HP Business Inkjet 1200DTN Handleiding

HP Printer Business Inkjet 1200DTN

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor HP Business Inkjet 1200DTN (76 pagina's) in de categorie Printer. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/76
Getting Started Guide
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guide de mise en marche
Beknopte handleiding
Guida introduttiva
Ï€Â«ÂšÂ°Ă»Ă 
Ï€Â«ÂšÂ°Ă»Ă 
Ï€Â«ÂšÂ°Ă»Ă 
Ï€Â«ÂšÂ°Ă»Ă Ï€Â«ÂšÂ°Ă»Ă dG
dG
dG
dG dG AĂłH π«dO
AĂłH π«dO
AĂłH π«dO
AĂłH π«dOAĂłH π«dO
1
Copyright Information
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Edition 1, 9/2004
Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the
copyright laws.
The information contained herein is subject to change
without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products
and services. Nothing herein should be construed as constituting
an additional warranty. HP shall not be liable for technical or
editorial errors or omissions contained herein.
Trademark credits
MicrosoftÂź and WindowsÂź are U.S. registered trademarks of
Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may
be trademarks of their respective companies.
Informations sur le copyright
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Édition 1, 9/2004
Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation
écrite préalable est formellement interdite, sauf si cette opération
est effectuĂ©e dans le cadre prĂ©vu par la loi sur les droits d’auteur.
Les informations contenues dans ce document peuvent faire
l’objet de modifications sans prĂ©avis.
Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont
exposées dans les déclarations de garantie expresse qui
accompagnent lesdits produits et services. Aucun élément du
prĂ©sent document ne doit ĂȘtre considĂ©rĂ© comme constituant une
garantie supplĂ©mentaire. HP ne pourra ĂȘtre tenue responsable
des erreurs techniques ou rédactionnelles ou des omissions
figurant dans le présent document.
Marques
MicrosoftŸ et WindowsŸ sont des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits
mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs
sociétés respectives.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to
reduce risk of injury from fire or electric shock.
1Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer.
2Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the
outlet is grounded, check with a qualified electrician.
3Observe all warnings and instructions marked on the product.
4Unplug this product from wall outlets before cleaning.
5Do not install or use this product near water, or when
you are wet.
6Install the product securely on a stable surface.
7Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged.
8If the product does not operate normally, see “Maintaining and
troubleshooting” in the onscreen user’s guide on the Starter
CD for your operating system.
9There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
Informationen zur Sicherheit
Beachten Sie beim Einsatz dieses Produkts immer die folgenden
Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko
eines elektrischen Schlags zu verringern.
1Die Anweisungen in der mit dem Druckergelieferten
Dokumentation mĂŒssen von Ihnen gelesen und verstanden
worden sein.
2Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose fĂŒr
den Anschluss dieses Produktes an die Stromversorgung.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose
geerdet ist, so lassen Sie dies durch einen qualifizierten
Elektriker ĂŒberprĂŒfen.
3Alle am Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen
sind zu befolgen.
4Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker
aus der Steckdose.
5Dieses Produkt darf nicht in der NĂ€he von Wasser betrieben
bzw. von einer durchnÀssten Person aufgestellt oder
bedient werden.
6Sorgen Sie fĂŒr sicheren Stand des Produkts auf einer stabilen
AuflageflÀche.
7WĂ€hlen Sie fĂŒr das Produkt einen geschĂŒtzten Standort,
an dem keine Personen auf das Netzkabel treten oder darĂŒber
stolpern können. Das Netzkabel darf nicht beschÀdigt werden.
8Wenn die Seite nicht korrekt kopiert wird, lesen Sie den
Abschnitt zur Fehlerbehebung im Online-Benutzerhandbuch
der entsprechenden Starter-CD fĂŒr Ihr Betriebssystem.
9Im Inneren des GerÀts befinden sich keine Teile, die vom
Endnutzer gewartet werden können. Beauftragen Sie mit
Wartung und Instandsetzung qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
2
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires
quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de
blessures dues au feu ou Ă  un choc Ă©lectrique.
1Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues
dans la documentation livrĂ©e avec l’imprimante.
2Utilisez toujours une prise de courant mise Ă  la terre lors du
branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si
vous ne savez pas si une prise de courant est mise Ă  la terre,
consultez un électricien qualifié.
3Suivez tous les avertissements et toutes les instructions
indiqués sur le produit.
4Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder
Ă  un nettoyage.
5N’installez jamais cet appareil prùs d’une source d’eau, ni si
vous ĂȘtes mouillĂ©.
6Installez l’appareil en toute sĂ©curitĂ© sur une surface stable.
7Installez l’appareil dans un lieu protĂ©gĂ© oĂč personne ne risque
de marcher sur le cordon ou de trĂ©bucher sur celui-ci, et oĂč le
cordon ne risque pas d’ĂȘtre endommagĂ©.
8Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous Ă 
la section « Entretien et dĂ©pannage » du guide de l’utilisateur
en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre
systùme d’exploitation.
9L’appareil ne contient aucune piùce dont l’entretien doit
ĂȘtre rĂ©alisĂ© par l’utilisateur. Confiez-en l’entretien Ă  du
personnel qualifié.
Veiligheidsinformatie
Neem bij het gebruik van dit product altijd de elementaire
voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel ten gevolge
van brand of elektrische schokken te beperken.
1Zorg dat u alle instructies in de documentatie die wordt
geleverd bij de printer, hebt gelezen en begrepen.
2Sluit dit product uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Als u niet zeker weet of een stopcontact geaard is, kunt u
advies inwinnen bij een erkende elektricien.
3Neem alle op dit product vermelde waarschuwingen en
instructies in acht.
4Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product
reinigt.
5Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van water of
wanneer u nat bent.
6Zorg dat het product stevig op een stabiel oppervlak staat.
7Zet het product op een veilige plaats waar niemand op het
netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en het
netsnoer niet wordt beschadigd.
8Als het product niet goed werkt, raadpleegt u ‘Onderhoud en
probleemoplossing’ in de gebruikershandleiding op de
Starter-cd voor uw besturingssysteem.
9Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden onderhouden. Laat
onderhoudswerkzaamheden over aan erkende
onderhoudsmonteurs.
Informazioni sulla sicurezza
Durante l’utilizzo di questo prodotto, attenersi sempre alle
precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di
lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche.
1Si consiglia di leggere e apprendere tutte le istruzioni
contenute nei documenti forniti insieme alla stampante.
2Per collegare il prodotto a una presa di corrente,
utilizzare esclusivamente una presa elettrica collegata
a massa. In caso di dubbio, contattare un elettricista
qualificato per verificare che la presa elettrica sia
collegata a massa.
3Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni indicate
sul prodotto.
4Prima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle
prese a parete.
5Non installare o utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua o
se non si Ăš perfettamente asciutti.
6Posizionare il prodotto su una superficie stabile.
7Posizionare il prodotto in un luogo riparato, dove non si
possa inciampare sul cavo di alimentazione, che non deve
essere danneggiato.
8Se il prodotto non funziona normalmente, consultare la
sezione “Manutenzione e risoluzione dei problemi”
della Guida in linea disponibile sul CD di avviamento.
9Il prodotto non include parti riparabili dall’utente. Per le
riparazioni rivolgersi esclusivamente al personale qualificato.


Product specificaties

Merk: HP
Categorie: Printer
Model: Business Inkjet 1200DTN

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met HP Business Inkjet 1200DTN stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Printer HP

Handleiding Printer

Nieuwste handleidingen voor Printer