babybjörn
- Baby product Geuther
- Baby product Halo
- Baby product Ingenuity
- Baby product Miniland
- Baby product Skip Hop
- Baby product Hartig And Helling
- Baby product Oricom
- Baby product Tigex
- Baby product Concord
- Baby product Cybex
- Baby product Evenflo
- Baby product Mountain Buggy
- Baby product Phil And Teds
- Baby product Dr. Browns
- Baby product Mam
- Baby product Nûby
- Baby product Baby Trend
- Baby product Amazonas
- Baby product Munchkin
- Baby product Bébé-Jou
- Baby product Neno
- Baby product Infantino
- Baby product Marsupial
- Baby product BABY Born
- Baby product OKBABY
- Baby product Chipolino
- Baby product Babybee
- Baby product Baby Annabell
- Baby product Babysense
- Baby product Summer Infant
- Baby product Beemoo
- Baby product Flow Amsterdam
- Baby product Kindercraft
- Baby product Littlelife
- Baby product Nutricia
- Baby product LittleHippo
- Baby product Cherub Baby
- Baby product Exersaucer
- Baby product Contours
Nieuwste handleidingen voor Baby product

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

12 Maart 2025

10 Maart 2025

27 Februari 2025

27 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025

26 Februari 2025