Hazet 4800-1 Handleiding

Hazet Pomp 4800-1

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hazet 4800-1 (4 pagina's) in de categorie Pomp. Deze handleiding was nuttig voor 26 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
4800-14800-1
1
D
HAZET-WERK
HÖCHSTE TECHNOLOGIE IN DER WERKZEUGFERTIGUNG SEIT 1868
Gebrauchsanweisung
Kühlerpumpe mit Schnellkupplung
Sehr geehrter Kunde,
Sie haben eine gute Wahl getroffen. Sie halten ein
HAZET-Qualitäts-Produkt in Händen, das Sie nun in
Betrieb nehmen wollen.
Allgemeine Informationen und Gefahrenhinweise.
Mit dieser Kühlerpumpe mit Schnellkupplung haben Sie
ein vielseitiges Produkt erworben. Die Verwendung mit
den entsprechenden Anschlußstücken ermöglicht Ihnen
den Einsatz bei fast allen Kraftfahrzeugen.
Anwendung:
1. Original-Kühlerdeckel von Kühler oder Ausgleichbehälter entfernen.
Achtung! Bei heißen Motoren steht das Kühlsystem unter Druck, darum kann beim Entfernen des
Deckels Dampf oder heißes Wasser austreten – Verbrennungsgefahr!
2. Entsprechendes Anschlußstück auswählen und anbringen.
3. Pumpe an den vorhandenen Kupplungsnippel des Anschlußstückes ankuppeln.
4. Mit der Pumpe den vorgeschriebenen Druck aufbauen (Automobil-Herstellerangaben beachten!)
5. Druck am Manometer beobachten –
bleibt der Druck konstant, ist das Kühlsystem in Ordnung
6. Fällt der Druck ab, sollte zunächst die Verbindung am Kühlerstutzen überprüft werden.
Dann müssen das Kühlsystem und die Leitungen auf ein vorhandenes Leck untersucht werden. An un-
dichten Stellen tritt Kühlwasser aus. Ist dies nicht der Fall, liegt der Defekt möglicherweise im Bereich des
Zylinderkopfes oder an der Zylinderkopfdichtung.
7. Vor Abnehmen der Pumpe Ablaßventil betätigen!
Weitere Hinweise:
Bei schwer zugänglichen Kühleröffnungen (Ausgleichsbehälter) oder zu geringem Platzangebot empfiehlt es
sich, das Zwischenstück (flexibler Schlauch) zu verwenden.HAZET 4800-2
Wartung:
Die Pumpe sollte je nach Verschmutzungsgrad von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Dabei ist eine Überprüfung
des Manometers sinnvoll – Zeiger des Manometers ohne Druck auf Null.
Empfehlung:
Vor dem Einsatz die Pumpe einem Selbsttest unterziehen, dabei wie folgt vorgehen:
Druck erzeugen und Manometer beobachten. Die Pumpe muß den erzeugten Druck halten. Ist dies nicht der
Fall, Pumpe überprüfen.
Achtung: Manometer nicht über den Endwert belasten!
Tip:
Zum Erkennen von Undichtigkeiten zwischen Verbrennungsraum und Kühlsystem bei Verbrennungsmotoren
(Gas, Diesel, Benzin) verwenden Sie das Zylinderkopf-Dichtigkeits-Prüfgerät .HAZET 4800-41
Technische Änderungen vorbehalten
Bei heißen Motoren steht das Kühlsystem unter Druck, darum kann beim Entfernen des
Deckels Dampf oder heißes Wasser austreten – Verbrennungsgefahr! Vor Abnehmen der
Pumpe Ablaßventil betätigen!
4
4800-1 I. 10.2001
Reservado el derecho a modificaciones
E
Instrucciones de manejo
Bomba de radiador con acoplamiento rápido
Estimado cliente:
Usted ha hecho una buena elección. Tiene en sus manos
un producto HAZET de alta calidad que quiere accionar
ahora.
Informaciones generales y observaciones de peligro
Con esta bomba de radiador de acoplamiento rápido ha
adquirido un producto muy variado. El empleo con las
correspondientes piezas de conexión le permite el
empleo en casi todos los vehículos.
Aplicación:
1. Retirar el tapón original del radiador o del depósito de compensación.
Atención: con los motores calientes, el sistema de refrigeración está bajo presión, por lo que al
quitarse el tapón puede salir vapor o agua caliente – ¡peligro de quemaduras!
2. Seleccionar la correspondiente pieza de conexión y colocarla.
3. Acoplar la bomba en el racor de acoplamiento existente de la pieza de conexión.
4. Crear con la bomba la presión debida (observar al respecto los datos del fabricante del vehículo).
