Hager TX206H Handleiding
Hager
Smarth home
TX206H
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Hager TX206H (4 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 44 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
tebis /
TX206H
ÂąActionneur de chauffage 6 canaux
Notice dâinstructions
§
ÂŁ
âą
Bouton dâadressage physique 13 vannes max.
Secteur 230V~
3. Fixez le couvercle et serrez
les deux vis : la base est
prĂȘte Ă fonctionner.
4. Mettez lâappareil sous
tension en enfichant la fiche
secteur du transformateur
dans la prise.
Remplacement du fusible
1. Fusible de lâappareil
dĂ©fectueux: lâinstallation
doit ĂȘtre contrĂŽlĂ©e par un
spécialiste.
2. Enlever le porte-fusible en
le tirant vers le haut.
3. Le fusible de rechange est
situé dans le couvercle.
4. Remplacer le fusible
de type T 2A.
Caractéristiques techniques
- Tension dâalimentation : 230V~ 50/60Hz
- Bus KNX/EIB : 30V TBTSs
- Consommation max : 50W
- Consommation bus : < 10mA
- Fusible : T 2A
- Nombre de vannes motorisées max: 13
- Dimensions en mm : 70 x 75 x 302
- Classe de protection : II
- Type de protection : IP20
- Capacités de raccordement :
Rigide : 0,5 1,5 mmâ> 2
Souple : 1 1,5 mmâ> 2
- TempĂ©rature de fonctionnement : -5 °C +40 °Câ>
- TempĂ©rature de stockage : -20 °C +60 °Câ>
- Degré de pollution : 2
- Tension de choc : 4kV
- Catégorie de surtension : 3
- Classe de logicel : class A
- Tension et courant d'Ă©mission
des essais CEM : 30V - 10mA
- Mode de transmission KNX : TP1
- Mode de configuration KNX : Smode
Montage sur rail
1. Montage simple, sur rail
(EN50022), dans le coffret du
collecteur de circuit de chauffage.
2. Fixez le rail Ă lâaide
des deux vis fournies.
3. Clipsez lâappareil sur le rail.
4. Pour retirer lâappareil du rail,
utilisez un tournevis.
Raccordement au bus KNX/EIB
1. Enfichez les deux
extrémités du cùble
KNX/EIB dans la borne
KNX/EIB.
TĂ©moins lumineux
- Led âPowerâ sâallume
lorsque lâappareil est
sous tension secteur.
- Led âFuseâ sâallume en
cas de dysfonctionnement
(fusible defectueux).
Lâinstallation doit ĂȘtre
contrÎlée par un spécialiste.
- TĂ©moin lumineux sâallume
lorsque lâactionneur commute
la tension sur la vanne.
Mise en service
1. Veillez Ă utiliser les
connections adéquates
sur la base.
2. Mettez en place le couvercle.
Respectez la position des
vis (parallĂšle Ă lâappareil).
Utilisation et description
Le TX206H est un actionneur 6 canaux pour
chauffage eau chaude. Il reçoit les informations en
provenance des régulateurs de température ambiante
et commande des vannes motorisées.
Ce systÚme de régulation est adapté aux locaux
dâhabitation ainsi quâaux bĂątiments et locaux collectifs.
Le TX206H a été conçu pour le montage dans un
collecteur de circuit de chauffage.
Les Triacs utilisés en sortie permettent une commuta-
tion
silencieuse des vannes motorisées.
Configuration
⹠TX100 V1.6.3 ou supérieure : description détaillée
dans la notice livrée avec le configurateur.
âą ETS : logiciel d'application TL206D, base de don-
nées et descriptif disponibles chez le constructeur.
Sécurité
- DĂ©branchez lâappareil avant de lâouvrir.
- Nettoyez lâappareil Ă lâaide dâun chiffon sec.
- Ne nettoyez pas lâappareil avec de lâeau ou des
solvants tels que lâalcool Ă brĂ»ler, lâacĂ©tone, etcâŠ
Cas dâurgence
DĂ©branchez lâappareil en retirant le connecteur.
Raccordement au secteur /
raccordement des vannes motorisées
- Le TX206H nécessite un raccordement au
rĂ©seau pour lâalimentation Ă©lectrique.
- 13 vannes motorisées max.
1. Introduisez les cĂąbles
dans les passages sous
le boĂźtier de maniĂšre Ă ce
que la gaine affleure
le bord supérieur.
