Hager EEN003 Handleiding

Hager Schakelaar EEN003

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Hager EEN003 (2 pagina's) in de categorie Schakelaar. Deze handleiding was nuttig voor 32 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
A Attention!
Appareil Ă  installer uniquement par un installateur Ă©lectricien
selon les normes d’installation en vigueur dans le pays.
(Anzuwenden in den LÀndern der EuropÀischen Union und anderen
europÀischen LÀndern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
HausmĂŒll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses GerĂ€t bitte getrennt von
anderen AbfÀllen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
durch unkontrollierte MĂŒllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das GerĂ€t, um
die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den HĂ€ndler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die
zustÀndigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
GerÀt auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
zusammen mit anderem GewerbemĂŒll entsorgt werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(ElektromĂŒll).
Usable throughout Europ
e
Ă„
and in Switzerland
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it should not be
disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can
take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes of disposal.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment).
E Achtung!
Einbau und Montage dĂŒrfen nur durch eine Elektrofachkraft gemĂ€ĂŸ
den einschlÀgigen Installationsnormen des Landes erfolgen.
Z Caution!
This device is to be installed only by a professional electrician ïŹtter
according to local applicable installation standards.
Verwendbar in ganz Europa
Ă„
und in der Schweiz
Montage / Aufbau / Mounting / Montaggio / Montaje / Montagem /
Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ­Ï„Î·ÏƒÎ· / Montage / Montering / Montering / Asennus / Montage
Ouverture / Önen / Opening / Apertura /
Apertura / Abertura / Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± / Openen /
Âpning / Öppning / Avaus / Åbning
1 2
(Applicable dans les pays de l’Union EuropĂ©enne et aux autres pays europĂ©ens
disposant de systÚmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas ĂȘtre
Ă©liminĂ© en ïŹn de vie avec les autres dĂ©chets mĂ©nagers. L’élimination incontrĂŽlĂ©e
des dĂ©chets pouvant porter prĂ©judice Ă  l’environnement ou Ă  la santĂ© humaine,
veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources
matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou Ă  se renseigner auprĂšs de leur mairie pour savoir oĂč et comment ils peuvent
se dĂ©barrasser de ce produit aïŹn qu’il soit recyclĂ© en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas ĂȘtre Ă©liminĂ© avec les
autres déchets commerciaux.
Comment Ă©liminer ce produit
(dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques et Ă©lectroniques).
Caractéristiques techniques
Dimensions h 131,4 x L 48 x p 41,3 mm
T° de fonctionnement -25 °C + 70°C
Accessoires de fixation 2 vis Ø 4 mm
Indice de protection IP 55
Classe d’isolation II
Cùble à utiliser classe 2 / Ø entre 5 et 9 mm
Raccordement Rigide : 0,2 Ă  1,5 mm
2
Souple : 0,2 Ă  1,5 mm2
Technische Daten
Abmessungen H 131,4 x L 48 x B 41,3 mm