5. Prestar atención a la presión en el manómetro – si la presión permanece constante el sistema de
refrigeración está bien.
6. Si la presión cae se debería revisar primero la conexión en la tubuladura de radiador. Luego se debe
comprobar si existe alguna fuga en el sistema de refrigeración y en las tuberías. En los puntos no
estancos sale agua. Si no ocurre así, el defecto radica posiblemente en la zona de la cabeza de la culata
o de la junta de la culata.
7. Antes de retirar la bomba, accionar la válvula de purga.
Otras observaciones:
Si las aberturas del radiador son de difícil acceso (depósito compensador) o si el espacio es demasiado
reducido, es recomendable emplear la pieza intermedia (tubo flexible) HAZET 4800-2.
Mantenimiento:
La bomba se debe limpiar de vez en cuando según el grado de suciedad. Al hacer esto, es adecuado
comprobar el manómetro – la aguja del manómetro sin presión a cero.
Recomendación:
Antes de poner en funcionamiento la bomba realizar un autotest y proceder como sigue:
Generar presión y observar el manómetro. La bomba debe soportar la presión generada. Si no ocurre así,
revisar la bomba.
Atención: no someter el manómetro a una carga superior al valor final
Consejo:
Para saber si hay fugas entre la cámara de combustión y el sistema de refrigeración en los motores de
combustión (gas, diesel, gasolina) emplee el aparato de control para comprobar la estanqueidad de la
cabeza de la culata HAZET 4800-41.
Con los motores calientes, el sistema de refrigeración está bajo presión, por lo que al
quitarse el tapón puede salir vapor o agua caliente – ¡peligro de quemaduras!
Antes de retirar la bomba, accionar la válvula de purga.
4800-14800-1
2 Technical data are subject to change
GB
USA
Operating Instructions
Radiator pump in-line quick coupling
Dear Customer,
You have made a good choice. With the HAZET Radiator
Pump 4800-1 you have a quality tool in your hands.
General information and safety precautions
The radiator pump with in-line quick coupling is a
versatile tool. In combination with the appropriate
adapter, it can be used on almost every type of vehicle.
Directions for use:
1. Remove the original radiator cap or expansion tank
cap.
Caution: When the engine is warm, the cooling system is under pressure. Removing the cap could
result in an escape of steam or hot water, presenting a risk of scalding!
2. Select and attach the appropriate adapter.
3. Connect the pump to the adapter nipple.
4. By operating the pump, build up the specified pressure (observe the car manufacturer’s instructions).
5. Observe the pressure on the pressure gauge. If it remains constant, the cooling system is in satisfactory
condition.
6. If the pressure falls, first check the connection at the radiator filler neck. If this is satisfactory, the cooling
system and pipes must be examined for a possible leak. This will be indicated by an escape of coolant. In
the absence of a leak, it is possible that there is a fault in the cylinder head or cylinder head gasket.
7. Before removing the pump, operate the drain valve.
Note:
If the radiator (or expansion tank) cap is difficult to get at or space is limited, we recommend using the
Intermediary Hose (flexible hose).HAZET 4800-2
Maintenance:
The pump should be cleaned from time to time, depending on how contaminated it has become. At the same
time, it is advisable to check the pressure gauge (the needle should point towards zero when not under
pressure).
Recommendation:
Before using the pump, subject it to a self-test as follows. Build up pressure and observe the pressure
gauge. The pump must maintain the set pressure. Failing this, check the pump.
Caution: Do not load the pressure gauge beyond the marked limit.
Tip:
To identify leaks between the combustion chambers and cooling system of internal combustion engines (gas,
