Ernesto IAN 498880 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto IAN 498880 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
SCHNEIDEBRETT-SET MIT
HALTERUNG
CHOPPING BOARD SET
WITH HOLDER
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
SCHNEIDEBRETT-SET MIT
HALTERUNG
Gebrauchsanweisung
CHOPPING BOARD SET WITH
HOLDER
Instructions for use
SET DE PLANCHES À
DÉCOUPER AVEC SUPPORT
Notice d’utilisation
SET SNIJPLANKEN MET
HOUDER
Gebruiksaanwijzing
ZESTAW DESEK DO KROJENIA Z
UCHWYTEM
Instrukcja uĆŒytkowania
SADA PRKÉNEK NA KRÁJENÍ S
DRĆœĂKEM
NĂĄvod k pouĆŸitĂ­
KRÁJACIE DOSKY SO
STOJANOM
Navod na pouĆŸivanie
VÁGÓDESZKA KÉSZLET
TARTÓVAL
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
IAN 498880_2204
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwer-
tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der
ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂŒr
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
4 x Schneidebrett mit StÀnder
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Maße Schneidebrett:
je ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x B x T)
Maße StĂ€nder: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm (H x B x T)
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
08/2022
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Der Artikel ist nur fĂŒr den privaten Gebrauch und
nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch zu verwenden.
Der Artikel ist fĂŒr gekochte und rohe Lebensmittel
geeignet.
Die Schneidebretter sind spĂŒlmaschinengeeignet.
*Nur die Schneidebretter
*
Sicherheitshinweise
‱ Der Artikel ist nicht bruchsicher. Verwenden Sie
den Artikel nicht, wenn er beschÀdigt ist.
‱ PrĂŒfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schÀdigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Nutzen Sie die Schneidebretter gemĂ€ĂŸ der Sym-
bole, um das Risiko der Kreuzkontamination von
Lebensmitteln zu vermeiden.
Safety information
‱ The product is not break-proof. Do not use the
product if it is damaged.
‱ Check the product for damage and wear before
each use. The product may only be used in good
order and condition!
Use
Use the cutting boards in accordance with the
symbols on them to prevent the risk of cross-contami-
nation of foods.
Use the cutting board with this symbol to cut
fruit and vegetables.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut ïŹsh.
Use the cutting board with this symbol and
slip-resistant design to cut meat.
Use the cutting board with this symbol and
crumb catcher to cut bread.
Storage, cleaning
Clean the article carefully before using it for the
ïŹrst time. When not in use, always store the product
clean and dry at room temperature. Use a moist
cloth and a mild cleansing agent to clean the stand.
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
Clean the cutting boards in a dishwasher, or with an
appropriate cleansing agent.
Disposal
Dispose of the product and packaging
materials in accordance with current local
regulations. Store the packaging materials
(foil bags, for example) out of the reach of
children. For further information about disposal of
the product no longer needed, contact your local
council. Dispose of the product and the packaging in
an environmentally friendly manner.
The Recycling Code distinguishes diïŹ€erent
materials to be returned for recycling. The
Code consists of the recycling symbol for the
recycling process and a number that identiïŹes the
material.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol, um GemĂŒse und Obst zu schnei-
den.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und rutschhemmender Struktur, um
Fleisch zu schneiden.
Benutzen Sie das Schneidebrett mit diesem
Symbol und KrĂŒmelrillen, um Brot zu
schneiden.
Lagerung, Reinigung
Reinigen Sie den Artikel sorgfÀltig vor der ersten
Verwendung. Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenut-
zung immer trocken und sauber bei Raumtemperatur.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes
Reinigungsmittel zur Reinigung des StÀnders.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
Reinigen Sie die Schneidebretter in der SpĂŒlmaschi-
ne oder mit einem geeigneten SpĂŒlmittel.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpa-
ckungsmaterialien entsprechend den
aktuellen örtlichen Vorschriften. Bewahren
Sie Verpackungsmaterialien (wie z. B.
Folienbeutel) fĂŒr Kinder unerreichbar auf. Weitere
Informationen zur Entsorgung des ausgedienten
Artikels erhalten Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung. Entsorgen Sie den Artikel und die
Verpackung umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeich-
nung verschiedener Materialien zur
RĂŒckfĂŒhrung in den Wiederverwertungskreis-
lauf (Recycling). Der Code besteht aus einem
Recyclingsymbol fĂŒr den Verwertungskreislauf und
einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
FĂ©licitations !
Vous venez d’acquĂ©rir un article de grande qualitĂ©.
Avant la premiĂšre utilisation, familiarisez-vous avec
l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement
la notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiquĂ© et pour
les domaines d’utilisation mentionnĂ©s. Conservez
bien cette notice d’utilisation. Si vous cĂ©dez l’article
à un tiers, veillez à lui remettre l’ensemble de la
documentation.
Étendue de la livraison
4 planches à découper avec support
1 notice d’utilisation
Caractéristiques techniques
Dimensions des planches à découper :
env. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (H x La x P) chacune
Dimensions du support : env. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(H x La x P)
Date de fabrication (mois/année) :
08/2022
Utilisation conforme Ă  sa
destination
L’article est uniquement destinĂ© Ă  un usage
domestique et n’est pas prĂ©vu pour une utilisation
commerciale.
L’article convient aux aliments cuits et crus.
Les planches Ă  dĂ©couper peuvent ĂȘtre lavĂ©es au
lave-vaisselle.
*Uniquement les planches à découper
*
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it
for the first time.
Read the following instructions for
use carefully.
Use the product only as described and only for the
given areas of application. Store these instructions
for use carefully. When passing the product on to
third parties, please also hand over all accompany-
ing documents.
Package contents
4 x chopping board with stand
1 x instructions for use
Technical data
Chopping board dimensions:
each approx. 30 x 18.2 x 0.38/0.4cm (H x W x D)
Stand dimensions: approx. 25.4 x 22 x 8.5cm
(H x W x D)
Date of manufacture (month/year):
08/2022
Intended use
The product is for private use only, and is not intend-
ed for commercial use.
The product is suitable for use with raw and cooked
food.
The cutting boards are dishwasher-safe.
*Only the cutting boards
*
Consignes de sécurité
‱ L’article n’est pas incassable. N’utilisez pas
l’article lorsqu’il prĂ©sente des dommages.
‱ Avant la premiĂšre utilisation, veuillez vĂ©riïŹer que
l’article ne prĂ©sente aucun dommage ni signe
d’usure. L’article ne doit ĂȘtre utilisĂ© que dans un
parfait Ă©tat !
Utilisation
Utilisez les planches à découper en respectant leur
symbole pour Ă©viter le risque de contamination
croisée des aliments.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole pour découper les légumes et les
fruits.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper du poisson.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant une surface antidérapante
pour découper de la viande.
Utilisez la planche à découper portant ce
symbole et ayant des rainures pour
découper du pain.
Stockage, nettoyage
Nettoyez soigneusement le produit avant la premiĂšre
utilisation. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, ran-
gez-le toujours dans un endroit sec et propre Ă  une
tempĂ©rature ambiante. Utilisez un chiïŹ€on humide et
un détergent doux pour le nettoyage du support.
IMPORTANT ! Ne jamais laver avec des produits de
nettoyage agressifs.
Nettoyez les planches à découper au lave-vaisselle
ou avec un détergent approprié.
Mise au rebut
Ce produit est recyclable. Il est soumis a la
responsabilite elargie du fabricant et est
collecte separement.
Éliminez l’article et les matĂ©riaux d’embal-
lage conformément aux réglementations
locales actuelles en vigueur. Conservez les
matĂ©riaux d’emballage (comme les sachets
en plastique) hors de portée des enfants.
