Corsair Harpoon RGB Wireless Handleiding

Corsair Muis Harpoon RGB Wireless

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Corsair Harpoon RGB Wireless (2 pagina's) in de categorie Muis. Deze handleiding was nuttig voor 40 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
corsair.com/downloads

SLI PSTRE AM W IRELESS GA MING MOUSE
HARPOON RGB WIRELESS
WEB: corsair.com
PHONE: (888) 222-4346
SUPPORT: support.corsair.com
BLOG: corsair.com/blog
FORUM: forum.corsair.com
YOUTUBE: youtube.com/corsairhowto
© 2018 CORSAIR MEMORY Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly
from those pictured. 49-001730 AA
HARPOON RGB WIRELESS
PRÉSENTATION DE LA SOURIS
A LINKE MAUSTASTE
B RECHTE MAUSTASTE
C MITTLERE MAUSTASTE
D DPI-DURCHLAUF-TASTE
E VORRTS-TASTE
F RÜCKWÄRTS-TASTE
G MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
H OPTISCHER GAMING-SENSOR
I PTFE-GLEITSSE
J NETZ-/ KABELLOS-SCHALTER
K USB-DRAHTLOSEMPFÄNGER
L USB-LADE-/ DATENKABEL
A LEFT CLICK BUTTON
B RIGHT CLICK BUTTON
C MIDDLE CLICK BUTTON
D DPI CYCLE BUTTON
E FORWARD BUTTON
F BACKWARD BUT TON
G MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
H OPTICAL GAMING SENSOR
I PTFE GLIDE PADS
J POWER / WIRELESS MODE SWITCH
K USB WIRELESS RECEIVER
L USB CHARGING / DATA CABLE
A BOUTON CLIC GAUCHE
B BOUTON CLIC DROIT
C BOUTON CLIC DU MILIEU
D BOUTON CYCLE DPI
E BOUTON SUIVANT
F BOUTON PRÉCÉDENT
G VOYANT À LED MULTIFONCTION
H CAPTEUR GAMING OPTIQUE
I PATINS EN PTFE
J BOUTON D’ALIMENTATION /
DE MODE SANS FIL
K CEPTEUR SANS FIL USB
L CÂBLE DE CHARGEMENT /
DE DONNÉES USB
WICHTIG: Vor der ersten Verwendung müssen Sie die KABELLOSE HARPOON RGB-Maus
vollständig aufladen.
Schließen Sie die KABELLOSE HARPOON RGB-Maus mit dem USB-Lade-/Datenkabel an einen USB-2.0-
oder 3.0-Anschluss Ihres Computers an. Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus pulsiert grün, um anzuzeigen,
dass der Akku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet die Anzeige dauerhaft gn.
Der Akku besitzt keinen „Memory-Effekt“ und sollte vor dem Laden nicht komplett entleert werden, damit er
Hunderte Male geladen und entladen werden kann.
IMPORTANT: The HARPOON RGB WIRELESS mouse must be fully charged before its first use.
Connect the HARPOON RGB WIRELESS mouse to an available USB 2.0 or 3.0 port on your PC with the USB
charging / data cable. The multi-purpose LED indicator on the mouse will begin pulsing green to denote battery
charging and will turn solid when charging is complete.
The battery has no “memory effect” and should not be completely discharged before recharging to ensure it will
last for hundreds of charge / discharge cycles.
IMPORTANTE: Il mouse HARPOON RGB WIRELESS deve essere caricato completamente prima
dell’utilizzo iniziale.
Collega il mouse HARPOON RGB WIRELESS a una porta USB 2.0 o USB 3.0 del PC disponibile con il cavo dati
/ ricarica USB. L’indicatore LED multifunzione presente sul tuo mouse inizierà a lampeggiare di verde quando la
batteria è in carica e smetterà di lampeggiare quando la ricarica è completa.
La batteria non presenta alcun “effetto memoria” e non deve essere completamente scarica prima di essere
ricaricata per assicurare centinaia di cicli di caricamento / scaricamento.