diesel, petrol), use the Cylinder Head Leakage Tester HAZET 4800-41.
When the engine is warm, the cooling system is under pressure. Removing the cap could
result in an escape of steam or hot water, presenting a risk of scalding! Before removing the
pump, operate the drain valve.
3Sous réserve de modifications techniques
F
Lorsque le moteur est chaud, le système de refroidissement est sous pression, pour cette
raison, lors du retrait du bouchon il peut s’échapper de la vapeur ou de l’eau bouillante –
risque de brûlures ! Avant de retirer la pompe, actionner la vanne de purge !
Notice d’utilisation
Pompe de refroidissement à couplage rapide
Cher client,
Vous avez fait un bon choix. Vous tenez dans vos mains
un produit de haute qualité HAZET que vous voulez
mettre en service.
Informations générales et remarques sur les risques.
Avec cette pompe de refroidissement à couplage rapide,
vous avez acquis un produit aux multiples possibilités.
Son utilisation avec les divers raccords de branchement
vous permet de l’utiliser dans presque tous les véhicules.
Utilisation :
1. Enlever le bouchon d’origine du radiateur ou du bol de compensation.
Attention ! Lorsque le moteur est chaud, le système de refroidissement est sous pression, pour
cette raison, lors du retrait du bouchon il peut s’échapper de la vapeur ou de l’eau bouillante –
risque de brûlures !
2. Sélectionner le raccord correspondant et le brancher.
3. Coupler la pompe au raccord de l’embout existant.
4. Avec la pompe, créer la pression prescrite (respecter les indications du constructeur automobile !)
5. Observer la pression sur le manomètre -
Si la pression reste constante, alors le système de refroidissement est en bon état.
6. Si la pression baisse, il faut d’abord contrôler le raccordement sur l’embout du radiateur. Ensuite, il faut
contrôler si le système de refroidissement et les conduites n’ont pas de fuites. Sur les endroits non
étanches, de l’eau de refroidissement doit couler. Si ce n’est pas le cas, il y a probablement un défaut au
niveau de la culasse ou du joint de culasse.
7. Avant de retirer la pompe, actionner la vanne de purge !
Autres remarques :
En cas d’ouvertures de radiateur difficiles (bol de compensation) ou s’il y a trop peu de place, il est
recommandé d’utiliser l’adaptateur (tuyau flexible) HAZET 4800-2.
Entretien :
Nettoyer la pompe de temps en temps selon le degré d’encrassement. A cet effet, il est sensé de contrôler le
manomètre – l’aiguille du manomètre hors pression doit être sur zéro.
Recommandation :
Avant d’utiliser la pompe, effectuer un auto-test, pour ce faire procéder de la manière suivante :
Créer la pression et observer le manomètre.
La pompe doit maintenir la pression créée. Si ce n’est pas le cas, vérifier la pompe.
Attention : ne pas surcharger le manomètre au-delà de la valeur limite !
Astuce :
Pour détecter les fuites entre l’espace de combustion et le système de refroidissement sur les moteurs à
explosion (gaz, diesel, essence), utilisez le testeur de fuites de culasses .HAZET 4800-41


Product specificaties

Merk: Hazet
Categorie: Pomp
Model: 4800-1

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hazet 4800-1 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Pomp Hazet

Handleiding Pomp

Nieuwste handleidingen voor Pomp

Sauermann

Sauermann Omega Handleiding

13 November 2024
Sauermann

Sauermann Delta Handleiding

12 November 2024
Testo

Testo 565i Handleiding

12 November 2024
Simpson

Simpson SCP71008 Handleiding

11 November 2024
MSW

MSW -OP-56-DC Handleiding

5 November 2024
MSW

MSW -FM-N-53 Handleiding

4 November 2024
MSW

MSW -AOP40S Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -MN34M Handleiding

15 Oktober 2024
MSW

MSW -MN34 Handleiding

15 Oktober 2024