Ernesto IAN 360257 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto IAN 360257 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 254 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
PïŹ‚egetipps Messer:
Die Messer bestehen aus hochwertigem
Edelstahl und sind spĂŒlmaschinengeeignet.
Wir empfehlen Ihnen jedoch HandspĂŒlung,
um die hochwertigen Klingen vor aggressiven
Reinigungsmitteln in der SpĂŒlmaschine und vor
mechanischer BeschÀdigung, wie z. B. Flugrost,
der von rostenden Schrauben an Töpfen und
Deckeln kommen kann, zu schĂŒtzen.
Reinigen Sie Ihre Messer und Schere per
HandspĂŒlung mit einem handelsĂŒblichen
Reinigungsmittel und warmem Wasser.
Vermeiden Sie aggressive oder auch
scheuernde Reinigungsmittel.
SĂ€ubern Sie Ihre Messer und Schere immer
gleich nach der Benutzung – vor allem
nach dem Schneiden von sÀurehaltigen
Nahrungsmitteln. Essensreste können sonst zu
VerfĂ€rbungen und auch zu Flugrost fĂŒhren.
Trocknen Sie anschließend Ihre Messer und
Schere mit einem weichen Tuch ab.
Reinigen Sie den Holzblock mit einem trockenen
Tuch.
î™șGarantie
Das Produkt wurde nach strengen
QualitÀtsrichtlinien sorgfÀltig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprĂŒft. Im Falle von
MĂ€ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den VerkÀufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschrÀnkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis fĂŒr den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – fĂŒr Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfÀllt, wenn das Produkt
beschĂ€digt, nicht sachgemĂ€ĂŸ benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung gilt fĂŒr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder BeschÀdigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens
zu gewÀhrleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie fĂŒr alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis fĂŒr den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer
Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der RĂŒck- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige MĂ€ngel
auftreten, kontaktieren Sie zunÀchst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter BeifĂŒgung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, fĂŒr Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift ĂŒbersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch

Care instructions for the knives:
Our knives are made of high-quality stainless
steel and are suitable for dishwashers. It is
nevertheless recommended to clean the blades
by hand in order to protect the high-quality
knives from aggressive cleaning agents in the
dishwasher and from mechanical damage, such
as ïŹ‚ash rust, resulting from rusting screws in pots
and lids.
Clean the knives and scissors by hand using
a commercially available cleaning agent
and warm water. Avoid using aggressive and
abrasive cleaning agents.
Always clean the knives and scissors
immediately after each use – especially after
cutting acidic foods. Food residue might
otherwise cause discolouration or ïŹ‚ash rust.
Use a soft cloth to dry your knives and scissors
afterwards.
Clean the wooden block with a dry cloth.
î™șWarranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the
date of purchase. Should this product show any fault
in materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material
or manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus possibly
considered consumables (e.g. batteries) or for
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries or glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will ïŹnd the item number on the rating plate,
an engraving, on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of
purchase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
E-Mail: owim@lidl.ie
Instructions d’entretien des couteaux :
Nos couteaux sont en acier inoxydable
de qualité supérieure et sont lavables au
lave-vaisselle. Il est toutefois recommandé
de nettoyer les couteaux Ă  la main, aïŹn de
protéger les couteaux de qualité supérieure des
produits de nettoyage agressifs du lave-vaisselle
et de tout dommage mécanique, tel que la
rouille instantanĂ©e rĂ©sultant de vis qui s’oxydent
dans les casseroles et les couvercles.
Nettoyez vos couteaux et ciseaux en les lavant
à la main à l’eau chaude avec un produit
de nettoyage standard, disponible dans le
commerce. Évitez les produits de nettoyage
agressifs ou récurants.
Nettoyez vos couteaux et vos ciseaux tout de
suite aprĂšs leur utilisation, en particulier aprĂšs
avoir coupé des aliments acides. Les restes de
nourriture peuvent causer une décoloration mais
aussi l’apparition de rouille. Ensuite, sĂ©chez vos
couteaux et ciseaux avec un torchon doux.
Nettoyez le bloc en bois avec un chiïŹ€on sec.
î™șGarantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la rĂ©paration
d‘un bien meuble, une remise en Ă©tat couverte par
la garantie, toute pĂ©riode d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter Ă  la durĂ©e de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure à
la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-
13 du Code de la consommation et aux articles
1641 Ă  1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la
consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité
rĂ©sultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a Ă©tĂ©
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S®il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas Ă©chĂ©ant :
‱ s‘il correspond Ă  la description donnĂ©e
par le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a prĂ©sentĂ©es Ă  l‘acheteur sous forme
dâ€˜Ă©chantillon ou de modĂšle ;
‱ s‘il prĂ©sente les qualitĂ©s qu‘un acheteur
peut légitimement attendre eu égard aux
déclarations publiques faites par le vendeur,
par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicitĂ© ou lâ€˜Ă©tiquetage ;
2° Ou s‘il prĂ©sente les caractĂ©ristiques dĂ©ïŹnies
d‘un commun accord par les parties ou ĂȘtre
propre à tout usage spécial recherché par
l‘acheteur, portĂ© Ă  la connaissance du vendeur
et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action rĂ©sultant du dĂ©faut de conformitĂ© se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie Ă  raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donnĂ© qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action rĂ©sultant des vices rĂ©dhibitoires doit ĂȘtre
intentĂ©e par l‘acquĂ©reur dans un dĂ©lai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les piĂšces dĂ©tachĂ©es indispensables Ă  l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critÚres de
qualité stricts et contrÎlé consciencieusement avant
sa livraison. En cas de dĂ©faillance, vous ĂȘtes en droit
de retourner ce produit au vendeur. La présente
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Ce produit bĂ©nĂ©ïŹcie d‘une garantie de 3 ans Ă 
compter de sa date d’achat. La durĂ©e de garantie
dĂ©bute Ă  la date d’achat. Veuillez conserver le ticket
de caisse original. Il fera oïŹƒce de preuve d’achat.
Si un problÚme matériel ou de fabrication devait
survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de
ce produit, nous assurons à notre discrétion la
réparation ou le remplacement du produit sans frais
supplĂ©mentaires. La garantie prend ïŹn si le produit
est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux
piĂšces du produit soumises Ă  une usure normale
(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent
ĂȘtre considĂ©rĂ©es comme des piĂšces d’usure, ni aux
dommages sur des composants fragiles, comme
des interrupteurs, des batteries ou des éléments
fabriqués en verre.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapiditĂ© d’exĂ©cution de la procĂ©dure
de garantie, veuillez respecter les indications
suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
du produit (par ex. IAN 123456_7890) Ă  titre de
preuve d’achat pour toute demande.
Le numĂ©ro de rĂ©fĂ©rence de l’article est indiquĂ© sur
la plaque d’identiïŹcation, gravĂ© sur la page de
titre de votre manuel (en bas Ă  gauche) ou sur un
autocollant apposé sur la face arriÚre ou inférieure
du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout
autre défaut, contactez en premier lieu le service
aprÚs-vente par téléphone ou par e-mail aux
coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout
produit considéré comme défectueux au service
clientĂšle indiquĂ©, accompagnĂ© de la preuve d’achat
(ticket de caisse) et d’une description Ă©crite du
dĂ©faut avec mention de sa date d’apparition.
Service aprĂšs-vente
Service aprĂšs-vente France
TĂ©l.: 0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
Service aprĂšs-vente Belgique
TĂ©l.: 080071011
TĂ©l.: 80023970 (Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
Onderhoudsinstructies voor het mes:
Onze messen zijn gemaakt van
hoogwaardig roestvrij staal en geschikt
voor de vaatwasmachine. We bevelen
echter aan om de messen met de hand te
reinigen om de hoogwaardige messen in
de vaatwasmachine te beschermen tegen
agressieve schoonmaakmiddelen en tegen
mechanische schade, zoals vliegroest dat door
verroeste schroeven in pannen en deksels wordt
veroorzaakt.

Reinig uw messen en scharen met de
hand met een commercieel verkrijgbaar
schoonmaakmiddel en warm water.
Gebruik geen agressieve of schurende
schoonmaakmiddelen.
Maak uw messen en scharen altijd direct
na gebruik schoon - vooral als u er zure
voedingsmiddelen mee heeft gesneden.
Etensresten kunnen anders verkleuringen en
zelfs vliegroest veroorzaken. Droog vervolgens
uw messen en scharen af met een zachte doek.
Maak het houten blok schoon met een droge
doek.
î™șGarantie
Het product wordt volgens strenge
kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
voor levering grondig getest. In geval van schade
aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op
de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna vermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf
aankoopdatum. De garantieperiode start op de
dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor
aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout
optreedt, dan wordt het product door ons – naar
onze keuze – gratis voor u gerepareerd of
vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het
product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of
onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en
productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage
onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of
voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke
onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
Afwikkeling in geval van garantie
Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te
waarborgen dient u de volgende instructies in acht
te nemen:
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op de typeplaat,
ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding
(linksonder) of als sticker op de achter- of
onderzijde.
Wanneer er storingen in de werking of andere
gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per
e-mail contact met de onderstaande service-afdeling
op te nemen.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en
vermelding van de concrete schade alsmede
het tijdstip van optreden voor u franco aan het u
meegedeelde servicepunt verzenden.
Service
Service Nederland
Tel.: 08000225537
E-Mail: owim@lidl.nl
Service België
Tel.: 080071011
Tel.: 80023970 (Luxemburg)
E-Mail: owim@lidl.be
Rady pielęgnacyjne:
NoĆŒe są wykonane z wysokiej jakoƛci stali
nierdzewnej i moĆŒna je myć w zmywarce.
JednakĆŒe zaleca się mycie ręczne, aby chronić
wysokiej jakoƛci ostrza przed agresywnymi
detergentami uĆŒywanymi w zmywarce oraz
mechanicznymi uszkodzeniami, np. rdzą, która
moĆŒe pochodzić z zardzewiaƂych ƛrub na
garnkach i pokrywach.
NoĆŒe i noĆŒyce czyƛcić pƂucząc ręcznie
dostępnym w handlu detergentem i ciepƂą
wodą. Unikać agresywnych i ƛciernych
detergentĂłw.
Zawsze czyƛcić noĆŒe i noĆŒyce zaraz po
uĆŒyciu – zwƂaszcza po krojeniu kwaƛnych
potraw. Pozostawianie resztek moĆŒe prowadzić
do przebarwieƄ, a takĆŒe do tworzenia się
rdzy. Następnie noĆŒe i noĆŒyce osuszyć miękką
ƛciereczką.
Drewniany klocek czyƛcić suchą szmatką.
î™șGwarancja
Produkt wyprodukowano wedƂug wysokich
standardów jakoƛci i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyƂką. W przypadku wad produktu
nabywcy przysƂugują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty
zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego
przez uĆŒytkownika uszkodzenia produktu,
niewƂaƛciwego uĆŒycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty
zakupu wad materiaƂowych lub fabrycznych,
dokonujemy – wedƂug wƂasnej oceny – bezpƂatnej
naprawy lub wymiany produktu.
ƚwiadczenie gwarancyjne obejmuje wady
materiaƂowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje
częƛci produktu ulegających normalnemu zuĆŒyciu,
uznawanych za częƛci zuĆŒywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeƄ częƛci Ƃamliwych, np. przeƂączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkƂa.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianą urządzenia lub waĆŒnej częƛci czas
gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku
naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie PaƄstwa
wniosku, prosimy stosować się do następujących
wskazĂłwek:
Przed skontaktowaniem się z dziaƂem serwisowym
naleĆŒy przygotować paragon i numer artykuƂu
(np. IAN 123456_7890) jako dowĂłd zakupu.
Numery artykuƂów moĆŒna znaleĆșć na tabliczce
znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuƂowej
jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako
naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia bƂędów w dziaƂaniu lub
innych wad, naleĆŒy skontaktować się najpierw
z wymienionym poniĆŒej dziaƂem serwisowym
telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony moĆŒna następnie
z doƂączeniem dowodu zakupu (paragonu) i
podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiƂa,
przesƂać bezpƂatnie na podany PaƄstwu adres
serwisu.
Serwis
Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Tipy pro oĆĄetƙovĂĄnĂ­ noĆŸĆŻ:
NaĆĄe noĆŸe jsou z jakostnĂ­ uĆĄlechtilĂ© oceli a
jsou vhodnĂ© do myčky nĂĄdobĂ­. My VĂĄm ovĆĄem
doporučujeme ruční mytí, abyste ochránili
jakostní čepele pƙed agresivnímí čisticími
prostƙedky v myčce a pƙed mechanickĂœm
poĆĄkozenĂ­m, jako napƙ. nĂĄlet rzi, kterĂœ mĆŻĆŸe
pochĂĄzet od reznoucĂ­ch ĆĄroubĆŻ na hrncĂ­ch a
pokličkách.
Čistěte svĂ© noĆŸe a nĆŻĆŸky ručnĂ­m mytĂ­m spomocĂ­
obvykle prodĂĄvanĂ©ho čisticĂ­ho prostƙedku a
teplĂ© vody. VyhĂœbejte se agresĂ­vnĂ­m nebo takĂ©
abrazivním čistícím prostƙedkƯm.
Čistěte svĂ© noĆŸe a nĆŻĆŸky vĆŸdy hned po
pouĆŸitĂ­ – pƙedevĆĄĂ­m po ƙezĂĄnĂ­ potravin
obsahujĂ­cĂ­ch kyseliny. Zbytky jĂ­del mohou
jinak vĂ©st kzbarvenĂ­m a rovnÄ›ĆŸ k nĂĄletu rzi.
NĂĄsledně osuĆĄte svĂ© noĆŸe a nĆŻĆŸky měkkĂœm
hadƙíkem.
Čistěte dƙevěnĂœ blok suchou utěrkou.
î™șZĂĄruka
VĂœrobek byl vyroben s nejvyĆĄĆĄĂ­ pečlivostĂ­ podle
pƙísnĂœch kvalitativnĂ­ch směrnic a pƙed odeslĂĄnĂ­m
proĆĄel vĂœstupnĂ­ kontrolou. V pƙípadě zĂĄvad mĂĄte
moĆŸnost uplatněnĂ­ zĂĄkonnĂœch prĂĄv vƯči prodejci.
VaĆĄe prĂĄva ze zĂĄkona nejsou omezena naĆĄĂ­ nĂ­ĆŸe
uvedenou zĂĄrukou.
Na tento artikl platĂ­ 3 zĂĄruka od data zakoupenĂ­.
Záruční lhƯta začíná od data zakoupení. Uschovejte
si dobƙe originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku
budete potƙebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupenĂ­ tohoto vĂœrobku
vyskytne vada materiĂĄlu nebo vĂœrobnĂ­ vada,
vĂœrobek VĂĄm – dle naĆĄeho rozhodnutĂ­ – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,
jestliĆŸe se vĂœrobek poĆĄkodĂ­, neodborně pouĆŸil nebo
neobdrĆŸel pravidelnou ĂșdrĆŸbu.
ZĂĄruka platĂ­ na vady materiĂĄlu a vĂœrobnĂ­ vady. Tato
zĂĄruka se nevztahuje na dĂ­ly vĂœrobku podlĂ©hajĂ­cĂ­
opotƙebení (napƙ. na baterie), dále na poơkození
kƙehkĂœch, choulostivĂœch dĂ­lĆŻ, napƙ. vypĂ­načƯ,
akumulĂĄtorĆŻ nebo dĂ­lĆŻ zhotovenĂœch ze skla.
Postup v pƙípadě uplatƈování záruky
Pro zajiĆĄtěnĂ­ rychlĂ©ho zpracovĂĄnĂ­ VaĆĄeho pƙípadu se
ƙiďte následujícími pokyny:
Pro vĆĄechny poĆŸadavky si pƙipravte pokladnĂ­
stvrzenku a číslo artiklu (napƙ. IAN 123456_7890)
jako doklad o zakoupenĂ­.
Číslo artiklu najdete na typovĂ©m ĆĄtĂ­tku, gravuƙe,
titulnĂ­ strĂĄnce nĂĄvodu (vlevo dole) nebo na nĂĄlepce
na zadní nebo spodní straně.
V pƙípadě poruch funkce nebo jinĂœch zĂĄvad
nejdƙíve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v
nĂĄsledujĂ­cĂ­m textu uvedenĂ© servisnĂ­ oddělenĂ­.
VĂœrobek registrovanĂœ jako vadnĂœ potom mĆŻĆŸete
s pƙiloĆŸenĂœm dokladem o zakoupenĂ­ (pokladnĂ­
stvrzenkou) a Ășdaji k zĂĄvadě a kdy k nĂ­ doĆĄlo,
bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám byla
sdělena.
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Tipy na ĂșdrĆŸbu noĆŸa:
NaĆĄe noĆŸe sĂș vyrobenĂ© z kvalitnej uĆĄÄŸachtilej
ocele a sĂș vhodnĂ© do umĂœvačky riadu. My vĆĄak
odporĂșčame umĂœvanie ručne, aby boli kvalitnĂ©
čepele chrĂĄnenĂ© pred agresĂ­vnymi čistiacimi
prostriedkami pouĆŸĂ­vanĂœmi v umĂœvačke riadu
a pred mechanickĂœm poĆĄkodenĂ­m, ako napr.
jemnĂĄ hrdza, ktorĂĄ sa mĂŽĆŸe vyskytnĂșĆ„ vďaka
hrdzavejĂșcim skrutkĂĄm na hrncoch a pokrĂœvok
na hrnce.
NoĆŸe a noĆŸnice umĂœvajte beĆŸnĂœm voÄŸne
predajnĂœm čistiacim prostriedkom a teplou
vodou. NepouĆŸĂ­vajte agresĂ­vne ani abrazĂ­vne
čistiace prostriedky.
NoĆŸe a noĆŸnice umĂœvajte vĆŸdy hneď po pouĆŸitĂ­,
predovĆĄetkĂœm po krĂĄjanĂ­ kyslĂœch potravĂ­n. V
opačnom prĂ­pade mĂŽĆŸu zvyĆĄky jedla spĂŽsobiĆ„
zafarbenie alebo hrdzavenie. NĂĄsledne noĆŸe a
noĆŸnice osuĆĄte jemnou handrou.
DrevenĂœ blok vyčistite suchou handrou.
î™șZĂĄruka
Tento vĂœrobok bol dĂŽkladne vyrobenĂœ podÄŸa
prĂ­snych akostnĂœch smernĂ­c a pred dodanĂ­m
svedomito testovanĂœ. V prĂ­pade nedostatkov tohto
vĂœrobku VĂĄm prinĂĄleĆŸia zĂĄkonnĂ© prĂĄva voči
predajcovi produktu. Tieto zĂĄkonnĂ© prĂĄva nie sĂș
naĆĄou niĆŸĆĄie uvedenou zĂĄrukou obmedzenĂ©.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnĂș zĂĄruku
od dĂĄtumu nĂĄkupu. ZĂĄručnĂĄ doba začína plynĂșĆ„
dĂĄtumom kĂșpy. Starostlivo si prosĂ­m uschovajte
originĂĄlny pokladničnĂœ lĂ­stok. Tento doklad je
potrebnĂœ ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Ak sa v rĂĄmci 3 rokov od dĂĄtumu nĂĄkupu tohto
vĂœrobku vyskytne chyba materiĂĄlu alebo vĂœrobnĂĄ
chyba, vĂœrobok VĂĄm bezplatne opravĂ­me alebo
vymenĂ­me – podÄŸa nĂĄĆĄho vĂœberu. TĂĄto zĂĄruka
zanikĂĄ, ak bol produkt poĆĄkodenĂœ, neodborne
pouĆŸĂ­vanĂœ alebo neodborne udrĆŸiavanĂœ.
Poskytnutie zåruky sa vzƄahuje na chyby materiålu
a vĂœrobnĂ© chyby. TĂĄto zĂĄruka sa nevzĆ„ahuje na
časti produktu, ktorĂ© sĂș vystavenĂ© normĂĄlnemu
opotrebovaniu, a preto ich je moĆŸnĂ© povaĆŸovaĆ„
za opotrebovateÄŸnĂ© diely (napr. batĂ©rie) alebo na
poĆĄkodenia na rozbitnĂœch dieloch, napr. na spĂ­nači,
akumulĂĄtorovĂœch batĂ©riach alebo častiach, ktorĂ© sĂș
zhotovené zo skla.
Postup v prĂ­pade poĆĄkodenia v zĂĄruke
Pre zaručenie rĂœchleho spracovania VaĆĄej
poĆŸiadavky dodrĆŸte prosĂ­m nasledujĂșce pokyny:
Pre vĆĄetky otĂĄzky majte pripravenĂœ pokladničnĂœ
doklad a číslo vĂœrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dĂŽkaz o kĂșpe.
Číslo vĂœrobku nĂĄjdete na typovom ĆĄtĂ­tku, gravĂșre,
na prednej strane VĂĄĆĄho nĂĄvodu (dole vÄŸavo) alebo
ako nĂĄlepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak sa vyskytnĂș funkčnĂ© poruchy alebo inĂ©
nedostatky, najskĂŽr telefonicky alebo e-mailom
kontaktujte nåsledne uvedené servisné oddelenie.
Produkt označenĂœ ako defektnĂœ potom mĂŽĆŸete s
priloĆŸenĂœm dokladom o kĂșpe (pokladničnĂœ lĂ­stok)
a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa
vyskytol, bezplatne odoslaĆ„ na VĂĄm oznĂĄmenĂș
adresu servisného pracoviska.
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-poĆĄta: owim@lidl.sk
Instrucciones para el cuidado del cuchillo:

Nuestros cuchillos estĂĄn hechos de acero
inoxidable de alta calidad y se pueden lavar
en el lavavajillas. No obstante se recomienda
lavarlos a mano para protegerlos de los
agentes de limpieza agresivos del lavavajillas y
de los daños mecånicos como, por ejemplo, la
oxidaciĂłn inmediata que pueden producir los
tornillos oxidados de tapas y cacerolas.
Limpie sus cuchillos y tijeras a mano con un
detergente convencional y agua caliente. Evite
detergentes agresivos o abrasivos.

Limpie siempre sus cuchillos y tijeras después
del uso - sobre todo después de cortar
alimentos que contengan ĂĄcidos. En caso
contrario, los restos de comida pueden provocar
decoloraciones y corrosiĂłn. A continuaciĂłn,
seque sus cuchillos y tijeras con un paño suave.
Limpie la parte de madera con un paño seco.
î™șGarantĂ­a
El producto ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantĂ­a (abajo
indicada) no supone una restricciĂłn de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años
desde la fecha de compra. El plazo de garantĂ­a
comienza a partir de la fecha de compra. Por favor,
conserve adecuadamente el justiïŹcante de compra
original. Este documento se requerirĂĄ como prueba
de que se realizĂł la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricaciĂłn en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (segĂșn nuestra elecciĂłn). La
garantĂ­a quedarĂĄ anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
La garantĂ­a cubre defectos de materiales o de
fabricaciĂłn. Esta garantĂ­a no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un desgaste
normal y que, por ello, puedan considerarse piezas
de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre
daños de componentes frågiles como, por ejemplo,
los interruptores, baterĂ­as y piezas de cristal.
TramitaciĂłn de la garantĂ­a
Para garantizar una rĂĄpida tramitaciĂłn de
su consulta, tenga en cuenta las siguientes
indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a
mano el recibo y el nĂșmero de artĂ­culo
(por ej. IAN 123456_7890) como justiïŹcante de
compra.
EncontrarĂĄ el nĂșmero de artĂ­culo en una inscripciĂłn
de la placa indentiïŹcativa, en la portada de las
instrucciones (abajo a la izquierda) o en una
pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algĂșn defecto,
pĂłngase primero en contacto con el departamento
de asistencia indicado, p2-ya sea por teléfono o correo
electrĂłnico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de
franqueo adjuntando el recibo de compra (tĂ­cket
de compra) e indicando dĂłnde estĂĄ y cuĂĄndo ha
ocurrido el fallo a la direcciĂłn de asistencia que le
indicamos.
Asistencia
Asistencia en España
Tel.: 900984948
E-Mail: owim@lidl.es
Vedligeholdelse af kniv:
Kniven er af hĂžjkvalitets rustfrit stĂ„l og egnet til
opvaskemaskine. Vi anbefaler alligevel opvask i
hÄnden for at beskytte hÞjkvalitetsklingerne mod
aggressive opvaskemidler i opvaskemaskinen
samt mekanisk beskadigelse i form af f.eks.
ïŹ‚yverust, der kan opstĂ„ ved vask af gryder og
lÄg med rustne skruer.

RengÞr knive og sakse ved opvask i hÄnden
med et almindeligt opvaskemiddel. UndgÄ
at bruge aggressive og/eller slibende
rengĂžringsmidler.

Aftþr knive og sakse straks efter brug – isér
efter skĂŠring i syreholdige levnedsmidler.
Madrester kan desuden medfĂžre misfarvning og
ïŹ‚yverust. Knive og sakse tĂžrres derefter med en
blĂžd klud.

RengĂžr trĂŠblokken med en tĂžr klud.
î™șGaranti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de
strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt
inden levering. Hvis der forekommer mangler ved
dette produkt, sÄ har de juridiske rettigheder over for
sĂŠlgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder
indskrĂŠnkes ikke af vores garanti, der beskrives i det
fĂžlgende.
De fÄr 3 Ärs garanti fra kÞbsdatoen pÄ dette
produkt. Garantifristen begynder med kĂžbsdatoen.
Opbevar den originale kassebon pÄ et sikkert sted.
Denne kassebon behĂžves som dokumentation for
kĂžbet.
Hvis der inden for 3 Ă„r fra kĂžbsdatoen af for dette
produkt opstÄr en materiale- eller fabrikationsfejl,
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores
valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien
bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke
anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gĂŠlder for materiale- eller fabrikationsfejl.
Denne garanti dĂŠkker ikke produktdele, som er
udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som
normale sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader
pÄ skrÞbelige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer
som er fremstillet af glas.
Afvikling af garantisager
For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling
af deres forespĂžrgsel, bedes De fĂžlge fĂžlgende
anvisninger:
Opbevar kassebon og artikelnummer
(f.eks. IAN 123456_7890) som
kÞbsdokumentation, sÄ disse kan fremlÊgges
pÄ forespÞrgsel. Artikelnumrene er angivet pÄ
typeskiltet, ved en indgravering, pÄ forsiden af
vejledningen (nederst til venstre) eller pÄ et mÊrkat
pÄ bag- eller undersiden. Hvis der forekommer
funktionsfejl eller andre mangler, skal De fĂžrst
kontakte nedenstÄende serviceafdeling telefonisk
eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
De derefter sende portofrit til den meddelte
serviceadresse ved vedlĂŠggelse af kĂžbsbeviset
(kassebon) og angivelsen af, hvori manglen bestÄr,
og hvornÄr den er opstÄet.
Service
Service Danmark
Tel.: 80253972
E-Mail: owim@lidl.dk
IAN 360257_2010
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG06895
Version: 04/2021


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 360257

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto IAN 360257 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

MSW

MSW -BPS1 Handleiding

5 November 2024
MSW

MSW -C&A HP 100 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY-SK-2 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY_SM_02 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-09 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa PHY-EB-1 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-11 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-15 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-12 Handleiding

5 November 2024
Physa

Physa -RR-08 Handleiding

5 November 2024