Ernesto IAN 389859 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto IAN 389859 (4 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 52 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/4
KNIFE SHARPENER
IAN 389859_2201
TÀmÀ asiakirja on lyhennetty versio tÀydellisestÀ
kÀyttöohjeesta. QR-koodin lukemalla pÀÀset suoraan
Lidl-asiakaspalvelusivulle (www.lidl-service.com),
jossa voit avata ja ladata tÀydellisen kÀyttöohjeen
syöttÀmÀllÀ tuotenumeron (IAN) 389859_2201.
VAROITUS! VÀltÀ henkilö- ja aineelliset vahingot
noudattamalla tÀydellistÀ kÀyttöohjetta. Pikaohje on
osa tuotetta. Tutustu ennen tuotteen kÀyttöÀ kaikkiin
kÀyttö- ja turvallisuusohjeisiin. SÀilytÀ pikaohje hyvin.
Luovuttaessasi tuotteen kolmannelle osapuolelle,
luovuta sen mukana kaikki siihen liittyvÀt asiakirjat.
ToimitussisÀltö
1 x veitsenteroitin
1 x pikaohje
Tekniset tiedot
ValmistuspÀivÀ (kuukausi/vuosi):
06/2022
Tarkoitettu kÀyttö
TÀmÀ tuote on tarkoitettu vain yksityiskÀyttöön,
ei kaupalliseen kÀyttöön. Tuote soveltuu niin vasen-
kuin oikeakÀtisillekin. Tuote ei sovellu pestÀvÀksi
astianpesukoneessa.
Turvallisuusohjeet
TÀrkeÀÀ: lue tÀmÀ kÀyttöohje huolellisesti
ja sÀilytÀ se ehdottomasti myöhempÀÀ
tarvetta varten!
Loukkaantumisvaara!
‱ ÄlĂ€ koskaan jĂ€tĂ€ lapsia valvomatta tuotteen
kanssa. SÀilytÀ lasten ulottumattomissa. Tuote ei
ole lelu.
‱ Tarkasta tuote vaurioiden ja kulumisen varalta
ennen jokaista kÀyttökertaa. Tuotetta saa kÀyttÀÀ
vain, jos se on tÀysin kunnossa!
KÀyttö
Tuotteessa on kolme teroitusvaihetta:
‱ Vaihe 1: terĂ€n valmistelu laadukkailla timanttipui-
koilla.
‱ Vaihe 2: veitsen teroitus karkaistun terĂ€ksen avulla.
‱ Vaihe 3: terĂ€n kiillotus ja jĂ€lkiteroitus keramiikka-
puikoilla.
Det hÀr dokumentet Àr en förkortad tryckt utgÄva av
den fullstÀndiga bruksanvisningen. Genom att skan-
na QR-koden hamnar du direkt pÄ Lidl-service-sidan
(www.lidl-service.com) och hÀr kan du genom att
ange artikelnummer (IAN) 389859_2201 visa och
ladda ner den fullstÀndiga bruksanvisningen.
VARNING! Följ den fullstÀndiga bruksanvisningen
och sÀkerhetsanvisningarna för att undvika per-
son- och materialskador. Snabbguiden Àr en del
av denna produkt. Se till att du har satt dig in i alla
bruks- och sÀkerhetsanvisningar före anvÀndning av
produkten. Förvara snabbguiden pÄ ett bra stÀlle
och se till att all dokumentation medföljer produkten
om du sÀljer eller ger den till tredje part.
Leveransomfattning
1 x knivslip
1 x snabbguide
Tekniska data
Tillverkningsdatum (mÄnad/Är):
06/2022
Avsedd anvÀndning
Produkten Àr endast avsedd för privat bruk och
inte för kommersiellt bruk. Produkten passar för
vÀnster- och högerhÀnta. Produkten kan inte diskas
i diskmaskin.
SĂ€kerhetsanvisningar
Viktigt: LÀs igenom den hÀr bruksanvisnin-
gen noga och spara den för senare bruk!
Risk för personskada!
‱ LĂ€mna aldrig barn obevakade med produkten.
Förvaras utom rÀckhÄll för barn. Produkten Àr inte
en leksak.
