ECG KG 100 Handleiding

ECG Grillplaat KG 100

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor ECG KG 100 (68 pagina's) in de categorie Grillplaat. Deze handleiding was nuttig voor 117 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/68
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, ktejsou vtomto návodu obsaženy. Návod mubýt vždy iložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento návod abezpečnostpokyny, ktoré v tomto vode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený kpstroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közelében. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja
vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi. Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. Enne seadme esmakordset kasutamist
lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo
instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo ti jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata vienmēr
jāpievieno ierīcei.
KG 10 0
CZ KON TAKTNÍ GRIL
NÁVOD KOBSLUZE
HR/BIH
KONTAKT NI GRIL
UPUTE ZA UPORABU
SK KONTAKTNÝ GRIL
NÁVOD NA OBSLUHU SI KONTAKT NI ŽAR
NAVODILA
PL GRIL L KONTA K TOW Y
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SR/MNE
KON TAK T GRIL
UPUTST VO ZA UPOTREBU
HU KON TAK TG RI LL
HASZLATI ÚTMUTATÓ ET KON TAK TG RI LL
KASUTUSJUHEND
DE KON TAK TG RI LL
BEDIENUNGSANLEITUNG LT KONTAK TINIS GR ILIS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
GB CON TAC T GRI LL
INSTRUCTION MANUAL LV SASK ARES GRIL L S
ROKASGRĀMATA
POPIS / POPIS / OPIS / AKÉSZÜLÉK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION /
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / KIRJELDUS /
APRAŠYMAS / APRAKSTS
1
9
8
765
4
3
2
9a
9b
9c
qa
0
CZ
1. Rukojeť sintegrovaným stojánkem
2. Horní grilovací plotna
snepřilnavým povrchem
3. Dolní grilovací plotna
snepřilnavým povrchem
4. Drážky na odvod přebytečho
tuku
5. Ovladač termostatu
6. POWER: Kontrolka napájení
7. READY: Kontrolka připravenosti
8. Nastavitelné nožky (ze spod
strany grilu)
9. Jezdec pro nastavení výšky nebo
uzamčení grilu
a) poloha otevřeno (UNLOCK)
b) poloha uzavřeno (LOCK) nebo
první poloha nastavení výšky
grilu
c) druhá poloha nastavení výšky
grilu
10. Zámek azarážky polohování výšky
grilu
11. Pojistka rozevření grilu
Příslušenství: 2 ks odkapávací miska na
přebytečný tuk
SK
1. Rukoväť s integrovaným
stojančekom
2. Horná grilovacia platňa
snepriľnavým povrchom
3. Dolná grilovacia platňa
snepriľnavým povrchom
4. Drážky na odvod prebytočho
tuku
5. Ovládač termostatu
6. POWER: Kontrolka napájania
7. READY: Kontrolka pripravenosti
8. Nastaviteľné nôžky (zo spodnej
strany grilu)
9. Jazdec na nastavenie výšky alebo
uzamknutie grilu
a) poloha otvorené (UNLOCK)
b) poloha uzatvore (LOCK) alebo
prvá poloha nastavenia výšky
grilu
c) druhá poloha nastavenia výšky
grilu
10. Zámka a zarážky polohovania
výšky grilu
11. Poistka rozovretia grilu
Príslušenstvo: 2 ks odkvapkávacích
misiek na prebytočný tuk
HU
1. Lábként is használható fogantyú
2. Felső grillelap tapadásmentes
felülettel
3. Alsó grillelap tapadásmentes
felülettel
4. Felesleges zsiradékot elvezető
lyesek
5. Termosztát kapcso
6. POWER: Feszültség kijelző
7. READY:szenlét kijelző
8. Állítható lábak (a grill alján)
9. Csúszka a sülap magasság
beállításához vagy a grill zárásához
a) nyitva állás (UNLOCK)
b) rva állás (LOCK) vagy a grill
magasságállító első pociója
c) grill magasságállító második
pozíciója
10. Sütőlap magasság beállítás és
retesz
11. Gomb a grill kinyitásához
Tartozékok: 2 db csepegtetálca
afelesleges zrhoz
PL
1. Uchwyt ze zintegrowanym
stojakiem
2. rna płyta grillowa z
powierzchnią nieprzywierającą
3. Dolna płyta grillowa z
powierzchnią nieprzywierającą
4. Szczeliny do odprowadzania
nadmiaru tłuszczu
5. Pokręo termostatu
6. POWER: Kontrolka zasilania
7. READY: Kontrolka gotowości
8. Regulowane nóżki (na dolnej
stronie grilla)
9. Regulacja wysokości z możliwością
blokady grilla
a) pozycja otwarta (UNLOCK)
b) pozycja zamknięta (LOCK) lub
pierwsza pozycja ustawienia
wysokości grilla
c) druga pozycja ustawienia
wysokości grilla
10. Blokada i ograniczniki
pozycjonowania wysokości grilla
11. Bezpiecznik otwarcia grilla
Akcesoria: 2 miski ociekowe na nadmiar
uszczu
DE
1. Gri mit integriertem Ständer
2. Obere Grillplatte mit Antihaft-
Oberäche
3. Untere Grillplatte mit Antihaft-
Oberäche
4. Rinnen zum Abführen von
überschüssigem Fett
5. Thermostat-Regler
6. POWER: Betriebsanzeige
7. READY: Anzeige für
Betriebsbereitschaft
8. Einstellbare Füße (von der
Unterseite des Grills)
9. Schieber zur Höhenverstellung
oder Sperren des Grills
a) oene Position (UNLOCK)
b) geschlossene Position (LOCK)
oder erste Position der
henverstellung des Grills
c) zweite Position der
henverstellung des Grills
10. Schloss und mehrstuge
henverstellung der Grillhe
11. Sicherung gegen Önen des Grills
Zubehör: 2 Auangschalen für
überschüssiges Fett
GB
1. Handle with built-in stand
2. Upper grilling plate with non-stick
surface
3. Bottom grilling plate with non-stick
surface
4. Grooves for draining excess grease
5. Temperature control
6. POWER: Power light indicator
7. READY: Ready light
8. Adjustable feet (on the bottom side
of the grill)
9. Rider to set height or lock the grill
a) position open (UNLOCK)
b) position closed (LOCK) or the
rst positon of the grill height
setting
c) second position of the grill
height setting
10. Lock and stops for the grill height
positioning
11. Opened grill lock
Accessories: 2 pcs drip tray for excess
grease
HR/BIH
1. Ručka s integriranim postoljem
2. Gornja grill pla s neprianjajućom
površinom
3. Donja grill ploča s neprianjajućom
površinom
4. Usnice za ispuštanje suvišne
masnoće
5. Kontrola termostata
6. POWER: Pokazivač napajanja
7. READY: Pokazivač spremnosti
8. Podesive noge (s donje strane grila)
9. Klizni osigurač za podavanje
visine ili zaključavanje grilla
a) položaj otvoreno (UNLOCK)
b) položaj zatvoreno (LOCK)
odnosno prvi položaj
podešavanja visine grilla
c) drugi polaj podešavanja visine
grilla
10. Zupci za podešavanje visine grilla
iblokada polaja
11. Osigurač otvaranja grilla
Pribor: 2 kom posude za skupljanje
suvišne masnoće
SI
1. Ročaj z vgrajenim stojalom
2. Zgornja žar plošča z neoprijemljivo
površino
3. Spodnja žar plošča z neoprijemljivo
površino
4. Kanalčki za odvajanje odvne
maščobe
5. Upravljalnik termostata
6. POWER: Kontrolna lučka napajanja
7. READY: Kontrolna lučka
pripravljenosti
8. Nastavljive nogice (s spodnje strani
žara)


Product specificaties

Merk: ECG
Categorie: Grillplaat
Model: KG 100
Soort bediening: Draaiknop
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 2300 g
Breedte: 335 mm
Diepte: 335 mm
Hoogte: 115 mm
Snoerlengte: 0.7 m
Materiaal behuizing: Plastic,Stainless steel
Makkelijk schoon te maken: Ja
Vermogen: 2000 W
LED-indicatoren: Ja
In hoogte verstelbaar: Ja
Vormfactor: Rechthoekig
Indicatielampje: Ja
Instelbare thermostaat: Ja
Anti-slip voetjes: Ja
Afneembaar grillrek: Ja
Uitneembare morsplaat: Ja
Anti-aanbaklaag: Ja
Deksel: Ja
Tapblad: Ja
Vetopvangbak: Ja
Bakoppervlak (B X D): 297 x 235 mm
Plaatmateriaal: Roestvrijstaal
Ingebouwde veiligheidsslot: Ja
AC-ingangsspanning: 220 - 240 V
AC-ingangsfrequentie: 50/60 Hz
Deksel functies: Hinged lid,Locking lid
Benen: Ja
Verwijderbare borden: Ja
Opvangbakken voor vet: Ja

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met ECG KG 100 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Grillplaat ECG

Handleiding Grillplaat

Nieuwste handleidingen voor Grillplaat