Dometic SK5 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Dometic SK5 (8 pagina's) in de categorie Toilet. Deze handleiding was nuttig voor 2 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/8
WINDOWS & DOORS
DOORS
SK5
Locker Door
Installation and Operating Manual
Serviceklappe
Montage- und Bedienungsanleitung
Trappe de service
Instructions de montage
et de service
Sportello di servizio
Istruzioni di montaggio e d’uso
Serviceklep
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
Servicelucka
Monterings- och bruksanvisning
EN
DE
FR
IT
NL
SV
DOM_1061
MO / 1095/ 121114 RB/ 12 /2012_V13
Art.-Nr: 1412
D Serviceklappe SK 5 - Montage- und Bedienungsanleitung
GB SK 5 Service locker door - Installation and operating instructions
FR De la trappe de service SK 5 - Notice de montage d´emploi
I Dello sportello di servizio SK 5 - Istruzioni d’ installazione e I’uso
NL Serviceklep SK 5 - Installatie en gebruiksaanwijzing
SE Servicelucka SK 5 - Monterings- och användningsinstruktioner
Hinweise
→ Überprüfen Sie vor Montage die Wandstärke Ihres
Fahrzeugs. Bei Fragen, wenden Sie sich an den
Fahrzeughersteller.
→ Klebstoff ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Vorsicht D
Beschädigungen!
Beschädigung durch unsachgemäße
Handhabung.
→ Montage- und Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen!
→ Bei auftretenden Fehlern / Störungen ist um-
gehend eine Fachwerkstatt aufzusuchen.
→ Montage nur an ebene Innen- und Außen-
wände durchführen!
→ Einbauort so wählen, dass angrenzenden
Bauteile (Befestigungs- und Verstärkungsteile),
Leitungen und Einbau- oder Schränken im
Fahrzeuginnenraum, nicht beschädigt werden.
→ Klebehinweise des Klebstoffherstellers
beachten!
→ Für Beschädigungen oder Verletzungen
durch fehlerhaften Einbau und / oder
Bedienung übernimmt Fa. Dometic-Seitz keine
Gewährleistungshaftung!
→ Montagehinweis für Toilettenentlüftung zu
Dometic Kassettentoilette beachten!
Montagehinweis
→ Zum kleben dauerelastischen Kleber verwenden.
→ Die Vorbehandlungshinweise der jeweiligen
Klebstoffhersteller sind genau zu beachten
(insbesondere die Klebeflächen zur
Fahrzeugseite).
→ Nach Montage Funktionsprüfung durchführen.
→ bei Einsatz in Verbindung mit Dometic-Toilette
beachten Sie den separaten Montagehinweis!
Pflegehinweis
→ Zur regelmäßigen Pflege des Dichtgummis,
nur die von Dometic-Seitz empfohlen Produkte
verwenden.
→ Kunststoffteile mit handelsüblichen speziellen
Kunststoffreinigern behandeln.
→ Scharniere nicht ölen!
Instructions
→ Before installation, please check the thickness
of the walls of your vehicle. If you have any
questions, please contact your car manufacturer.
→ The delivery does not include adhesive
Attention GB
Damage!
Damage caused by improper handling.
→ Please read the installation and operating
instructions carefully!
→ In the event of any faults / malfunctions, please
contact an authorised workshop immediately.
→ Only mount to even inner and outer walls !
→ Select an installation place that will ensure
that the neighbouring parts, attachment and
reinforcement parts, cables and installation
cabinets inside the vehicle are not damaged.
→ Observe the adhesion instructions of the
adhesive manufacturer !
→ Dometic Seitz will not recognise any warranty
claims for damage or injury caused by wrong
installation and/or operation.
→ Installation instructions for toilet ventilation for
Dometic cassette toilet
Installation instructions
→ Use permanent elastic adhesive to sticking.
→ Strictly observe the pre-treatment instructions
of the respective adhesive manufacturer (in
particular those relating to the adhered surfaces
toward the vehicle)
→ Perform a function check after assembly
→ If used in combination with a Dometic cassette
toilet, please refer to the separate assembly
instructions!
Care Instruktions
→ Only use the products recommended by Dometic
Seitz for regular care of the sealing rubber.
→ Treat plastic parts with standard special plastic
cleaners
→ Do not oil the hinges!
Remarques
→ Avant l’installation, veuillez contrôler l’épaisseur
de la paroi de votre véhicule. Si vous avez des
questions, contactez le constructeur du véhicule.
→ Les joints d’étanchéité ne sont pas livrés.
Attention FR
Dégâts!
Dégâts causés par une mauvaise utilisation
→ Veuillez lire le mode d’emploi et les instructions
de montage attentivement !
→ En cas de défaut ou de mauvais
fonctionnement, veuillez contacter un atelier
agréé.
→ Montez seulement sur des parois droites et
lisses.
→ Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
de renforts ou de câbles pouvant être
endommagés par l’installation de la trappe de
service.
→ Respectez les instructions d’installation du
fabricant de joints !
→ Tous dégâts causés par une mauvaise
installation ou utilisation entraîneront la non
validité de la garantie.
→ Instructions d’installation de la ventilation des
toilettes à cassette Dometic!
Instruction de montage
→ Pour le collage du cadre du portillon utilisez une
colle à élasticité permanente.
→ Respectez les conditions d’utilisation de chaque
fabricant de joints, en particulier celles qui
concernent les parois du véhicule de loisir.
→ Faites un contrôle de fonctionnement après
l’assemblage.
→ Si vous l’utilisez en combinaison avec les toilettes
à cassette Dometic, veuillez respecter les
instructions d’assemblage de chaque produit!
Precautions d‘entretien
→ utilisez seulement des produits recommandés
par Dometic Seitz pour l’entretien du joint en
caoutchouc.
→ Utilisez le nettoyant plastique spécial Dometic
pour l’entretien des pièces plastiques.
→ Ne pas huiler les charnières.


Product specificaties

Merk: Dometic
Categorie: Toilet
Model: SK5

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Dometic SK5 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Toilet Dometic

Handleiding Toilet

Nieuwste handleidingen voor Toilet