LADEN DER MAUS
CHARGING THE MOUSE
RICARICA DEL MOUSE
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
KENNENLERNEN DER MAUS
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H
GETTING TO KNOW YOUR MOUSE
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H H
IL TUO MOUSE IN DETTAGLIO
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H
> Schalten Sie Ihren Bluetooth4.0-fähigen Computer (oder höher) ein, und starten Sie den
Bluetooth-Kopplungsmodus.
> Halten Sie die DPI-Durchlauf-Taste gedrückt, und schalten Sie den Netz-/ Kabellos-Schalter auf „BT“, um die
Maus einzuschalten.
> Die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus beginnt, blau zu blinken, wenn die Maus gekoppelt werden kann,
und leuchtet dauerhaft blau, wenn eine Verbindung besteht.
> Turn on your Bluetooth 4.0 or higher enabled computer and initiate Bluetooth pairing mode on it.
> Hold DPI CYCLE button and toggle power / wireless mode switch to BT position to turn on your mouse.
The multi-purpose LED indicator will start blinking blue.
> The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid blue when connected.
> Allumez votre ordinateur équipé de la fonction Bluetooth 4.0 ou supérieure et lancez le mode
d’appariement Bluetooth.
> Cliquez sur le bouton CYCLE DPI et enclenchez le bouton d’alimentation / de mode sansl sur la position
BT pour allumer la souris.
> Le voyant à LED multifonction commence alors à clignoter en bleu pour signaler que la souris est prête
pour l’appariement puis reste allumé en bleu quand la connexion est établie.
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER BLUETOOTH ®
SETTING UP YOUR MOUSE USING BLUETOOTH ®CONFIGURATION DE LA SOURIS VIA LE BLUETOOTH ®
Über die Multifunktions-LED-Anzeige, die sich hinter dem Mausrad befindet, werden verschiedene Angaben zum
Mausbetrieb angezeigt.
Various aspects of mouse operation are communicated through the multi-purpose LED indicator located behind
on top cover of the mouse. Le voyant à LED multifonction sit derrière la molette de défilement permet de signaler les différents états
de la souris.
MULTIFUNKTIONS-LED-ANZEIGE
MULTI-PURPOSE LED INDICATOR
VOYANT À LED MULTIFONCTION
MULTIFUNKTIONS-LED-
ANZEIGE
AKKUSTATUS
AKKU WIRD GELADEN PULSIERT GRÜN
AKKUSTAND SEHR NIEDRIG, JETZT LADEN PULSIERT ROT
AKKUSTAND NIEDRIG, BALD LADEN BLINKT ROT
AKKUSTAND MITTEL BLINKT GELB
AKKUSTAND HOCH BLINKT GRÜN
AKKU GELADEN GRÜN
WIRELESS-
STATUS
2,4-GHz-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG BLINKT WEISS
2,4-GHz-DRAHTLOSMODUS – GEKOPPELT WEISS
2,4-GHz-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG FEHLGESCHLAGEN PULSIERT WEISS
BT-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG BLINKT BLAU
BT-DRAHTLOSMODUS – GEKOPPELT BLAU
BT-DRAHTLOSMODUS – KOPPLUNG FEHLGESCHLAGEN PULSIERT BLAU
DPI-ST UFEN-
STATUS
STUFE 1 – 500 DPI ROT
STUFE 2 – 1000 DPI WEISS
STUFE 3 – 1500 DPI GRÜN
STUFE 4 – 3000 DPI GELB
STUFE 5 – 5000 DPI CYAN
> Schalten Sie Ihren Computer ein, und schließen Sie den USB-Drahtlosempfänger an einen verfügbaren
USB-Anschluss an.
> Schalten Sie den Netz-/ Kabellos-Schalter auf „2,4-GHz“, um die Maus einzuschalten.
> Sobald die Maus automatisch verbunden ist, leuchtet die Multifunktions-LED-Anzeige der Maus dauerhaft weiß.
> Laden Sie die iCUE-Software von www.corsair.com/downloads herunter.
> Führen Sie das Installationsprogramm aus, und befolgen Sie die Installationsanweisungen.
> Allumez votre ordinateur et branchez le récepteur sans fil USB à un port USB de votre ordinateur.
> Enclenchez le bouton d’alimentation / de mode sans fil sur la position «2,4GHz» pour allumer la souris.
> Le voyant à LED multifonction de la souris s’allume en blanc pour signaler qu’elle est
automatiquement connectée.