DE/AT/CH GB/IE ‱ FR/BEDE/AT/CH DE/AT/CH ‱ GB/IE FR/BEGB/IE FR/BE FR/BE
IAN 498880_2204
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: SH-11822
09.08.2022 / AM 10:26
Serviceabwicklung
IAN: 498880_2204
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 447744
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800 56 44 33
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Service handling
IAN: 498880_2204
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 101010
E-Mail: deltasport@lidl.ie
Vous obtiendrez plus d’informations relatives à
l’élimination de l’article usagĂ© auprĂšs de votre com-
mune ou de votre municipalitĂ©. Éliminez l’article et
l’emballage dans le respect de l’environnement.
Le code de recyclage est utilisé pour
identiïŹer les diïŹ€Ă©rents matĂ©riaux Ă  retourner
dans le cycle de recyclage. Ce code se
compose du symbole de recyclage, représentant le
cycle de recyclage ainsi que d’un numĂ©ro identiïŹant
le matériau.
Indications concernant la
garantie et le service aprĂšs-
vente
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la rĂ©paration
d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat couverte par la
garantie, toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la garantie
qui restait Ă  courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d‘in-
tervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition
pour réparation du bien en cause, si cette mise à dis-
position est postĂ©rieure Ă  la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de
la consommation et aux articles 1641 Ă  1648 et
2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
rĂ©sultant de l‘emballage, des instructions de mon-
tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ© mise
à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme dâ€˜Ă©chantillon
ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur
ou par son représentant, notamment dans la publi-
citĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă 
tout usage spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ©
Ă  la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consomma-
tion
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui dimi-
nuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait
pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
IAN: 498880_2204
Service France
Tel. : 0800 919 270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 0800 12089
E-Mail : deltasport@lidl.be
Na krĂĄjanie zeleniny a ovocia pouĆŸĂ­vajte
dosku na krĂĄjanie s tĂœmto symbolom.
Na krĂĄjanie rĂœb pouĆŸĂ­vajte dosku na
krĂĄjanie s tĂœmto symbolom a protiĆĄmykovou
ĆĄtruktĂșrou.
Na krĂĄjanie mĂ€sa pouĆŸĂ­vajte dosku na
krĂĄjanie s tĂœmto symbolom a protiĆĄmykovou
ĆĄtruktĂșrou.
Na krĂĄjanie chleba pouĆŸĂ­vajte dosku na
krĂĄjanie s tĂœmto symbolom a ĆŸliabkami na
omrvinky.
Skladovanie, čistenie
VĂœrobok pred prvĂœm pouĆŸitĂ­m umyte.
Pri nepouĆŸĂ­vanĂ­ skladujte vĂœrobok vĆŸdy suchĂœ a čistĂœ
pri izbovej teplote. Na čistenie stojana pouĆŸĂ­vajte
vlhkĂș handričku a jemnĂœ čistiaci prostriedok.
DÔLEĆœITÉ! VĂœrobok nikdy nečistite ostrĂœmi čistiacimi
prostriedkami..
Vyčistite krĂĄjacie dosky v umĂœvačke riadu alebo
pomocou vhodnĂ©ho umĂœvacieho prostriedku.
Pokyny k likvidĂĄcii
VĂœrobok a obalovĂœ materiĂĄl zlikvidujte
podÄŸa aktuĂĄlnych miestnych predpisov.
ObalovĂœ materiĂĄl (ako napr. fĂłliovĂ© vreckĂĄ)
uschovajte mimo dosahu detí. Ďalơie
informĂĄcie o moĆŸnostiach likvidĂĄcie zastaranĂ©ho
Ăœrobku dostanete na svojej obecnej alebo mestskej
sprĂĄve. VĂœrobok a obal zlikvidujte ekologicky.
RecyklačnĂœ kĂłd slĂșĆŸi na označenie rĂŽznych
materiĂĄlov za Ășčelom vrĂĄtenia do kolobehu
opĂ€tovnĂ©ho pouĆŸĂ­vania (recyklĂĄcia). KĂłd
pozostĂĄva z recyklačnĂ©ho symbolu pre zobrazenie
kolobehu opĂ€tovnĂ©ho pouĆŸĂ­vania a čísla, ktorĂ©
označuje materiál.
