ECG TK 2010 T Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG TK 2010 T (36 pagina's) in de categorie Kachels. Deze handleiding was nuttig voor 55 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/36
KONVEKTOR
NÁVOD K OBSLUZE CZ
KONVEKTOR
NÁVOD NA OBSLUHU SK
GRZEJNIK KONWEKTOROWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
KONVEKTOR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
KONVEKTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
HEAT CONVECTOR
INSTRUCTION MANUAL GB
KERAMIČKA ELEK TRIČNA GRIJALICA
UPUTE Z A UPORABU
HR/BIH
KONVEKTOR
NAVODILA ZA UPORABO SI
SOOJAPUHUR
KASUTUSJUHEND ET
Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedením výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouważne zapoznanie się zinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for
the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju
uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema.
TK 2010 T
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS /
KIRJELDUS
1
2
3
4
5
CZ
1. Výstup horkého vzduchu
2. Tlačítko TURBO s kontrolkou
3. Tlačítka zapnutí/vypnutí
konvektoru
4. Ovladač termostatu
5. Vstup vzduchu
SK
1. Výstup teplého vzduchu
2. Tlačidlo TURBO skontrolkou
3. Tlačidlá zapnutia/vypnutia
konvektora
4. Ovládač termostatu
5. Vstup vzduchu
PL
1. Wypływ gorącego powietrza
2. Przycisk TURBO zkontrolką
3. Przyciski włączenia/wyłączenia
grzejnika
4. Pokrętło termostatu
5. Nawiew powietrza
6.
HU
1. Forró levegő kimenete
2. TURBO gomb kijelzővel
3. A konvektor be-/kikapcsolásának
gombja
4. Termosztát kezelőgombja
5. Levegő bemenete
DE
1. Heißluft-Austritt
2. Taste TURBO mit einer
Kontrollleuchte
3. Taste Anschalten/Ausschalten des
Konvektors
4. Bedienschalter für die
Gerätetemperatur
5. Luftaustritt
GB
1. Hot air vent
2. TURBO button with indicator
3. ON/OFF button
4. Temperature control
5. Air inlet
HR/BIH
1. Izlaz vrućeg zraka
2. Gumb TURBO s indikatorskom
lampicom
3. Gumb za uključivanje/
isključivanje grijalice
4. Prekidač za regulaciju
temperature
5. Ulaz zraka
SI
1. Izhod vročega zraka
2. Gumb TURBO z kontrolno lučko
3. Gumb za vklop/izklop
konvektorja
4. Upravljalno stikalo za
temperaturo naprave
5. Izhod zraka
ET
1. Kuuma õhu väljundava
2. TURBO nupp koos näidikuga
3. SEES/VÄLJAS nupp
4. Temperatuuri reguleerimisnupp
5. Õhu sissevõtuava
CZ
KONVEKTOR
3
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatření apokyny uvedené vtomto návodu nezahrnují všechny možné podmínky
a situace, ke kterým může dojít. Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
z výrobků, je zdravý rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí být zajištěny uživatelem/uživateli
používajícími a obsluhujícími toto zařízení. Neodpovídáme za škody způsobené během přepravy,
nesprávným používáním, kolísáním napětí nebo změnou či úpravou jakékoliv části zařízení.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla by být při používání elektrických
zařízení vždy dodržována základní opatření, včetně těch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému na štítku zařízení aže je zásuvka řádně
uzemněná. Zásuvka musí být instalována podle platných bezpečnostních předpisů.
2. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud je přístroj nebo přívodní kabel poškozen. Veškeré opravy včetně
výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zařízení,
hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
3. Chraňte přístroj před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami, aby nedošlo kpřípadnému úrazu
elektrickým proudem.
4. Nepoužívejte konvektor venku nebo ve vlhkém prostředí ani se nedotýkejte přívodního kabelu nebo
přístroje mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
5. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte konvektor vblízkosti dětí!
6. Nepoužívejte konvektor vblízkosti vznětlivých předmětů nebo pod nimi, např. vblízkosti záclon. Teplota
povrchů v blízkosti konvektoru (0,9 m) může být během jeho chodu vyšší než obvykle. Konvektor
umístěte mimo dosah ostatních předmětů tak, aby byla zajištěna volná cirkulace vzduchu potřebná
kjeho správné činnosti. Otvory konvektoru nikdy nezakrývejte!
7. Nepoužívejte tento konvektor s programátorem, časovým spínačem, samostatným systémem dálkového
ovládání nebo s jakýmkoliv jiným zařízením, které automaticky spíná konvektor, protože existuje
nebezpečí vzniku požáru, pokud je konvektor zakrytý nebo nesprávně umístěný.
8. Nepoužívejte tento konvektor v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo plaveckého bazénu!
9. Pokud se zpřístroje line neobvyklý zápach nebo kouř, okamžitě přístroj odpojte anavštivte spřístrojem
servisní středisko.
10. Přístroj nezapínejte anevypínejte zasunutím nebo vytažením vidlice napájecího přívodu. Vždy nejprve
vypněte konvektor hlavním vypínačem, poté můžete přívodní kabel vytáhnout ze síťové zásuvky!
11. Doporučujeme nenechávat konvektor se zasunutým přívodním kabelem v zásuvce bez dozoru. Před
údržbou vytáhněte přívodní kabel ze síťové zásuvky. Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za kabel.
Kabel odpojte ze zásuvky uchopením za vidlici.
12. Přívodní kabel se nesmí dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany.
13. Nepoužívejte konvektor v blízkosti umístěných barev, benzínu, rozpouštědel ani jiných hořlavých látek!
14. Přístroj je vybaven vnitřní tepelnou pojistkou, která konvektor vypne pokud dojde k přehřátí. Po
vychladnutí topidla se pojistka opět zapne.
15. Do otvorů konvektoru nestrkejte prsty nebo jiné předměty.
16. Používejte konvektor pouze vsouladu spokyny uvedenými v tomto návodu. Výrobce neodpovídá za
škody způsobené nesprávným použitím tohoto zařízení.
17. Dětem mladším 3 let by měl být zamezen přístup ke spotřebiči, pokud nejsou trvale pod dozorem. Děti
ve věku od 3 do 8 let musí tento spotřebič zapínat/vypínat pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo
nainstalován ve své zamýšlené normální provozní poloze, a pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti ve věku od 3 do
8let nesmějí zasouvat vidlici do zásuvky, regulovat a čistit spotřebič nebo vykonávat údržbu prováděnou
uživatelem.
VÝSTRAHA: Topidlo v žádném případě neprovozujte jako volně stojící bez připevněného podstavce.
Do not immerse in water! – Neponořovat do vody!
Product specificaties
Merk: | ECG |
Categorie: | Kachels |
Model: | TK 2010 T |
Kleur van het product: | Zwart |
Gewicht: | 3230 g |
Snoerlengte: | 1.5 m |
Afmetingen (B x D x H): | 590 x 95 x 335 mm |
Geluidsniveau ventilatie (max): | 55 dB |
Verwarmingsvermogen: | 2000 W |
Plaatsingsopties: | Vloer |
Verwarming power (min): | 750 W |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met ECG TK 2010 T stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Kachels ECG
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
Handleiding Kachels
- Kachels Delonghi
- Kachels AEG
- Kachels Bauknecht
- Kachels Daewoo
- Kachels Honeywell
- Kachels Inventum
- Kachels Zibro
- Kachels Adler
- Kachels Afk
- Kachels AKO
- Kachels Atlantic
- Kachels Basetech
- Kachels Bestron
- Kachels Bionaire
- Kachels Blaupunkt
- Kachels Bomann
- Kachels Dimplex
- Kachels Domo
- Kachels Duracraft
- Kachels Einhell
- Kachels Emerio
- Kachels Eurom
- Kachels EWT
- Kachels Fagor
- Kachels Fuxtec
- Kachels Gemini
- Kachels Gorenje
- Kachels Haverland
- Kachels Kambrook
- Kachels Kenmore
- Kachels Klarstein
- Kachels Logik
- Kachels Maestro
- Kachels Manta
- Kachels Mestic
- Kachels Mill
- Kachels Nedis
- Kachels Philco
- Kachels Profile
- Kachels Qlima
- Kachels Rowenta
- Kachels Sencor
- Kachels Severin
- Kachels Silvercrest
- Kachels Solac
- Kachels Stadler Form
- Kachels Steba
- Kachels Stiebel Eltron
- Kachels Suntec
- Kachels Swan
- Kachels Taurus
- Kachels Tayosan
- Kachels Telefunken
- Kachels Termozeta
- Kachels Thomson
- Kachels Tristar
- Kachels Trotec
- Kachels Vornado
- Kachels Jata
- Kachels Black And Decker
- Kachels Clatronic
- Kachels Essentiel B
- Kachels Heinner
- Kachels Mellerware
- Kachels Orbegozo
- Kachels Scarlett
- Kachels Vox
- Kachels Wilfa
- Kachels Anslut
- Kachels Clarke
- Kachels Currys Essentials
- Kachels Infiniton
- Kachels Saivod
- Kachels Ardes
- Kachels Eldom
- Kachels Teesa
- Kachels Alpatec
- Kachels ElectriQ
- Kachels Holmes
- Kachels Coleman
- Kachels DCG
- Kachels Končar
- Kachels Aurora
- Kachels Beha
- Kachels LEX
- Kachels Aresa
Nieuwste handleidingen voor Kachels
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022
3 Oktober 2022