Elro FS151011M Handleiding
Elro
Rookmelder
FS151011M
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Elro FS151011M (2 pagina's) in de categorie Rookmelder. Deze handleiding was nuttig voor 31 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/2
25%
93%
40m²
0°C
40°C
ü
85dB(A)
at 3m
1772
DoP: FS1510M-01
18 FS1510M
EN 14604:2005 + AC:2008
Fire Safety
Minimum
Extra
Entree
Importer
ELRO Europe | www.elro.eu
Postbus 9607 - Box E800
1006 GC Amsterdam The Netherlands
Manufacturer:
Siterwell Electronics CO., Limited
No.666 Qingfeng Road, Jiangbei District,
Ningbo, Zhejiang Province, China 315034
EN Instrucon manual
DE Anleitungshandbuch
NL Gebruiksaanwijzing
FR Manuel d'ulisaon
DE Betriebstemperatur
EN Operating temperature
NL Bedrijfstemperatuur
FR Temp. de fonctionnement
DE Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
EN Operating humidity
NL Luchtvochtigheid in bedrijf
FR Humidité de fonct.
DE 10 Jahre, nicht austauschbar
EN 10 year, not replaceable
NL 10 jaar, niet vervangbaar
FR 10 ans, non remplaçable
DE Optischer Sensor
EN Optical sensor
NL Optische sensor
FR Capteur optique
DE Alarmlautstärke
EN Alarm volume
NL Alarm volume
FR Volume d'alarme
DE Kapazität
EN Capacity
NL Capaciteit
FR Capacité
DE Alarm Stummschalten
EN Alarm silence facility
NL Alarmdempfunctie
FR Fonction de pause/ajourner
DE Bewohnbare Freizeitfahrzeuge
EN Leisure accommodation vehicle
NL Verblijfsrecreatie voertuig
FR Camping car
DE Besuche www.elro.eu
EN Visit www.elro.eu
NL Bezoek www.elro.eu
FR Visitez www.elro.eu
DE Montageart: Decke
EN Mounting location: ceiling
NL Montagelocatie: plafond
FR Type de montage: plafond
DE Niedriger Batterie-Alarm
EN Low battery alert
NL Melding lage batterijspanning
FR Allerte de batterie faible
1 Firstly - Zuerst - Als eerste - Premier
5 Magnec plates - Magnetplaen - Magneetplaten - Plaques magnéques
3 Tesng - Prüfung - Testen - Testez Locking - Verriegelung -Vergrendelen4
Verrouillage
EN Follow instrucons to ensure
proper installaon. Intended use: Fire
detecon and fire warning for
household or similar residenal
applicaons. Local regulaons shall
be consulted.
DE Beachten Sie die folgenden
Hinweise, um einen ordnungsgemäßen
Betrieb zu gewährleisten.
Verwendungszweck: Erkennen und
Melden von Bränden in Haushalten
oder für vergleichbare Anwendungen
in Wohnbereichen. Die lokalen
Besmmungen sind zu
berücksichgen.
NL Volg de instruces om een juiste
werking te garanderen.
Beoogd gebruik: Detecteren en
melden van branden in huishoude-
lijke of soortgelijke residenële
omgevingen. Lokale regelgeving
moet worden geraadpleegd
FR Suivez les instrucons pour assurer
un fonconnement correct.
Ulisaon prévue: détecon
d'incendie et averssement
d'incendie pour les applicaons
résidenelles domesques ou
similaires. Les réglementaons
locales doivent être consultées.
Min 50cm
Min 50cm
20°
>
20°
>
X
X
ü
6b Roof - Dach - Dak - Toit
Min. 1x / 36m²
0,2m
>
ü ü
X
ü
0,2m
>
6c
1x
M O N T H
1 2 3
45 6 7 8 10
17161514131211
24232221201918
31302928272625
9
7 Test & lean - Testen & reinigen -
Test & schoonmaken - Test et propre
8 Silence - Stummschalt - Dempen -
Pauser
Test not okay, replace detector!
Test nicht ok, Melder ersetzen!
Test niet goed, vervang detector!
Test échoue, remplacez le détecteur!
!
Low baery alert? Replace Smoke alarm device!
Mute warning for 8 hours: press test buon
Niedriger Baerie-Alarm? Rauchwarnmelder
austauschen! Stummschaltung für 8 Stunden:
Drücken Sie die Tesaste
Melding lage baerijspanning? Vervang de
rookmelder! Melding dempen voor 8 uur: druk op
de testknop
Alerte de baerie faible? Remplacez détecteur de
fumée! Averssement de mise en sourdine pendant
8 heures: appuyez sur le bouton de test
Beep +
1x 40 sec
-1-
2 Content - Inhalt - Inhoud - Contenu
6a Rooms - Zimmer - Kamers - Chambre
Min 50cm Min 50cm
XX
0-20°
1/2
Min. 1x / 60m²
Height - Höhe - Hoogte - Hauteur max. 6m
1/2
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: PASSED
Nominal acvaon condions/ Sensivity, Response
delay (response me) and Performance under fire
condion - Operaonal reliability - Tolerance to
supply voltage - Durability of operaonal reliability
and response delay, temperature resistance, vibraon
resistance, humidity resistance, corrosion resistance,
electrical stability
Center of
the ceiling
Mie der Decke
Midden van
het plafond
Centre du plafond
FS1510M
EN - SMOKE ALARM DEVICE
WITH MAGNET
DE - RAUCHWARNMELDER
MIT MAGNET
NL - ROOKMELDER
MET MAGNEET
FR - DÉTECTEUR DE FUMÉE
AVEC AIMANT
10
min
3VDC LITHIUM
END-OF-LIFE
Test buon - Prüaste
Testknop - Bouton de test
EN - Acvate before use!
Press and hold test buon unl LED lights
up, then release immediately.
DE - Vor Gebrauch akvieren!
Testknopf gedrückt halten bis LED
leuchtet, dann sofort loslassen.
NL - Acveren voor gebruik!
Testknop ingedrukt houden tot LED
brandt, dan meteen los laten.
FR - Acver avant l'ulisaon !
Appuyez sur le bouton test et maintenez-
le enfoncé jusqu'à ce que le LED s'allume,
puis relâchez-le immédiatement.
85dB(A) beep
+Locking plug
Verschlussstopfen
Vergrendelingsplug
Bouchon de verrouillage
1
2
3
1x / 8sec
10 min
85dB(A) beep
Document nr.: FS1510M_MN | Revision nr. : V11 | Revision date: 22-12-2020 | Frontside EN-DE-NL-FR
Cerfied by
KRIWAN Testzentrum
IT - Simboli:
Riciclaggio e smalmento: Il simbolo RAEE significa che questo prodoo e le baerie devono essere smal separatamente
dagli altri rifiu domesci. Quando raggiunge la fine della sua vita ule, portarlo in un punto di raccolta designato nella
vostra zona per garanre uno smalmento o un riciclaggio sicuro. Proteggere l'ambiente, la salute umana e le risorse
naturali! Leggere il manuale prima dell'uso e conservarlo in un luogo sicuro per l'uso e la manutenzione futuri. Scaricate la
dichiarazione di prestazione (DoP) all'indirizzo www.elro.eu.
Avvertenze:
* Sostuire il disposivo di allarme fumo 10 anni dopo l'avazione iniziale.
* Per prevenire lesioni, questo apparecchio deve essere saldamente fissato al soffio in conformità con le istruzioni di installazione.
* Le baerie non devono essere esposte a calore eccessivo come il sole e il fuoco.
* La durata della baeria si riduce senza test mensili.
* Tenere lontano dal condizionatore d'aria e dalla venlazione/flussi d'aria polverosi.
* Non verniciare o coprire il disposivo.
* Consultare le normave locali.
Risoluzione dei problemi:
I falsi allarmi sono spesso causa da polvere o vapore. In caso di dubbio: Lasciare l'edificio e prendere provvedimen! Ulteriori
istruzioni di montaggio: Corridoio larghezza massima 3m: Max 15m tra 2 allarmi. Max. 7,5m verso il lato anteriore e allarmi ai
bordi/incroci dei corridoi. Gallerie: Lunghezza e larghezza >2m e >16m², allarmi supplementari soo la galleria. Pendenza parziale
del teo: Soffio piano ≤1m di larghezza, considerare come pendenza del teo. Soffio piano >1m di larghezza, considerare come
soffio piano.Tradoo con www.DeepL.com/Translator (versione gratuita)
ES - Símbolos:
Reciclaje y eliminación: El símbolo WEEE significa que este producto y las pilas deben ser eliminados por separado de otros
residuos doméscos. Cuando llegue al final de su vida úl, llévelo a un punto de recogida de residuos designado en su zona
para garanzar una eliminación o un reciclaje seguros. Proteja el medio ambiente, la salud humana y los recursos naturales!
Lea el manual antes de ulizarlo y guárdelo en un lugar seguro para su futuro uso y mantenimiento. Descargue la
Declaración de rendimiento (DoP) en www.elro.eu.
Advertencias:
* Sustuya el disposivo de alarma de humo 10 años después de la acvación inicial.
* Para evitar lesiones, este aparato debe estar firmemente sujeto al techo de acuerdo con las instrucciones de instalación.
* Las baterías no deben ser expuestas a un calor excesivo como el sol y el fuego.
* La vida úl de las baterías se acorta sin necesidad de realizar pruebas mensuales.
* Manténgase alejado del aire acondicionado/venlación/flujos de aire polvorientos.
* No pinte ni cubra el disposivo.
* Consulte las normas locales.
Solución de problemas:
La falsa alarma es a menudo causada por el polvo o el vapor. En caso de duda: Abandone el edificio y tome medidas. Instrucciones de
montaje adicionales: Ancho máximo del pasillo 3m: Máximo 15m entre 2 alarmas. Máximo. 7,5m al frente y alarmas en los
bordes/cruces de los pasillos. Galerías: Longitud y anchura >2m y >16m², alarmas adicionales debajo de la galería. Pendientes
parciales del techo: Techo plano ≤1m de ancho, considerar como inclinación del techo. Techo plano >1m de ancho, considerado
como techo plano.
PL - Symbole:
Recykling i utylizacja: Symbol WEEE oznacza, że ten produkt i baterie muszą być utylizowane oddzielnie od innych odpadów
domowych. Po zakończeniu eksploatacji należy oddać go do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów w danej okolicy, aby
zagwarantować bezpieczną utylizację lub recykling. Chroń środowisko naturalne, zdrowie ludzkie i zasoby naturalne!
Przeczytaj instrukcję przed użyciem i przechowuj ją w bezpiecznym miejscu w celu późniejszego użytkowania i konserwacji. \
Pobierz deklarację wydajności (DoP) pod adresem www.elro.eu.
Ostrzeżenia:
* Wymienić sygnalizator dymu 10 lat po pierwszym uruchomieniu.
* Aby uniknąć obrażeń, urządzenie musi być bezpiecznie przymocowane do sufitu zgodnie z następującymi
zasadami instrukcję montażu.
* Baterie nie mogą być narażone na nadmierne ciepło, takie jak promienie słoneczne i ogień.
* Żywotność baterii skraca się bez miesięcznego testu.
* Należy trzymać z dala od klimatyzacji/wietrzenia/przepływy zapylonego powietrza.
* Nie malować ani nie zakrywać urządzenia.
* Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami.
Rozwiązywanie problemów:
Fałszywy alarm jest często powodowany przez kurz lub parę wodną. W razie wątpliwości: Opuścić budynek i podjąć działania!
Dodatkowa instrukcja montażu: Korytarz o maksymalnej szerokości 3m: Maksymalnie 15m pomiędzy 2 alarmami. Maks. 15m
pomiędzy 2 alarmami. 7,5m do przodu i alarmy na krawędziach/przecięciach korytarzy. Galerie: Długość i szerokość >2m i >16m²,
dodatkowe alarmy pod galerią. Częściowe połacie dachu: Sufit płaski o szerokości ≤1m, traktowany jako połacie dachowe. Strop
płaski o szerokości >1m, uważany za strop płaski.
DA - Symboler:
Genbrug og bortskaffelse: WEEE-symbolet betyder, at dee produkt og baerier skal bortskaffes separat fra andet
husholdningsaffald. Når det når sin leved, skal du tage det l et bestemt affaldsindsamlingssted i dit område for at
garantere en sikker bortskaffelse eller genbrug. Beskyt miljøet, menneskers sundhed og naturressourcer! Læs
brugsanvisningen inden brug, og opbevar den et sikkert sted l fremdig brug og vedligeholdelse. Download
Ydelseserklæring (DoP) på www.elro.eu.
Advarsler:
* Udski røgalarmanordning 10 år eer første akvering.
* For at forhindre personskade skal dee apparat fastgøres sikkert l loet i overensstemmelse med installaonsinstrukonerne.
* Baerier må ikke udsæes for overdreven varme såsom solskin og ild.
* Baeriets leved forkorter uden månedlig test.
* Holdes væk fra aircondion / venlaon / støvede lustrømme.* Mal ikke eller ldæk ikke enheden.
* Se lokale regler.
Fejlfinding:
Falsk alarm er oe forårsaget af støv eller damp. I tvivlslfælde: Forlad bygningen og gør noget! Yderligere monteringsinstrukoner:
Korridor maks. Bredde 3 m: Maks. 15 m mellem 2 alarmer. Maks. 7,5 m l forsiden og alarmer ved kanter / krydsning af gange.
Gallerier: Længde og bredde> 2m og> 16m², yderligere alarmer under galleriet. Delvise skråninger: Fladt lo ≤1m bredt, betragtes
som taghældning. Fladt lo> 1 m bredt, betragtes som fladt lo.
SV - Symboler:
Återvinning och avfallshantering: WEEE-symbolen betyder a denna produkt och baerier måste kasseras separat från
annat hushållsavfall. När den når sin livslängd, ta den ll en utsedd avfallsuppsamlingsplats i di område för a garantera e
säkert bortskaffande eller återvinning. Skydda miljön, människors hälsa och naturresurser! Läs bruksanvisningen före
användning och förvara den på en säker plats för framda användning och underhåll. Ladda ner Prestandadeklaraon (DoP)
på www.elro.eu.
Varningar:
* Byt ut brandvarnaren 10 år eer den första akveringen.
* För a förhindra skador måste denna apparat fästas ordentligt i taket i enlighet med installaonsanvisningarna.
* Baerier får inte utsäas för stark värme som solsken och eld.
* Baeriets livslängd förkortas utan månatligt test.
* Håll dig borta från lukondionering / venlaon / dammiga luströmmar.
* Måla inte eller täck över enheten.
* Se lokala bestämmelser.
Felsökning:
Falsklarm orsakas oa av damm eller ånga. Vid tvivel: Lämna byggnaden och vidta åtgärder! Yerligare monteringsanvisningar:
Korridor max bredd 3m: Max 15m mellan 2 larm. Max. 7,5 m ll framsidan och larm vid kanter / korsningar av korridorer. Gallerier:
Längd och bredd> 2m och> 16m², yerligare larm under galleriet. Delvis taklutning: Plaa tak ≤1m bred, betrakta som taklutning.
Plaa tak> 1 m breda, betrakta som plaa tak.
Download
Download
Download
Download
Download
-4-
Document nr.: FS1510M_MN | Revision nr. : V11 | Revision date: 22-12-2020 | Backside IT-ES-PL-DA-SV
Modo operavo Segnale LED (flash) Segnale acusco (bip) Modo di descrizione
Normale 1 x per 40 secondi Nessuno Il disposivo funziona correamente
Prova 1 x al secondo (3 x), pausa di 1,5 secondi 1 x al secondo (3 x), pausa di 1,5 secondi Il disposivo è in fase di prova
Allarme 1 x al secondo (3 x), pausa di 1,5 secondi 1 x al secondo (3 x), pausa di 1,5 secondi Il disposivo ha rilevato fumo
Silenziamento dell'allarme 1 x ogni 8 secondi Nessuno Il segnale di allarme è silenziato
Avviso di baeria scarica 1 x ogni 40 secondi (insieme a bip) 1 x ogni 40 secondi (insieme al flash) La baeria si sta scaricando
Silenzioso avviso di baeria scarica Nessuno Nessuno L'avviso di baeria scarica è silenziato
Avviso di guasto 1 x ogni 40 secondi (alternato con bip) 1 x ogni 40 secondi (alternato con flash) L'apparecchio non funziona correamente
Modo de funcionamiento Señal LED (flash) Señal acúsca (bip) Modo de descripción
Normal 1 x cada 40 segundos Ninguno El disposivo funciona correctamente
Prueba 1 x por segundo (3 x), pausa de 1,5 segundos 1 x por segundo (3 x), pausa de 1,5 segundos El disposivo está siendo probado
Alarma 1 x por segundo (3 x), pausa de 1,5 segundos 1 x por segundo (3 x), pausa de 1,5 segundos El disposivo ha detectado humo
Silencio de la alarma 1 x cada 8 segundos Ninguno La señal de la alarma está silenciada
Advertencia de batería baja 1 x cada 40 segundos (simultáneamente bip) 1 x cada 40 segundos (simultáneamente flash) La batería se está agotando
Advertencia de batería baja silenciada Ninguna Ninguna Advertencia de batería baja silenciada
Advertencia de fallo 1 x cada 40 segundos (alternando con el bip) 1 x cada 40 segundos (alternando con el flash) El disposivo no funciona correctamente
Tryb pracy Sygnał LED (flash) Sygnał akustyczny (bip) Tryb opisu
Normalnie 1 x na 40 sekund Brak Urządzenie działa prawidłowo
Badanie 1 x na sekundę (3 x), pauza 1,5 sekundy 1 x na sekundę (3 x), pauza 1,5 sekundy Urządzenie jest badane
Alarm 1 x na sekundę (3 x), pauza 1,5 sekundy 1 x na sekundę (3 x), pauza 1,5 sekundy Urządzenie wykryło dym.
Cisza alarmowa 1 x na 8 sekund Brak Sygnał alarmowy jest wyciszony
Ostrzeżenie pusta bateria 1 x na 40 sekund (w tym samym czasie co bip) 1 x na 40 sekund (w tym samym czasie co flash) Bateria jest wyczerpana
Ostrzeżenie pusta bateria- Cisza Brak Brak Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii jest wyciszone
Ostrzeżenie o awarii 1 x na 40 sekund (Na zmianę co bip) 1 x na 40 sekund (Na zmianę co flash) Urządzenie nie działa prawidłowo
Drislstand LED-signal (blitz) Akussk signal (bip) Beskrivelse lstand
Normal 1 x pr. 40 sekunder Ingen Enhed fungerer korrekt
Test 1 x pr. Sekund (3 x), pause på 1,5 sekunder 1 x pr. Sekund (3 x), pause på 1,5 sekunder Enheden testes
Alarm 1 x pr. Sekund (3 x), pause på 1,5 sekunder 1 x pr. Sekund (3 x), pause på 1,5 sekunder Enheden har registreret røg
Alarmstøj 1 x pr. 8 sekunder Ingen Alarmsignalet er slået fra
Advarsel om lavt baeri 1 x pr. 40 sekunder (samdigt med bip) 1 x pr. 40 sekunder (samdigt med blitz) Baeriet er ved at løbe tør
Advarsel om lavt baeri Ingen Ingen Advarsel om lavt baeri er slået fra
Fejladvarsel 1 x pr. 40 sekunder (skievis med bip) 1 x pr. 40 sekunder (skievis med blitz) Enheden fungerer ikke korrekt
Driläge LED-signal (blixt) Akussk signal (pip) Beskrivningsläge
Normal 1 x per 40 sekunder Ingen Enhet fungerar korrekt
Test 1 x per sekund (3 x), paus på 1,5 sekunder 1 x per sekund (3 x), paus på 1,5 sekunder Enheten testas
Larm 1 x per sekund (3 x), paus på 1,5 sekunder 1 x per sekund (3 x), paus på 1,5 sekunder Enheten har upptäckt rök
Larmtystnad 1 x per 8 sekunder Ingen Larmsignal är avstängd
Varning för lågt baeri 1 x per 40 sekunder (samdigt med pip) 1 x per 40 sekunder (samdigt med blixt) Baeriet börjar ta slut
Varningstyst för lågt baeri Ingen Ingen Varning för lågt baeri är avstängd
Felvarning 1 x per 40 sekunder (växlar med pip) 1 x per 40 sekunder (växlar med blixt) Enheten fungerar inte korrekt
IT
ES
PL
DA
SV
Product specificaties
Merk: | Elro |
Categorie: | Rookmelder |
Model: | FS151011M |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Elro FS151011M stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Rookmelder Elro
19 Februari 2024
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
24 Juli 2023
9 Juni 2023
8 Juni 2023
Handleiding Rookmelder
- Rookmelder Bosch
- Rookmelder IKEA
- Rookmelder Grundig
- Rookmelder Gigaset
- Rookmelder Honeywell
- Rookmelder Siemens
- Rookmelder Abus
- Rookmelder Ajax
- Rookmelder Alecto
- Rookmelder AngelEye
- Rookmelder Bavaria
- Rookmelder Blaupunkt
- Rookmelder Brennenstuhl
- Rookmelder BRK
- Rookmelder BRK DICON
- Rookmelder Denver
- Rookmelder Elgato
- Rookmelder Eminent
- Rookmelder EQ-3
- Rookmelder ESYLUX
- Rookmelder Ferguson
- Rookmelder FireAngel
- Rookmelder First Alert
- Rookmelder FirstAlert
- Rookmelder Flamingo
- Rookmelder Gira
- Rookmelder Gloria
- Rookmelder Hager
- Rookmelder Hama
- Rookmelder HQ
- Rookmelder Interlogix
- Rookmelder KlikaanKlikuit
- Rookmelder Kogan
- Rookmelder Konig
- Rookmelder Marmitek
- Rookmelder Marquant
- Rookmelder Mercury
- Rookmelder Nedis
- Rookmelder Nest
- Rookmelder Netatmo
- Rookmelder Pyle
- Rookmelder Satel
- Rookmelder Smartwares
- Rookmelder Somfy
- Rookmelder Stabo
- Rookmelder Sygonix
- Rookmelder TFA
- Rookmelder Trust
- Rookmelder Vivanco
- Rookmelder Yale
- Rookmelder Jung
- Rookmelder Olympia
- Rookmelder Clas Ohlson
- Rookmelder Schwaiger
- Rookmelder Steren
- Rookmelder EMOS
- Rookmelder Malmbergs
- Rookmelder DSC
- Rookmelder M-e
- Rookmelder REV
- Rookmelder Chacon
- Rookmelder Nexa
- Rookmelder Swann
- Rookmelder Deltronic
- Rookmelder Ei Electronics
- Rookmelder Fibaro
- Rookmelder FireHawk
- Rookmelder FireX
- Rookmelder Fito
- Rookmelder GEV
- Rookmelder Insafe
- Rookmelder Kidde
- Rookmelder No-Flame
- Rookmelder Pyrexx
- Rookmelder System Sensor
- Rookmelder Dahua Technology
- Rookmelder Busch-Jaeger
- Rookmelder EVE
- Rookmelder Popp
- Rookmelder EQ3
- Rookmelder Homematic IP
- Rookmelder Calex
- Rookmelder Lanberg
- Rookmelder Mobeye
- Rookmelder X-Sense
- Rookmelder Chuango
- Rookmelder ORNO
- Rookmelder ETiger
- Rookmelder TEF
- Rookmelder Jalo Helsinki
- Rookmelder Heatit
- Rookmelder Fito Profi-line
- Rookmelder H-Tronic
- Rookmelder Inovonics
- Rookmelder Pristine
- Rookmelder Cavius
- Rookmelder Jemay
- Rookmelder Pentatech
- Rookmelder Mircom
- Rookmelder WisuAlarm
- Rookmelder Cordes
- Rookmelder SAVS
- Rookmelder STI
- Rookmelder Gewiss
- Rookmelder Egardia
- Rookmelder Frient
- Rookmelder Qolsys
Nieuwste handleidingen voor Rookmelder
2 December 2024
30 November 2024
30 November 2024
30 November 2024
24 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
18 November 2024
16 November 2024