HQ CHAR-CAR05 Handleiding

HQ Batterij-oplader CHAR-CAR05

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor HQ CHAR-CAR05 (98 pagina's) in de categorie Batterij-oplader. Deze handleiding was nuttig voor 54 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/98
HQ-CHAR-CAR05
HQ-CHAR-CAR06
HQ-CHAR-CAR07
MANUAL (p. 2 )
7-STAGE 12 V BATTERY CHARGER
ANLEITUNG (s. 8 )
7-Stufen-Automatik-Lader fĂźr Bleiakkus
MODE D’EMPLOI (p. 15 )
CHARGEUR DE BATTERIE 12 V EN 7-PHASES
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 22 )
7-FASEN 12 V ACCULADER
MANUALE (p. 29 )
CARICATORE A 7-STADI PER BATTERIE DA 12V
MANUAL DE USO (p. 36 )
CARGADOR DE BATERÍAS DE 12 VOLTIOS,
7 FASES
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 43.)
7-ÁLLÁSÚ 12V-OS AKKUMULÁTORTÖLTŐ
KÄYTTÖOHJE (s. 49 )
7-VAIHEINEN 12V AKKULATURI
BRUKSANVISNING (s. 56 )
7-STEGS 12V BATTERILADDARE
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 62 )
7-STUPŇOVÁ NABÍJEČKA BATERIÍ
MANUAL DE UTILIZARE (p. 69 )
ÎNCĂRCĂTOR DE BATERII ÎN 7 ETAPE (12 V)
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣ ΣH (σελ. 76 )
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 7-ΣΤΑ∆ΙΩΝ 12V
BRUGERVEJLEDNING (p. 83 )
7-TRINS 12V BATTERIOPLADER
VEILEDNING (p. 90 )
7-TRINNS 12V BATTERILADER
2
ENGLISH
7-STAGE 12 V BATTERY CHARGER
Features
7-Stage automatic charging
This is a fully automatic battery charger with 7 charge stages. If the terminal voltage drops below a
lower limit, the charger automatically goes back to the beginning of the charging cycle.
Automatic charging protects your battery from being overcharged, so you can leave the charger
connected to the battery indefinitely.
7-Stage chargers are suitable for most battery types including calcium, gel and AGM batteries.
They may also help restore drained and acid batteries.
Protection features
• Polarity protection
• Short circuit protection
• Non battery link protection
• Faulty battery protection
• Over voltage protection (> 17.5 V)
• Over temperature protection (~65°C)
• Automatically controlled cooling fan
Product overview
1 2 3
8 9
4 5 6 7
3
1. LED charge status display shows “power”, “charging” and “fully charged”
2. Switch on/off
3. Thermostatically controlled cooling fan
4. 5.0mm Mounting hole
5. Mounting flange
6. Power on LED
7. Fault LED
8. Power cord
9. DC leads
Mounting instructions
INDOOR USE ONLY
3.5mm Mounting hole
Bad
Min 10 CM
Good
Permanent wiring to battery
It is possible to hard wire the DC charging leads to the battery for permanent installations. You will
need 2 x ring terminals, an inline fuse holder and a fuse with a rating equal to or more than twice that
of the chargers output (see below).
5 A = 10 Amp fuse
10 A = 20 Amp fuse
20 A = 40 Amp fuse
Connection:
Cut off the supplied battery clips; ensure you leave sufficient cable to reach the battery terminals.
(DO NOT stretch the battery charger DC cables).
4
1. Inline fuse
2. Ring terminal
3. Red
4. Black
If the charger is used on a permanent / hard wired application and the vehicle will not be used for
some time, it is best to leave the charger connected to the mains power (turned 'On') so that it can
keep the battery fully charged.
Charging instructions
STEP 1 CHECK THE ELECTROLYTE LEVEL
Prior to charging the battery, remove the vent caps and check the electrolyte level (not required on
sealed & maintenance free batteries). The electrolyte should be 6mm (1/4") above the battery plates.
If low, top up with distilled water to the correct level and refit the vent caps.
STEP 2 CONNECTION OUT OF THE VEHICLE
Connect as shown in the picture below
Connection out of vehicle
1. Red
2. Black
Chassis earthing
The chassis earthing lug should be connected to a grounding point which will be dependent on where
the battery charger is installed. On a vehicle, connect the chassis ground lug to the chassis of the
vehicle. On a boat, connect to the boat's grounding systems. At a fixed location, connect to earth.
1 2
3 4
6
STEP 5 DISCONNECTION
Ensure the 220-240 V AC mains switch is turned off and the charger is disconnected from the mains.
Battery out of vehicle
Remove the black lead (battery clip) from the battery. Remove the red lead (battery clip) from the
battery.
Battery in vehicle
Remove the chassis connection. Remove the battery terminal connection.
There are error codes that may be displayed. These will be displayed in the following way:
Error code Charging fully charged
LED
Fault
LED
Cause Remedy
Polarity reverse /
output short
— — Short circuit or
reverse
connection of the
clips
Check clips are not
touching each other OR
check if the clips are
correctly connected to the
battery
Non battery link — — Non battery link Please choose the right
battery type for connection
Faulty battery
(Bulk LED)
— Bulk charging has
timed out and
stopped after
24 hours
Battery is faulty and may
need to be replaced
Over voltage — — The 12 V battery
voltage is above
17.5 V
The 24 V battery
voltage is above
35 V