Betriebstemperatur -25 °C + 70°C
Befestigungszubehör 2 Schrauben Ø 4 mm
Schutzgrad IP 55
Schutzklasse II
Zu verwendendes Kabel Klasse 2 / Ø 5 – 9 mm
Anschluss Starr : 0,2 bis 1,5 mm
2
Flexibel : 0,2 bis 1,5 mm
2
Technical characteristics
Dimensions h 131,4 x l 48 x w 41,3 mm
Operating temperature -25 °C + 70°C
Mounting accessories 2 screws Ø 4 mm
Protection class IP 55
Insulation class II
Cable to use class 2 / Ø between 5 and 9 mm
Connection Rigid : 0,2 to 1,5 mm2
Flexible : 0,2 to 1,5 mm2
Utilisable partout en Europe
Ă„
et en Suisse
6LE003342B
EEN003
a u Cellule de luminosité saillie pour
interrupteur crépusculaire
e i Helligkeitssensor (Aufputzmontage) fĂŒr
DĂ€mmerungsschalter
z o Wall-mounted luminosity cell for
twilight switch
y s Cellula di luminositĂ  sporgente per
interruttore crepuscolare
r p CĂ©lula de luminosidad Saliente para
interruptor crepuscular
t q CĂ©lula de luminosidade Saliente para
interruptor crepuscular
ÎŠÏ‰Ï„ÎżÎșÏÏ„Ï„Î±ÏÎż ÎłÎčα ÎŽÎčαÎșόπτη
λυÎșÏŒÏ†Ï‰Ï„ÎżÏ‚
Lichtsterkte cel Uitspringend voor
de schemerschakelaar
Lyscelle Fasademontering for
skumringsbryter
Saillie ljuscell till dimmerenheterna
Pinta-asenteinen valokenno
hÀmÀrÀkytkimeen
Fremspringende lyscelle til
dĂŠmringsafbryder
6LE003342B1
Y Attenzione!
L’apparecchio va installato unicamente da un elettricista
qualiïŹcato secondo le norme d’installazione in vigore nel paese.
(Applicabile nei paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta
dierenziata).
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il
prodotto non deve essere smaltito con altri riïŹuti domestici al termine del ciclo
di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento del riïŹuti, si invita l’utente a separare questo
prodotto da altri tipi di riïŹuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale Ăš stato
acquistato il prodotto o l’ucio locale preposto per tutte le informazioni relative
alla raccolta dierenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e veriïŹcare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri riïŹuti commerciali.
Corretto smaltimento del prodotto
(riïŹuti elettrici ed elettronici).
R Atencion!
Este aparato debe ser instalado obligatoriamente por un electricista
cualiïŹcado segĂșn as normas de instalaciĂłn vigentes en el paĂ­s.
( Aplicable en la UniĂłn Europea y en paĂ­ses europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al ïŹnalizar su vida Ăștil no deberĂĄ eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente y
a la salud humana que representa la eliminaciĂłn incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para
promover la reutilizaciĂłn sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para
informarse sobre cĂłmo y dĂłnde pueden llevarlo para que sea sometido a un
reciclaje ecolĂłgico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
EliminaciĂłn correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
T Atenção!
Aparelho a ser instalado apenas por um técnico habilitado
de acordo com as normas de instalação em vigor no pais.
U Î ÏÎżÏƒÎżÏ‡Îź
Η συσÎșÎ”Ï…ÎźÏ€ÏÎ­Ï€Î”Îč Μα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ Î±Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎŹ από
ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎż σύΌφωΜα ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏƒÎŒÎżÏÏ‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ­Ï„Î·ÏƒÎ·Ï‚ Ï€ÎżÏ…
ÎčÏƒÏ‡ÏÎżÏ…Îœ στη χώρα σας.
I Opgelet!
Het toestel mag alleen door een elektroinstallateur worden
geĂŻnstalleerd volgens de installatienormen die van toepassing
zijn in het land.
P Varoitus!
TÀmÀ laite tulee olla sÀhköalan ammattihenkilön asentama
voimassa olevien sÀhköturvallisuusmÀÀrÀysten mukaisesti.
S Varning!
Apparaten fÄr endast installeras av behörig elektriker enligt i
landet gÀllande installationsnormer.
O Viktig!
Apparatet skal installeres av autorisert elektriker og i henhold til
de normer for installering som gjelder i landet.
Q NB!
Dette produkt skal installeres af en autoriseret elinstallatĂžr i
henhold til gĂŠldende lovgivning.
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele nĂŁo deverĂĄ ser eliminado juntamente.
com os resĂ­duos domĂ©sticos indiferenciados no ïŹnal do seu periodo de vida Ăștil.
Para impedir danos ao ambiente e Ă  saĂșde humana causados pela eliminação
incontrolada de resĂ­duos deverĂĄ separar este equipamento de outros tipos de
resíduos e reciclå-lo de forma responsåvel, para promover uma reutilização
sustentĂĄvel dos recursos materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde
adquiriram este produto ou as entidades oïŹciais locais para obterem
informaçÔes sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir
efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais.
Os utilizadores proïŹssionais deverĂŁo contactar o seu fornecedor e consultar os
termos e condiçÔes do contrato de compra.
Este produto nĂŁo deverĂĄ ser misturado com outros resĂ­duos comerciaĂ­s para
eliminação.
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
(ΙσχύΔÎč ÎłÎčα τÎčς χώρΔς της ΕυρωπαϊÎșÎźÏ‚ ΈΜωσης ÎșαÎč ÎłÎčα ÎŹÎ»Î»Î”Ï‚ χώρΔς της Ευρώπης ÏŒÏ€ÎżÏ…
ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŻÎžÎ”ÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± ΔπÎčλΔÎșτÎčÎșÎźÏ‚ ÏƒÏ…ÎłÎșÎżÎŒÎčÎŽÎźÏ‚ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ).
΀ο σύΌÎČολο αυτό Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ ÏƒÏ„Îż Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Îź στηΜ τΔÎșÎŒÎ·ÏÎŻÏ‰ÏƒÎź Ï„ÎżÏ… Ï…Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ότÎč ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα
Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč, ÏƒÏ„Îż Ï„Î­Î»ÎżÏ‚ της Î¶Ï‰ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…, ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ΌΔ τα Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπα ÎżÎčÎșÎčαÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
Η Î±ÎœÎ”ÎŸÎ­Î»Î”ÎłÎșτη ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ· αυτώΜ τωΜ Î±Ï€ÎżÎČÎ»ÎźÏ„Ï‰Îœ Ξα ÎŒÏ€ÎżÏÎżÏÏƒÎ” Μα ÎČÎ»ÎŹÏˆÎ”Îč Ï„Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ Îź τηΜ
αΜΞρώπÎčΜη Ï…ÎłÎ”ÎŻÎ±.
ΠαραÎșÎ±Î»Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Μα τα ÎŽÎčÎ±Ï‡Ï‰ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î” από Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎŹÎ»Î»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÏÏ€ÎżÏ…Ï‚ Î±Ï€ÎżÏÏÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎșαÎč Μα τα
αΜαÎșυÎșλώΜΔτΔ.
