ECG OR 1570 Handleiding

ECG Kachel OR 1570

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG OR 1570 (60 pagina's) in de categorie Kachel. Deze handleiding was nuttig voor 39 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/60
ed uvedením výrobku do provozu si důklad pročtěte tento vod a bezpečnost pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí t vždy přiložen
kpřístroji. Pred uvedem výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod abezpečnostné pokyny, ktoré sú vtomto návode obsiahnuté. Návod mu byť vždy
priložený kprístroju. Przed pierwszym użyciem urządzenia prosimy ouwne zapoznanie szinstrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa iużytkowania. Instrukcja obsługi
musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket.
Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use instructions carefully before using your appliance for
the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja. Upute moraju
uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi. Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
OR 1570
CZ OL EJOVÝ RADIÁT OR
NÁVOD KOBSLUZE
Tento výrobek je vhodný pouze pro do e izolované prostory
nebo dočasné používání.
GB OI L FI LLED RADI ATOR
INSTRUC T ION MANUAL
This product is only suitable f or well-insulate d rooms or
temporar y use.
SK OLEJOVÝ RADIÁT OR
NÁVOD NA OBSLUHU
Tento výrobok je v hodný iba pre d obr e izolované priestor y
alebo dočasné použív anie.
HR/BIH
ULJN I RADIJATOR
UPUT E ZA UPORABU
Ova pro izvod je pri kla dan samo z a dobro i zolirane prostore
i kratkotrajnu uporabu.
PL GRZ EJNIK OL EJOWY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Niniejszy produkt jest przeznaczo ny wył ąc znie do dobr ze
izo lowanych pomies zczeń lub d o użytku tymcza sowego.
SI OLJNI RADIAT OR
NAVODILA
Ta izdelek je pr imeren le z a uporabo v dobro pre zračevanih
prostorih ali za trenutno uporabo.
HU OLA JRA DIÁT OR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Ez a t ermék cs ak jól sz igetelt terekbe n vagy ide iglenes
használatra alkalmas.
ET ÕL I RADI AATOR
KASUTUSJUHEND
Este producto solo es apropiado para habitaciones bien
aisladas o para uso temporal.
DE ÖLRADIATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
Dieses Produkt ist auss chli eßli ch für gut isoli erte Rä ume
oder eine zeitweilige Verwendung geeignet.
POPIS / POPIS / OPIS / LEÍRÁS / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS /
KIRJELDUS
1
2
3
4
5
8
7
6
CZ
1. Sklop madla
2. Ovládací panel
3. Žebra
4. Podstavce s kolečky
5. Prostor pro uložení kabelu
6. Kontrolka
7. Hlavní vypínač a nastavení
výkonu
8. Ovladač termostatu
SK
1. Sklop držad
2. Ovládací panel
3. Reb
4. Podstavce skolieskami
5. Priestor na ulenie kábla
6. Kontrolka
7. Hlavný vynač anastavenie
výkonu
8. Ovládač termostatu
PL
1. Składane uchwyty
2. Panel sterowania
3. Żebra
4. Podstawki zkółkami
5. Przestrzdo przechowania
kabla
6. Kontrolka
7. Wącznik główny iregulacja
poziomu mocy
8. Pokrętło termostatu
HU
1. Lehajtható fogantyú
2. Működtető panel
3. Fűtőborda
4. Kerekes talp
5. zati vezeték táro
6. Kijelző lámpa
7. Főkapcsoló és
teljesítményfokozat bllító
8. Termosztát kapcsoló
DE
1. Klappbare Grie
2. Bedienfeld
3. Rippen
4. Gestelle mit Rädern
5. Kabelgehäuse
6. Betriebsanzeige
7. Hauptschalter und
Leistungseinstellung
8. Thermostatregler
GB
1. Folding handles
2. Control panel
3. Ribs
4. Bases with wheels
5. Space for cable storage
6. Indicator
7. Main switch and power level
setting
8. Temperature control
HR/BIH
1. Sklopiva ručka
2. Upravljačka ploča
3. Rebra
4. Postolje s kotačićima
5. Prostor za namatanje kabela
6. Kontrolna žarulja
7. Glavni prekidač i regulator
snage
8. Kontrola termostata
SI
1. Zložljivi ročaji
2. Upravljalna plošča
3. Rebra
4. Podstavki skoleščki
5. Prostor za shranjevanje kabla
6. Kontrolna lučka
7. Glavno stikalo in nastavitev
moči
8. Upravljavec termostata
ET
1. Kokkupandavad käepidemed
2. Juhtpaneel
3. Ribid
4. Ratastega alused
5. Kaabli hoiuruum
6. Näidik
7. Pealüliti ja võimsustaseme
seadistamine
8. Temperatuuri reguleerimisnupp
CZ
OLEJOVÝ RADTOR
3
BEZPNOST POKYNY
Čtěte pozorně auschovejte pro budoucí potřebu!
Varování: Bezpečnostní opatřeapokyny uvedevtomto návodu
nezahrnují všechny možpodmínky asituace, ke kterým může dojít.
Uživatel musí pochopit, že faktorem, který nelze zabudovat do žádného
zvýrobků, je zdravý rozum, opatrnost apéče. Tyto faktory tedy musí být
zajištěny uživatelem/uživateli používajícími aobsluhujícími toto zařízení.
Neodpovíme za škody způsobené během přepravy, nesprávným
používám, kolísáním natí nebo změnou či úpravou jakékoliv části
zíze.
Toto topidlo se pl přesným množstm speciálního oleje. Opravy
vyžadujíotevření náde na olej musí t proděny pouze výrobcem
nebo jeho servisním technikem, který by měl být kontaktován vípadě
úniku oleje.
Při vyřazování topidla se řiďte předpisy týkajícími se nakládání solejem.
Aby nedošlo ke vzniku požáru nebo kúrazu elektrickým proudem, měla
by být i používá elektrických zařízení vždy dodržována základ
opae, včetněch následujících:
1. Ujistěte se, že napětí ve vaší zásuvce odpovídá napětí uvedenému
na štítku zízení aže je zásuvka řádně uzemněná. Zásuvka musí být
instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN.
2. Radiátor nepoužívejte bez řádně připevněného podstavce.
3. Nikdy přístroj nepoužívejte, pokud je přívod kabel poškozen.
Veške opravy včet výměny napájecího ívodu svěřte
odbornému servisu! Nedemontujte ochran kryty zařízení, hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
4. Chraňte přístroj před přímým kontaktem svodou ajinými tekutinami,
aby nedošlo kpřípadnému úrazu elektrickým proudem.
5. Nepoužívejte radiátor venku nebo ve vlhkém prostředí anedotýkejte
se přívodního kabelu nebo přístroje mokrýma rukama. Hrozí
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
6. Dbejte zvýšené pozornosti, pokud používáte radiátor vblízkosti dětí!


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Kachel
Model: OR 1570

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG OR 1570 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Kachel ECG

ECG

ECG KT 200 DT Handleiding

18 Februari 2023
ECG

ECG TK 2010 TC Handleiding

14 Februari 2023
ECG

ECG TK 1510 Handleiding

13 Februari 2023
ECG

ECG TK 2030 T Handleiding

25 Januari 2023
ECG

ECG OR 1570 Handleiding

6 Januari 2023
ECG

ECG TK 2050 Handleiding

9 November 2022
ECG

ECG TK 2040 DR Handleiding

3 November 2022
ECG

ECG OR 2090 Handleiding

15 Oktober 2022
ECG

ECG KT 300 HM Handleiding

14 Oktober 2022

Handleiding Kachel

Nieuwste handleidingen voor Kachel