‱ Kontrollera alltid produkten före anvĂ€ndning av-
seende skador eller slitage. Produkten fÄr endast
anvÀndas i felfritt skick!
Menettele seuraavasti teroittamista varten:
1. Aseta tuote tukevalle alustalle.
2. Saat aikaan ihanteellisen teroituksen kÀyttÀmÀllÀ
kaikkia kolmea vaihetta perÀkkÀin.
3. VedÀ veitsi kevyesti painaen ylhÀÀltÀ kahvasta
kÀrkeen saakka raon lÀpi.
4. Toista kukin vaihe 3–5 kertaa tai kunnes olet
lopputulokseen tyytyvÀinen.
TÀrkeÀÀ:
‱ ÄlĂ€ koskaan vedĂ€ veistĂ€ eteen ja taakse.
‱ ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ hammastettujen veitsien ja saksien
teroittamiseen.
‱ Puhdista terĂ€ teroittamisen jĂ€lkeen pehmeĂ€llĂ€,
kostealla liinalla ja kuivaa terÀ.
‱ Keraamiset terĂ€t voivat vĂ€rjĂ€ytyĂ€ mustiksi teroitta-
misen jÀlkeen.
SĂ€ilytys, puhdistus
Kun tuotetta ei kÀytetÀ, sÀilytÀ sitÀ aina kuivana
ja puhtaana huoneenlÀmpötilassa. Puhdista tuote
huolellisesti ennen ensimmÀistÀ kÀyttöÀ. Jotta voit
puhdistaa teroituspÀÀn juoksevan veden alla, paina
syvennyksiÀ sivuilta yhteen ja vedÀ teroituspÀÀ ylös
(kuva A).
TÄRKEÄÄ! ÄlĂ€ koskaan puhdista voimakkailla
puhdistusaineilla.
AnvÀndning
Produkten slipar i tre steg:
‱ Steg 1: knivbladet förbereds med högkvalitativa
diamantstavar.
‱ Steg 2: kniven slipas med hĂ€rdat stĂ„l.
‱ Steg 3: knivbladet poleras och efterslipas med
keramikstavar.
Gör sÄ hÀr för att slipa kniven:
1. Placera produkten pÄ ett stadigt underlag.
2. GÄ igenom alla tre steg efter varandra för att slipa
kniven pÄ bÀsta sÀtt.
3. Dra kniven med ett lÀtt tryck genom springan
uppifrÄn frÄn handtaget till spetsen.
4. Upprepa proceduren 3–5 gĂ„nger per steg eller
tills du Àr nöjd med resultatet.
Viktigt!
‱ Dra aldrig kniven fram och tillbaka.
‱ FĂ„r inte anvĂ€ndas för tandade knivar och saxar.
‱ Rengör knivbladet efter slipningen med en mjuk,
fuktad duk och torka av det.
‱ Keramiska knivblad kan fĂ„ en svart missfĂ€rgning
efter slipningen.
Förvaring, rengöring
Förvara produkten i rumstemperatur pÄ en torr och
ren plats nÀr den inte anvÀnds. Rengör produkten
noggrant innan första anvÀndning. Tryck ihop sido-
fördjupningarna och dra av sliphuvudet för att kunna
rengöra det under rinnande vatten (bild A).
VIKTIGT! Rengör aldrig med starka rengöringsmedel.
FI SE SE
06.20.2022 / PM 12:33
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2022
Delta-Sport-Nr.: MS-11274
IAN 389859_2201
A
KNIFE SHARPENER
Quick Guide
VEITSENTEROITIN
Pikaohje
KNIVSLIP
Snabbguide
OSTRZAƁKA DO NOƻY
SkrĂłcona instrukcja
PEILIĆČ GALĄSTUVAS
Trumpoji instrukcija
NOATERITAJA
Kiirjuhend
NAĆœU ASINĀTĀJS
ÄȘsā pamācÄ«ba
MESSERSCHÄRFER
Kurzanleitung
Use
The product has three sharpening levels:
‱ Level 1: preparing the blade with high-grade
diamond rods.
‱ Level 2: sharpening the knife with tempered steel.
‱ Level 3: polishing and resharpening the blade
with ceramic rods.