ÎšÎ±Ï„ÎŹ αυτόΜ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż, συΌÎČÎŹÎ»Î»Î”Ï„Î” στη ÎČÎčώσÎčΌη ΔπαΜαχρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ υλÎčÎșώΜ πόρωΜ.
ΟÎč ÎčÎŽÎčώτΔς πρέπΔÎč Μα ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎżÏÎœ ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčÎ±ÎœÎżÎŒÎ­Î± από ÏŒÏ€ÎżÏ… Î±ÎłÏŒÏÎ±ÏƒÎ±Îœ Ï„Îż παρόΜ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ Îź
Μα Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏ…ÎœÎžÎżÏÎœ ÏƒÏ„Îż ÎŽÎ·ÎŒÎ±ÏÏ‡Î”ÎŻÎż της πΔρÎčÎżÏ‡ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ τα ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± ÎșαÎč Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏŒÏ€Îż
απόρρÎčψης Ï„ÎżÏ… ΔΜ Î»ÏŒÎłÏ‰ Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚, έτσÎč ώστΔ Μα αΜαÎșυÎșÎ»Ï‰ÎžÎ”ÎŻ σΔ ÎșÎ±Ï„ÎŹÎ»Î»Î·Î»Îż πΔρÎčÎČÎŹÎ»Î»ÎżÎœ.
ΟÎč ΔταÎčÏÎ”ÎŻÎ”Ï‚ πρέπΔÎč Μα Î±Ï€Î”Ï…ÎžÏÎœÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„ÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÎŒÎ·ÎžÎ”Ï…Ï„Î­Ï‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎșαÎč Μα Î¶Î·Ï„ÎŹÎœÎ” συΌÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚
σχΔτÎčÎșÎŹ ΌΔ Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÏŒÏÎżÏ…Ï‚ της σύΌÎČασης πώλησης. ΀ο Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœ αυτό ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÏ€Ï„Î”Ï„Î±Îč
ΌΔ τα Ï…Ï€ÏŒÎ»ÎżÎčπα Î”ÎŒÏ€ÎżÏÎčÎșÎŹ Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±.
Î€ÏÏŒÏ€ÎżÏ‚ ÎŽÎčÎŹÎžÎ”ÏƒÎ·Ï‚ Î±Ï…Ï„ÎżÏ Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÎżÏŠÏŒÎœÏ„ÎżÏ‚ (απόÎČλητα
ΔÎčÎŽÏŽÎœ ηλΔÎșτρÎčÎșÎżÏ ÎșαÎč ηλΔÎșÏ„ÏÎżÎœÎčÎșÎżÏ Î”ÎŸÎżÏ€Î»ÎčÏƒÎŒÎżÏ).
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop
dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde
van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit
product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt
bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen
waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet
niet worden gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur).
(Gjelder i EU og i andre europeiske land med selektiv avfallssortering).
Dette symbolet pÄ produktet eller pÄ produktets dokumentasjon betyr at det
utrangerte produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Ukontrollert eliminering av avfall kan virke skadelig pÄ miljÞet eller vÊre
helsefarlig for mennesker. Produktet skal derfor skilles fra andre typer avfall, og
skal resirkuleres pÄ en ansvarlig mÄte. Du vil pÄ den mÄten ogsÄ prioritere varig
gjenbruk av materielle ressurser.
Dersom du er en privatperson, oppfordrer vi deg til Ă„ ta kontakt med den som
har solgt deg produktet, eller innhente informasjon fra dine lokale myndigheter
om hvordan produktet kan destrueres pÄ en miljÞansvarlig mÄte.
Bedrifter oppfordres til Ă„ kontakte sin leverandĂžr og forholde seg til betingelsene
i salgskontrakten. Produktet skal ikke elimineres sammen med annet
forretningsavfall.
Hvordan kaste dette produktet
(elektrisk og elektronisk avfall).
Kan anvÀndas överallt i Europa
Ă„
och i Schweiz
Denna markering pÄ produkten och i manualen anger att den inte bör sorteras
tillsammans med annat hushÄllsavfall nÀr dess livstid Àr över. Till förebyggande
av skada pÄ miljö och hÀlsa bör produkten hanteras separat för ÀndamÄlsenlig