2. Enfoncez les fils de
raccordement dans les
bornes en tenant
compte du code couleur.
3. Raccordez 4 vannes
motorisées max. par canal.
Installation
Montage mural
1. Ouvrez le couvercle du
boĂźtier en desserant
les deux vis.
2. Pour procéder au montage
dĂ©montez lâappareil.
3. Montez la partie inférieure
directement sur le mur
(trou Ă 2.5mm).
ou
Passage de cĂąbles Ă lâarriĂšre :
montez la partie inférieure en
utilisant les entretoises.
Bus KNX/EIB
Description
TX206H SystĂšme 24V
TĂ©moins lumineux
V1.6.3
:.?Bn
6LE004186A1
6LE004186A
- Appareil Ă installer uniquement
par un installateur Ă©lectricien.
- Respecter les rĂšgles dâinstallation TBTS.
(Applicable dans les pays de lâUnion EuropĂ©enne et aux autres
pays européens disposant de systÚmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique quâil ne
doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets
mĂ©nagers. LâĂ©limination incontrĂŽlĂ©e des dĂ©chets pouvant porter
prĂ©judice Ă lâenvironnement ou Ă la santĂ© humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant
vendu le produit ou Ă se renseigner auprĂšs de leur mairie pour
savoir oĂč et comment ils peuvent se dĂ©barrasser de ce produit
aïŹn quâil soit recyclĂ© en respectant lâenvironnement.
Les entreprises sont invitĂ©es Ă contacter leurs fournisseurs et Ă
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne
doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les autres dĂ©chets commerciaux.
Utilisable partout en Europe
Ă„
et en Suisse
Comment Ă©liminer ce produit
(dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques
et Ă©lectroniques).
2 6LE004186A
tebis /
TX206H
§Heating Actuator 6 channels
User instructions
Âą
ÂŁ
âą
Physical adressing push-button Maximum of 13 actuators
Main 230V~
power source
3. Cover locks into place by
turning the screws. Basis is
now ready for operation.
4. Connect transformer to the
power outlet.
Changing the fuse
1. Fuse indicator lit.
The unit must be checked
by a qualified specialist.
2. Pull out fuse casing.
3. Spare fuse is located in
transparent cover.
4. Change the fuse type T 2A.
Technical Data
- Supply voltage: 230V~ 50/60Hz
- Bus KNX/EIB: 30V SELVs
- Max. power uptake: 50W
- Bus power consumption: < 10mA
- Standard fuse: T 2A
- Max. number of actuators: 13
- Dimensions (mm) H/W/L: 70 x 75 x 302
- Safety class: II
- Protection type: IP20
- Connection :
Flexible capacity: 0,5 â> 1,5 mm2
Rigid capacity: 1 â> 1,5 mm2
- Operating temperature: -5 °C â> +40 °C
- Storage temperature: -20 °C â> +60 °C
- Pollution category: 2
- Rated impulse voltage: 4kV
- Overvoltage Category: 3
- Software structure: class A
- Voltage and current declared for the needs
of EMC emissions tests: 30V - 10mA
- Communication media KNX : TP1
- Configuration mode KNX : Smode
Installation on mounting bracket
1. Simple installation on
mounting bracket (EN 50022).
2. Attach mounting bracket using
the 2 screws of the delivery
contents.
3. Clip the base unit onto the
mounting bracket.
4. To remove the base from
the rail, use a screwdriver
as shown.
KNX/EIB connection
1. Insert both ends of
the KNX/EIB cable into
the KNX/EIB terminal.
Indicator lights
- Power light
illuminates when unit is
connected to power.
- Fuse indicator illuminates
when fuse is blown. System
needs to be
checked by a qualified specialist.
- Indicator
illuminates, when zone is
operating.
Commissioning
1. Use the correct
connections on the basis.
2. Fit transparent cover.
Orientation of screws must
be parallel with junction
unit.
Application and description
The TX206H is a 6 channels heating actuator.
It becomes heating information from room
thermostats and control thermal actuators.
This system is adapted to residential applications
as well as various types of service buildings and
facilities.
It is suitable for installation in heat circulation/
distribution system and is equipped with Triacs
to ensure silent switching operations.
Configuration
âą TX100 V1.6.3 or higher: detailed description
is included in Userâs Instructions supplied
with the configurator
âą ETS : application software TL206D,
database and description available from the
manufacturer.
Safety Instructions
- Before opening the basis always switch the
system off.
- To clean the unit use a dry towel only.
- Never clean the unit with water or other
solvents (e.g. spirit, acetone).
In case of emergency
Immediately remove the plug from the mains.
Network connection / Connection of
actuators
- Each actor requires its own connection to the
main power supply.
- Possibility to connect up to a maximum of
13 actuators to the basis.
1. Press the wires into the
cable grip so that the
sheath is flush with the
top edge.
2. Insert die end of the
lines into the terminals.
Observe the color coding
of the connections.
3. A maximum of 4
actuators can be
connected to each channel.
Installation
Mounting on the wall
1. To lift the transparent cover from
the junction unit, loose the screws.
2. Prepare the device for
installation by seperating
all pieces.
3. Install the base unit directly onto
the wall (Ă for screws 2,5 mm).
or
To allow wiring to be routed
behind install the base unit with
spacers.
Bus KNX/EIB
Description
TX206H SystĂšme 24V
TĂ©moins lumineux
V1.6.3
:.?Bn
6LE004186A
- This device must be installed only by
a qualified electrician.
- Conform to TBTS installation rules.
(Applicable in the European Union and other European countries
with separate collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that
it should not be disposed with other household wasted at the
end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they
purchased this product, or their local government oîce, for
details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product
should not be mixed with other commercial wastes of disposal.
Usable throughout Europe
Ă„
and in Switzerland
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic
Equipment).
3 6LE004186A
tebis /
TX206H
ÂŁHeizungsaktor 6 Kanal KNX/EIB
Bedienungsanleitung
âą
Âą
§
Taster fĂŒr physikalische Adresse max. 13 Antriebe
Netz 230V~
power source
4. Schalten Sie die Spannung
ein, indem Sie den Trafo-
Netzstecker in die Steckdose
stecken.
Austausch der Sicherung
1. GerÀtesicherung defekt,
Anlage muss von einem
Fachmann ĂŒberprĂŒft werden.
2. Ziehen Sie den Sicherungs-
halter nach oben.
3. Entnehmen Sie die Ersatz-
sicherung dem Deckel.
4. Tauschen Sie die Sicherung
Typ T 2A aus.
Technische Daten
- Versorgungsspannung: 230V~ 50/60Hz
- Bus KNX/EIB: 30V SELVs
- max. Leistungsaufnahme: 50W
- Busbelastung: < 10mA
- Sicherung : T 2A
- max. Anzahl Antriebe: 13
- Abmessungen (mm) H/B/L: 70 x 75 x 302
- Schutzklasse: II
- Schutzart: IP20
- AnschlusskapazitĂ€t: Massiv: 0,5 â> 1,5 mm2
Flexibel: 1 â> 1,5 mm2
- ZulĂ€ssige Betriebstemperatur: -5 °C â> +40 °C
- Lagerungstemperatur: -20 °C â> +60 °C
- Verschmutzungsgrad: 2
- NennstoĂspannung: 4kV
- Ăberspannungskategorie: 3
- Softwarestruktur: klasse A
- Strom und Spannung gemeldet fĂŒr die BedĂŒrfnisse
der EMVStörabstrahlungsmessungen: 30V - 10mA
- Kommunikationsmedium KNX: TP1
- Konfigurationsmodus KNX: Smode
Montage auf Hutschiene
1. Einfache Montage im
Heizkreisverteiler auf
Hutschiene (EN.50022).
2. Befestigen Sie die Hutschiene
mit den 2 mitgelieferten
Schrauben.
3. Rasten Sie das Unterteil des
GerÀtes auf die Hutschiene ein.
4. Mit einem Schraubenzieher
lösen Sie das GerÀt wieder
von der Schiene.
Anschluss an KNX/EIB
1. Stecken Sie die beiden
Leitungsenden des
KNX/EIB-Kabels in
die KNX/EIB-Anschlussklemme.
Funktionsanzeigen
- leuchtet, wenn Betriebsanzeige
Netzspannung vorhanden ist.
- Sicherungsanzeige leuchtet,
wenn eine Betriebsstörung
vorliegt (Sicherung defekt).
Anlage muss vom Fachmann
geprĂŒft werden.
- Funktionsanzeige leuchtet,
wenn der Aktor Spannung
auf den Antrieb schaltet.
Inbetriebnahme
1. Achten Sie auf die
korrekte Verdrahtung.
2. Setzen Sie die Abdeckung
auf. Achten Sie auf die
Stellung der Schrauben
(parallel zum GehÀuse).
3. Verriegeln Sie die
Abdeckung durch Drehung
der beiden Schrauben: das
GerÀt ist betriebsbereit.
Verwendung und Beschreibung
Das System TX206H wird im Wohnungsbereich
und in verschiedenen Nutzbauten eingesetzt.
Der Heizungsaktor optimiert die Wirkung beim Einsatz
von Raumtemperaturreglern in Verbindung mit thermi-
schen Stellantrieben.Er eignet sich zur Montage im
Heizkreisverteiler, wobei die verwendeten Triacs ein
gerÀusch-loses Schalten der Antriebe ermöglichen.
Einstellungen
âą TX100 V1.6.3 oder höher: AusfĂŒhrliche
eschreibung in der mit dem Konfigurations- B
gerÀt mitgelieferten Bedienungsanleitung.
âą ETS : Anwendungssoftware TL206D, Datenbank
und Beschreibung beim Hersteller erhÀltlich.
Sicherheitshinweise
- Trennen Sie das GerÀt vom Netz, bevor
Sie es öffnen.
- Reinigen Sie das GerÀt nur mit einem trockenen Tuch.
- Reinigen Sie das GerÀt nicht mit Wasser oder
Lösungsmitteln wie Spiritus, Aceton usw.
Notfall : Trennen Sie das GerÀt vom Netz,
indem Sie den Stecker ziehen.
Netzanschluss / Anschluss der
Antriebe
- Jeder Aktor benötigt zur Versorgung einen
Netzanschluss.
- Max. 13 Antriebe können am TX206H
angeschlossen werden.
1. DrĂŒcken Sie die
Leitungen so in die
Zugentlastungen, dass
die Ummantelung mit der
Oberkante abschlieĂt.
2. Stecken Sie die
Leitungsenden in die
KlemmenanschlĂŒsse
und achten Sie auf die
farbige Kennzeichnung.
3. SchlieĂen Sie max. 4 Antriebe pro Kanal an.
Installation
Wandmontage
1. Ăffnen Sie sowohl die
GehÀuseabdeckung als
auch die Anschlusseinheit
durch Drehung der Schrauben.
2. Trennen Sie die Einzelteile
des GerÀtes zur Montage.
3. Montieren Sie das Unterteil
direkt auf die Wand
(Schraubenbohrung Ăž 2,5 mm).
oder
KabelhinterfĂŒhrung: Montieren
Sie das Unterteilmit
AbstandshĂŒlsen.
Bus KNX/EIB
Beschreibung
TX206H System 24 V
Funktionsanzeigen
V1.6.3
:.?Bn
6LE004186A
- Einbau und Montage dĂŒrfen nur durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
- Installationsvorschriften zur
Schutzmassnahme SELV beachten.
(Anzuwenden in den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen
europÀischen LÀndern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen HausmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses GerÀt bitte getrennt von anderen AbfÀllen, um der Umwelt
bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stoîichen Ressourcen zu
fördern.
Private Nutzer sollten den HĂ€ndler, bei dem das Produkt gekaut
wurde, oder die zustÀndigen Behörden kontaktieren, um in
Erfahrung zu bringen, wie sie das GerÀt auf umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und
die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
darf nicht zusammen mit anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Verwendbar in ganz Europa
Ă„
und in der Schweiz
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(ElektromĂŒll).
Product specificaties
Merk: | Hager |
Categorie: | Smarth home |
Model: | TX206H |
Kleur van het product: | Grijs |
Ingebouwd display: | Nee |
Breedte: | 302 mm |
Diepte: | 70 mm |
Hoogte: | 75 mm |
Materiaal behuizing: | Kunststof |
Internationale veiligheidscode (IP): | IP20 |
LED-indicatoren: | Ja |
Stroom: | 2 A |
Montagewijze: | Montage op DIN-rail |
Type stroombron: | AC,DC |
Ingangsspanning: | 110 - 230 V |
Temperatuur bij opslag: | -20 - 60 °C |
Frequentie: | 50/60 Hz |
Aantal kanalen: | 6 kanalen |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | -5 - 40 °C |
Type product: | Verwarmingsactor |
Number of devices supported: | 13 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Hager TX206H stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Hager
16 November 2024
19 Oktober 2022
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂŒger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024