E-flite EFLG115 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor E-flite EFLG115 (2 pagina's) in de categorie Radiografisch bestuurbaar speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 28 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
1. Loosely assemble an axle , screws , wheel and wheel collar and (A) (B) (C)
setscrew (D) on each retract strut. If needed, use nylon washers as spac(E) -
ers to prevent the wheel from rubbing on the strut.
2. Tighten the setscrew in the wheel collar to mark the axle.
3. Loosen the setscrew, remove the wheel collar and use a file to make a flat
spot (F) at your mark, then replace the collar on the axle. Use threadlock when
tightening the setscrew.
4. Connect the retracts to your receiver and extend the struts (if needed) to
position the unit in your aircraft. Mark screw positions using the screw holes
in the retract.
5. Install the left and right retracts in your aircraft (right retract shown) using (G)
the screws provided with your aircraft or #4 x 1/2-inch (or M3) countersunk
wood screws.
6. Operate the gear and position the wheel in the center of the wheel well, then
mark the strut for length.(H)
7. Operate the gear and position the axle assembly on the strut so that the aircraft
rolls straight, then tighten the axle screws to mark the strut.
8. Remove the axle assembly, cut the strut (H) to length and file flat spots on (F)
the strut marks.
9. Install the axle assembly on the strut and tighten screws using threadlock.
An E-clip (K) and setscrew hold the strut in the gear. (L)
If needed, switch the sides of the ball link , ball post , lock nut and the (M) (N) (O)
strut in the EFLG120 gear.
Einbau
Wenn Sie die Artikelnummer EFLG115 gekauft haben folgen Sie bitte den Anweisungen in dem Abschnitt EFLG115.
HINWEIS: Stellen Sie immer sicher, dass die Fahrwerksbeine und Räder so montiert sind dass Ein- und Ausfahren ohne Behinderung glich ist und das Flugzeug
bei neutralem Ruder gerade rollt. Nichtbeachtung nnte Schaden am Fluggerät oder Fahrwerk verursachen.
installation
Si vous avez acheté la ref. EFLG115, suivez les instructions de la section relative à linstallation de la ref. EFLG115.
REMARQUE: Toujours contler que les trains et les roues sont installés de fon à manoeuvrer sans blocage et que les roues roulent parfaitement droit quand la
dérive est au neutre. Un non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages au train et à lavion.
installazionE
Se avete acquistato lEFLG115, seguite le istruzioni per l’installazione, nella sezione apposita.
AVVISO: Verificare sempre che nell’installazione dei carrelli e delle ruote non vi siano impedimenti allestensione e alla retrazione delle gambe, e che il modello
vada diritto quando il comando timone è al centro. In caso contrario si potrebbe danneggiare l’aereo o il carrello.
10- to 15-Size Retractable Main Gear
Instruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120)
1. Connect the gear unit connectors to the wire harness connectors (I). The left
and right gear can be connected to either side of this Y-harness. Install the wir-
ing in your aircraft so that it does not interfere with the receiver antennas and
decrease radio reception.
2. Insert the single connector of the wire harness into the Gear port of your
receiver (J). An Auxiliary port may be used if the Gear port is in use.
3. Power on your transmitter and receiver.
4. Operate the channel control on your transmitter to which you have connected
the gear.
5. Servos may need to be reversed in your transmitter for correct operation. If
using a 2.4GHz system, always rebind after servo reversing to reset the
receiver failsafe.
Einbau EFlG115
installation EFlG115
EFlG115 installazionE
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to
change at the sole discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product
literature, visit horizonhobby.com and click on the support tab for this product.
Meaning of Special Language
The following terms are used throughout the product literature to indicate
various levels of potential harm when operating this product:
NOTICE: Procedures, which if not properly followed, create a possibility of
physical property damage AND a little or no possibility of injury.
CAUTION: Procedures, which if not properly followed, create the probability of
physical property damage AND a possibility of serious injury.
WARNING: Procedures, which if not properly followed, create the probability
of property damage, collateral damage, and serious injury OR create a high
probability of superficial injury.
WARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar
with the features of the product before operating. Failure to operate the
product correctly can result in damage to the product, personal property
and cause serious injury.
This is a sophisticated hobby product. It must be operated with caution and
common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate
this Product in a safe and responsible manner could result in injury or dam-
age to the product or other property. This product is not intended for use by
children without direct adult supervision. Do not attempt disassembly, use with
incompatible components or augment product in any way without the approval
of Horizon Hobby, Inc. This manual contains instructions for safety, operation
and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and
warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate
correctly and avoid damage or serious injury.
Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.
Thank you for purchasing the E-flite
® 10- to 15-Size Electric Retracts. These
self-contained units are powered from your model’s receiver and do not require
separate servos.
REQuiRED tools
oFile o Threadlock
o Screwdriver o Rotary tool with cutoff wheel
spEciFications
Current draw Idle: 5mA
Operating: 150mA (maximum)
Operating voltage range 4.8–7.4V
Aircraft weight 0.9–2.0 kg (2.0–4.5 lb)
Unit weight Main gear 55 g (1.9 oz) each
Pulse width trigger points Down: 1.331ms
Up: 1.690ms
Operation with FM
and DSM
FM: 22ms frame rate, 5V signal
DSM: 20ms frame rate, 3.3V signal
Sequence time @ 4.8V 1.25sec, @ 6.0V 1sec, @7.4V 0.8sec
installation
If you purchased EFLG115, follow the installation instructions in the EFLG115 Installation section.
NOTICE: Always ensure the retracts and wheels are installed so that there are no obstructions when extending and retracting the struts and that the wheels roll
straight when the rudder is at neutral. Failure to do so could result in damage to the aircraft or gear.
EFlG115 installation
1. Insert the included pre-bent strut into the retract. Tighten the two setscrews (L)
to secure the strut.
2. Loosely assemble your wheel, wheel collar and setscrew on each (C) (D)
retract strut. If needed, use nylon washers as spacers to prevent the wheel (E)
from rubbing on the strut.
3. Tighten the setscrew in the wheel collar to mark the strut.
4. Loosen the setscrew, remove the wheel collar and use a file to make a flat
spot (F) at your mark, then replace the collar on the strut. Use threadlock when
tightening the setscrew.
5. Connect the retracts to your receiver and extend the struts (if needed) to
position the unit in your aircraft. Mark screw positions using the screw holes
in the retract.
6. Install the left and right retracts in your aircraft (right retract shown) using (A)
the screws provided with your aircraft or #4 x 1/2-inch (or M3) countersunk
wood screws.
Two setscrews hold the strut in the gear.(L)
Tip: If installing a retract on a wood mounting rail, drill holes smaller than your mounting screws first. Install the mounting screws in the drilled holes, then carefully
remove them. Harden the threads in the wood using thin CA (cyanoacrylate adhesive).
Tip: If installing a retract on a wood mounting rail, drill holes smaller than your mounting screws first. Install the mounting screws in the drilled holes, then carefully
remove them. Harden the threads in the wood using thin CA (cyanoacrylate adhesive).
EFlG110 nosEGEaR stEERinG
Connect the steering pushrod to the steering arm on the nosegear.
RaDio connEctions anD opERation
NOTICE: These retracts will only operate with the included Y-harness.
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumente können
im eigenen Ermessen von Horizon Hobby, Inc. jederzeit geändert werden.
Die aktuelle Produktliteraturnden Sie auf horizonhobby.com unter der
Registerkarte „Support“ für das betreffende Produkt.
Spezielle Bedeutungen
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet,
um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen:
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich
möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen
ergeben.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachscden UND die Gefahr von schweren Verletzungen.
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachscden, Kollateralscden und schwere Verletzungen
ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberflächliche Verletzungen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor
dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das
Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Scden am Produkt oder
persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und
gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse
mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und
verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Scden
am Produkt oder anderen Sachwerten hren. Dieses Produkt eignet sich nicht
r die Verwendung durch Kinder ohne direkte Überwachung eines Erwach-
senen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das
Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf
jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen
r Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusam-
menbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im
Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgeß betrieben
werden kann und Scden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet r Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Vielen Dank für den Kauf des E-flite 10 - bis 15er - Größe elektrischen
Einziehfahrwerks. Das Fahrwerk wird über den Empfänger mit Strom versorgt
und benötigt keine separaten Servos.
ERFoRDERlichEs WERkzEuG
oFeile o Schraubensicherungslack
oSchraubendreher o Handbohrer mit Trennscheibe
spEziFikationEn
Stromaufnahme Leerlauf: 5mA; Betrieb: 150mA (Maximum)
Betriebsspannung 4,87,4V
Luftfahrzeug Gewicht 0,9–2,0 kg
Gewicht Fahrwerk 55 g (je)
Pulsbreite Triggerpunkte Runter: 1,331ms; Rauf: 1,690ms
Betrieb mit FM
und DSM
FM: 22ms Pulsrate, 5V signal
DSM: 20ms Pulsrate, 3,3V signal
Sequenzzeit bei 4,8V 1,25 sec, bei 6,0V 1 sec, bei 7,4V 0,8 sec
1. Montieren Sie lose eine Achse , Schrauben und einen Stellring und (A) (B) (C)
Madenschraube (D) auf jede Strebe. Verwenden Sie falls tig Nylon Unter-
legscheiben als Distanzstücke um das Rad daran zu hindern mit dem Gummi
an der Strebe zu scheuern.
2. Ziehen Sie die Madenschraube an um die Achse zu markieren.
3. sen Sie die Madenschraube, entfernen den Stellring und feilen Sie mit einer
Feile eine flache Stelle an der Markierung und setzen dann den Stellring (F)
wieder auf. Verwenden Sie zur Sicherung Schraubensicherungslack.
4. Schließen Sie das Fahrwerk an den Empfänger an und justieren die Räder
auf der Strebe passend. Markieren Sie die Schraubpositionen durch die
Schraubcher im Fahrwerk.
5. Montieren Sie die das linke und rechte Einziehfahrwerk (rechtes Fahrwerk
(G) abgebildet) aus dem Lieferumfang des Flugzeuges oder mit 8 M3
Holzschrauben.
6. Lassen Sie das Fahrwerk in Position fahren und markieren auf der Strebe die
passenden nge.
7. Lassen Sie das Fahrwerk in Position fahren und richten die Strebe so aus dass
das Flugzeug gerade rollt und ziehen dann die Achsschraube auf der Strebe
wieder fest.
8. Entfernen Sie die Achse, rzen sie auf die betigte nge und feilen die
Markierungen (F) flach.
9. Montieren Sie die Achse in dem Fahrwerk und ziehen die Schrauben mit
Schraubensicherungslack fest.
Im Fahrwerk werden die Streben durch einen E-Clip und eine Madenschraube (K)
gehalten.
Falls notwendig tauschen Sie die Seiten von Kugelkopf und Pfanne (M) (N)
Stopmutter (O) im Fahrwerk.
Tipp: Wenn Sie ein Einziehfahrwerk auf einer Holzstrebe befestigen bohren Sie als erstes cher die etwas kleiner als die Schrauben sind. Drehen Sie die
Schrauben dann ein und vorsichtig wieder aus. rten Sie dann das Holzgewinde mit dünnflüssigen.
1. Setzen Sie die vorgebogenen Fahrwerksbeine in die Fahrwerkshalter ein.
Ziehen Sie die beiden Madenschrauben zur Sicherung an.(L)
2. Setzen Sie lose das Rad, den Stellring und die Madenschraube auf (C) (D)
jedes Fahrwerksbein auf. Verwenden Sie falls notwendig die Kunststoffunter-
legscheiben als Distanzstücke damit das Rad nicht am Bein scheuert.
3. Ziehen Sie die Madenschraube in dem Stellring zur Markierung auf dem
Fahrwerksbein an.
4. sen Sie die Madenschraube wieder, nehmen den Stellring ab und feilen an
der Markierung das Bein flach. Verwenden Sie Schraubensicherungslack (F)
wenn Sie die Madenschraube wieder festziehen.
5. Schließen Sie das Fahrwerk an den Empnger an und fahren das Fahrwerk
aus um falls notwendig die Einheit im Flugzeug auszurichten. Markieren Sie
die Positionen der Schrauben mit den Schraubchern des Fahrwerks.
6. Setzen Sie das linke und rechte Fahrwerk ein (rechtes Fahrwerk A
abgebildet) und schrauben es mit den Schrauben aus dem Lieferumfang oder M3
Holzschrauben ein.
Zwei Madenschrauben sichern die Fahrwerksbeine im im Fahrwerk.(L)
Tipp: Wenn Sie ein Einziehfahrwerk auf einer Holzstrebe befestigen bohren Sie als erstes cher die etwas kleiner als die Schrauben sind. Drehen Sie die
Schrauben dann ein und vorsichtig wieder aus. rten Sie dann das Holzgewinde mit dünnflüssigen.
EFlG110 buGRaDstEuERunG
Schließen Sie das Lenkgestänge an dem Lenkhebel des Bugrads an.
Rc-anschluss unD bEtRiEb
HINWEIS: Dieses Fahrwerk arbeitet nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen Y-Kabel.
1. Schließen Sie den Fahrwerksanschlüsse an die Y-Kabel an.(I)
2. Der linke und rechte Anschl kann frei gewählt werden. Legen Sie die Kabel
im Rumpf, so dass sie nicht mit den Antennen zusammenliegen und so den
Empfang schwächen nnten.
3. Schalten Sie den Sender und Empfänger ein.
4. Schalten Sie den gewählten Fahrwerkskanal.
5. Es kann notwendig sein, dass Sie die Servolaufrichtung am Sender
reversieren ssen. Sollten Sie ein 2,4GHz System verwenden binden Sie
nach dem Servoreverse neu damit die Failsafeposition gespeichert wird.
REMARQUE
La totali des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion dHorizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation àjour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur
l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans lensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts mariels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts mariels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entrner des dégâts mariels et des blessures graves OU engendrer
une probabili élevée de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALI du manuel dutilisation afin de vous
familiariser avec les caracristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entrner sa dérioration, ainsi
que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiq. Il doit être manipulé avec prudence
et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation
irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécuri peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le
produit. Ce produit n’est pas desti à être utilisé par des enfants sans la surveil-
lance directe dun adulte. Nessayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou den améliorer les performances sans l’accord
dHorizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la curi,
au fonctionnement et à lentretien. Il est capital de lire et de respecter la totali
des instructions et avertissements du manuel avant lassemblage, le glage et
l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et déviter tout dégât
matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Nous vous remercions pour l’achat du train rentrant électrique E-flite classe
10-15. Ce train rentrant est composé dunis indépendantes alimenes par le
cepteur de votre mole, aucun servo n’est requis.
outils REQuis
oLime oTournevis
oFreinlet o Disque à découper
caRacRistiQuEs tEchniQuEs
Consommation de courant En attente: 5mA;
En fonctionnement: 150mA (max)
Tension d’alimentation 4,87,4V
Masse de l’avion 0,92 kg
Masse d’une uni Train principal 55 g (chaque unité)
Largeur d’impulsion des
points de déclenchement
Bas: 1,331ms
Haut: 1,690ms
Fonctionnement en FM
et DSM
FM: taux de rafraîchissement 22ms, signal 5V
DSM: taux de rafraîchissement 20ms, signal 3,3V
Due de la séquence @ 4,8V 1,25s; @ 6V 1s; @ 7,4V 0,8s
1. Placez mais sans les serrer, les vis sur laxe , puis placez la roue, la (B) (A)
bague (C) et sa vis (D), effectuez cette opération pour chaque jambe du train
rentrant. Si nécessaire, utilisez des rondelles en nylon pour éviter que la (E)
roue entre en friction avec la jambe de train.
2. Serrez la vis de la bague de façon à marquer laxe.
3. Desserrez la vis, retirez la bague et utilisez une lime pour effectuer un méplat
(F) au niveau de la marque, puis replacez la bague sur laxe, utilisez du frein
filet quand vous serrez la vis.
4. Reliez les unités de train à votrecepteur et déployez les jambes (si
nécessaire) pour positionner les unis sur votre avion. Marquez les positions
des vis en utilisant les trous des trains.
5. Installez les trains gauche et droit sur votre avion (le train droit est (G)
repsenté) en utilisant les vis fournies avec votre avion ou à laide de 8 vis à
bois à tes fraisées M3 x 12mm.
6. Glissez la roue sur la jambe du train de façon à la placer au centre de son
logement, puis effectuez une marque pour noter la longueur de jambe à (H)
scier.
7. Ouvrez le train et glez langle des roues de manière que l’avion roule
parfaitement droit, puis serrez les vis afin de marquer les jambes.
8. Retirez l’axe avec la roue, coupez la jambe au niveau de la marque et (H)
effectuez à l’aide dune lime des méplats au niveau des marques des vis (F)
sur les jambes.
9. Installez laxe avec la roue sur la jambe et serrez les vis en utilisant du frein filet.
Un E-clip et une vis maintiennent la jambe sur le train. (K) (L)
Si cessaire, vous pouvez permuter la position de la chape , de la rotule (M) (N)
et de l’écrou (O).
Conseil: Si vous installez le train sur des longerons en bois, pré-percez en premier des trous de diamètre inférieur au diamètre des vis. Vissez les vis puis retirez-les
délicatement. Renforcez les filets dans le bois en utilisant de la colle Ca fine.
1. Insérez la jambe pré-pliée dans le mécanisme. Serrez les deux vis sans te
(L) pour fixer la jambe.
2. Placez mais sans les serrer, la roue, la bague et sa vis , effectuez cette (C) (D)
oration pour chaque jambe du train rentrant. Si cessaire, utilisez des ron-
delles en nylon pour éviter que la roue entre en friction avec la jambe de (E)
train.
3. Serrez la vis de la bague de façon à marquer laxe.
4. Desserrez la vis, retirez la bague et utilisez une lime pour effectuer un méplat
(F) au niveau de la marque, puis replacez la bague sur laxe, utilisez du frein
filet quand vous serrez la vis.
5. Reliez les unis de train à votre cepteur et déployez les jambes (si néces-
saire) pour positionner les unis sur votre avion. Marquez les positions des vis
de fixation en utilisant les trous des trains.
6. Installez le canisme gauche et le droit sur votre avion (Mécanisme droit
(A) repsenté) , utilisez les vis incluses avec votre avion ou 4 vis à bois à te
fraisée M3.
Les deux vis sans te maintiennent la jambe dans le mécanisme. (L)
Conseil: Si vous installez le train sur des longerons en bois, pré-percez en premier des trous de diamètre inférieur au diamètre des vis. Vissez les vis puis retirez-les
délicatement. Renforcez les filets dans le bois en utilisant de la colle Ca fine.
EFlG110 RoulEttE DE nEz DiREctionnEllE
Connectez la tringlerie de direction au bras de la roulette de nez directionnelle.
bRanchEmEnt à la RaDio Et FonctionnEmEnt
REMARQUE: Ce train rentrant ne fonctionne qu’avec le cordon Y fourni.
1. Reliez les prises des unis aux prise du cordon Y . Le train gauche et le train (I)
droit peuvent être reliés de n’importe quel du cordon Y. Installez le cordon
sur votre avion de façon à ne pas interférer avec les antennes des récepteurs
afin de ne pas dégrader la ception radio.
2. Inrez la prise solitaire du cordon dans le port GEAR de votrecepteur (J).
Vous pouvez utiliser un port auxiliaire si votre port GEAR est utili.
3. Mettez votre émetteur et votre cepteur sous tension.
4. Activez la voie à lémetteur correspondante à la voie de lémetteur où le train
est relié.
5. Il sera peut-être cessaire dinverser les servos sur émetteur pour un
fonctionnement correct. Si vous utilisez une radiocommande en 2,4GHz,
noubliez pas d’effectuer une affectation du cepteur à lémetteur aps
avoir inversé le sens des servos.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti
a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare
clic sulla sezione Support del prodotto.
Convenzioni terminologiche
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono
determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle
persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite,
determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle
persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare
con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso
improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e
gravi lesioni alle persone.
Questo aeromodello è un prodotto sosticato per appassionati di modellismo.
Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
conoscenze basilari di meccanica. Luso improprio o irresponsabile di questo
prodotto p causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre
cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti
incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione
di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza,
luso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare
il prodotto, alfine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle
cose o gravi lesioni alle persone.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Grazie per aver acquistato il prodotto Retrattili Elettrici della E-flite di misura da
10- a 15. Questi retrattili autonomi sono alimentati dalla ricevente del vostro
modellino e non hanno bisogno di altri servo.
attREzzi nEcEssaRi
oLima oFrenafiletti
oCacciavite oTrapano con disco da taglio
caRattERistichE
Assorbimento
di corrente
Fermo: 5mA
Operativo: 150mA (massimo)
Tensione operativa 4,87,4V
Peso dellaereo 0,9–2,0 kg
Peso delluni Carrello principale 55 g ciascuno
Larghezza dell’impulso Basso: 1,331ms
Alto: 1,690ms
Funzionamento con
FM e DSM
FM: 22ms frame rate, 5V segnale
DSM: 20ms frame rate, 3,3V segnale
Durata della sequenza @ 4,8V 1,25 sec, @ 6,0V 1 sec, @ 7,4V 0,8 sec
1. Montare l’asse (A), le viti , le ruote con i loro collari e i grani su (B) (C) (D)
ciascuna gamba del carrello senza stringere. Se necessario usare le rondelle
di nylon come distanziali per evitare che le ruote tocchino contro le gambe.(E)
2. Stringere i grani dei collari per fare un segno sulle gambe.
3. Allentare i grani, togliere i collari e usare una lima per spianare nel punto in (F)
cui si è fatto il segno, poi rimettere i collari sull’asse. Mentre si stringono i grani
usare del frenafiletti.
4. Collegare i retrattili al ricevitore e, se necessario, estendere le gambe per
posizionare l’uni sullaereo. Segnare la posizione delle viti usando i fori del
carrello retrattile.
5. Montare i carrelli destro e sinistro sullaereo (viene mostrato il destro (G))
usando le viti fornite con l’aereo o 8 viti da legno con testa svasata M3.
6. Attivare il carrello e posizionare le ruote al centro della loro sede, quindi
segnare la gamba per la lunghezza.(H)
7. Attivare il carrello e montare l’insieme dell’asse sulla gamba in modo che
laereo vada diritto, poi stringere le viti dell’asse sulla gamba per lasciare un
segno.
8. Togliere linsieme dellasse, tagliare la gamba alla lunghezza giusta e con (H)
una lima spianarla nel punto in cui si è fatto il segno.(F)
9 Rimontare l’asse sulla gamba e stringere le viti, bloccandole con frenafiletti.
Una e-clip e un grano tengono la gamba sul supporto del carrello. (K) (L)
Se necessario, scambiare i lati dell’attacco a sfera , della sua sede , del (M) (N)
dado di bloccaggio e della gamba sul carrello.(O)
Tip: Se si monta un carrello su di un supporto in legno, praticare dei fori p piccoli del diametro delle viti. Avvitare le viti di montaggio nei fori e poi toglierle con
attenzione. Indurire la filettatura nel legno con colla CA (cianoacrilica).
1. Inserire la gamba fornita, già piegata, nella meccanica del retrattile. Stringere i
due grani per fissarla.(L)
2. Assemblare su ogni gamba, senza stringere, le vostre ruote, i collari e i (C)
grani (D). Se necessario, usare le rondelle in nylon come distanziali per (E)
evitare che le ruote tocchino contro la gamba.
3. Stringere i grani del collare per segnare la gamba.
4. Allentare i grani, togliere i collari delle ruote e usare una lima per spianare (F)
la gamba nel punto dove è rimasto il segno del grano. Quando si stringono i
grani usare del frenafiletti.
5. Collegate i carrelli retrattili al vostro ricevitore ed estendete le gambe (se
necessario) per posizionare l’unità sul vostro aereo. Segnate la posizione delle
viti attraverso i fori di fissaggio del retrattile.
6. Installare i retrattili destro e sinistro sul vostro aereo (qui è illustrato quello
destro (A)), usando le viti fornite insieme all’aereo, oppure usare 4 viti per
legno da 12mm (o M3) con testa svasata.
Due grani trattengono la gamba al carrello.(L)
Tip: Se si monta un carrello su di un supporto in legno, praticare dei fori più piccoli del diametro delle viti. Avvitare le viti di montaggio nei fori e poi toglierle con
attenzione. Indurire la filettatura nel legno con colla CA (cianoacrilica).
EFlG110 caRREllo antERioRE stERzantE
Collegare il comando sterzante alla squadretta sul carrello anteriore.
collEGamEnto alla RaDio E FunzionamEnto
AVVISO: questi carrelli funzionano soltanto con le prolunghe a Y fornite.
1. Collegare i connettori del carrello alle prolunghe a Y , non importa da (I)
quale parte. Inserire il cablaggio nellaereo in modo che non si aggrovigli con
lantenna per non compromettere la ricezione dei segnali radio.
2. Inserire il connettore singolo della prolunga a Y nella porta del ricevitore
dedicata al carrello retrattile (GEAR) . Se questa porta fosse già usata si p (J)
usare un altro canale ausiliario.
3. Accendere ricevitore e trasmettitore.
4. Muovere il controllo del trasmettitore sul canale a cui si è collegato il carrello
retrattile.
5. Potrebbe essere necessario invertire il canale sul trasmettitore per avere un
funzionamento corretto. Se si usa un radiocomando a 2,4GHz, bisogna rifare il
bind dopo l’inversione per azzerare il failsafe del ricevitore.
C
A
F
D
EFlG115 installation|Einbau EFlG115|installation EFlG115|EFlG115 installazionE
C
B
E
A
G
I
D
B
A
H
F
M
L
K
G
N
O
I
J
C
A
I
D
E
L(x2)
Warranty and Service contact information
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America
Horizon Service Center
(Electronics and engines) 4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
877-504-0233
Online Repair Request: www.horizonhobby.com/service
Horizon Product Support
(All other products) 877-504-0233
United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 , Ployters Rd, Staple Tye,
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
China Horizon Hobby – China Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
PartS contact information
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States of America Sales 4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
800-338-4639
sales@horizonhobby.com
United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4, Ployters Rd, Staple Tye
Harlow, Essex, CM18 7NS, United Kingdom
+44 (0) 1279 641 097
sales@horizonhobby.co.uk
Germany Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
China Horizon Hobby – China Room 506, No. 97 Changshou Rd.
Shanghai, China 200060
+86 (021) 5180 9868
info@horizonhobby.com.cn
Garantie und Service informationen
Garantiezeitraum - Exklusive Garantie Horizon Hobby Inc (Horizon) garantiert,
dass das gekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Ga-
rantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer
(Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers
besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Hän-
dler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt.
Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis er-
bracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne
Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garan-
tiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt
seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht
wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt
wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder
Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes,
falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen ir-
gendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau,
falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von
Horizon ausgeführt wurden aus.cksendungen durch den Käufer direkt an Horizon
oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung - Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folge-
schäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem
Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein An-
spruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung
erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garan-
tiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen.
Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden.
Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Ein-
bau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen
ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptie-
ren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalver-
packung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise - Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spiel-
zeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige
mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und
umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädi-
gungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch
durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die An-
leitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung
und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten
Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang ver-
hindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen.
Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen
Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wen-
den Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendun-
gen/Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bear-
beitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service.
Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt
sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister
mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Ve-
rantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt
einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste
aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige
Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn
ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird
das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstel-
len wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur
wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis
für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Repa-
raturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten
in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur
Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder
anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und
RC-Cars sind extrem aufwendig und ssen deshalb vom ufer selbst
vorgenommen werden.
Garantie und Service KontaKtinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse
Deutschland Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
KundendienStinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon / Email Adresse
Deutschland Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
Garantie et réParationS
Durée de la garantie - Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrica-
tion à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux disposi-
tions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est
de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période
de garantie.
Limitations de la garantie - (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Ache-
teur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation
ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement
aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers
ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront ac-
ceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux ca-
pacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déter-
miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et sus-
ceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de
remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les dé-
fauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une
manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale
de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipu-
lation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le
fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts - Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendam-
ment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la
garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de re-
cours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la
maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte au-
cun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En util-
isant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation
avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité - Ceci est un produit de loisirs perfectionné et
non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de
manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destià être utilisé par des enfants sans la
surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à
la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement
du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter
une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et parations - Votre revendeur spécialisé local et le
point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la
garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous
garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation - Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance
ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directe-
ment à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dé-
gâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie
proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune
responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste
de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse
complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé
agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas
de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement
de Horizon Hobby.
Réparations payantes - En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée
après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation
devra être acquit au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
canique, en particulier celles des licopres et des voitures radio-
commanes, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
coordonnéeS de Garantie et réParationS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
informationS de contact Pour leS PièceS
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/Courriel
France Horizon Hobby SAS 11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
Garanzia e reviSiona informazioni Per i contatti
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Technischer Service Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
informazioni di Servizio clienti
Stato di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mail
Germania Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germany
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
durata della Garanzia
Periodo di garanzia - Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garan-
tisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e
di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am-
monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia - (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquir-
ente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire
la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti
non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far
valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi-
care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre
garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola re-
sponsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da
lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente spetta soltanto a Horizon, a propria discrezi-
one riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rien-
tra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si
può appellare, se un prodotto è difettoso. Horizon si riserva il diritto di control-
lare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garan-
zia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in
base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi-
ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza,
uso ai ni commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzion-
amento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura
di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o
da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti,
indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale
connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in
nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabil-
ità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione
del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna
responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il mon-
taggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto
intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza - Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle
conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non
verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni,
dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un
adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento
e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo
così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luogo di ac-
quisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo collo-
quio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi
bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per
prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione - Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il
prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali soli-
tamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e
un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazi-
one alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una
descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti.
Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per
chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializ-
zato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene
confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta
esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione
verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per
la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento
avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà
considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto
per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effet-
tuate autonomamente dall’acquirente.
1-year limited Warranty
What this Warranty Covers - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warrants to the origi-
nal purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects
in materials and workmanship for a period of 1 years from the date of purchase.
What is Not Covered - This warranty is not transferable and does not cover (i) cos-
metic damage, (ii) damage due to acts of God, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or due to improper use, installation, operation or maintenance, (iii)
modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other
than a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product not purchased from an
authorized Horizon dealer, or (vi) Product not compliant with applicable technical
regulations.
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, HORIZON MAKES NO OTHER WAR-
RANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF
NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PUR-
POSE. THE PURCHASER ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED
THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHAS-
ER’S INTENDED USE.
Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and exclu-
sive remedy shall be that Horizon will, at its option, either (i) service, or (ii) replace,
any Product determined by Horizon to be defective. Horizon reserves the right to
inspect any and all Product(s) involved in a warranty claim. Service or replacement
decisions are at the sole discretion of Horizon. Proof of purchase is required for all
warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WAR-
RANTY IS THE PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY.
Limitation of Liability - HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION
OR COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF WHETHER SUCH CLAIM IS
BASED IN CONTRACT, WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR ANY
OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POS-
SIBILITY OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the liability of Horizon exceed
the individual price of the Product on which liability is asserted. As Horizon has no
control over use, setup, final assembly, modification or misuse, no liability shall be
assumed nor accepted for any resulting damage or injury. By the act of use, setup or
assembly, the user accepts all resulting liability. If you as the purchaser or user are
not prepared to accept the liability associated with the use of the Product, purchaser
is advised to return the Product immediately in new and unused condition to the
place of purchase.
Law - These terms are governed by Illinois law (without regard to conflict of law
principals). This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state. Horizon reserves the right to change or
modify this warranty at any time without notice.
WARRANTY SERVICES
Questions, Assistance, and Services - Your local hobby store and/or place of
purchase cannot provide warranty support or service. Once assembly, setup or use
of the Product has been started, you must contact your local distributor or Horizon
directly. This will enable Horizon to better answer your questions and service you in
the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please
visit our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call
877.504.0233 toll free to speak to a Product Support representative.
Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or serviced and
is compliant in the country you live and use the Product in, please use the Horizon
Online Service Request submission process found on our website or call Horizon
to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product se-
curely using a shipping carton. Please note that original boxes may be included, but
are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Ship via a carrier that provides tracking and insurance for lost or damaged parcels,
as Horizon is not responsible for merchandise until it arrives and is accepted at
our facility. An Online Service Request is available at http://www.horizonhobby.com/
content/_service-center_render-service-center. If you do not have internet access,
please contact Horizon Product Support to obtain a RMA number along with instruc-
tions for submitting your product for service. When calling Horizon, you will be asked
to provide your complete name, street address, email address and phone number
where you can be reached during business hours. When sending product into Ho-
rizon, please include your RMA number, a list of the included items, and a brief
summary of the problem. A copy of your original sales receipt must be included for
warranty consideration. Be sure your name, address, and RMA number are clearly
written on the outside of the shipping carton.
NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with
a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support of-
fice.
Warranty Requirements - For Warranty consideration, you must include
your original sales receipt verifying the proof-of-purchase date. Provided
warranty conditions have been met, your Product will be serviced or replaced free
of charge. Service or replacement decisions are at the sole discretion of Horizon.
Non-Warranty Service - Should your service not be covered by warranty,
service will be completed and payment will be required without notifica-
tion or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the re-
tail purchase cost. By submitting the item for service you are agreeing to payment
of the service without notification. Service estimates are available upon request. You
must include this request with your item submitted for service. Non-warranty service
estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be billed
for return freight. Horizon accepts money orders and cashier’s checks, as well as
Visa, MasterCard, American Express, and Discover cards. By submitting any item
to Horizon for service, you are agreeing to Horizon’s Terms and Conditions found
on our website http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-
service-center.
ATTENTION: Horizon service is limited to Product compliant in the country
of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be ser-
viced. Further, the sender will be responsible for arranging return shipment
of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at
the sender’s expense. Horizon will hold non-compliant Product for a period
of 60 days from notification, after which it will be discarded.
comPliance information for the euroPean union
Declaration of Conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013011607
Product(s): 25 74-Degree Main Electric Retract
Item Number(s): EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120
The object of declaration described above is in conformity with the requirements of the specifications listed below, following the provisions of the
EMC Directive 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signed for and on behalf of:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
January 16, 2013
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Instructions for disposal of WEEE by users in the European Union
This product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s responsibility to dispose of their waste equipment by handing it over to a
designated collections point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the
time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more
information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or where you
purchased the product.
©2013 Horizon Hobby Inc.
E-flite and the Horizon Hobby logo are registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Created 03/13 39174
rechtliche informationen für die euroPäiSche union
Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN
ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013011607
Horizon Hobby GmbH
Christian-Junge-Straße 1
D-25337 Elmshorn
erklärt das Produkt: 25 74-Degree Main Electric Retract, EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120
declares the product: 25 74-Degree Main Electric Retract, EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120
den übrigen einschlägigen Bestimmungen des EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.
Angewendete harmonisierte Normen:
Harmonized standards applied:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Elmshorn
16.01.2013
Steven A. Hall
Geschäftsführer
Managing Director
Birgit Schamuhn
Geschäftsführerin
Managing Director
Horizon Hobby GmbH; Christian-Junge-Straße 1; D-25337 Elmshorn
HR Pi: HRB 1909; UStlDNr,:DE812678792; STR.NR.L 1829812324
Geschäftsführer: Birgit Schamuhn, Steven A. Hall -- Tel.: +49 (0) 4121 2655 100 • Fax: +49 (0) 4121 2655 111
eMail: info@horizonhobby.de; Internet: www.horizonhobby.de
Es gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen, die in unseren Geschäftsräumen eingesehen weden können.
Eare bleibt bis zur vollstandigen Bezahlung Eigentum der Horizon Hobby GmbH
Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen ist der Benutzer dafür verantwortlich, unbrauchbare Geräte durch
Abgabe bei einer speziellen Sammelstelle für das Recycling von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung
und das Recycling von unbrauchbaren Geräten zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, natürliche Ressourcen zu bewahren und sicherzustellen, dass Geräte auf
eine Weise wiederverwertet werden, bei der die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen dazu, wo Sie unbrauchbare Geräte zum
Recycling abgeben können, erhalten Sie bei lokalen Ämtern, bei der Müllabfuhr für Haushaltsmüll sowie dort, wo Siedas Produkt gekauft haben.
informationS de conformité Pour l’union euroPéenne
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013011607
Produit(s): 25 74-Degree Main Electric Retract
Numéro(s) d’article: EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive CEM
2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
16.01.2013
Steven A. Hall
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc.
Elimination dans l’Union Euroenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel
des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressourc-
es naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements
électriques, vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
informazioni Sulla conformità Per l’unione euroPea
Dichiarazione di conformità (in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2013011607
Prodotto(i): 25 74-Degree Main Electric Retract
Numero(i) articolo: EFLG100, EFLG110, EFLG115, EFLG120
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva
EMC 2004/108/EC:
EN55022:2010 + AC:2011
EN55024:2010
Firmato per conto di:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
16.01.2013
Steven A. Hall
Executive Vice President and Chief Operating Officer
International Operations and Risk Management
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifiuti che devono essere
portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifiuti
provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il
benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio ufficio locale, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio presso
il quale è stato acquistato il prodotto.


Product specificaties

Merk: E-flite
Categorie: Radiografisch bestuurbaar speelgoed
Model: EFLG115

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met E-flite EFLG115 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed E-flite

Handleiding Radiografisch bestuurbaar speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Radiografisch bestuurbaar speelgoed