Priebeh servisu
IAN: 498880_2204
Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: deltasport@lidl.sk
KrĂĄjecĂ­ prkĂ©nko s tĂ­mto symbole pouĆŸĂ­vejte
ke krĂĄjenĂ­ ovoce a zeleniny.
Kråjecí prkénko s tímto symbolem a protisk-
luzovou strukturou pouĆŸĂ­vejte ke krĂĄjenĂ­ ryb.
Kråjecí prkénko s tímto symbolem a protisklu-
zovou strukturou pouĆŸĂ­vejte ke krĂĄjenĂ­ masa.
KrĂĄjecĂ­ prkĂ©nko s tĂ­mto symbolem a drĂĄĆŸka-
mi na drobky pouĆŸĂ­vejte ke krĂĄjenĂ­ chleba.
Uskladnění, čiơtění
Pƙed prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m vĂœrobek pečlivě vyčistěte
Pokud vĂœrobek nepouĆŸĂ­vĂĄte, skladujte jej vĆŸdy suchĂœ
a čistĂœ pƙi pokojovĂ© teplotě. K čiĆĄtěnĂ­ stojanu pouĆŸĂ­-
vejte vlhkĂœ hadƙík a jemnĂœ čisticĂ­ prostƙedek.
DĆźLEĆœITÉ! K čiĆĄtěnĂ­ nikdy nepouĆŸĂ­vejte agresivnĂ­
čisticí prostƙedky.
KuchyƈskĂĄ prkĂ©nka umĂœvejte v myčce nĂĄdobĂ­ nebo
vhodnĂœm prostƙedkem na nĂĄdobĂ­.
Pokyny k likvidaci
VĂœrobek a obalovĂ© materiĂĄly likvidujte podle
aktuálních místních pƙedpisƯ. Uchovávejte
obalovĂ© materiĂĄly (jako napƙ. fĂłliovĂ© sáčky)
nedostupnĂ© pro děti. O moĆŸnostech
likvidace vyslouĆŸilĂ©ho vĂœrobku se informujte u VaĆĄĂ­
obecnĂ­ nebo městskĂ© sprĂĄvy. VĂœrobek a obaly
likvidujte ekologicky.
RecyklačnĂ­ kĂłd slouĆŸĂ­ ke značenĂ­ rĆŻznĂœch
materiĂĄlĆŻ pro proces opětovnĂ©ho zhodnoce-
nĂ­ (recyklace). KĂłd sestĂĄvĂĄ ze symbolu
recyklace, kterĂœ mĂĄ odrĂĄĆŸet proces zhodnocenĂ­, a
čísla, kterĂ© označuje materiĂĄl.
PrĆŻběh sluĆŸby
IAN: 498880_2204
Servis Česko
Tel.: 800 143 873
E-Mail: deltasport@lidl.cz
BlahoĆŸelĂĄme!
SvojĂ­m nĂĄkupom ste sa rozhodli pre kvalitnĂœ vĂœrobok. Pred
prvĂœm pouĆŸitĂ­m sa s vĂœrobkom dĂŽkladne oboznĂĄmte.
Pozorne si prečítajte tento návod na
pouĆŸivanie.
VĂœrobok pouĆŸĂ­vajte len uvedenĂœm spĂŽsobom a na
uvedenĂœ Ășčel. Tento nĂĄvod na pouĆŸivanie si dobre
uschovajte. Pri odovzdĂĄvanĂ­ vĂœrobku tretej osobe
odovzdajte s vĂœrobkom aj vĆĄetky podklady.
Rozsah dodĂĄvky
4 x krĂĄjacia doska so stojanom
1 x nĂĄvod na pouĆŸĂ­vanie
TechnickĂ© Ășdaje
Rozmery dosky na krĂĄjanie:
kaĆŸdĂĄ cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x ĆĄ x h)
Rozmery stojana: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x ĆĄ x h)
DĂĄtum vĂœroby (mesiac/rok):
08/2022
UrčenĂ© pouĆŸitie
Tento vĂœrobok je určenĂœ len na sĂșkromnĂ© a nie komerčnĂ©
pouĆŸitie. VĂœrobok je vhodnĂœ pre varenĂ© a surovĂ© potravi-
ny. KrĂĄjacie dosky sĂș vhodnĂ© do umĂœvačky riadu.
*Len dosky na krĂĄjanie
*
BezpečnostnĂ© pokyny
‱ VĂœrobok nie je nerozbitnĂœ. VĂœrobok nepouĆŸĂ­vajte,
keď je poĆĄkodenĂœ.
‱ Pred kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂ­m vĂœrobku skontrolujte, či nie
je poĆĄkodenĂœ alebo opotrebovanĂœ. VĂœrobok sa
mĂŽĆŸe pouĆŸĂ­vaĆ„ len v bezchybnom stave.
PouĆŸitie
Dosky na krĂĄjanie pouĆŸĂ­vajte podÄŸa symbolov, aby
ste zabrĂĄnili riziku krĂ­ĆŸovej kontaminĂĄcie potravĂ­n.
UĆŒywaj deski do krojenia z tym symbolem
do krojenia warzyw i owocĂłw.
UĆŒywaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoƛlizgową strukturą do krojenia ryb.
UĆŒywaj deski do krojenia z tym symbolem
i antypoƛlizgową strukturą do krojenia
mięsa.
UĆŒywaj deski do krojenia z tym symbolem
i rowkami na okruchy do krojenia chleba.
Przechowywanie, czyszczenie
Przed pierwszym uĆŒyciem artykuƂ naleĆŒy staran-
nie umyć. Podczas nieuĆŒywania naleĆŒy zawsze
przechowywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Do czyszczenia stojaka
uĆŒywaj wilgotnej ƛciereczki i Ƃagodnego detergentu.
WAĆ»NE! Nie czyƛcić przy uĆŒyciu ostrych ƛrodkĂłw
czyszczących.
Deski do krojenia naleĆŒy myć w zmywarce lub od-
powiednim detergentem.
Uwagi odnoƛnie recyklingu
ArtykuƂ i materiaƂy opakowaniowe naleĆŒy
usunąć zgodnie z aktualnie obowiązującymi
miejscowymi przepisami. MateriaƂy
opakowaniowe (np. worki foliowe) naleĆŒy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
SzczegóƂowe informacje na temat sposobów
usuwania zuĆŒytego artykuƂu moĆŒna uzyskać u wƂadz
gminnych i miejskich. ArtykuƂ oraz opakowanie
naleĆŒy usunąć w sposĂłb przyjazny dla ƛrodowiska.
Kod recyklingu sƂuĆŒy do oznaczenia rĂłĆŒnych
materiaƂów nadających się do ponownego
przetworzenia (recyklingu). Kod taki skƂada
się z symbolu recyklingu odzwierciedlającego obieg
materiaƂów do ponownego przetworzenia, a takĆŒe
z numeru, który jest oznaczeniem materiaƂu.
ObsƂuga serwisowa
IAN: 498880_2204
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują PaƄstwo
towar wysokiej jakoƛci. NaleĆŒy zapoznać się z pro-
duktem przed jego pierwszym uĆŒyciem.
NaleĆŒy uwaĆŒnie przeczytać następu-
jącą instrukcję uĆŒytkowania.
Produkt ten naleĆŒy uĆŒytkować wyƂącznie w opisany
sposĂłb oraz zgodnie ze wskazanym przezna-
czeniem. Niniejszą instrukcję uĆŒytkowania naleĆŒy
przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując
produkt innej osobie, naleĆŒy upewnić się, ĆŒe otrzyma
ona takĆŒe caƂą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
4 x deska do krojenia ze stojakiem
1 x instrukcja uĆŒytkowania
Dane techniczne
Wymiary deski do krojenia:
kaĆŒda ok. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(wys. x szer. x gƂ.)