Ätervinning av dess bestÄndsdelar.
HushÄllsanvÀndare bör kontakta den ÄterförsÀljare som sÄlt produkten eller sin
kommun för vidare information om var och hur produkten kan Ätervinnas pÄ ett
miljösÀkert sÀtt.
FöretagsanvĂ€ndare bör kontakta leverantören samt veriïŹera angivna villkor i
köpekontraktet. Produkten bör inte hanteras tillsammans med annat
kommersiellt avfall.
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter).
TÀmÀ tuotteessa tai sen dokumenteissa nÀytetty merkintÀ kertoo, ettÀ tuotetta
ei tulisi hÀvittÀÀ muun kotitalousjÀtteen kanssa laitteen kÀyttöiÀn pÀÀtyttyÀ.
Mahdollisen ympÀristölle tai ihmisille aiheutuvan haitan estÀmiseksi, erottele
tÀmÀ muuntyyppisistÀ jÀtteistÀ ja kierrÀtÀ se vastuullisesti edistÀÀksesi
materiaalivarantojen jatkuvaa uudelleenkÀyttöÀ. KotitalouskÀyttÀjien tulisi ottaa
yhteyttÀ joko laitteen
myyneeseen jÀlleenmyyjÀÀn tai paikallisiin viranomaisiin, saadakseen lisÀtietoja
siitÀ minne ja miten tÀmÀ tuote voidaan toimittaa kierrÀtettÀvÀksi
ympÀristöystÀvÀllisesti.
AmmattikÀyttÀjien tulisi ottaa yhteyttÀ heidÀn toimittajaan ja tarkistaa
ostosopimukseen littyvÀt sÀÀnnöt ja ehdot. TÀtÀ tuotetta ei pitÀisi sekoittaa
muiden talousjÀtteiden kanssa hÀvitettÀessÀ.
TÀmÀn tuotteen oikea kÀsittely (JÀte sÀhköinen ja elektroniset
laitteistot). (Sovellettavissa Euroopanunionissa ja muissa
Euroopan maissa erillisillÀ kerÀysjÀrjestelmillÀ.)
MĂ„ anvendes overalt i Europa
Ă„
eog i Schweiz.
MÊrket pÄ dette produkt eller i den medfÞlgende dokumentation betyder, at
produket ikke mĂ„ bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald efter
endt levetid. For at undgÄ skadelige miljÞ-eller sundhedspÄvirkninger pÄ grund
af ukontroller aaldsbortskaelse skal dette produkt bortsaes sérskilt fra
andet aald og indleveres behþrigt til fremme for béredygtig
materialegenvinding.
Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har kĂžbt produket, eller
den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere
produket med henblik pÄ miljÞforsvarlig genvinding.
Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandÞren og lÊ betingelserne og vilkÄrene
i kþbekontakten. Dette produkt bþr ikke bortskaes sammen med andet
erhvervsaald.
Korrekt aaldsbortskaelse of dette produkt (elektrisk
& elektronisk udstyr).
Hager 09.19 - 6LE003342B2 Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
KÀytettÀvissÀ kaikkialla Euroopassa
Ă„
ja SveitsissÀ
ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί σΔ όλη τηΜ Ευρώπη
Ă„
ÎșαÎč τηΜ ΕλÎČÎ”Ï„ÎŻÎ±
Te gebruiken in heel Europa
Ă„
en in Zwitzerland
Kan brukes overalt i Europ
Ă„
og i Sveits
Utilizzabile in tutta Europa
Ă„
e in Svizzera Utilizable en toda Europa
Ă„
y Suiza UtilizĂĄvel em toda a Europa
Ă„
e na Suíça
Caractéristiques techniques
Dimensions h 131,4 x L 48 x p 41,3 mm
T° de fonctionnement -25 °C + 70°C
Accessoires de fixation 2 vis Ø 4 mm
Indice de protection IP 55
Classe d’isolation II
Cùble à utiliser classe 2 / Ø entre 5 et 9 mm
Collegamento Rigido : 0,2 1,5 mm2
Flessibile : 0,2 1,5 mm2
Especificaciones técnicas
Dimensiones A131,4 x L 48 x A 41,3 mm
Ta de funcionamiento -25 °C + 70°C
Accesorios de fijación 2 tornillos Ø 4 mm
Grado de protecciĂłn IP 55
Clase de aislamiento II
Cable para utilizar clase 2 / Ø entre 5 y 9 mm
