Ernesto IAN 388892 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto IAN 388892 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 240 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CAFETIÈRE À PISTON AVEC
INFUSION À FROID
IAN 388892_2107
FĂ©licitations !
Vous venez d’acquĂ©rir un article de grande qualitĂ©. Avant la
premiùre utilisation, familiarisez-vous avec l’article.
Pour cela, veuillez lire attentivement la
notice d’utilisation suivante.
Utilisez l’article uniquement comme indiquĂ© et pour les do-
maines d’utilisation mentionnĂ©s. Conservez bien cette notice
d’utilisation. Si vous cĂ©dez l’article Ă  un tiers, veillez Ă  lui
remettre l’ensemble de la documentation.
Contenu de la livraison
CB-10345
1 couvercle (1)
1 ïŹltre, 3 piĂšces (2)
1 carafe en verre (3)
1 notice d’utilisation
CB-10346
1 couvercle (1)
1 ïŹltre (2)
1 carafe en verre avec anse (3)
1 notice d’utilisation
Données techniques
CB-10345
capacité : env. 850 ml
CB-10346
Capacité : env. 750 ml
Résistance à la température : Carafes en verre de 0 °C à
+100 °C
Date de fabrication (mois/année) :
12/2021
Utilisation conforme
Cet article convient pour la préparation de boissons froides.
Cet article est destiné à un usage privé uniquement. Net-
toyez soigneusement l’article avant la premiùre utilisation.
L’article est adaptĂ© au contact alimentaire et au lave-vais-
selle.
** Les carafes en verre sont fragiles.
Convient pour les aliments
Convient au lave-vaisselle
Convient pour le réfrigérateur
** L’article est fragile

 Verre : RĂ©siste Ă  des tempĂ©ratures de 0 °C Ă  +100
°C
Sans BPA (pas de bisphénol A)
Consignes de sécurité
Risque de blessure !
‱ L‘article n‘est pas incassable. N‘utilisez pas l‘article s‘il est
endommagé.
‱ Avant chaque utilisation, vĂ©riïŹez que l‘article n‘est pas
endommagĂ© ou usĂ©. L‘article ne doit ĂȘtre utilisĂ© que s‘il est
en parfait Ă©tat !
Utilisation (ïŹg. A)
1. Remplissez le ïŹltre (2) de cafĂ© moulu.
2. Assemblez l’article comme indiquĂ© dans la ïŹgure A.
3. Versez de l’eau froide sur le cafĂ© moulu.
4. Placez le couvercle (1).
5. Placez l’article dans le rĂ©frigĂ©rateur. Laissez le cafĂ© infuser
entre 8 et 24 heures, selon la force souhaitée.
6. Retirez le ïŹltre avant utilisation et remettez le couvercle en
place.
Remarque : Plus vous laisserez le café infuser longtemps,
plus son goût sera intense. Veillez à choisir une variété de
cafĂ© dont la torrĂ©faction n’est pas trop foncĂ©e, aïŹn qu’il reste
moins de substances amĂšres dans la boisson.
Stockage, nettoyage
Lorsque vous n’utilisez pas l’article, conservez-le toujours
dans un endroit sec et propre, à température ambiante. Net-
toyez soigneusement l’article avant la premiùre utilisation.
Nettoyez soigneusement le ïŹltre aprĂšs chaque utilisation
avec de l’eau chaude et un produit vaisselle courant.
L’article est adaptĂ© au lave-vaisselle.
IMPORTANT ! Ne jamais nettoyer avec des produits de
nettoyage agressifs.
Mise au rebut
Éliminez l‘article et le matĂ©riel d‘emballage conformĂ©ment
aux directives locales en vigueur. Le matĂ©riel d‘emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d‘emballage hors de portĂ©e des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis Ă  la responsa-
bilité élargie du fabricant et est collecté séparément.
Éliminez les produits et les emballages dans le
respect de l‘environnement.
Le code de recyclage est utilisĂ© pour identiïŹer les
diïŹ€Ă©rents matĂ©riaux pour le retour dans le circuit de
recyclage. Le code se compose du symbole de
recyclage, qui doit correspondre au circuit de recyclage, et
d’un numĂ©ro identiïŹant le matĂ©riau.
Indications concernant la garantie et
le service aprĂšs-vente
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l‘acquisition ou de la rĂ©paration d‘un bien meuble, une
remise en Ă©tat couverte par la garantie, toute pĂ©riode d‘im-
mobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e
de la garantie qui restait Ă  courir.
Cette pĂ©riode court Ă  compter de la demande d‘intervention
de l‘acheteur ou de la mise Ă  disposition pour rĂ©paration du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 Ă  L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un
bien semblable et, le cas échéant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e par le vendeur et
possĂ©der les qualitĂ©s que celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur
sous forme dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur peut lĂ©gitimement
attendre eu égard aux déclarations publiques faites par
le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies d‘un
commun accord par les parties ou ĂȘtre propre Ă  tout usage
spĂ©cial recherchĂ© par l‘acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du
vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit par
deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts ca-
chĂ©s de la chose vendue qui la rendent impropre Ă  l‘usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage
que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ©
qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre intentĂ©e
par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans Ă  compter de la
découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation du produit
sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
IAN : 388892_2107
Service France
Tel. : 0800 919270
E-Mail : deltasport@lidl.fr
Service Belgique
Tel. : 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.be
FR/BE
FR/BE FR/BE
FR/BE
NL/BE
Gefeliciteerd!
Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig artikel
gekozen. Zorg ervoor dat u voor het eerste gebruik met het
artikel vertrouwd raakt.
Lees hiervoor de volgende gebruiksaanwij-
zing zorgvuldig door.
Gebruik het artikel alleen zoals omschreven en voor het
aangegeven doel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed.
Geef alle documenten mee als u het artikel aan iemand
anders geeft.
Inhoud
CB-10345
1 x deksel (1)
1 x ïŹlter, 3-delig (2)
1 x glazen kan (3)
1 x gebruiksaanwijzing
CB-10346
1 x deksel (1)
1 x ïŹlter (2)
1 x glazen kan met handvat (3)
1 x gebruiksaanwijzing
Technische gegevens
CB-10345
Inhoud: ca. 850 ml
CB-10346
Inhoud: ca. 750 ml
Temperatuurbestendig: glazen kannen van 0 °C tot
+100 °C
Productiedatum (maand/jaar):
12/2021
Beoogd gebruik
Het artikel is geschikt voor het bereiden van koude dranken.
Het artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Reinig
het artikel zorgvuldig voor het eerste gebruik. Het artikel is
geschikt voor levensmiddelen en vaatwasserbestendig.
** De glazen kannen zijn breekbaar.
Geschikt voor levensmiddelen
Vaatwasserbestendig
Geschikt voor de koelkast
** Artikel is breekbaar
NL/BE

 Glas: Temperatuurbestendig van 0 °C tot +100 °C
BPA-vrij (geen bisfenol A)
Veiligheidsvoorschriften
Gevaar voor letsel!
‱ Het artikel is niet onbreekbaar. Gebruik het artikel niet als
het beschadigd is.
‱ Controleer het artikel voor elk gebruik op beschadiging of
slijtage. Het artikel mag alleen in perfecte staat gebruikt
worden!
Gebruik (afb. A)
1. Doe de koïŹƒe in het ïŹlter (2).
2. Zet het artikel, zoals in afb. A weergegeven, in elkaar.
3. Giet koud water op de koïŹƒe.
4. Plaats het deksel (1).
5. Zet het artikel in de koelkast. Laat de koïŹƒe afhankelijk van
de gewenste sterkte tussen 8 en 24 uur trekken.
6. Verwijder het ïŹlter voor het gebruik en plaats het deksel
weer.
Opmerking: hoe langer u de koïŹƒe laat trekken, des te
intenser is de smaak. Zorg dat u een niet te donker geroos-
terde koïŹƒesoort kiest, zodat de drank minder bitter wordt.
Opslag, reiniging
Berg het artikel altijd schoon en droog bij kamertemperatuur
op als u het niet gebruikt. Reinig het artikel zorgvuldig voor het
eerste gebruik. Reinig het ïŹlter grondig na elk gebruik met heet
water en een normaal in de handel verkrijgbaar afwasmiddel.
Het artikel is geschikt voor de vaatwasser.
BELANGRIJK! Nooit reinigen met scherpe reinigingsmiddelen.
Afvalverwerking
Voer het artikel en verpakkingsmaterialen in overeenstem-
ming met actuele lokale voorschriften af. Verpakkingsma-
terialen, zoals bv. foliezakjes, horen niet thuis in kinderhan-
den. Berg het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van
kinderen op.
Voer de producten en verpakkingen op milieuvrien-
delijke wijze af.
De recyclingcode dient om verschillende materialen
te kenmerken ten behoeve van hergebruik via het
recyclingproces. De code bestaat uit het recy-
clingsymbool, dat het recyclingproces weerspiegelt, en een
getal dat het materiaal identiïŹceert.
CAFETIÈRE À PISTON AVEC INFUSION À
FROID
Notice d’utilisation
COLD BREW-KOFFIEZETTER
Gebruiksaanwijzing
COLD-BREW-KAFFEEBEREITER
Gebrauchsanweisung
COLD BREW COFFEE MAKER
Instructions for use
IAN 388892_2107
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 ‱ DE-22397 Hamburg
GERMANY
12/2021
Delta-Sport-Nr.: CB-10345, CB-10346
01.31.2022 / PM 4:11
3
2
1
2
A
2
3
1
2
A
CB-10345 CB-10346
Herzlichen GlĂŒckwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich fĂŒr einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit
dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfol-
gende Gebrauchsanweisung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und fĂŒr die
angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Ge-
brauchsanweisung gut auf. HĂ€ndigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls mit aus.
Lieferumfang
CB-10345
1 x Deckel (1)
1 x Filter, 3-teilig (2)
1 x GlaskaraïŹ€e (3)
1 x Gebrauchsanweisung
CB-10346
1 x Deckel (1)
1 x Filter (2)
1 x GlaskaraïŹ€e mit Henkel (3)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
CB-10345
Fassungsvermögen: ca. 850 ml
CB-10346
Fassungsvermögen: ca. 750 ml
TemperaturbestĂ€ndig: GlaskaraïŹ€en von 0 °C bis +100 °C
Herstellungsdatum (Monat/Jahr):
12/2021
BestimmungsgemĂ€ĂŸe Verwendung
Der Artikel ist zum Zubereiten von KaltgetrÀnken geeignet.
Der Artikel ist nur fĂŒr den privaten Gebrauch bestimmt. Rei-
nigen Sie den Artikel sorgfÀltig vor der ersten Verwendung.
Der Artikel ist lebensmittel- und spĂŒlmaschinengeeignet.
** Die GlaskaraïŹ€en sind zerbrechlich.
Lebensmittelecht
SpĂŒlmaschinengeeignet
KĂŒhlschrankgeeignet
** Artikel ist zerbrechlich

 Glas: TemperaturbestĂ€ndig von 0 °C bis +100 °C
BPA-frei (kein Bisphenol A)
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr!
‱ Der Artikel ist nicht bruchsicher. Verwenden Sie den Artikel
nicht, wenn er beschÀdigt ist.
‱ PrĂŒfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf BeschĂ€-
digungen oder Abnutzungen. Der Artikel darf nur in
einwandfreiem Zustand verwendet werden!
Verwendung (Abb. A)
1. FĂŒllen Sie KaïŹ€eepulver in den Filter (2).
2. Setzen Sie den Artikel, wie in Abb. A gezeigt, zusammen.
3. Gießen Sie das KaïŹ€eepulver mit kaltem Wasser auf.
4. Setzen Sie den Deckel (1) auf.
5. Stellen Sie den Artikel in den KĂŒhlschrank. Lassen Sie
den KaïŹ€ee je nach gewĂŒnschter StĂ€rke zwischen 8 und
24 Stunden ziehen.
6. Entnehmen Sie den Filter vor der Verwendung und setzen
Sie den Deckel wieder auf.
Hinweis: Je lĂ€nger Sie den KaïŹ€ee ziehen lassen, desto in-
tensiver wird er im Geschmack. Achten Sie darauf, eine nicht
zu dunkel geröstete KaïŹ€eesorte zu wĂ€hlen, damit weniger
BitterstoïŹ€e im GetrĂ€nk verbleiben.
Lagerung, Reinigung
Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken
und sauber bei Raumtemperatur. Reinigen Sie den Artikel
sorgfÀltig vor der ersten Verwendung.
Reinigen Sie den Filter grĂŒndlich nach jeder Verwendung mit
heißem Wasser und handelsĂŒblichem SpĂŒlmittel.
Der Artikel ist fĂŒr die SpĂŒlmaschine geeignet.
WICHTIG! Nie mit scharfen Reinigungsmitteln reinigen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien, wie z. B. Folienbeutel, gehören nicht in Kinder-
hĂ€nde. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial fĂŒr Kinder
unerreichbar auf.
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackung
umweltschonend.
Der Recycling-Code dient der Kennzeichnung
verschiedener Materialien zur RĂŒckfĂŒhrung in den
Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code
besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungs-
kreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das
Material kennzeichnet.
Serviceabwicklung
IAN: 388892_2107
Kundenservice Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Congratulations!
You have chosen to purchase a high-quality product. Famil-
iarise yourself with the product before using it for the first
time.
Read the following instructions for use
carefully.
Use the product only as described and only for the given
areas of application. Store these instructions for use carefully.
When passing the product on to third parties, please also
hand over all accompanying documents.
Package contents
CB-10345
1 x lid (1)
1 x ïŹlter, 3-part (2)
1 x glass carafe (3)
1 x instructions for use
CB-10346
1 x lid (1)
1 x ïŹlter (2)
1 x glass carafe with handle (3)
1 x instructions for use
Technical data
CB-10345
Capacity: approx. 850ml
CB-10346
Capacity: approx. 750ml
Temperature-resistant: Glass carafe from 0°C to +100°C
Date of manufacture (month/year):
12/2021
Intended use
The product is suitable for preparing cold drinks. The product
is intended for private use only. Clean the product carefully be-
fore the ïŹrst use. The product is food-safe and dishwasher-safe.
** The glass carafes are fragile.
Food-safe
Dishwasher-safe
Suitable for the refrigerator
** Product is fragile

 Glass: Temperature-resistant from 0 °C to +100 °C
BPA-free (no bisphenol A)
Safety instructions
Risk of injury!
‱ The product is not shatter-proof. Do not use the product if it
is damaged.
‱ Check the product for damage or wear before each use.
The product may only be used in perfect condition!
Use (Fig. A)
1. Fill ground coïŹ€ee into the ïŹlter (2).
2. Assemble the product as shown in Fig. A.
3. Infuse the ground coïŹ€ee with cold water.
4. Place the lid (1) on ïŹrmly.
5. Place the product in the refrigerator. Allow the coïŹ€ee to
brew for between 8 and 24 hours, depending on the
desired strength.
6. Remove the ïŹlter before use and replace the lid.
Note: The longer you allow the coïŹ€ee to brew, the more
intense its ïŹ‚avour will be. Choosing a coïŹ€ee variety that
is not too darkly roasted will help avoid bitter substances
remaining in the drink.
Storage, cleaning
When not in use, store the product in a clean, dry place at
room temperature. Clean the product carefully before the
ïŹrst use.
Thoroughly clean the ïŹlter with hot water and conventional
washing-up liquid after every use.
The product is suitable for the dishwasher.
IMPORTANT! Never use harsh cleaning agents.
Disposal
Dispose of the article and the packaging materials in accord-
ance with current local regulations. Packaging materials such
as foil bags are not suitable to be given to children. Keep the
packaging materials out of the reach of children.
Dispose of the products and the packaging in an
environmentally friendly manner.
The recycling code is used to identify various
materials for recycling. The code consists of the
recycling symbol – which is meant to reïŹ‚ect the
recycling cycle – and a number which identiïŹes the material.
Service handling
IAN: 388892_2107
Service Great Britain
Tel.: 0800 404 7657
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
GB GB GB
Serviceafhandeling
IAN: 388892_2107
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.be
NL/BE


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 388892

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto IAN 388892 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

MSW

MSW -BPS1 Handleiding

5 November 2024
MSW

MSW -C&A HP 100 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY-SK-2 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY_SM_02 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-09 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY-EB-1 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-11 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-15 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-12 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-08 Handleiding

5 November 2024