Proceed as follows to sharpen the knife:
1. Place the product on a stable surface.
2. Use all three levels in succession for optimal
sharpening.
3. Applying light pressure from above, pull the knife
through the slots from the handle to the tip.
4. Repeat the process 3–5 times per level, or until
you are satisfied with the result.
Important:
‱ Never move the knife back and forth.
‱ Do not use the product for serrated knives or
scissors.
‱ After sharpening, clean the blades with a soft,
damp cloth and then dry the blade.
‱ Ceramic blades can turn black after sharpening.
Storage, cleaning
When not in use, always store the product clean and
dry at room temperature. Clean the product carefully
before using it for the ïŹrst time. In order to be able
to clean the sharpening head under running water,
press the depressions on the sides together and pull
it up (Fig. A).
IMPORTANT! Never clean the product with harsh
cleaning agents.
This document is an abridged print version of the
full instructions for use. By scanning the QR code
you gain direct access to the Lidl service website
(www.lidl-service.com), and by entering the product
number (IAN) 389859_2201 you can look at the
full instructions for use and download them.
WARNING! Adhere to the full instructions for use
and the safety information in order to avoid personal
injuries and damage to property. The quick guide
is an inherent part of this product. Before using the
product familiarise yourself with all usage and safety
information. Keep the quick guide handy and pass it
on along with all documents when handing over the
product to third parties.
Package contents
1 x knife sharpener
1 x quick guide
Technical data
Date of manufacture (month/year):
06/2022
Intended use
This product is only intended for private use and not
for commercial use. The product is suitable for left-
and right-handed users. The product is not dishwash-
er safe.
Safety information
Important: read these instructions for use
carefully and keep them in a safe place!
Risk of injury!
‱ Never leave children unattended with the product.
Keep away from children. The product is not a toy.
‱ Check the product for damage or wear before
each use. The product may only be used if it is in
perfect condition!
GB FIGB
Niniejszy dokument jest skróconą wersją drukowaną
peƂnej instrukcji uĆŒytkowania. Po zeskanowaniu
kodu QR trafią PaƄstwo bezpoƛrednio na stronę
obsƂugi klienta Lidl (www.lidl-service.com) i po
wpisaniu numeru artykuƂu (IAN) 389859_2201
mogą PaƄstwo przejrzeć i pobrać peƂną instrukcję
uĆŒytkowania.
OSTRZEĆ»ENIE! Aby uniknąć szkĂłd osobowych
i rzeczowych naleĆŒy przestrzegać peƂnej
instrukcji uĆŒytkowania i wskazĂłwek dotyczących
bezpieczeƄstwa. Skrócona instrukcja jest częƛcią
artykuƂu. Przed uĆŒyciem artykuƂu naleĆŒy zapoznać
się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
uĆŒytkowania i bezpieczeƄstwa. SkrĂłconą instrukcję
naleĆŒy przechowywać w bezpiecznym miejscu a w
przypadku przekazania artykuƂu osobom trzecim
naleĆŒy doƂączyć wszystkie dokumenty.
Zakres dostawy
1 x ostrzaƂka do noĆŒy
1 x skrĂłcona instrukcja
Dane techniczne
Data produkcji (miesiąc/rok):
06/2022
UĆŒytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyƂącznie do prywat-
nego uĆŒytku, a nie do uĆŒytku komercyjnego. Produkt
jest odpowiedni dla osób prawo- i leworęcznych.
Produkt nie nadaje się do zmywarki.
Wskazówki bezpieczeƄstwa
WaĆŒne: naleĆŒy uwaĆŒnie przeczytać instruk-
cję uĆŒytkowania i zachować ją do pĂłĆșniejs-
zego wglądu!
NiebezpieczeƄstwo odniesienia
obraĆŒeƄ!
‱ Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z pro-
duktem. Przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Produkt nie jest zabawką.
‱ Przed kaĆŒdym uĆŒyciem naleĆŒy sprawdzić produkt
pod kątem uszkodzeƄ lub zuĆŒycia. Produkt moĆŒe
być uĆŒywany wyƂącznie, jeƛli jest w idealnym
stanie!
UĆŒytkowanie
Produkt posiada trzy etapy ostrzenia:
‱ Etap 1: przygotowanie ostrza za pomocą wyso-
kiej jakoƛci prętów diamentowych.
‱ Etap 2: ostrzenie noĆŒa za pomocą hartowanej
stali.
‱ Etap 3: polerowanie i dalsze ostrzenie za pomo-
cą prętów ceramicznych.
Podczas ostrzenia naleĆŒy postępować w następują-
cy sposĂłb:
1. Umieƛcić produkt na stabilnej podstawie.
2. Aby uzyskać optymalne ostrzenie, naleĆŒy stoso-
wać wszystkie trzy etapy po kolei.
3. Przeciągnąć nĂłĆŒ przez szczeliny z lekkim naci-
skiem od góry od rękojeƛci do czubka.
4. PowtĂłrzyć proces 3–5 razy na kaĆŒdym etapie
lub aĆŒ do uzyskania zadowalającego efektu.
WaĆŒne:
‱ Nigdy nie przeciągać noĆŒa do przodu i do tyƂu.
‱ Nie uĆŒywać do noĆŒy ząbkowanych i noĆŒyczek.
‱ Po naostrzeniu naleĆŒy oczyƛcić ostrza miękką,
wilgotną szmatką i wysuszyć.
‱ Ostrza ceramiczne mogą czernieć po naostrze-
niu.
Przechowywanie, czyszczenie
Podczas nieuĆŒywania naleĆŒy zawsze prze-
chowywać produkt w suchym i czystym miejscu,
w temperaturze pokojowej. Przed pierwszym uĆŒy-
ciem starannie umyć produkt. Aby móc wyczyƛcić
gƂowicę ostrzącą pod bieĆŒÄ…cą wodą, naleĆŒy ƛcisnąć
wgƂębienia po bokach i wyjąć gƂowicę (rys. A).
WAĆ»NE! Nie czyƛcić przy uĆŒyciu ostrych ƛrodkĂłw
czyszczących.
PLPL
Ơis dokumentas – tai sutrumpinta iơsamios naudojimo
instrukcijos spausdintinė versija. Nuskaitę QR kodą,
pateksite tiesiai į „Lidl“ paslaugƳ svetainę (www.
lidl-service.com) ir, įvedę gaminio numerį (IAN)
389859_2201, galėsite perĆŸiĆ«rėti ir atsisiĆłsti
iơsamią naudojimo instrukciją.
ÄźSPĖJIMAS! Norėdami apsaugoti ĆŸmones nuo
suĆŸeidimĆł ir iĆĄvengti turto ĆŸalos, laikykitės iĆĄsamios
naudojimo instrukcijos ir saugos nuorodĆł. Trumpoji
instrukcija yra sudedamoji ĆĄio gaminio dalis. PrieĆĄ
naudodami gaminÄŻ, perskaitykite visas naudojimo
ir saugos instrukcijas. Trumpąją instrukciją laikykite
saugioje vietoje, o perleisdami gaminÄŻ kitiems
asmenims, kartu perduokite visus dokumentus.
Komplektacija
1 x peiliƳ galąstuvas
1 x trumpoji instrukcija
Techniniai duomenys
Pagaminimo data (mėnuo/metai):
06/2022
Naudojimas pagal paskirtÄŻ
Gaminys skirtas naudoti tik asmeniniais tikslais,
neskirtas komerciniam naudojimui. Gaminys skirtas
kairiarankiams ir deĆĄiniarankiams. Gaminio negali-
ma plauti indaplovėje.
Saugos instrukcijos
Svarbu: atidĆŸiai perskaitykite ĆĄią naudoji-
mo instrukciją ir iơsaugokite ją ateičiai!
Pavojus susiĆŸeisti!
‱ Niekada nepalikite vaikĆł be prieĆŸiĆ«ros ĆĄalia ga-
minio. Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Gaminys nėra ĆŸaislas.
‱ Kas kartą prieơ naudodami patikrinkite, ar
gaminys nepaĆŸeistas arba nesusidėvėjęs. Galima
naudoti tik nepriekaiĆĄtingos bĆ«klės gaminÄŻ!
Naudojimas
Gaminyje yra trys galandimo lygiai:
‱ 1 lygis: aơmenƳ paruoơimas aukơtos kokybės
deimantiniais strypais.
