Flama 1420FL Handleiding

Flama Staafmixer 1420FL

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Flama 1420FL (26 pagina's) in de categorie Staafmixer. Deze handleiding was nuttig voor 65 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/26
BATEDEIRAS
BATIDORAS
MIXERS
ROBOT BATTEUR
1405 - 1415 FL
I1405.00
Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.
Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial • Ap. 2041 • 3700-727 CESAR • Portugal
Tel. +351 256 850 170 • Fax +351 256 850 179 • E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt
Linha Directa Consumidor
808 250 178
PROVISIONS OF WARRANTY
1. Safely keep the sales receipt of this product. When a repair is performed under these
circumstances, the technician will ask for the respective receipt. The repair service can
only be performed after you provide the receipt to confirm that your device is within
the warranty period.
2. The warranty period for the device is valid for 2 years from the date of purchase.
3. We will repair or replace free of charge within the warranty period any parts that, during
normal operation of the device, have been damaged due to proven defect in the material
or workmanship.
4. This warranty does not cover light bulbs, easily breakable parts made from glass or plastic
or any other defects that can harm the device’s normal operation.
5. We are not responsible for damages caused by the misuse or mishandling of the device,
connection to a power supply different than the one shown on the device specification
label, defective electrical circuit and weather, chemical or electrochemical conditions. We
will decline any other demands or compensation claims regarding objects that are not
integral part of the device.
6. The repair service performed under the warranty does not extend the warranty period.
Only within this period can the repair services under the warranty be performed. The
warranty is only valid for the first buyer of the device and is not transferable to others.
7. The warranty expires if any repairs, modifications or parts replacement have been
attempted by unauthorized persons.
8. All expenses and risks concerning transportation to our factory or vice-versa shall always
be on account of the buyer.
PROVISIONS OF WARRANTY
To obtain our Technical Repair service during the 24 month warranty period after the date
of purchase, you are required to:
- Present the product’s invoice/sales receipt, with the model and serial number (where
possible).
Note: Not presenting the above mentioned documents, will not allow for the repair service
under the warranty.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Garder avec précaution la preuve d’achat de ce produit. Lorsque des réparations sont
faites dans le cadre de cette garantie, le technicien exigera la remise de la preuve d’achat
en question. Les réparations ne peuvent être effectuées qu’après avoir prouvé à l’aide
de la preuve d’achat que votre appareil rentre dans les conditions de la garantie.
2. La durée de garantie de cet appareil est de 2 ans à partir de la date d’acquisition.
3. Pendant la garantie, nous réparons ou substituons, gratuitement toutes les pièces qui lors
d’une utilisation normale se seraient détériorées suite à un défaut de matériel ou de
fabrication.
4. Ne sont pas couvertes par cette garantie les lampes, les pièces fragiles, en verre ou en
plastique ou toute outre défaillance qui n’empêche pas le bon fonctionnement de
l’appareil.
5. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages causés par une mauvaise utilisation
ou une utilisation non appropriée de l’appareil, par un branchement sur un courant
électrique différent de celui indiqué sur l’étiquette des caractéristiques de l’appareil, par
une installation électrique défaillante ou par des conditions météorologiques, chimiques
ou électrochimiques. Les réclamations ou les demandes d’indemnisations relatives aux
objets qui ne font pas partie intégrante de l’appareil seront rejettées.
6. Une prestation d’assistance pendant la garantie n’entraîne pas une prolongation de cette
même garantie. Les prestations d’assistances ne sont fournies à titre de garantie que
pendant la durée de celle-ci. Le droit à la garantie ne concerne que le premier acheteur
de l’appareil et il ne peut être transféré à une tierce personne.
7. La garantie s’annule lorsque des personnes non autorisées ont tenté d’effectuer des
réparations, des modifications ou des changements de pièces sur l’appareil.
8. Tous les frais et les risques concernant le transport vers notre usine et vice-versa seront
dans tous les cas à la charge de l’acheteur.
CONDITIONS DE GARANTIE
Pour bénéficier du service d’Assistance Technique pendant la durée de la garantie de 24
mois après la date d’achat, il faut:
- La présentation de la facture/preuve d’achat sur laquelle figure le modèle et le numéro
d’identification du produit (si possible).
Noter: la non présentation des documents susmentionnés est un motif d’annulation de
la prestation d’assistance prévue par la garantie.
PORTUGUÊS
DESCRIÇÃO
A. Selector
B. Botão ejector das varas
C. Corpo da batedeira
D. Varas
E. Taça - Modelo 1415FL (Plástico)
F. Varas para massas
G. Corpo de suporte da batedeira (Modelo 1415FL)
H. Botão de desencaixe da batedeira (Modelo 1415FL)
I. Botão de colocação da batedeira em posição de descanso (Modelo 1415FL)
J. BotãoTURBO”
1
PORTUGUÊS
Os produtos FLAMA o concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor,
privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Antes de utilizar este aparelho pela primeira
vez, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o para posteriores
consultas. Uma utilizão o conforme com
as instrões, liberta a FLAMA de todas as
responsabilidades.
À semelhança do que acontece com
qualquer aparelho, a sua utilização por
crianças deve ser sujeita a vigilância adequada.
Verifique se a tensão de alimentação da
instalação eléctrica da sua habitação
corresponde à inscrita na placa de
características do aparelho.
Este aparelho não está destinado a ser
colocado em funcionamento por intermédio
de um temporizador exterior ou por um
sistema separado de controlo-remoto.
Este aparelho foi concebido para utilização
exclusivamente doméstica.
Este aparelho o deve ser utilizado por
crianças.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças
O aparelho pode ser utilizado por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência e
conhecimento, se forem vigiadas ou tiverem
recebido instruções relativas ao uso do
aparelho de uma forma segura e
compreenderem os riscos.
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance de crianças com
menos de 8 anos quando esligado ou a
arrefecer.


Product specificaties

Merk: Flama
Categorie: Staafmixer
Model: 1420FL
Kleur van het product: Zwart
Soort: Handmixer
Aantal snelheden: 5
Vermogen: 300 W
Variable snelheid: Ja
Turboknop: Ja
Afneembare standaard: Nee
Kloppers: Ja
Deeghaken: Ja
Opberg doos: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Flama 1420FL stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Staafmixer Flama

Handleiding Staafmixer

Nieuwste handleidingen voor Staafmixer