ConexiĂłn Rigido : 0,2 a 1,5 mm2
Flexible : 0,2 a 1,5 mm2
EspecificaçÔes técnicas
DimensÔes A 131,4 x C 48 x L 41,3 mm
TÂȘ de funcionamento -25 °C + 70°C
Acessórios de fixação 2 parafusos de Ø 4 mm
Grau de protecção IP 55
Classe de isolamento II
Cabo a utilizar classe 2 / Ø entre 5 e 9 mm
Ligação Rigida : 0,2 a 1,5 mm2
Flexivel : 0,2 a 1,5 mm2
Technische kenmerken
Afmetingen H131,4 x L 48 x I 41,3 mm
Werkingstemperatuur -25 °C + 70°C
Accessoires voor bevestiging 2 schroeven Ø 4 mm
Beschermingsgraad IP 55
Isolatieklasse II
Te gebruiken kabel klasse 2 / Ø tussen 5 en 9 mm
Aansluiting Stijf : 0,2 tot 1,5 mm2
Soepel : 0,2 tot 1,5 mm2
Tekniske data
Bredde H 131,4 x D 48 x B 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
TilbehÞr for feste 2 skruer Ø 4 mm
Grad av beskyttelse IP 55
Isolasjonsklasse II
Kabel klasse 2 / Ø mellom 5 og 9 mm
Tilkobling Stiv ledning : 0,2 1,5 mm
2
Fleksibel ledning : 0,2 1,5 mm2
Tekniska data
MĂ„tt H 131,4 x L 48 x B 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
Tillbehör för fixering 2 skruvar Ø 4 mm
Kapslingsklass IP 55
Skyddsklass II
Kabel att anvÀnda Klass 2 / Ø mellan 5 och 9 mm
Anslutning Styv : 0,2 till 1,5 mm2
Flexibel : 0,2 till 1,5 mm
2
Tekniset tiedot
Mitatz k 131,4 x l 48 x s 41,3 mm
KÀyttölÀmpötila -25 °C + 70°C
Kiinnitystarvikkeet 2 ruuvia Ø 4 mm
Tiiveysluokka IP 55
Eristysluokka II
KĂ€ytettĂ€vĂ€ kaapeli luokka 2 /Ø 5–9 mm
Ruuviliitin jÀykkÀ : 0,2 1,5 mm2
joustava : 0,2 1,5 mm2
Tekniske egenskaber
MĂ„l H 131,4 x B 48 x D 41,3 mm
Driftstemperatur -25 °C + 70°C
FastgÞrelsesudstyr 2 skruer Ø 4 mm
Beskyttelsesklasse IP 55
Isolationskategori II
Anvendelig ledning kategori 2 / Ø mellem 5 og 9 mm
Forbindelse Stiv : 0,2 til 1,5 mm2
BlĂžd : 0,2 til 1,5 mm2
΀ΔχΜÎčÎșÎŹ χαραÎșτηρÎčστÎčÎșÎŹ
ΔÎčÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Îčς υ ÎŒ π 131,4 x 48 x 41,3 mm
Î˜Î”ÏÎŒÎżÎșÏÎ±ÏƒÎŻÎ± λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚
-25 °C
+ 70 °C
Î•ÎŸÎ±ÏÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± στΔρέωσης 2 ÎČÎŻÎŽÎ”Ï‚ Ø 4 mm
ΒαΞΌός Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ IP 55
ÎšÎ»ÎŹÏƒÎ· ΌόΜωσης II
ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ÎșαλώΎÎčÎż ÎșÎ±Ï„Î·ÎłÎżÏÎŻÎ±Ï‚ 2 / Ø ΌΔταΟύ 5 ÎșαÎč 9 mm
ÎŁÏÎœÎŽÎ”ÏƒÎ· ΆÎșÎ±ÎŒÏ€Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż : 0,2 έως 1,5 mm2
ΕύÎșÎ±ÎŒÏ€Ï„Îż ÎșαλώΎÎčÎż ; 0,2 έως 1,5 mm
2
2Hager 07.12


Product specificaties

Merk: Hager
Categorie: Schakelaar
Model: EEN003

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Hager EEN003 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Schakelaar Hager

Hager

Hager SPB115 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UK21L1A Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UK32N1A Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD22D4B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD21D2B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UD31D1B Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager UC11RK Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager HFD440 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager HFD406 Handleiding

3 December 2024
Hager

Hager SPB215 Handleiding

3 December 2024

Handleiding Schakelaar

Nieuwste handleidingen voor Schakelaar