‱ 2 lygis: peilio galandimas grĆ«dintu plienu.
‱ 3 lygis: aơmenƳ poliravimas ir galandimas kerami-
niais strypais.
Norėdami pagaląsti, atlikite ơiuos veiksmus:
1. Padėkite gaminį ant stabilaus pavirơiaus.
2. Geriausiam galandimo rezultatui naudokite vieną
po kito visus tris lygius.
3. Lengvai spausdami, iĆĄ virĆĄaus per griovelius pa-
traukite peilÄŻ nuo rankenos iki smaigalio.
4. Pakartokite procesą 3–5 kartus kiekviename lygy-
je arba tol, kol bƫsite patenkinti rezultatu.
Svarbu:
‱ Niekada netraukite peilio pirmyn ir atgal.
‱ Nenaudokite dantytiems peiliams ir ĆŸirklėms.
‱ Pagalandę aơmenys nuvalykite minkơta, drėgna
ĆĄluoste ir juos nusausinkite.
‱ Keraminiai aơmenys po galandimo gali pajuo-
duoti.
Laikymas, valymas
Kai gaminio nenaudojate, laikykite sausą ir ơvarƳ
kambario temperatĆ«roje. PrieĆĄ naudodami pirmą
kartą, gaminį kruopơčiai iơvalykite. Kad galėtumėte
galandimo galvutę nuvalyti po tekančiu vandeniu,
suspauskite ơone esančius įdubimus ir ją nuimkite (A
pav.).
SVARBU! Niekada nevalykite ơiurkơčiomis valymo
priemonėmis.
LTLT
See dokument on tervikliku kasutusjuhendi lĂŒhenda-
tud trĂŒkiversioon. QR-koodi skannides jĂ”uate otse
Lidli teeninduslehele (www.lidl-service.com) ja kui
sisestate tooteartikli numbri (IAN) 389859_2201,
saate vaadata ja alla laadida tervikliku kasutusju-
hendi.
HOIATUS! Vigastuste ja varakahjustuste vÀltimiseks
jÀrgige terviklikku kasutusjuhendit ja ohutusjuhiseid.
Antud kiirjuhend on selle toote lahutamatu osa. Enne
toote kasutamist tutvuge kÔikide kasutus- ja ohutus-
juhistega. Hoidke kiirjuhend kenasti alles ja toote
ĂŒleandmisel kolmandatele isikutele andke edasi ka
kÔik dokumendid.
Tarnekomplekt
1 x noateritaja
1 x kiirjuhend
Tehnilised andmed
TootmiskuupÀev (kuu/aasta):
06/2022
Otstarbekohane kasutamine
See toode on mÔeldud ainult isiklikuks otstarbeks
kasutamiseks ja see pole mÔeldud Àriotstarbel kasu-
tamiseks. Toode sobib vasaku- ja paremakÀelistele.
Toode ei sobi nÔudepesumasinas pesemiseks.
Ohutusjuhised
TÀhtis: lugege kÀesolev kasutusjuhend tÀ-
helepanelikult lÀbi ja hoidke see tingimata
alles!
Vigastuste oht!
‱ Ärge laske lastel toodet jĂ€relevalveta kasutada.
Hoidke laste kÀeulatustest eemal. See toode ei ole
mÀnguasi.
‱ Kontrollige toodet enne iga kasutuskorda kahju-
stuste vÔi kulumise suhtes. Toodet tohib kasutada
ainult siis, kui see on laitmatus seisukorras!
Kasutamine
Tootel on kolm teritusastet.
‱ 1. aste: tera ettevalmistamine kĂ”rgekvaliteediliste
teemantvarrastega.
‱ 2. aste: noa teritamine karastatud terasega.
‱ 3. aste: tera poleerimine ja ĂŒle teritamine keraami-
liste varrastega.
Teritamiseks toimige jÀrgmiselt:
1. Asetage toode stabiilsele alusele.
2. Parima terituse saavutamiseks kasutage ĂŒksteise
jÀrel kÔiki kolme astet.
3. TÔmmake nuga selle peale kergelt surudes kÀepi-
deme poolt otsa suunas lÀbi pilu.
4. Korrake toimingut 3–5 korda iga astme juures vĂ”i
seni kuni olete tulemusega rahul.
TĂ€htis:
‱ Ärge kunagi liigutage nuga edasi-tagasi.
‱ Ärge kasutage hammastega nugade ja kÀÀride
teritamiseks.
‱ PĂ€rast teritamist puhastage terad pehme, niiske
lapiga ja kuivatage.
‱ Keraamilised terad vĂ”ivad pĂ€rast teritamist mus-
taks vÀrvuda.
Hoidmine ja puhastamine
Hoidke toodet, kui te seda ei kasuta, alati kuivas ja
puhtas kohas ruumitemperatuuril. Puhastage toode
enne esmakordset kasutamist pÔhjalikult. Terituspea
pesemiseks voolava vee all suruge kĂŒljel olevad
sĂŒvendid kokku ja tĂ”mmake see Ă€ra (joon. A).
TÄHTIS! Ärge puhastage tugevatoimeliste puhastus-
vahenditega.
EEEE
Ơis dokuments ir pilno lietoƥanas norādījumu saīsi-
nāts izdevums. Noskenējot QR kodu, jĆ«s nokÄŒĆ«sit tieĆĄi
Lidl servisa lapā (www.lidl-service.com), kur, ievadot
preces numuru (IAN) 389859_2201, jĆ«s varēsit ap-
lĆ«kot un lejupielādēt pilnos lietoĆĄanas norādÄ«jumus.
BRÄȘDINĀJUMS! Lai izvairÄ«tos no traumām un mate-
riāliem zaudējumiem, ievērojiet pilnos lietoơanas un
droĆĄÄ«bas norādÄ«jumus. ÄȘsā pamācÄ«ba ir ĆĄÄ« izstrādā-
juma sastāvdaÄŒa. Pirms izstrādājuma lietoĆĄanas
iepazīstieties ar visiem lietoƥanas un droƥības
norādījumiem. Uzglabājiet īso pamācību droƥā vietā
un, nododot izstrādājumu treƥām personām, kopā ar
to nododiet visus dokumentus.
Piegādes komplekts
1 x naĆŸu asinātājs
1 x īsā pamācība
Tehniskie dati
RaĆŸoĆĄanas datums (mēnesis/gads):
06/2022
LietoĆĄana atbilstoĆĄi
paredzētajam mērķim
Prece ir paredzēta tikai privātai lietoơanai un nav
paredzēta komerciālai lietoơanai. Prece ir piemērota
gan kreiÄŒiem, gan labročiem. Prece nav piemērota
mazgāƥanai trauku mazgājamajā maƥīnā.
Norādes par droƥību
Svarīgi: rƫpīgi izlasiet lietoƥanas norādīju-
mus un obligāti saglabājiet tos!
Savainoƥanās risks!
‱ NeÄŒaujiet bērniem bez uzraudzÄ«bas rotaČāties ar
preci. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ć Ä«
prece nav rotaÄŒlieta.
‱ Pirms katras lietoơanas reizes pārbaudiet, vai
precei nav bojājumu vai nodiluma pazīmju. Preci
drīkst lietot tikai tādā gadījumā, ja tā ir nevaino-
jamā stāvoklī!
LietoĆĄana
Precei ir trīs asināƥanas pakāpes:
‱ 1. pakāpe: asmens sagatavoĆĄana ar augstvērtÄ«-
giem dimanta stieƆiem.
‱ 2. pakāpe: naĆŸa asināƥana ar rĆ«dÄ«tu tēraudu.
‱ 3. pakāpe: asmens pulēơana un papildu asināơa-
na ar keramikas stieƆiem.
Veiciet asināƥanu ƥādi:
1. Novietojiet preci uz stabilas pamatnes.
2. Optimālai asināƥanai izmantojiet visas trīs pakā-
pes pēc kārtas.
3. Nazi, viegli piespieĆŸot, velciet caur spraugu no
augĆĄas no roktura lÄ«dz naĆŸa galam.
4. Atkārtojiet 3–5 reizes ar katru pakāpi vai arī,
kamēr netiks sasniegts vēlams rezultāts.