Wymiary stojaka: ok. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(wys. x szer. x gƂ.)
Data produkcji (miesiąc/rok):
08/2022
UĆŒytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony wyƂącznie do prywatne-
go uĆŒytku, a nie do uĆŒytku komercyjnego.
Produkt nadaje się do gotowanej i surowej ĆŒywnoƛci.
Deski do krojenia moĆŒna myć w zmywarce.
*Tylko deski do krojenia
*
Wskazówki bezpieczeƄstwa
‱ Niniejszy artykuƂ nie jest odporny na zƂamania.
Nie uĆŒywać artykuƂu, jeƛli jest uszkodzony.
‱ NaleĆŒy sprawdzić artykuƂ przed kaĆŒdym uĆŒyciem
pod względem uszkodzeƄ i zuĆŒycia. ArtykuƂ moĆŒe
być uĆŒywany tylko w nienagannym stanie!
UĆŒytkowanie
UĆŒywaj desek do krojenia zgodnie z symbolami,
aby uniknąć ryzyka zanieczyszczenia krzyĆŒowego
ĆŒywnoƛci.
PL PL CZ CZ SK SK HU HU
Srdečně blahopƙejeme!
SvĂœm nĂĄkupem jste se rozhodli pro kvalitnĂ­ vĂœrobek. Pƙed
prvnĂ­m pouĆŸitĂ­m se prosĂ­m seznamte s tĂ­mto vĂœrobkem.
Pozorně si pƙečtete následující návod
k pouĆŸitĂ­.
PouĆŸĂ­vejte tento vĂœrobek pouze tak, jak je popsĂĄno,
a pro uvedenĂ© Ășčely. Uschovejte si tento nĂĄvod k
pouĆŸitĂ­ pro budoucĂ­ pouĆŸitĂ­. Pokud vĂœrobek pƙedĂĄte
tƙetí osobě, pƙedejte jí i veơkerou dokumentaci.
Obsah balenĂ­
4 x kråjecí prkénko se stojanem
1 x nĂĄvod k pouĆŸitĂ­
TechnickĂ© Ășdaje
Rozměry kuchyƈskĂ©ho prkĂ©nka:
kaĆŸdĂ© cca 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (v x ĆĄ x h)
Rozměry stojanu: cca 25,4 x 22 x 8,5 cm (v x ơ x h)
Datum vĂœroby (měsĂ­c/rok):
08/2022
PouĆŸitĂ­ dle určenĂ­
VĂœrobek je určen jen pro soukromĂ© pouĆŸitĂ­ a nenĂ­
určen pro komerčnĂ­ vyuĆŸitĂ­. VĂœrobek je vhodnĂœ pro
vaƙenĂ© a syrovĂ© potraviny. KuchyƈskĂĄ prkĂ©nka je
moĆŸnĂ© umĂœvat v myčce nĂĄdobĂ­.
*Pouze prkénka
*
Bezpečnostní pokyny
‱ VĂœrobek nenĂ­ odolnĂœ proti rozbitĂ­. VĂœrobek nepou-
ĆŸĂ­vejte, pokud je poĆĄkozenĂœ.
‱ Ověƙte pƙed kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂ­m, zda vĂœrobek nenĂ­
poĆĄkozen nebo opotƙeben. VĂœrobek smĂ­ bĂœt pouĆŸĂ­-
vån pouze v bezvadném stavu!
PouĆŸitĂ­
PouĆŸĂ­vejte krĂĄjecĂ­ prkĂ©nka v souladu se symboly,
zabrĂĄnĂ­te tak riziku kĆ™Ă­ĆŸovĂ© kontaminace potravin.
Gebruik de snijplank met dit pictogram voor
het snijden van groente en fruit.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vis.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
antislipstructuur voor het snijden van vlees.
Gebruik de snijplank met dit pictogram en
kruimelgleuven voor het snijden van brood.
Opslag, reiniging
Reinig het artikel zorgvuldig vóór het eerste gebruik.
Bewaar het artikel wanneer u dit niet gebruikt altijd
droog en schoon op kamertemperatuur. Gebruik
een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel voor
het reinigen van de standaard.
BELANGRIJK! Reinig nooit met agressieve reinigings-
middelen.
Reinig de snijplanken in de vaatwasser of met een
geschikt afwasmiddel.
Afvalverwerking
Voer het artikel en de verpakkingsmaterialen
af in overeenstemming met de actuele lokale
voorschriften. Berg verpakkingsmaterialen
(zoals bv. foliezakjes) op buiten het bereik van
kinderen. Bijkomende informatie over de afvoer van
het onbruikbaar geworden artikel krijgt u bij uw
gemeente- of stadsbestuur. Voer het artikel en de
verpakking milieuvriendelijk af.
De recyclingcode dient om verschillende
materialen voor recyclingdoeleinden te
kenmerken. De code bestaat uit een
recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en een
nummer dat het materiaal kenmerkt.
Serviceafhandeling
IAN: 498880_2204
Service België
Tel.: 0800 12089
E-Mail: deltasport@lidl.be
Service Nederland
Tel.: 0800 0249630
E-Mail: deltasport@lidl.nl
NL/BE NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig
artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste
gebruik met het artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor
het aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaan-
wijzing goed. Geef alle documenten mee als u het
artikel aan iemand anders geeft.
Leveringsomvang
4 x snijplank met standaard
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
Afmetingen snijplank:
elk ca. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm (h x b x d)
Afmetingen standaard: ca. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(h x b x d)
Productiedatum (maand/jaar):
08/2022
Beoogd gebruik
Dit artikel is uitsluitend bestemd voor particulier
gebruik en niet voor zakelijk gebruik.
Het artikel is geschikt voor gekookte en rauwe
levensmiddelen.
De snijplanken zijn vaatwasserbestendig.
*Alleen de snijplanken
*
Veiligheidstips
‱ Het artikel is niet onbreekbaar. Gebruik het artikel
niet als het beschadigd is.
‱ Controleer het artikel vóór het gebruik op bescha-
digingen of slijtage. Het artikel mag alleen in een
perfecte staat gebruikt worden!
Gebruik
Gebruik de snijplanken conform de pictogrammen
om het risico van kruisbesmetting van levensmidde-
len te voorkomen.
A paradicsom jelƱ vågódeszkåt zöldségek
Ă©s gyĂŒmölcsök szeletelĂ©sĂ©hez hasznĂĄlja.
Az ilyen jelƱ, csĂșszĂĄsgĂĄtlĂł felĂŒletƱ vĂĄgĂł-
deszkåt halak szeleteléséhez hasznålja.
Az ilyen jelƱ, csĂșszĂĄsgĂĄtlĂł felĂŒletƱ vĂĄgĂł-
deszkĂĄt hĂșs szeletelĂ©sĂ©re hasznĂĄlja.
Az ilyen jelƱ, morzsagyƱjtƑs vĂĄjatokkal
ellåtott vågódeszkåt kenyér szeletelésére
hasznĂĄlja.
TĂĄrolĂĄs, tisztĂ­tĂĄs
Az elsƑ hasznĂĄlat elƑtt tisztĂ­tsa meg a termĂ©ket.
A termĂ©ket mindig szĂĄraz, tiszta Ă©s szobahƑmĂ©rsĂ©k-
letƱ helyen tårolja, ha azt nem hasznålja. Az ållvåny
tisztĂ­tĂĄsĂĄhoz nedves törlƑruhĂĄt Ă©s kĂ­mĂ©lƑ tisztĂ­tĂłszert
hasznĂĄljon.
FONTOS! Ne hasznĂĄljon Ă©les tisztĂ­tĂłszereket a
tisztĂ­tĂĄshoz.
A vágódeszkákat a megfelelƑ mosogatószerrel vagy
mosogatógépben tisztítsa.
TudnivalĂłk a hulladĂ©kkezelĂ©srƑl
A terméket és a csomagolóanyagokat a
hatályos helyi elƑírásoknak megfelelƑen
semmisĂ­tse meg. A csomagolĂłanyagokat
(példåul fóliatasakokat) tartsa tåvol a
gyermekektƑl. Az elhasznĂĄlĂłdott termĂ©k ĂĄrtalmatla-
nĂ­tĂĄsĂĄval kapcsolatos tovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a telepĂŒ-
lési vagy vårosi önkormånyzattól tudhatja meg. A
termĂ©ket Ă©s a csomagolĂĄst környezetkĂ­mĂ©lƑ mĂłdon
kell ĂĄrtalmatlanĂ­tani.
Az ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsi kĂłd az ĂșjrafelhasznĂĄlĂĄsi
ciklusba valĂł visszavezetĂ©sre (ĂșjrahasznosĂ­-
tĂĄs) szĂĄnt kĂŒlönbözƑ anyagok azonosĂ­tĂĄsĂĄra
szolgĂĄl. A kĂłd az ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsi ciklus Ășjrahaszno-
sĂ­tĂĄsi szimbĂłlumĂĄbĂłl Ă©s az anyagot azonosĂ­tĂł
szĂĄmbĂłl ĂĄll.
A szerviz lebonyolĂ­tĂĄsa
IAN: 498880_2204
Szerviz MagyarorszĂĄg
Tel.: 06800 21225
E-Mail: deltasport@lidl.hu
SzívbƑl gratulálunk!
VĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄval kivĂĄlĂł minƑsĂ©gƱ termĂ©ket vĂĄlasztott.
HasznĂĄlatba vĂ©tele elƑtt ismerkedjen meg a termĂ©k-
kel.
Figyelmesen olvassa el az alĂĄbbi
hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt.
A terméket kizårólag az itt ismertetett módon, a
rendeltetĂ©sĂ©nek megfelelƑen hasznĂĄlja. Gondosan
Ƒrizze meg a hasznĂĄlati ĂștmutatĂłt. A termĂ©k tovĂĄbb-
adåsakor adja åt az összes kapcsolódó dokumen-
tumot is.
Csomag tartalma
4 x vĂĄgĂłdeszka ĂĄllvĂĄnnyal
1 x hasznĂĄlati ĂștmutatĂł
MƱszaki adatok
Vågódeszka mérete:
egyenként kb. 30 x 18,2 x 0,38/0,4 cm
(MA x SZÉ x MÉ)
Állvåny mérete: kb. 25,4 x 22 x 8,5 cm
(MA x SZÉ x MÉ)
GyĂĄrtĂĄsi dĂĄtum (hĂłnap/Ă©v):
08/2022
RendeltetésszerƱ hasznålat
A termĂ©k csak magĂĄncĂ©lĂș felhasznĂĄlĂĄsra alkalmas,
ĂŒzleti, kereskedelmi cĂ©lĂș hasznĂĄlatra nem.
A termĂ©k nyers Ă©s fƑtt Ă©lelmiszerhez is hasznĂĄlhatĂł.
A vågódeszkåk mosogatógépben tisztíthatók.
*Csak a vĂĄgĂłdeszkĂĄk
*
BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok
‱ A termĂ©k nem törĂ©sĂĄllĂł. Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket,
ha az sĂ©rĂŒlt.
‱ Minden hasznĂĄlat elƑtt ellenƑrizze, hogy a termĂ©k
nem sĂ©rĂŒlt vagy kopott-e! A termĂ©ket csak kifogĂĄs-
talan ĂĄllapotban szabad hasznĂĄlni!
HasznĂĄlat
A vágódeszkákat mindig a jeleknek megfelelƑen
hasznĂĄlja, hogy elkerĂŒlje az Ă©lelmiszerek egymĂĄssal
valĂł szennyezƑdĂ©sĂ©nek kockĂĄzatĂĄt.


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 498880

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto IAN 498880 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd