Ernesto IAN 355206 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Ernesto IAN 355206 (3 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 30 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
GB IE NI MULTI-CUTTER
Use and care instructions:
Store the following instructions together with the original packaging. Hand over all documents when
you pass the product on to third parties. Read the use and care instructions before using the product,
and especially the safety instructions it contains.
Proper use
The product is designed to cut soft, foods like mushrooms, cooked eggs, peeled kiwis, or strawberfresh -
ries. Note that the blade inserts cannot be used cut hard foods like carrots, unpeeled squash or pumpkin, or
similar foods. Seeds and cores must be removed before processing. If necessary, peel and cut the food into
smaller pieces beforehand.
Only use the product as described in the use instructions. All other uses are considered improper use.
Safety instructions
The blades are very sharp! Always hold the accessories on the plastic parts and never touch the blades
with your hands or other parts of your body. Never try to press the food through the blade inserts with
your fingers.
Use the polybag and the original packaging to store the blades safely.
The product should not be used by adults or children with physical, sensory, or intellectual difficulties or
who do not have practical experience using household utensils.
The product can become damaged when dropped.
Use
Check the product for damage before use. Do not use the product if damaged. Clean the product be-
fore using it for the first time.
Hold the product with one hand on the long grip with the top pointing upwards. To open, slide the the
lock back and then fold the product open. You can now insert one of the various blades. To insert a blade,
place the clips on the blade holder in the clip holders on the product. The package contains three different
blade holders/inserts. Insert for 6 thick sticks, insert for 8 thin slices, and insert for thin cubes/sticks.
Place the food straight and with the cut side on the desired cutting surface. The food may not extend be-
yond the edges of the blade holder.
Now use the ngers of your other hand to grab under the molded grip on the lower section, and place
your thumb on the top of the upper section.
Then press the upper section with moderate force onto the lower section.
Use your thumb on the upper section to guide it straight into the lower section. If you encounter resistance,
stop pressing with your thumb and then try again. Repeat this process until the food is completely pressed
through the blades.
Caution: You absolutely must ensure that the upper section and lower section are pressed tostraight -
gether. Do not use too much force to avoid misalignment between the upper section and the lower section.
Avoid letting the blades come into contact with the plastic parts of the upper section.
If you cannot cut a food easily, then it is suitable for cutting using this product.NOT
After using or storing the product, close the grip and lock it by pushing it towards the front.
The container can be clipped to the lower section on the blade holder if necessary Never use the product
over a pot containing boiling water, a preheated pan, or similar hot items. RISK OF INJURY!
Cleanup
Clean the product immediately after use.
Disassemble the product before cleaning. Remove all inserts and the container from the product.
IAN 355206_2004
The product is dishwasher safe. We recommend cleaning the blades by hand. Use warm water and a
mild detergent to clean the product. The blades should be dried off immediately after cleaning.
Be careful when cleaning the blades! Risk of injury! Only clean the blades with a scrub brush. If any
food scraps get stuck between the blades, then carefully remove the blade insert with the sharp side
facing down and clean off the food scraps with a scrub brush. Clean the integrated press plate and
the both halves of the presser thoroughly with a scrub brush.
Before storing, let all parts dry completely.
NOTE: Some kinds of fruits and vegetables can discolor the plastic parts (such as red beets). Fre-
quently cleaning the container in the dishwasher can cause the material to become cloudy. This is
normal and harmless and does not impair the function of the product.
Disposal
The packaging consists of materials that you can dispose of at your local recycling center.
You can obtain information on the proper disposal of the product from your local municipal or city
administration.
DK MULTISKÆRER
Brugs- og plejeanvisninger:
Opbevar de følgende anvisninger/henvisninger samt salgsemballagen omhyggeligt. Udlever alle doku-
menter ved videregivelse af produktet til tredjemænd. Læs alle brugs- og plejeanvisninger før anvendel-
se og vær især opmærksom på de deri indeholdte sikkerhedsanvisninger.
Hensigtsmæssig brug
Produktet er beregnet til knusning af friske og bløde fødevarer, som f.eks. champignoner, kogte æg,
skrællede kiwi eller jordr. Vær opmærksom , at knivindsatserne ikke kan bruges til at skære hårde
fødevarer, f.eks. gulerødder, uskrællede græskar eller lignende. Kerner og sten skal fjernes før forar-
bejdningen, og fødevaren skal, alt efter behov, skrælles og deles i passende stykker. Brug produktet kun
i henhold til beskrivelsen i brugsanvisningen. Enhver yderligere anvendelse anses ikke som hensigts-
mæssig.
Sickkerhedsanvisninger
Klingerne er meget skarpe! Grib altid fat i tilbehørsdelene ved plasten og berør klingerne under ingen
omstændigheder med hænderne eller med andre kropsdele. Forsøg under ingen omstændigheder at trykke
fødevarer igennem knivindsatserne med ngrene.
Benyt polyposerne og salgsemballagen til sikker opbevaring af klingerne.
Produktet er ikke beregnet til at blive benyttet af personer, voksne eller børn, med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende praktisk erfaring med hensyn til husholdningsapparater.
Hvis produktet falder ned, kan det beskadiges.
Anvendelse
Undersøg produktet for eventuelle beskadigelser før benyttelsen. Benyt det ikke, hvis der foreligger
beskadigelser. Rengør produktet før første brug.
Grib fat i apparatet med én hånd ved det langendtag med oversiden opad.
Til åbning skubbes låseanordningen bagud, så klapper produktet op.
Du kan nu sætte de enkelte, forskellige knive ind. Til dette formål placeres skæregitteret på klinge-ram-
men i holderne i apparatet. Der findes tre forskellige klinge-rammer/indsatser i emballagen: Indsats for
6 spalter, indsats for 8 tynde skiver og indsats for terninger/stifter.
Læg fødevaren i en ret linje og med den opskårne side på den ønskede skæreflade. Fødevaren må
ikke rage frem på klinge-rammen.
Grib nu fat under underdelens gribefordybning med fingrene på den anden hånd og med tommeln-
geren på oversiden af overdelen.
Tryk overdelen med moderat kraft hen mod underdelen, hvorved du fører overdelen i en ret linje hen
mod underdelen med tommelfingeren. Ved modstand løsnes trykket og der trykkes på ny. Gentag denne
procedure, indtil hele devaren er trykket igennem klingerne.
OBS! Vær absolut opmærksom på, at overdelen og underdelen sammentrykkes i en ret linje. Anvend
ikke for meget kraft, for at undgå, at overdelen kan komme til at sidde skævt mod underdelen. Und-
gå, at klingerne kommer i kontakt med trykkerens plastdele.
Hvis en fødevare ikke kan skæres let, er det IKKE egnet til sring med dette produkt.
Efter at produktet er blevet benyttet hhv. før det lægges på plads, skal det klappes ned og seanordningen
skal skubbes fremad.
Efter behov kan opsamlingsbeholderen sættes i indgreb nederst ved skærerammen.
Betjen apparatet aldrig over en gryde med kogende vand, en foropvarmet pande eller lignende.
FARE FOR PERSONSKADER!
Rengøring
Rengør produktet straks efter brug.
Produktet skal adskilles før rengøring. Tag alle indsatser og opsamlingsbeholderen ud af produktet.
Produktet er egnet til maskinopvask. Til klingerne anbefales der manuel renring. anvend varmt vand
og et mildt opvaskemiddel til rengøring. Klingerne bør tørres af straks efter rengøring.
Vær opmærksom ved rengøring af klingerne! Fare for personskader! Rengør klingerne kun med en
opvaskebørste. Såfremt fødevarerester sætter sig fast mellem klingerne, drejes klingeindsatsen med den
skarpe side nedad og fødevareresterne fjernes forsigtigt med en opvaskebørste. Den integrerede pres-
plade og trykhalvdelene renres grundigt med en opvaskebørste.
Alle dele skal re helt tørre, før de lægges plads.
HENVISNING: Nogle grøntsags- eller frugtsorter kan misfarve plastdelene (f.eks. rødbeder). Hyppig
rengøring af opsamlingsbeholderen i opvaskemaskinen kan påvirke materialets transparens. Dette er
normalt og ubetænkeligt og medrer ikke nogen påvirkning af brugsegenskaber.
Bortskaelse
Emballagen består af materialer, f.eks du kan bortskaffe via de lokale genbrugspladser.
Oplysninger om mulighederne for bortskaffelse af det brugte produkt kan indhentes hos dit kommune-
eller bystyre.
FR BE MANDOLINE MULTIFONCTION
Instructions d'utilisation et d'entretien :
Conservez les instructions suivantes et l'emballage de vente dans un endroit sûr. Remettre tous les
documents en cas de transmission du produit à un tiers. Lisez les instructions d'utilisation et d'entretien
avant d'utiliser le produit et prêtez particulièrement attention aux consignes de sécurité qui y sont conte-
nues.
Usage prévu
Le produit est destiné à couper des aliments tendres et tels que des champignons, des œufs durs, frais
des kiwis pelés ou des fraises. Veuillez noter que les lames ne peuvent pas être utilisées pour couper des
aliments durs tels que des carottes, des citrouilles non pelées ou d'autres aliments identiques. Retirez les
noyaux et les pépins avant la coupe. Epluchez et coupez si nécessaire les aliments en morceaux de
tailles appropriées. Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le mode d'emploi. Toute autre utili-
sation est considérée comme contraire aux instructions.
Consignes de sécurité
Les lames sont très tranchantes ! Saisissez uniquement la partie plastique des accessoires. Ne touchez
jamais les lames avec vos mains ou toute autre partie de votre corps. N'essayez jamais de pousser la
nourriture à travers les lames avec vos doigts.
321
654
Pour ranger les lames en toute sécurité, utilisez le sac plastique et l'emballage de vente.
Le produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (adultes ou enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou n'ayant pas d'expérience pratique avec des appa-
reils ménagers.
Le produit peut être endommagé en cas de chute.
Utilisation
Vériez que le produit n'est pas endomma avant son usage. Ne l'utilisez pas s'il est endommagé. Net-
toyez le produit avant la première utilisation.
Avec une main, saisissez la longue poignée de l'appareil avec la partie supérieure vers le haut.
Pour ouvrir le produit, poussez le loquet vers l'arrière.
Vous pouvez maintenant insérer individuellement les différentes lames. Pour cela, placez les crans
du cadre de la lame dans les fentes de l'appareil. L'emballage contient trois cadres/inserts de lames
différents. Insert pour 6 morceaux, insert pour 8 tranches fines et insert pour des cubes/bâtonnets.
Placez les aliments bien droits avec la face coupée sur la surface de coupe souhaitée. La nourriture
ne doit pas dépasser le cadre des lames.
Placez maintenant les doigts de l'autre main sous la poignée creuse de la partie inférieure et le pouce
sur le haut de la partie supérieure.
Pressez la partie supérieure vers la partie inférieure avec une force
modérée. Guidez la partie supérieure tout droit vers la partie inférieure avec votre pouce. En cas de
résistance, relâchez la pression puis rappuyez. Répétez ce processus jusqu'à ce que la nourriture soit
complètement passée à travers les lames.
Attention : Il est important de veiller à ce que la partie supérieure et inférieure soient correctement
alignées. N'appuyez pas de manière excessive afin d'éviter que la partie supérieure soit décalée
par rapport à la partie inférieure. Évitez que les lames n'entrent en contact avec le plastique du pous-
soir.
Si un aliment n'est pas facile à couper, il n'est adapté pour être coupé avec le produit.PAS
Fermez le produit aps son utilisation ou avant de le ranger, puis poussez le loquet vers l'avant.
Le récipient de collecte peut être encliqueté sous le cadre de découpe si nécessaire.
N'utilisez jamais l'appareil au-dessus d'une casserole d'eau bouillante, d'une poêle préchauffée ou
autre. RISQUE DE BLESSURE.
Nettoyage
Nettoyez le produit immédiatement après son utilisation.
Démontez le produit avant de le nettoyer. Retirez tous les inserts et le récipient de collecte du produit.
Le produit peut être lavé dans le lave-vaisselle. Nous recommandons de nettoyer les lames à la main.
Utilisez de l'eau chaude et un nettoyant doux pour la vaisselle. Les lames doivent être séces immédia-
tement après le nettoyage.
Attention lors du nettoyage des lames ! Risque de blessure ! Nettoyez les lames uniquement avec une
brosse à vaisselle. Si des résidus alimentaires sont coincés entre les lames, tournez l'insert de la lame
tranchant vers le bas puis retirez soigneusement les résidus alimentaires avec la brosse à vaisselle.
Nettoyez soigneusement la plaque de presse intégrée et les moits de presse à l'aide d'une brosse à
vaisselle.
Laissez sécher totalement toutes les pièces avant de les ranger.
REMARQUE : Certains légumes ou fruits peuvent colorer les parties en plastique (p. ex. les betteraves).
Un nettoyage fréquent du récipient de collecte dans le lave-vaisselle peut affecter la transparence du ma-
tériau. Ceci est normal et sans danger, et n'entravent pas les propriétés d'utilisation.
Elimination
L'emballage est constitué de matériaux que vous pouvez éliminer par l'intermédiaire des centres de
recyclage locaux.
Vous pouvez vous renseigner sur le mode d'élimination du produit usé auprès de l'administration de
votre ville.
NL BE MULTIFUNCTIONEEL SNAPPARAAT
Gebruiks- en schoonmaakaanwzingen:
Bewaar de volgende aanwijzingen samen met de verkoopverpakking zorguldig. Overleg alle stuk-
ken, wanneer u het product aan derden doorgeeft. Lees alvorens het gebruik de gebruiks- en schoon-
maakaanwijzingen en let met name op de hierin aanwezige veiligheidsaanwijzingen.
Doelmatig gebruik
Het product is bestemd voor het snijden van verse, zachte levensmiddelen zoals champignons, ge-
kookte eieren, geschilde kiwi of aardbeien. Let erop dat met de inzetmessen geen harde levensmid-
delen, zoals wortelen, ongeschild pompoen of iets dergelijks gesneden kan worden. Pitten of stenen
moeten alvorens de verwerking verwijderd worden en de levensmiddelen indien nodig geschild en in
passende stukken gedeeld worden. Gebruik het product slechts zoals in de gebruiksaanwijzing be-
schreven. Ieder ander gebruik wordt als tegen de bestemming indruisend beschouwd.
Veiligheidsaanwzingen
De messen zijn heel scherp! Pak de onderdelen van het toebehoor steeds bij het kunststofgedeelte vast en
raak de messen nooit met de handen of andere lichaamsdelen aan. Probeer nooit om de levensmiddelen
met de vingers door de inzetmessen te drukken.
Gebruik voor het veilige bewaren van de messen de polyzakken en de verkoopverpakking.
Het product is er niet voor bestemd om door personen, volwassenen evenals kinderen, met beperkte fysieke,
sensorische of geestelijke vaardigheden of ontbrekende praktische ervaring met huishoudapparaten gebruikt te
worden.
Het product kan beschadigd raken, wanneer het valt.
Gebruik
Controleer het product alvorens het gebruik met het oog op mogelijke beschadigingen. Gebruik het niet,
wanneer er sprake van beschadigingen is. Maak het product alvorens het eerste gebruik schoon.
Pak het apparaat met één hand de lange steel, met de bovenkant naar boven.
Schuif de vergrendeling naar achteren, teneinde deze te openen, dan klapt het product open.
U kunt nu de afzonderlijke, verschillende messen inzetten. Plaats hiervoor de vergrendeling van het mes-
senframe in de groeven van het apparaat. Er zitten drie verschillende messenframes/inzetten in de verpak-
king. Inzet voor 6 stukken, inzet voor 8 dunne plakken en inzet voor dobbelstenen/stiften.
Plaats het levensmiddel recht en met de aangesneden zijde op de gewenste snijvlakte. Het levensmiddel
mag niet over de zijkanten van het messenframe uitsteken.
Grijp nu met de vingers van de andere hand onder de uitsparing van het onderste gedeelte en met
de duim de bovenkant van het bovenste gedeelte.
Druk het bovenste gedeelte met matige kracht in de richting van het onderste gedeelte, waarbij u met
de duim het bovenste gedeelte recht in de richting van het onderste gedeelte voert. weerstand, stop
met drukken en druk vervolgens opnieuw. Herhaal dit proces totdat het levensmiddel volledig door de
messen gedrukt is.
Let op: Er moet absoluut op gelet worden dat het bovenste gedeelte en het onderste gedeelte recht
op elkaar gedrukt worden. Gebruik met het oog hierop geen overmatige kracht, teneinde te voorko-
men dat het bovenste en het onderste gedeelte klem komen te zitten. Vermijd dat dat de messen in
contact met het kunststof van de drukker komen. .
Wanneer een levensmiddel zich niet makkelijk laat snijden, is het geschikt voor het snijden met NIET
behulp van het product.
Het product moet na het gebruik c.q. alvorens het bewaren dichtgeklapt en de vergrendeling naar voren
geschoven worden.
De opvangbak kan indien nodig onderaan het snijdframe bevestigd worden.
Bedien het apparaat nooit boven een pan met kokend water, een voorverhitte koekenpan of iets der-
gelijks. GEVAAR VAN LICHAMELIJK LETSEL!
Schoonmaken
Maak het product onmiddelk na het gebruik schoon.
Haal het product alvorens het schoonmaken uit elkaar. Verwijder alle inzetten en de opvangbak uit
het product.
Het product is geschikt voor de vaatwasser. Voor de messen bevelen wij het schoonmaken per hand
aan. Gebruik voor het schoonmaken warm water en een mild afwasmiddel. De messen moeten na het
schoonmaken direct afgedroogd worden.
Let op dens het schoonmaken van de messen! Gevaar van lichamelijk letsel! Maak de messen slechts
met behulp van een afwasborstel schoon. Mochten levensmiddelresten tussen de messen vast komen
te zitten, draai de messeninzet met de scherpe de naar onderen en verwijder de levensmiddelresten
voorzichtig met behulp van de afwasborstel. Maak de gntegreerde persplaat en de drukhelften gron-
dig schoon met behulp van een afwasborstel.
Laat alle onderdelen alvorens het bewaren volledig drogen.
AANWJZING: Een aantal groente- of fruitsoorten kunnen de kunststofonderdelen doen verkleuren (bijv.
rode bieten). Wanneer u de opvangbak vaak in de vaatwasser reinigt, kan dit ervoor zorgen dat het materiaal
minder transparant lijkt. Dit is normaal en geen reden tot zorgen en zal de gebruikseigenschappen niet beper-
ken.
Afvalverwerking
De verpakking bestaat uit materialen die u via de plaatselijke recyclingplekken kunt laten verwerken.
Mogekheden betreffende de verwerking van een niet langer gebruikt product kunt u bij uw gemeente of
stadhuis achterhalen.


Product specificaties

Merk: Ernesto
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: IAN 355206

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Ernesto IAN 355206 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Ernesto

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd