Dometic Vacuflush 147 Handleiding
Lees hieronder de đź“– handleiding in het Nederlandse voor Dometic Vacuflush 147 (8 pagina's) in de categorie Toilet. Deze handleiding was nuttig voor 29 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/8
VacuFlush® Toilet
Operation Guide
English
French
German
Italian
Dutch
Spanish
Swedish
ES
S
NL
I
D
F
GB
Dometic Corporation, Sanitation Division
13128 State Rt. 226, P.O. Box 38
Big Prairie, OH 44611 USA
1-800-321-9886 • Fax: 330-496-3097
www.Dometic.com
System Operation
A foot pedal adds water to the bowl and controls the vacuum flushing action.
This foot pedal opens a mechanical seal, allowing the vacuum force to pull the
waste from the bowl as clean water rinses the bowl. The vacuum pulls the
waste through a one inch opening in the toilet base. Incoming air fragments
the waste as it passes through the base opening.
Next, the waste is transferred through the vacuum generator and then to a
holding tank, treatment device or directly overboard.
System vacuum is monitored by a vacuum switch located on the outside of the
vacuum generator tank. When this switch senses a drop in vacuum in the
system, it automatically signals the pump to bring the vacuum back to
operating level. This process is normally completed in less than two minutes.
Toilet Operation
1.To add water to the toilet before using, raise flush level until desired water level is
reached. Generally, more water is required only when flushing solids.
2.To flush toilet, press flush lever sharply down to the floor until contents clear bowl.
A sharp popping noise is normal when the vacuum seal is broken and flushing
action begins. Be sure to hold lever down for three (3) seconds.
3. Do not dispose of sanitary napkins or other nondissolving items in the toilet. Do
not attempt to flush facial tissue, wet strength tissue, paper towels, or excessive
quantities of toilet tissue.
Start Up
1.Turn on inlet water supply.
2.Turn on electrical power to system.
3.Be certain all seacocks and in-line check valves are in correct
operating position.
4.Flush water into system by depressing flush lever until water starts
flowing to the vacuum pump, approximately 15 seconds.
5. The vacuum pump will run for approximately 60-90 seconds until
system reaches operating vacuum level and then will shut off.
Cleaning
The VacuFlush
® system should be cleaned regularly for maximum sanitation
and operational efficiency. Clean the toilet bowl with a mild bathroom
cleaner. Do not use chlorine solvents or caustic chemicals, such as drain
opening types, as they will damage the system's seals and hoses. Use the
following procedure at least once a month if the system is in regular use or
before leaving the boat for extended periods of time.
1.Fill bowl with water.
2.Add 1 cup (.24 liter) of biodegradable powdered laundry detergent.
3.Flush toilet by pressing foot pedal for two (2) minutes. Release foot pedal
to close flush ball.
4.Completely pump out holding tank or treatment device.
Vacuum Toilet System Quick Start
Troubleshooting Guide
1. Pump running too
much between flushes.
a. Flush ball in toilet leaks.
b.Vacuum line leak.
c. Duck bill valves in pump stuck in open position. (This
problem normally occurs gradually. The pump takes longer
periods of time to shut off between flushes.)
d.Pump diaphragm worn or damaged.
• Leave small amount of water in toilet. If water is “sucked” from bowl,
refer to troubleshooting guide in the VacuFlush owners manual.
• Tighten all hose connections at pump, vacuum generator tank
and toilet.
• Dissasemble inlet and outlet fittings on pump and inspect all four
duck bill valves. If valves are remaining open, replace them.
• Inspect bellows (diaphragm) in pump for small hole or rip. Replace
if necessary.
2. Toilet will not
flush (no vacuum).
a. Pump will not run.
b.Plugged vacuum line.
c. Plugged pump valve.
d.Vacuum pump discharge or intake lines plugged.
e.Plugged vaccum generator tank.
• See problem 3.
• Blockage usually at base of toilet below flush valve. You may have to
disconnect line and clear.
• Inspect and clean pump valve, replace if necessary.
• Disassemble lines and clean.
• Unplug vacuum tank by removing the dip tube assembly.
3. Pump will not run. a. No power.
b.Loose or broken electrical wiring.
c. Improper electrical connections.
d.Faulty vacuum switch.
e.Faulty motor.
• Check input power, circuit breaker and fuse.
• Tighten or reconnect wires at pump and vacuum tank.
• Make certain wires at vacuum switch are connected to “B” terminals.
• To check vacuum switch, short across “B” terminals with jumper wire.
• Replace motor.
Problem Possible cause Service Instructions
For a complete troubleshooting guide, see your VacuFlush owners manual or call SeaLand Customer Service at 330-496-3211.
GB
Vacuum Toilet
Holding Tank
Vacuum Generator
Lift Press
3.1. 2.
Fonctionnement du système
Une pédale ajoute de l'eau à la cuvette et commande la chasse-d'eau par
aspiration. Cette pédale ouvre un joint mécanique, permettant à l'aspiration
d'aspirer les déchets hors de la cuvette pendant que l'eau propre la rince.
L'aspiration aspire les déchets au travers d'une ouverture de 2,5 cm dans la
base des toilettes. L'air incident fragmente les déchets lors de leur passage
dans l'ouverture de la base.
Ensuite, les déchets traversent le générateur d'aspiration et sont transférés
dans un réservoir, dans un dispositif de traitement, ou directement par dessus
bord.
L'aspiration du système est contrôlée par un mano-contact sur l'extérieur du
réservoir du générateur d'aspiration. Lorsque ce contact détecte une chute
d'aspiration du système, il signale automatiquement à la pompe de ramener
l'aspiration au niveau de fonctionnement. Ce processus est normalement
effectué en moins de deux minutes.
Fonctionnement des toilettes
1.Pour ajouter de l'eau aux toilettes avant l'emploi, lever le levier de la chasse d'eau
jusqu'à ce que le niveau désiré d'eau soit atteint. Généralement, il n'est
nécessaire d'ajouter de l'eau que pour vidanger les solides.
2.Pour vidanger les toilettes, abaisser fermement le levier jusqu'au sol, jusqu'Ă ce
que le contenu soit évacué de la cuvette. Il est normal d'entendre un bruit sec
lorsque le joint d'aspiration est brisé et que l'évacuation commence. S'assurer de
maintenir le levier abaissé pendant trois secondes.
3.Ne pas jeter dans les toilettes de serviettes hygiéniques ni d'autres articles qui ne
se dissolvent pas. Ne pas essayer d'Ă©vacuer les mouchoirs en papier, des feuilles
de papier épais mouillées, des serviettes en papier ou des quantités excessives de
papier hygiénique.
Mise en route
1.Ouvrir le robinet d'alimentation en eau
2.Mettre le système sous tension
3.S'assurer que tous les robinets et clapets de la conduite soient dans la
bonne position de fonctionnement.
4.Vidanger de l'eau dans le circuit en appuyant sur le levier de la chasse
d'eau jusqu'Ă ce que l'eau commence Ă s'Ă©couler vers la pompe
d'aspiration, au bout d'environ 15 secondes.
5.La pompe d'aspiration fonctionne pendant environ 60 Ă 90 secondes
jusqu'à ce que le système atteigne le niveau d'aspiration de
fonctionnement, puis elle se coupe.
Nettoyage
Le système VacuFlush
®doit être nettoyé régulièrement pour assurer un maxi-
mum d'hygiène et un maximum d'efficacité de fonctionnement. Nettoyer la
cuvette avec un produit doux de nettoyage de salle de bain. Ne pas utiliser
de solvants Ă base de chlore ni de produits chimiques caustiques, tels que
ceux utilisés pour déboucher les conduites, car ils endommageraient les
joints et flexibles du système. Utiliser la procédure suivante au moins une
fois par mois si le système est utilisé régulièrement, ou avant de quitter le
bateau pour une longue durée.
1.Remplir la cuvette d'eau.
2.Ajouter une tasse de lessive en poudre biodégradable.
3.Tirer la chasse d'eau en appuyant sur la pédale pendant deux (2) minutes.
Relâcher la pédale pour fermer le clapet.
4.Pomper complètement le réservoir ou le dispositif de traitement.
Mise en route rapide de toilettes Ă aspiration
Guide de dépannage
1. La pompe fonctionne
trop entre les vidanges
a.Le clapet des toilettes fuit.
b.La conduite d'aspiration fuit.
c. Les soupapes en bec de canard de la pompe sont bloquées en
position ouverte. (Ce problème se produit généralement
graduellement. La pompe nécessite plus longtemps pour se couper
entre les vidanges).
d.Le diaphragme de la pompe est usé ou endommagé.
• Laisser une petite quantité d'eau dans les toilettes. Si l'eau est
"aspirée" de la cuvette, consulter le guide de dépannage du manuel
de l'utilisateur de VacuFlush.
• Serrer toutes les connexions de flexible sur la pompe, le réservoir de
générateur d'aspiration et les toilettes.
• Démonter les raccords d'entrée et de sortie de la pompe et inspecter
les quatre soupapes en bec de canard. Si les soupapes restent
ouvertes, les remplacer.
• Inspecter les soufflets (diaphragme) de la pompe en recherchant les
petits trous et les déchirures. Les remplacer le cas échéant.
2. Les toilettes ne se
vidangent pas (pas
d'aspiration)
a.La pompe ne fonctionne pas.
b.La conduite d'aspiration est bouchée.
c. La soupape de pompe est bouchée.
d.La conduite de décharge ou d'aspiration de la pompe d'aspiration
est bouchée.
e.Le réservoir du générateur d'aspiration est bouché.
• Voir le problème 3.
• Le colmatage est généralement à la base des toilettes en dessous de
la soupape de vidange. Il peut être nécessaire de déconnecter la
conduite et de la dégager.
• Inspecter et nettoyer la soupape de pompe. La remplacer le cas
échéant.
• Démonter les conduites et les nettoyer.
• Débrancher le réservoir d'aspiration en retirant le tube plongeur.
3. La pompe ne
fonctionne pas
a.Pas d'alimentation.
b.Câblage électrique desserré ou cassé.
c. Connexions Ă©lectriques incorrectes.
d.Mano-contact défectueux.
e.Moteur défectueux.
• Vérifier l'alimentation électrique, le disjoncteur et le fusible.
• Serrer ou reconnecter les fils au niveau de la pompe et du réservoir
d'aspiration.
• S'assurer que les fils du mano-contact soient connectés aux
bornes "B".
• Pour contrôler le mano-contact, court-circuiter les bornes "B" avec un
cavalier.
• Remplacer le moteur.
Problème Cause possible Instrucciones de servicio
Pour un guide de dépannage complet, consulter le manuel de l'utilisateur VacuFlush ou appeler le service clientèle de SeaLand 330-496-3211.
F
CUVETTE DE W.C. À
ASPIRATION
GÉNÉRATION D'ASPIRATION
RÉSERVOIR
Soulever Appuyer
3.1. 2.
Product specificaties
Merk: | Dometic |
Categorie: | Toilet |
Model: | Vacuflush 147 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Dometic Vacuflush 147 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Toilet Dometic
25 November 2024
4 Mei 2024
4 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
3 Mei 2024
Handleiding Toilet
- Toilet Philips
- Toilet IKEA
- Toilet Allibert
- Toilet Axa
- Toilet Enders
- Toilet Fiamma
- Toilet Geberit
- Toilet Haier
- Toilet Kogan
- Toilet Kohler
- Toilet Milwaukee
- Toilet Miomare
- Toilet Rocktrail
- Toilet Sanibroyeur
- Toilet Sanyo
- Toilet Thetford
- Toilet Tiger
- Toilet Vetus
- Toilet Camry
- Toilet Coleman
- Toilet Brondell
- Toilet Curaqua
- Toilet Duravit
- Toilet Pressalit
- Toilet SchĂĽtte
- Toilet SereneLife
- Toilet Campingaz
- Toilet Villeroy And Boch
- Toilet RIDGID
- Toilet Sunwind
- Toilet Gustavsberg
- Toilet Sloan
- Toilet TOTO
- Toilet La Playa
- Toilet Jabsco
- Toilet TMC
- Toilet Summer Infant
- Toilet PolyJohn
- Toilet American Standard
- Toilet Satellite
- Toilet Oatey
- Toilet Stimex
- Toilet Barumi
- Toilet MCombo
- Toilet Caroma
- Toilet Gerber
- Toilet Bemis
Nieuwste handleidingen voor Toilet
10 December 2024
5 December 2024
5 December 2024
25 November 2024
24 November 2024
24 November 2024
23 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
16 November 2024