Svarīgi:
‱ Nekad nevelciet nazi uz priekĆĄu un atpakaÄŒ.
‱ Neizmantojiet robotiem naĆŸiem un ĆĄÄ·Ä“rēm.
‱ Pēc asināƥanas notÄ«riet asmeƆus ar mÄ«kstu, mitru
drānu un nosusiniet tos.
‱ Keramiskie asmeƆi pēc asināơanas var iekrāsoties
melni.
Glabāƥana, tīrīƥana
Kad izstrādājums netiek lietots, vienmēr glabā-
jiet to sausā un tīrā stāvoklī istabas temperatƫrā.
Pirms pirmās lietoƥanas reizes rƫpīgi notīriet preci.
Lai asināƥanas galvu mazgātu zem tekoƥa ƫdens,
saspiediet sānu padziČinājumus kopā un novelciet
asināƥanas galvu (A att.).
SVARÄȘGI! NedrÄ«kst tÄ«rÄ«t ar asiem tÄ«rÄ«ĆĄanas lÄ«dzekÄŒiem.
LVLV
Bei diesem Dokument handelt es sich um eine ver-
kĂŒrzte Druckausgabe der vollstĂ€ndigen Gebrauchs-
anweisung. Durch das Scannen des QR-Code
gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können durch die
Eingabe der Artikelnummer (IAN) 389859_2201
die vollstÀndige Gebrauchsanweisung einsehen und
herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die vollstÀndige
Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise,
um Personen- und SachschÀden zu vermeiden. Die
Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Artikels. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Artikels mit allen
Gebrauchs- und Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
wahren Sie die Kurzanleitung gut auf und hÀndigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an
Dritte mit aus.
Lieferumfang
1 x MesserschÀrfer
1 x Kurzanleitung
Technische Daten
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
06/2022
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieser Artikel ist nur fĂŒr den privaten Gebrauch und
nicht fĂŒr den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der
Artikel ist fĂŒr Links- und RechtshĂ€nder geeignet. Der
Artikel ist nicht spĂŒlmaschinengeeignet.
Sicherheitshinweise
Wichtig: Lesen Sie diese Gebrauchsan-
weisung sorgfÀltig und bewahren Sie sie
unbedingt auf!
Verletzungsgefahr!
‱ Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
Artikel. Von Kindern fernhalten. Der Artikel ist kein
Spielzeug.
‱ PrĂŒfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Be-
schÀdigungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf
nur in einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung
Der Artikel verfĂŒgt ĂŒber drei SchĂ€rfstufen:
‱ Stufe 1: Vorbereitung der Klinge mit hochwertigen
DiamantstÀben.
‱ Stufe 2: SchĂ€rfen des Messers mit gehĂ€rtetem
Stahl.
‱ Stufe 3: Polieren und NachschĂ€rfen der Klinge mit
KeramikstÀben.
Gehen Sie fĂŒr die SchĂ€rfung folgendermaßen vor:
1. Platzieren Sie den Artikel auf einer stabilen
Unterlage.
2. Nutzen Sie alle drei Stufen nacheinander fĂŒr eine
optimale SchÀrfung.
3. Ziehen Sie das Messer mit leichtem Druck von
oben vom Griff zur Spitze durch die Schlitze.
4. Wiederholen Sie den Vorgang 3 - 5 Mal je Stufe
oder bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind.
Wichtig:
‱ Ziehen Sie das Messer niemals vor und zurĂŒck.
‱ Nicht fĂŒr gezahnte Messer und Scheren ver-
wenden.
‱ Reinigen Sie die Klingen nach dem SchĂ€rfen mit
einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie
die Klinge.
‱ Keramische Klingen können sich nach dem SchĂ€r-
fen schwarz verfÀrben.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer
trocken und sauber bei Raumtemperatur. Reinigen
Sie den Artikel sorgfÀltig vor der ersten Verwendung.
Um den SchĂ€rfkopf unter ïŹ‚ießendem Wasser reini-
gen zu können, drĂŒcken Sie die Vertiefungen seitlich
zusammen und ziehen Sie ihn ab (Abb. A).
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen.
DE/AT/CH DE/AT/CH


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 389859

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto IAN 389859 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd