Elro SF40MA11 Handleiding
Elro
Alarmsysteem
SF40MA11
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro SF40MA11 (2 pagina's) in de categorie Alarmsysteem. Deze handleiding was nuttig voor 46 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
Home is not a place, it’s a feeling
SF40MA11
DOOR/WINDOW CONTACT
ELRO CONNECTS K1
CONNECTS
2
1
3
4
9
5 7
CR2450
+
6
DHESIV
ADHESIVE -
ADHESIVE - A
DHESIVE - AD E
ESIVE - AD SIVE - AD
E - ADH IVE - ADHESIVE
H VE - ADHESIVE - ADHE
VE - ADHESIVE - ADHESIVE - A
DHESIVE - ADHESIVE - ADHESIV
E - ADHESIVE - ADHESIVE - ADH
SIVE - ADHESIVE - ADHE
DHESIVE - ADHE
8
21 mm46 mm
68 mm
1
2
3
EN - EXPLANATION
This ELRO Connects Door/Window Sensor is an addion for your ELRO
Connects Smart Home System. It helps you to easily secure a door or
window against unwanted intruders. When the sensor is acve and your
door/window is opened, the build-in siren of the K1 Connector (SF40GA)
will give a loud warning and you'll receive a noficaon on your
smartphone by the ELRO Connects App. Door/window contacts can be
used on the front door, back door and the windows most vulnerable to
burglars, typically in the basement of your house or the back windows of a
flat.
Inserng/Acvang baeries and mounng door/window contact
1 2 3 4 = Contact = Magnet = LED = Buon
5 = Baery compartment = Plasc protecon strip6
7 = Mounng plates = Protecon shield 8
9 = Selected locaon
3 step installaon
Step1. Acvate the baery
Open the baery compartment and remove the plasc protecon (5) (6)
strip. The 3V lithium baery (CR2450) is now acvated. Close the baery
compartment.
Step2. Place the sensor
The contact is placed on the style and the magnet (1) (2) on the door or
window. Slide the mounng plates onto the contact and magnet . (7) (1) (2)
Remove the protecon shield (8) from the adhesive tape and sck the
Door/window contact to the selected locaon .(9)
The distance between the contact and the magnet must not be (1) (2)
more than 8 mm. You can check this by sliding the magnet away from the
contact. When the LED lights up, the contact between the two is broken
ore fixed. Take this into account during mounng.
DE - ERKLÄRUNG
Dieser ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor ist eine Erweiterung für Ihr
ELRO Connects Smart Home System. Er hil Ihnen, auf einfache Weise
eine Tür oder ein Fenster gegen unerwünschte Eindringlinge zu schützen.
Wenn der Sensor akv ist und Ihre Tür bzw. Ihr Fenster geöffnet wird, gibt
die eingebaute Sirene des K1 Connector (SF40GA) einen lauten Warnton
ab und Sie werden durch die ELRO Connects App auf ihrem Smartphone
benachrichgt. Die Tür-/Fensterkontakte können für die Vorder- und
Hintertür verwendet werden, ebenso für die Fenster, welche am ehesten
einer Gefahr durch Einbrecher ausgesetzt sind; typischerweise die
Kellerfenster Ihres Hauses oder die Hoffenster einer Wohnung.
Einsetzen der Baerien,
Akvieren und Befesgung eines Tür-/Fenster-Kontaktes
1 = Kontakt = Magnet = LED = Schalter 2 3 4
5 = Baeriefach = Plaskschutzstreifen6
7 = Befesgungsplaen = Schutzfolie 8
9 = Gewählte Befesgungsstelle
3-Schri Installaon
Schri 1. Akvieren Sie die Baerie
Öffnen sie das Baeriefach und enernen Sie den Plaskstreifen . (5) (6)
Die 3V Lithiumbaerie (CR2450) ist nun akviert. Schließen Sie das
Baeriefach.
Schri 2. Befesgen Sie den Sensor
Der Kontakt (1) wird am Türrahmen befesgt und der Magnet (2) auf der
Tür oder dem Fenster. Schieben Sie die Befesgungsplaen auf den (7)
Kontakt (1) (2) und den Magneten . Enernen Sie die Schutzfolie vom
Klebeband und kleben Sie den Tür-/Fensterkontakt auf die ausgewählte
Stelle .Die Enernung zwischen dem Kontakt und dem Magneten (9) (1) (2)
darf nicht mehr als 8 mm betragen. Sie können dies überprüfen, indem sie
den Magneten vom Kontakt wegschieben. Wenn die LED aufleuchtet, ist
die Enernung zwischen den beiden zu groß. Beachten Sie dies während
der Montage.
Step3. Connect to the ELRO Connects App
Connecng the different ELRO Connects Door/Window Sensor to your app
is very easy and will take you very lile me.
ŸFirst, open the ELRO Connects App and go to the Device List by
tapping the “Device” buon at the boom right corner of your (1)
Home screen.
ŸNext, tap the “+” on the upper right corner .(2)
ŸNow quickly press the buon on your ELRO Connects Door/Window
Sensor 3 mes . When the connecon with the ELRO Connects (3)
Door/Window Sensor is successful, the LED of the K1 Connector will
quickly blink 10 mes and you'll receive a noce in the app.
Congratulaons!
You successfully connected the product to your app. You can now name
the sensor and use it in your app to receive noficaons, use in scenes etc.
Schri 3. Verbinden Sie den Tür-/Fenster-Sensor mit der
ELRO Connects App
Den ELRO Connects Tür-/Fenseter-Sensor mit Ihrer App zu verbinden, ist
sehr einfach und wird nur geringe Zeit in Anspruch nehmen.
ŸÖffnen Sie zuerst die ELRO Connects App und gehen Sie zur Geräteliste,
indem Sie die Schalläche „Gerät“ in der rechten unteren Ecke Ihres (1)
Startbildschirms drücken.
ŸDrücken Sie dann das „+“-Symbol in der rechten oberen Ecke .(2)
ŸNun drücken Sie dreimal schnell hintereinander den Schalter auf Ihrem
ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor . Wenn die Verbindung mit dem (3)
ELRO Connects Tür-/Fenster-Sensor erfolgreich ist, blinkt die LED auf
dem K1 Connector zehnmal in Folge schnell auf und Sie erhalten eine
Benachrichgung in der App.
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben das Produkt erfolgreich mit der App verbunden. Sie können den
Sensor nun einen Namen geben und ihn in der App nutzen, um
Benachrichgungen zu erhalten, ihn bei Vorfällen zu nutzen usw.
. The adjacent symbol of a crossed-out Disposal of the device
wheelie bin means that this device is subject to Direcve
2012/19/EU. This direcve states that this device may not be
disposed of in normal household waste at the end of its usable life,
but must be handed over to specially set-up collecon locaons,
recycling depots or disposal companies. This disposal is free of charge
for the user. Protect the environment and dispose of this device
properly. You can obtain further informaon from your local disposal
company or the city or local authority. Disposal of baeries. Used
baeries may not be disposed of in household waste. Consumers are
legally obliged to dispose of (rechargeable) baeries at a collecon
point in their community/city district or at a retail store. The purpose
of this obligaon is to ensure that baeries are disposed of in an
environmentally congruent manner. Only dispose of baeries when
they are fully discharged.
Entsorgungshinweise. Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an,
dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese
Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in
speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informaonen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder
der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.Baerien/Akkus entsorgen.
Baerien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Baerien/Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadeils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Baerien/Akkus
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Baerien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
SF40MA11 Technische Daten
Leistungsaufnahme : DC 3V (1x CR2450 incl.)
Ruhestrom : ≤5µA
Auslösestrom : ≤30mA
Frequenz : 868MHz
Drahtlose Reichweite : ≥100 m
Umgebung : 0°C ~ +55°C <95% RH Nicht kondensierend
Größe : Contact 68 x 34 x 20 mm
: Magnet 62 x 12 x 19 mm
SF40MA11 Specificaons
Power input : DC 3V (1x CR2450 incl.)
Standby current : ≤5µA
Trigger current : ≤30mA
Frequency : 868MHz
Wireless distance : ≥100 m
Environment : 0°C ~ +55°C <95% RH Non-condensate
Size : Contact 68 x 34 x 20 mm
: Magnet 62 x 12 x 19 mm
GUARANTEE
V1
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam
The Netherlands
English
Deutsch
Home is not a place, it’s a feeling
SF40MA11
DOOR/WINDOW CONTACT
ELRO CONNECTS K1
CONNECTS
2
1
3
4
9
5 7
CR2450
+
6
DHESIV
ADHESIVE -
ADHESIVE - A
DHESIVE - AD E
ESIVE - AD SIVE - AD
E - ADH IVE - ADHESIVE
H VE - ADHESIVE - ADHE
VE - ADHESIVE - ADHESIVE - A
DHESIVE - ADHESIVE - ADHESIV
E - ADHESIVE - ADHESIVE - ADH
SIVE - ADHESIVE - ADHE
DHESIVE - ADHE
8
21 mm46 mm
68 mm
1
2
3
GUARANTEE
V1
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam
The Netherlands
Disposal of the device. Het symbool hiernaast van een
afvalbak met een kruis erdoor betekent dat dit apparaat
onderhevig is aan richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn bepaalt
dat dit apparaat niet weggegooid mag worden bij het normale
huisafval, maar ingeleverd dient te worden bij speciale locaes,
recycling centra of afvalbedrijven. Het op deze manier weggooien van
het apparaat is gras voor de gebruiker. Bescherm het milieu en zorg
ervoor dat u dit apparaat op de juiste manier weggooit. U kunt
verdere informae krijgen bij uw plaatselijke afvalbedrijf of
gemeente. De baerijen weggooien. Gebruikte baerijen mogen niet
weggegooid worden bij het huisafval. Consumenten zijn weelijk
verplicht om (herlaadbare) baerijen in te leveren bij een
collecepunt in hun omgeving of bij een winkel. Het doel hiervan is
dat milieuschade zo voorkomen wordt. Gooi alleen baerijen weg
wanneer deze volledig leeg zijn.
Disposion de l'appareil. Le symbole adjacent d'une poubelle
à roulees barrée signifie que cet appareil est sous réserve de
la direcve 2012/19/EU. Cee direcve indique que cet
appareil ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux
à la fin de sa vie ule, mais doit être rendu spécialement à des lieux
de collecte aménagés, à des dépôts de recyclage ou à des entreprises
d'éliminaon. Cee disposion est gratuite pour l'ulisateur. Protégez
l'environnement et jetez cet appareil de façon appropriée. Vous
pouvez obtenir plus d'informaons auprès de votre entreprise locale
d'éliminaon des déchets ou de la ville ou des autorités locales.
Éliminaon des piles. Les baeries Ulisées ne doivent pas être
éliminées avec les déchets ménagers. Les consommateurs sont
légalement obligés de jeter les piles (rechargeables) à un point de
collecte dans leur quarer ou dans un magasin de détail. Cee
obligaon vise à garanr que les baeries soient éliminées d'une
manière environnementalement convenable. Débarrassez-vous
seulement des baeries qui sont complètement déchargées.
SF40MA11 Specificaes
Stroomtoevoer : DC 3V (1x CR2450 incl.)
Standby spanning : ≤5µA
Trigger spanning : ≤30mA
Frequene : 868MHz
Draadloos bereik : ≥100 m (open ruimte)
Omgeving : 0°C ~ +55°C <95% RH Zonder condensae
Afmengen : Contact 68 x 34 x 20 mm
: Magneet 62 x 12 x 19 mm
SF40MA11 Spécificaons
Entrée d'alimentaon : DC 3V (1x CR2450 incl.)
Courant de veille : ≤ 5µA
Courant de déclenchement : ≤ 30mA
Fréquence : 868 Mhz
Distance sans fil : ≥ 100 m
Environnement : 0 ° C ~ + 55 ° C <95% HR Sans condensaon
Dimensions : Contact 68 x 34 x 20 mm
: Aimant 62 x 12 x 19 mm
FR - EXPLICATION
Ce capteur de porte/fenêtre ELRO Connects est un complément pour votre
système ELRO Connects de votre maison intelligente. Il vous aide à
sécuriser facilement une porte ou une fenêtre contre les cambrioleurs.
Lorsque le capteur est acf et que votre porte/fenêtre est ouverte, la
sirène du connecteur K1 (SF40GA) sonnera très fort et vous recevrez une
noficaon sur votre smartphone par l'applicaon ELRO Connects. Les
contacts de porte/fenêtre peuvent être installés sur la porte avant, la
porte arrière et les fenêtres les plus menacées de cambriolage, le plus
souvent dans le sous-sol de votre maison ou dans les fenêtres arrière d'un
appartement.
Inseron / acvaon des piles et montage du contact porte / fenêtre
1 = Contact = Aimant = LED = Bouton 2 3 4
5 6 = Comparment de la baerie = Bande de protecon en plasque
7 8 = Plaques de montage = bouclier de protecon
9 = Emplacement séleconné
Installaon en 3 étapes
Étape 1. Acver la baerie
Déverrouillez le comparment des piles et rerez la bande de (5)
protecon en plasque . La pile au lithium 3V (CR2450) est désormais (6)
acvée. Refermez le comparment des piles.
Étape 2. Placer le capteur
Le point de contact (1) est placé sur le style et l'aimant sur la porte ou (2)
la fenêtre. Faites glisser les plaques de montage sur le contact et (7) (1)
l'aimant (2). Enlevez le capot de protecon du ruban adhésif et placez (8)
le contact porte/fenêtre à l'endroit désiré .(9)
La séparaon entre le contact et l'aimant ne doit pas dépasser 8 (1) (2)
mm. Vous pouvez la contrôler en écartant l'aimant du contact. Lorsque la
LED s'allume, le contact entre les deux est coupé ou bien fixé. Il est
important d'en prendre cela en compte lors du montage.
NL - UITLEG
Deze ELRO Connects Deur/Raam Sensor is een toevoeging aan je ELRO
Connects Smart Home Systeem. Het helpt je om gemakkelijk een deur of
raam te beveiligen tegen ongewenste gasten. Wanneer de sensor acef is
en jouw deur/raam wordt geopend, zal de ingebouwde sirene van de K1
Connector (SF40GA) een luide waarschuwing geven en zal je een melding
op je smartphone ontvangen van de ELRO Connects App. Deur/raam
contacten kunnen gebruikt worden op de voordeur, achterdeur en de
ramen die het meest kwetsbaar zijn voor inbrekers, normaal gesproken in
de kelder van je huis of de achterruiten van een flat.
Plaatsen/Acveren baerijen en monteren deur/raam contact
1 = Contact = Magneet = LED = Knopje 2 3 4
5 6 = Baerijvak = Plasc beschermstrip
7 8 = Monteerplaten = Beschermkap
9 = Geselecteerde plaats
3-staps installae
Stap1. Acveer de baerij
Open het baerijvak (5) en verwijder de plasc beschermstrip. (6)
De 3V lithium baerij (CR2450) is nu geacveerd. Sluit het baerijvak.
Stap2. Plaats de sensor
Het contact wordt geplaatst op de deursjl en de magneet (1) (2) op de
deur of het raam. Schuif de monteerplaten op het contact en de (7) (1)
magneet . Verwijder de beschermkap van het plakband en plak het (2) (8)
deur-/raamcontact op de geselecteerde plaats .(9)
De afstand tussen het contact en de magneet mag niet meer zijn (1) (2)
dan 8 mm. Je kan dit controleren door de magneet weg te schuiven van
het contact. Als het LED oplicht, is het contact tussen de twee verbroken of
gemaakt. Houd hier rekening mee jdens het monteren.
Étape 3. Connecter à l'applicaon ELRO Connects
Il est très facile de connecter les différents capteurs ELRO Connects de
porte / fenêtre à votre applicaon et cela ne vous prendra que très peu de
temps.
ŸOuvrez dans un premier temps l'applicaon ELRO Connects et
accédez à la liste des appareils en appuyant sur le bouton “Appareil”
(1) dans le coin inférieur droit de votre écran d'accueil.
ŸEnsuite, frappez la touche “+” dans le coin supérieur droit .(2)
ŸAppuyez maintenant vite sur le bouton de votre ELRO connects le
capteur porte/fenêtre 3 fois . Lorsque la connexion avec le capteur (3)
de porte/fenêtre ELRO Connects est réussie, la LED du connecteur K1
va rapidement clignoter 10 fois et vous recevrez un signal dans
l'applicaon.
Félicitaons !
Vous avez correctement connecté le produit à votre applicaon. Vous
pouvez désormais nommer le capteur et l'uliser dans votre applicaon
pour la noficaon, l'ulisaon dans des scènes, etc.
Stap3. Verbindt de Deur-/Raamsensor met de ELRO Connects App
Het verbinden van de andere ELRO Connects Deur/Raam Sensor met jouw
app is erg gemakkelijk en zal je weinig jd kosten.
ŸOpen eerst de ELRO Connects App en ga naar de Apparaatlijst door te
kken op het ''Apparaat'' knopje in de hoek rechtsonder van je (1)
beginscherm.
ŸTik vervolgens op de ''+'' in de rechter bovenhoek .(2)
ŸDruk nu 3 keer snel op het knopje van je ELRO Connects Deur/Raam
Sensor . Als de verbinding met de ELRO Connects Deur/Raam (3)
Sensor succesvol is, zal het LED-lampje van de K1 Connector 10 keer
snel knipperen en zal je een bericht ontvangen in de app.
Gefeliciteerd!
Je hebt je product succesvol verbonden met je app. Je kan nu de sensor
een naam geven en deze in je app gebruiken om meldingen te ontvangen,
in scènes te gebruiken, etc.
Nederlands
Français
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Alarmsysteem |
Model: | SF40MA11 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro SF40MA11 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Alarmsysteem Elro
14 November 2024
19 Februari 2024
19 Februari 2024
18 Mei 2023
8 Mei 2023
6 Mei 2023
2 Mei 2023
6 April 2023
3 April 2023
15 Maart 2023
Handleiding Alarmsysteem
- Alarmsysteem Bosch
- Alarmsysteem IKEA
- Alarmsysteem Gigaset
- Alarmsysteem Honeywell
- Alarmsysteem Abus
- Alarmsysteem Apc
- Alarmsysteem Basetech
- Alarmsysteem Blaupunkt
- Alarmsysteem Brennenstuhl
- Alarmsysteem Burg-Wachter
- Alarmsysteem DESQ
- Alarmsysteem Dometic
- Alarmsysteem Doro
- Alarmsysteem Eminent
- Alarmsysteem Eufy
- Alarmsysteem Ezviz
- Alarmsysteem FireAngel
- Alarmsysteem Grothe
- Alarmsysteem Hama
- Alarmsysteem Hikvision
- Alarmsysteem KlikaanKlikuit
- Alarmsysteem Kodak
- Alarmsysteem Konig
- Alarmsysteem Monacor
- Alarmsysteem Nedis
- Alarmsysteem Protector
- Alarmsysteem Pyle
- Alarmsysteem Redmond
- Alarmsysteem Renkforce
- Alarmsysteem Ring
- Alarmsysteem Schneider
- Alarmsysteem Smartwares
- Alarmsysteem Somfy
- Alarmsysteem Velleman
- Alarmsysteem Vivanco
- Alarmsysteem Woonveilig
- Alarmsysteem X4-Tech
- Alarmsysteem Xavax
- Alarmsysteem Yale
- Alarmsysteem Olympia
- Alarmsysteem Schwaiger
- Alarmsysteem Steren
- Alarmsysteem Imou
- Alarmsysteem Techly
- Alarmsysteem DSC
- Alarmsysteem M-e
- Alarmsysteem Chacon
- Alarmsysteem Swann
- Alarmsysteem EVOLVEO
- Alarmsysteem Electia
- Alarmsysteem Dahua Technology
- Alarmsysteem Gripo
- Alarmsysteem FBT
- Alarmsysteem Chuango
- Alarmsysteem ORNO
- Alarmsysteem ETiger
- Alarmsysteem Werma
- Alarmsysteem Greisinger
- Alarmsysteem Vimar
- Alarmsysteem Kemo
- Alarmsysteem Tzumi
- Alarmsysteem ConiuGo
- Alarmsysteem Olymp
- Alarmsysteem Pentatech
- Alarmsysteem Schabus
- Alarmsysteem Cordes
- Alarmsysteem Qolsys
- Alarmsysteem Bearware
Nieuwste handleidingen voor Alarmsysteem
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
12 November 2024
5 November 2024
5 November 2024
3 November 2024
3 November 2024
3 November 2024
3 November 2024