Fagor PL-2205 Handleiding

Fagor Strijkijzer PL-2205

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Fagor PL-2205 (68 pagina's) in de categorie Strijkijzer. Deze handleiding was nuttig voor 41 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
N.I.F. F-20.020.517 - B. San Andrés, n 18 Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: PL-1805 PL-2205 PL-2405
PLANCHA DE VAPOR / FERRO DE ENGOMAR A VAPOR / STEAM IRON / FER À REPASSER
VAPEUR / DAMPFBÜGELEISEN / FERRO DA STIRO A VAPORE / ATMOπ¢∂ƒ√ / GŐZÖLŐS
VASALÓ / NAPAROVACIA ŽEHLIČKA / NAPA OVACÍ ŽEHLI KA / ELAZKO PAROWEŘ Č Ż /
ПАРНА ЮТИЯ / УТЮГ ПАРОВОЙ /
ر ةا / УТЮГ
/ LURRUNEZKO LISAGAILUA
Mayo 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí
.
A gyárfenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt m szaki adatok megváltoztatására.ű
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikova modely opísané v tomto užívate skom návode.ť ľ
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Fabrikatzaileak erabilera eskuliburu honetan azaltzen diren modeloak aldatzeko eskubidea bere gain hartzen du.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - VOD NA POITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EU - ERABILERA-ESKULIBURUA
"Versiones en otros idiomas disponibles
en la web www.fagor.com"
"Other languages available on the web
www.fagor.com"
s
cl
max
min
max
min
self
clean
max
min
self
cle an
max
min
self
clean
Fig. B
Abb. B
Eik. B
B. Ábra
Obr. B
Rys B
Фиг. B
Рис. B
B
B Irudia
Fig. C
Abb. C
Eik. C
C. Ábra
Obr. C
Rys C
Фиг. C
Рис. C
C
C Irudia
Fig. D
Abb. D
Eik. D
D. Ábra
Obr. D
Rys D
Фиг. D
Рис. D
D
D Irudia
Fig. E
Abb. E
Eik. E
E. Ábra
Obr. E
Rys E
Фиг. E
Рис. E
E
E Irudia
Fig. F
Abb. F
Eik. F
F. Ábra
Obr. F
Rys F
Фиг. F
Рис. F
F
F Irudia
Fig. G
Abb. G
Eik. G
G. Ábra
Obr. G
Rys G
Фиг. G
Рис. G
G
G Irudia
Fig. H
Abb. H
Eik. H
H. Ábra
Obr. H
Rys H
Фиг. H
Рис. H
H
H Irudia
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
ϞϜθϟ΍
1
ES
La seguridad eléctrica del aparato
se garantiza solamente en caso de
que esté conectado a una instalación
de tierra eficaz tal como prevén las
vigentes normas de seguridad eléctrica.
El fabricante no puede ser considerado
responsable de daños derivados de la
falta de toma de tierra de la instalación.
En caso de dudas diríjase a personal
profesionalmente cualificado.
Después de quitar el embalaje, verificar
que el aparato esté en perfectas
condiciones, en caso de duda, dirigirse
al Servicio de Asistencia Técnica más
cercano.
Los elementos del embalaje (Bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los
niños porque son potenciales fuentes de
peligro
Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas ltiples y/o prolongaciones.
En caso de que fuera indispensable
usarlos, hay que utilizar únicamente
adaptadores y prolongaciones que sean
conformes a las normas de seguridad
vigentes, prestando atención a no
superar el limite de potencia indicado en
el adaptador.
Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
El fabricante no será responsable
de daños que puedan derivar del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
El uso de cualquier aparato eléctrico
requiere que se respeten algunas reglas
fundamentales.
EN ESPECIAL
No tocar el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
No sumergir el aparato en agua ni poner
el aparato bajo el grifo para añadir agua.
No usar el aparato en lugares húmedos
o que se utilizan como baño.
No permitir que los niños utilicen el
aparato.
Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo para
posteriores consultas. Solo así podrá
obtener los mejores resultados y la
máxima seguridad de uso.
Antes de utilizar el aparato verificar
que la tensión de la red doméstica
corresponda con la indicada en el
aparato.
En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituir la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
1. DESCRIPCION (Fig. A)
1. Suela
2. Selector de temperatura
3. Autolimpieza
4. Indicador luminoso
5. Tapa entrada de agua
6. Spray
7. Regulador de vapor
8. Pulsador spray
9. Pulsador vapor extra
10. Talón
Supresión de interferencias: Este aparato
ha sido desparasitado conforme a las
directivas sobre supresión de interferencias.
Compatibilidad electromagnética: Este
aparato ha sido desparasitado conforme
a las directivas CEM (compatibilidad
electromagnética).
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
2. CARACTERISTICAS TECNICAS
Vea placa de características.
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
Fig. A
Abb. A
Eik. A
A. Ábra
Obr. A
Rys A
Фиг. A
Рис. A
A
A Irudia
ϞϜθϟ΍
2
No abandonar el aparato encendido porque puede
ser una fuente de peligro.
Al desenchufar la clavija nunca tire del cable.
Desenchufar el aparato antes de efectuar cualquier
operación de limpieza o mantenimiento.
En caso de avea y/o mal funcionamiento del
aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso
de necesitar reparación dirigirse únicamente a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado por el
fabricante y solicitar el uso de recambios originales.
De no respetar lo anteriormente indicado se
pond en peligro la seguridad del aparato.
El usuario no debe proceder a la sustitucn del
cable. En caso de que esté estropeado o haya que
sustituirlo, dirigirse exclusivamente a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizado por el fabricante.
Evitar que el cable toque las parte calientes del
aparato.
El uso de este aparato, produce elevadas
temperaturas, y por tanto existe peligro de
quemaduras durante su manipulacn. Por ello,
debe coger el aparato por el asa y evitar el
contacto con las partes melicas y con el vapor.
No dirigir el chorro de vapor hacia las personas
porque es peligroso.
No usar la plancha en tejidos excesivamente
húmedos.
No guardar la plancha apoyada sobre su base
mientras esté caliente, hay que esperar a que se
enfríe.
No hacer mezclas con quitamanchas o productos
similares sobre tejidos a planchar.
Desenchufar el aparato cuando no se utiliza. No
dejarlo enchufado si no es necesario.
Este aparato dispone de un dispositivo de
seguridad que cuando aca, el aparato deja de
funcionar. Para reactivarlo debe dirigirse a un
Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
Cuando decida deshacerse definitivamente del
aparato, es conveniente desenchufarlo y dejarlo
inservible cortando el cable de alimentacn por
ejemplo.
La plancha se debe usar y colocar sobre una
superficie estable.
Al colocar la plancha en su base de apoyo,
asegúrese de que la superficie es estable.
La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si
tiene signos visibles de daños o si pierde agua.
Mantenga los aparatos ectricos fuera del alcance
de los niños o personas enfermas. No les deje
utilizar los aparatos sin la supervisión de un adulto.
El usuario no debe dejar la plancha desatendida
cuando esté enchufada a la toma de corriente.
Se debe desenchufar de la toma de corriente
antes de llenar de agua el depósito.
Este aparato no está diseñado para el uso de
personas (incluidos niños) con capacidades
sicas, sensoriales o mentales reducidas o
falta de experiencia y conocimiento, salvo que
la persona responsable de su seguridad les
supervise o instruya respecto al uso de aparatos.
Se debe vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
Para mayor protección, se recomienda la
instalacn de un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente residual operativa
que no supere los 30 mA. Pida consejo a su
instalador.
Quite las pegatinas o protectores de la suela y
de la carcasa
Desenrolle y enderece el cable de alimentación
Siga las instrucciones del apartado
"Autolimpieza" del punto " ", para 10 LIMPIEZA
que la plancha quede lista para su uso.
4. ANTES DE UTILIZAR LA PLANCHA
POR PRIMERA VEZ
1. Sie la plancha en una superficie estable y
resistente al calor
2. Coloque el selector de temperatura (2) en la
posicn MIN (Fig. B)
3. Aserese de que el regulador de vapor (7) está
en la posición de planchado en seco (fig. C)
4. Coloque la plancha en posición vertical
apoyándola sobre su talón (10)
5. Enchufe la plancha y elija la temperatura de
planchado mediante el selector de temperatura.
El indicador luminoso (4) se encende.
6. Cuando el indicador luminoso (4) se apague,
la plancha hab alcanzado la temperatura
seleccionada.
Durante el planchado este indicador luminoso
se encende y apagará a intervalos regulares,
indicando los ciclos del termostato. Tenga en
cuenta que si cambia de una temperatura a otra
s baja, el indicador luminoso (4), permanece
apagado hasta que la suela (1) baje a la
5. PLANCHADO EN SECO
INSTRUCCIONES PARA EL USO


Product specificaties

Merk: Fagor
Categorie: Strijkijzer
Model: PL-2205
Kleur van het product: Blue, White
Soort: Droog- & stoomstrijkijzer
Vermogen: 2200 W
Capaciteit watertank: 0.3 l
Automatisch antikalksysteem: Ja
Anti-druppelfunctie: Ja
Oververhittingsbeveiliging: Ja
Continu stoom uitvoering: 20 g/min
Afneembare watertank: Nee
Verticale stoomfunctie: Ja
Variabele stoom: Ja
Zoolplaat materiaal/coating: Roestvrijstalen zoolplaat
Steam boost performance: - g/min
Stoomstoot functie: Ja
Calc-Clean-functie: Ja
Niet draaiende kabel: Nee
Voet met draaihoek van 360 graden: Ja
Anti-kalkaanslag: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Fagor PL-2205 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Strijkijzer Fagor

Handleiding Strijkijzer

Nieuwste handleidingen voor Strijkijzer