Disconnect the charger
and check the battery
voltage. This charger is
suitable for 12 V or 24 V
batteries only
Over
temperature
— — Internal
temperature is
above 65°C +/-5°C
Turn off charger and allow
to cool
Warning
- Explosive gases may escape from the battery during charging. Prevent from flames and sparks
and provide with adequate ventilation.
- Before charging, read the instructions.
- For indoor use. Do not expose to rain.
- For charging 12 Volt lead acid batteries ONLY.
- Disconnect the 220-240 V AC mains supply before making or breaking the connections to the
battery.
- The battery charger must be plugged into an earthed socket.
- Connection to supply mains is to be in accordance with national wiring regulations.
- Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
- Never charge a frozen battery.
- If the AC cord is damaged, do not attempt to use. It must be replaced or repaired by a qualified
person.
10
FALSCH
mind. 10 cm
RICHTIG
STÄNDIGE VERDRAHTUNG MIT DER BATTERIE
Es ist mÜglich, fßr feste Montage die DC-Ladeklemmen ständig mit der Batterie zu verbinden.
Sie brauchen dazu 2 x Ringkabelschuhe, einen Inline-Sicherungshalter und eine Sicherung mit einem
Nennstrom von gleich oder mehr als doppelt so viel wie der Nennstrom, der vom Ladegerät geliefert
wird (siehe unten).
5 A = 10 Ampere-Sicherung
10 A = 20 Ampere-Sicherung
20 A = 40 Ampere-Sicherung
Verbindung:
Schneiden Sie die mitgelieferten Batterieklemmen ab.
Achten Sie darauf, dass Sie noch ausreichend Kabel haben, um die Batterie-AnschlĂźsse zu erreichen.
(DEHNEN Sie NICHT die Kabel des Ladegerätes).
1. Inline-Sicherung
2. Ringkabelschuh
3. ROT
4. SCHWARZ
Wenn das Ladegerät dauerhaft und festverdrahtet verwendet wird und das Fahrzeug längere Zeit
nicht benutzt wird, ist es am besten, das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden (eingeschaltet) zu
lassen, so dass es die Batterie vollständig geladen halten kann.
LADEANLEITUNG
SCHRITT 1 ÜBERPRÜFEN DES FLÜSSIGKEITSSTANDS
Entfernen Sie vor dem Laden der Batterie die Verschlusskappen und ĂźberprĂźfen sie den
FlĂźssigkeitsstand (bei versiegelten und wartungsfreien Batterien nicht erforderlich). Der
FlĂźssigkeitsstand sollte 6 mm Ăźber den Batterieplatten sein. Wenn er niedriger ist, fĂźllen Sie ihn mit
destilliertem Wasser bis zum korrekten FĂźllstand auf und setzen Sie die Verschlusskappen wieder auf.
1 2
3 4
21
SPÉCIFICATIONS HQ-CHAR-CAR05 HQ-CHAR-CAR06 HQ-CHAR-CAR07
Type de chargeur Automatique en
7 phases
Automatique en
7 phases
Automatique en
7 phases
Tension en entrĂŠe 220-240 V 50/60Hz
Puissance en entrĂŠe 154 W 307 W 554 W
Tension de sortie 12 V CC 12 V CC 12 V CC
Courant de sortie 5 A 10 A 20 A
Tension de dĂŠmarrage
minimale 2 V 2 V 2 V
Fusible 250 V CA, T3.15 A 250 V CA, T3.15 A 250 V CA, T3.15 A
DĂŠsulfatation Chargement par impulsion jusqu'Ă  11 V.
DĂŠmarrage du chargement MoitiĂŠ du courant recommandĂŠ pour une batterie de 12 V
Chargement en masse 5A (Jusqu'Ă  14,4 V) 10A (Jusqu'Ă  14,4 V) 20A (Jusqu'Ă  14,4 V)
Finalisation du
chargement
Tension constante
jusqu'Ă  ce que le
courant chute Ă  0,75 A
Tension constante
jusqu'Ă  ce que le
courant chute Ă  1,5 A
Tension constante
jusqu'Ă  ce que le
courant chute Ă  3,0 A
Test de la batterie ContrĂ´le de la tension pendant 90 secondes
RĂŠparation
(Recondition)
Courant constant
(0,6 A) pendant 4
heures, limitĂŠ Ă  16 V
Courant constant
(1,5 A) pendant 4
heures, limitĂŠ Ă  16 V
Courant constant
(3,0 A) pendant 4
heures, limitĂŠ Ă  16 V
Maintien (Float) 13,8 V ĂŠgalement en mode impulsion
EfficacitĂŠ Environ 85%
Protection thermique 65°C +/-5°C
Ventilateur de
refroidissement CommandÊe automatiquement d'après la tempÊrature
TempĂŠrature ambiante RĂŠduction automatique de la puissance en sortie
Protection contre les
surtensions Lorsque la tension dĂŠpasse 17,5 V.
BATTERIE
DĂŠcharge poussĂŠe 30-80 Ah 70-200Ah 134-400Ah
Types de batteries plomb-acide, calcium, ĂŠlectrolyte gĂŠlifiĂŠ et AGM
Dimensions (LxlxH) 195x115x62 mm 195x115x62 mm 215x115x62 mm
Poids 1,0Kg 1,07Kg 1,3Kg
76
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 7-ΣΤΑ∆ΙΩΝ 12V
Χαρακτηριστικά
7-Στάδια αυτόματης φόρτισης
Αυτός είναι ένας πλήρως αυτόματος φορτιστής μπαταρίας με 7 στάδια φόρτισης. Αν η τάση πέσει
κάτω κατώτερο από το όριο, ο φορτιστής αυτόματα μεταβαίνει στην αρχή του κύκλου φόρτισης.
Η τη αυτόματη φόρτιση προστατεύει μπαταρία σας από υπερφόρτιση αφήσετε, έτσι μπορείτε να το
φορτιστή συνδεδεμένο στη μπαταρία επ’ αόριστον.
Οι φορτιστές 7-Σταδίων είναι κατάλληλοι για τους περισσότερους τύπους μπαταρίας
συμπεριλαμβανομένων να των μπαταριών καδμίου, Gel και AGM. Μπορούν επίσης βοηθήσουν στην
αποκατάσταση άδειων μπαταριών και στις μπαταρίες οξέων.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
• Προστασία πολικότητας
• Προστασία βραχυκυκλώματος
• Προστασία μη σύνδεσης μπαταρίας
• Προστασία ελαττωματικής μπαταρίας
• Προστασία υπέρτασης (> 17.5V)
• Προστασία υπερθέρμανσης (~65°C)
• Ανεμιστήρας ψύξης με αυτόματο έλεγχο


Product specificaties

Merk: HQ
Categorie: Batterij-oplader
Model: CHAR-CAR05
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 950 g
Breedte: 115 mm
Diepte: 190 mm
Hoogte: 62 mm
Gewicht verpakking: 1180 g
Soort: Batterijlader voor binnengebruik
Afmetingen verpakking (BxDxH): 130 x 270 x 75 mm
Ondersteund aantal accu's/batterijen: 1
Ingangsspanning: 220-240 V
Stroomspanning bescherming: Over voltage, Overheating, Short circuit
Frequentie: 50 Hz
Output current: 5 A
Spanning: 12 V
Compatibele batterij technologiĂŤn: Sealed Lead Acid (VRLA)
Capaciteit: 154 W

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met HQ CHAR-CAR05 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Batterij-oplader HQ

Handleiding Batterij-oplader

Nieuwste handleidingen voor Batterij-oplader

Savio

Savio LA-04 Handleiding

7 Februari 2025
Savio

Savio LA-09 Handleiding

7 Februari 2025
Savio

Savio LA-08 Handleiding

7 Februari 2025
Savio

Savio LA-07 Handleiding

7 Februari 2025
Savio

Savio LA-10 Handleiding

7 Februari 2025
Savio

Savio LA-05 Handleiding

7 Februari 2025