> Téléchargez le logiciel iCUE sur www.corsair.com/downloads.
> Exécutez le programme d’installation et suivez les instructions d’installation.
> Accendi il computer e collega il ricevitore wireless USB a una porta USB disponibile.
> Imposta l’interruttore di alimentazione / modalità wireless sulla posizione “2,4GHz” e accendi il mouse.
> L’indicatore LED multifunzione bianco del mouse smetterà di lampeggiare una volta
connesso automaticamente.
> Scarica il software iCUE dal sito www.corsair.com/downloads.
> Esegui il programma di installazione e segui le istruzioni.
EINRICHTEN DER MAUS ÜBER DIE 2,4-GH
z
-DRAHTLOSVERBINDUNGCONFIGURATION DE LA SOURIS VIA LE MODE SANS FIL 2,4GHz CONFIGURAZIONE DEL MOUSE MEDIANTE WIRELESS A 2,4GHz
> Attiva la tecnologia Bluetooth 4.0 o superiore abilitata sul computer e avvia la modalità di
abbinamento Bluetooth.
> Tieni premuto il tasto CICLO DPI e imposta l’interruttore di alimentazione / modalità wireless sulla posizione BT
e accendi il mouse.
> L’indicatore LED multifunzione blu inizierà a lampeggiare per indicare che il mouse è pronto per l’abbinamento e
smetterà di lampeggiare una volta connesso.
CONFIGURAZIONE DEL MOUSE MEDIANTE TECNOLOGIA BLUETOOTH ®
> Turn on your computer and connect the USB wireless receiver to an available USB port.
> Toggle power / wireless mode switch to “2.4GHz” position to turn on your mouse.
> The multi-purpose LED indicator on your mouse will turn solid white when automatically connected.
> Download the iCUE software from www.corsair.com/downloads.
> Run the installer program and follow instructions for installation.
SETTING UP YOUR MOUSE USING 2.4GHz WIRELESS
MULTI-PURPOSE LED
INDICAT OR
BAT TERY
STATUS
BATTERY CHARGING PULSING GREEN
BATTERY CRITICAL, RECHARGE REQUIRED PULSING RED
BATTERY LOW, RECHARGE SOON BLINKING RED
BATTERY MEDIUM BLINKING AMBER
BATTERY HIGH BLINKING GREEN
BATTERY CHARGED GREEN
WIRELESS
STATUS
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRING BLINKING WHITE
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRED WHITE
2.4GHz WIRELESS MODE – PAIRING FAILED PULSING WHITE
BT WIRELESS MODE – PAIRING BLINKING BLUE
BT WIRELESS MODE – PAIRED BLUE
BT WIRELESS MODE – PAIRING FAILED PULSING BLUE
DPI STAGE
STATUS
STAGE #1 – 500 DPI RED
STAGE #2 – 1000 DPI WHITE
STAGE #3 – 1500 DPI GREEN
STAGE #4 – 3000 DPI YELLOW
STAGE #5 – 5000 DPI CYAN
IMPORTANT: La souris SANS FIL HARPOON RGB doit être complètement chare avant sa première utilisation
Branchez la souris SANS FIL HARPOON RGB sur un port USB 2.0 ou 3.0 disponible de votre ordinateur avec le
câble USB de chargement / données. Le voyant à LED multifonction de la souris commence à clignoter lentement
en vert pour signaler le chargement de la batterie. Une fois le chargement terminé, il s’allume fixement en vert.
La batterie ne dispose pas d’un « effet de mémoire », il n’est donc pas nécessaire qu’elle se décharge
complètement avant d’être rechargée. Elle est prévue pour supporter des centaines de cycles de charge / décharge.
CHARGEMENT DE LA SOURIS
VOYANT À LED MULTIFONCTION
ÉTAT DE LA
BAT TERIE
BATTERIE EN CHARGE VERT CLIGNOTANT LENT
NIVEAU DE BATTERIE CRITIQUE, RECHARGE NÉCESSAIRE ROUGE CLIGNOTANT LENT
NIVEAU DE BATTERIE FAIBLE, RECHARGE BIENTÔT NÉCESSAIRE ROUGE CLIGNOTANT RAPIDE
NIVEAU DE BATTERIE MOYEN ORANGE CLIGNOTANT RAPIDE
NIVEAU DE BATTERIE ÉLEVÉ VERT CLIGNOTANT RAPIDE
BATTERIE CHARGÉE VERT
ST ATUT
SANS FIL
MODE SANS FIL 2,4GHz – APPARIEMENT EN COURS BLANC CLIGNOTANT RAPIDE
MODE SANS FIL 2,4GHz – APPARIÉ BLANC
MODE SANS FIL 2,4GHz – ÉCHEC DE L’APPARIEMENT BLANC CLIGNOTANT LENT
MODE SANS FIL BT – APPARIEMENT EN COURS BLEU CLIGNOTANT RAPIDE
MODE SANS FIL BT – APPAR BLEU
MODE SANS FIL BT – ÉCHEC DE L’APPARIEMENT BLEU CLIGNOTANT LENT
ST ATUT
NIVEAU DPI
NIVEAU #1 – 500 DPI ROUGE
NIVEAU #2 – 1000 DPI BLANC
NIVEAU #3 – 1500 DPI VERT
NIVEAU #4 – 3000 DPI JAUNE
NIVEAU #5 – 5000 DPI CYAN
A PULSANTE CLIC SINISTRO
B PULSANTE CLIC DESTRO
C PULSANTE CLIC CENTRALE
D PULSANTE CICLO DPI
E PULSANTE AVANTI
F PULSANTE INDIETRO
G INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
H SENSORE OTTICO DA GAMING
I BASI PER MOUSE IN PTFE
J INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE /
MODALITÀ WIRELESS
K RICEVITORE WIRELESS USB
L CAVO USB PER DATI / RICARICA
Mediante l’indicatore LED multifunzione situato dietro la rotella di scorrimento è possibile controllare vari aspetti
relativi al funzionamento del mouse.
INDICATORE LED MULTIFUNZIONE
INDICAT ORE LED
MULTIFUNZIONE
STATO
BAT TERIA
BATTERIA IN CARICA VERDE PULSANTE
BATTERIA CRITICA, CARICA RICHIESTA ROSSO PULSANTE
BATTERIA IN ESAURIMENTO, RICARICARE PRESTO ROSSO LAMPEGGIANTE
BATTERIA CON CARICA MEDIA AMBRA LAMPEGGIANTE
BATTERIA CON CARICA ALTA VERDE LAMPEGGIANTE
BATTERIA CARICA VERDE
STATO
WIRELESS
MODALITÀ WIRELESS 2,4GHz – ABBINAMENTO BIANCO LAMPEGGIANTE
MODALITÀ WIRELESS 2,4GHz – ABBINATO BIANCO
MODALITÀ WIRELESS 2,4GHz – ABBINAMENTO NON RIUSCITO BIANCO PULSANTE
MODALITÀ WIRELESS BT – ABBINAMENTO BLU LAMPEGGIANTE
MODALITÀ WIRELESS BT – ABBINATO BLU
MODALITÀ WIRELESS BT – ABBINAMENTO NON RIUSCITO BLU PULSANTE
STATO FASE
DPI
FASE DPI N. 1 – 500 DPI ROSSO
FASE DPI N. 2 – 1000 DPI BIANCO
FASE DPI N. 3 – 1500 DPI VERDE
FASE DPI N. 4 – 3000 DPI GIALLO
FASE DPI N. 5 – 5000 DPI AZZURRO
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO
WYGLĄD MYSZY
A LEWY PRZYCISK KLIKANIA
B PRAWY PRZYCISK KLIKANIA
C ŚRODKOWY PRZYCISK KLIKANIA
D PRZYCISK ZMIANY DPI
E PRZYCISK DO PRZODU
F PRZYCISK DO T U
G WIELOFUNKCYJNY
WSKAŹNIK LED
H CZUJNIK OPTYCZNY DO GRY
I ŚLIZGACZE Z PTFE
J WĄCZNIK / PRZEŁĄCZNIK
TRYBU BEZPRZEWODOWEGO
K ODBIORNIK
BEZPRZEWODOWY USB
L PRZEWÓD USB DO ŁADOWANIA I
TRANSMISJI DANYCH
ВАЖНО: БЕСПРОВОДНАЯ МЫШЬ HARPOON RGB
должна быть полностью заряжена перед первым использованием.
Подк лючите БЕСПРОВОДНУЮ МЫШЬ HARPOON RGB USB2.0 к имеющемуся на ПК порту или 3.0 с помощью USB-
кабеля дл я зарядки и передачи данных. В процессе зарядки универсальный светодиодный индикатор на мыши будет
светиться пульсирующим зеленым цветом, а после завершения зарядки цвет измени тся на непрерывный зеленый.
Акк умул ятор не имеет «эффекта памяти», а потому его не требуется полностью разряжать п еред зарядкой для
обеспечения ст абильн ой работы уст ройства на протяжении сотен цикл ов зарядки и разрядки.
IMPORTANTE: O rato HARPOON RGB SEM FIOS deve ser totalmente carregado ant es da primeira utilizão.
Ligue o rato HARPOON RGB SEM FIOS a uma porta USB2.0 ou 3.0 disponível no seu PC através do cabo de
dados/carregamento USB. O indicador LED multifuncional no rato começará a piscar a verde para indicar que
a bateria está a carregar e passará a verde contínuo quando o carregamento estiver concluído.
A bateria não possui um "efeito memória" e não deve ser completamente descarregada antes de recarregar para
garantir que durará centenas de ciclos de carregamento/descarregamento.
IMPORTANTE: El ratón HARPOON RGB WIREL ESS debe cargarse completament e antes
de su primer uso.
Conecte el ratón HARPOON RGB WIREL ESS a un USB 2.0 o 3.0 disponible del PC con el cable de carga / datos
USB. El indicador LED multiusos del ratón empezará a iluminarse con pulsaciones verdes para indicar que se está
cargando la batería y se iluminará en color verde sin intermitencia cuando se haya completado la carga.
La batea no tiene «efecto memoria» y no se debe descargar completamente antes de recargarla para asegurarse
de que dura cientos de ciclos de carga y descarga.
ЗАРЯДК А МЫШИ
CARREGAR O RATOCARGA DEL RATÓN
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
ЗНАКОМСТВО С МЫШЬЮ
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H
CONHECER O SEU RATO
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H
CONOZCA EL RATÓN
2.4G
OFF
A B
C
DFE
K
G
J I
L
H H
> Включите режим сопряжения с Bluetooth на своем компью тере с поддерж кой Bluetooth4.0
или более поздней версии.
> Удерживайте кнопк у ЦИКЛИЧЕСКОЙ СМЕНЫ DPI и переведите переключатель беспроводного режима и режима
питания в положение BT для включения мыши.
> Универсальный светодиодный индикатор начнет мигать синим цветом, указывая на готовност ь мыши к
выполнению сопряжения. После подк лючения индикатор будет непрерывно светиться синим.
> Ligue o seu comput ador com Bluetooth 4.0 ou superior e inicie o respetivo modo de emparelhament o
por Bluetooth.
> Mantenha premido o botão de CICLO DPI, alterne o interruptor de modo sem fios/alimentação para a
posição BT e ligue o seu rato.
> O indicador LED mult ifuncional começará a piscar a az ul para indicar que o rato está pronto para o
emparelhamento e passará a azul contínuo quando estiver ligado.
> Encienda su ordenador con Bluetooth 4.0 o una versión superior e inicie el modo de asociación de Bluetooth.
> Mantenga pulsado el botón de ciclo de PPP y coloque el interruptor del modo inambrico / alimentación en la
posición BT para encender el ratón.
> El indicador LED multiusos empezará a parpadear en azul para indicar que el ratón está listo para la asociación.
Se quedará iluminado en azul cuando esté conectado.
> Włącz komputer zgodny ze standardem Bluetooth 4.0 lub nowszym i zainicjuj tryb parowania Bluetooth.
> Przytrzymaj przycisk przełączania DPI i ustaw wyłącz nik / przeł ącznik trybu bezprzewodowego w pozycji „BT,
aby włączyć mysz .
> Wielofunkcyjny wskaźnik LED zacznie świecić niebieskim świaem migającym, aby wskazać, że mysz jest
gotowa do parowania. Po połączeniu zacznie świecić niebieskim światłem c ym.
НАСТРОЙКА МЫШИ С ПОМОЩЬЮ BLU ETOOTH®
CONFIGURAR O RATO UTILIZANDO BLUETOOTH ®
CONFIGURACIÓN DEL RATÓN MEDIANTE BLUETOOTH ®KONFIGURACJA MYSZY PRZY UŻYCIU B LUETOOTH®
Различные режимы работы мыши и состояния обозначаются универсальным светодиодным индикатором ,
расположенным позади колеса прокрутки.
Vários aspetos do funcionamento do rato são comunicados através do indicador LED multifuncional localizado
atrás da roda do rato.
Varios aspectos del funcionamiento del ratón se comunican a través del indicador LED multiusos que se
encuentra detrás de la rueda de desplazamiento. Różne aspekty działania myszy są sygnalizowane przez wielofunkcyjny wskaźnik LED znajdujący się za k
ółkiem przewijania.
УНИВЕРСА ЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
INDICADOR LED MULTIFUNCIONALINDICADOR LED MULTIUSOS WIELOFUNKCYJNY WSKAŹNIK LED
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ
СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР
СОСТОЯНИЕ
АККУМУЛЯТОРА
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖАЕ ТСЯ ПУЛЬСИРУЮЩИЙ ЗЕЛЕНЫЙ
КРИТИЧЕСКИ НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА,
ТРЕБУЕТСЯ ЗАРЯДКА ПУЛЬСИРУЮЩИЙ КРАСНЫЙ
НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА, СЛЕДУЕТ ЗАРЯДИТЬ АККУМУЛЯТОР МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ
СРЕДНИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА МИГАЮЩИЙ ЯНТАРНЫЙ
ВЫСОКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА МИГАЮЩИЙ ЗЕЛЕНЫЙ
АККУМУЛЯТОР ЗАРЯЖЕН ЗЕЛЕНЫЙ
СОСТОЯНИЕ
БЕСПРОВОДНОГО
СОЕДИНЕНИЯ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ 2,4ГГц— СОПРЯЖЕНИЕ МИГАЮЩИЙ БЕЛЫЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ 2,4ГГц— СОПРЯЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО БЕЛЫЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ 2,4ГГц— НЕ УДАЛОСЬ ВЫПОЛНИТЬ СОПРЯЖЕНИЕ ПУЛЬСИРУЮЩИЙ БЕЛЫЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ BT— СОПРЯЖЕНИЕ МИГАЮЩИЙ СИНИЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ BT— СОПРЯЖЕНИЕ ВЫПОЛНЕНО СИНИЙ
БЕСПРОВОДНОЙ РЕЖИМ BT— НЕ УДА ЛОСЬ
ВЫПОЛНИТЬ СОПРЯЖЕНИЕ ПУЛЬСИРУЮЩИЙ СИНИЙ
СОСТОЯНИЕ
УРОВНЯ
РАЗРЕШЕНИЯ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ №1— 500DPI КРАСНЫЙ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ №2— 1000D PI БЕЛЫЙ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ №3— 1500DPI ЗЕЛЕНЫЙ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ №4— 3000DPI ЖЕЛТЫЙ
УРОВЕНЬ РАЗРЕШЕНИЯ №5— 5000DPI ГОЛУБО Й
> Включите компьютер и подключите беспроводной USB-р есивер к имеющ емуся порту USB.
> Переведите перек лючатель беспроводного режима и режима питания в положение для включения мыши 2.4GHz .
> Универсальный светодиодный индикатор на мыши будет непрерывно светиться белым цветом при
автоматическом подключении.
> Загрузите программное обеспечение iCUE по ссылке www.corsair.com/downloads.
> Запустите программу установки и следуйте инструкциям.
> Włącz komputer i podłącz bezprzewodowy odbiornik USB do dostępnego portu USB.
> Ustaw wył ącznik / przełącznik trybu bezprzewodowego w pozycji „2,4GHz, aby włączyć mysz.
> Po automatycznym połączeniu wielofunkcyjny wskaźnik LED zacznie świecić białym świat łem ciągłym.
> Pobierz oprogramowanie iCUE z www.corsair.com/downloads.
> Uruchom program instalacyjny i postępuj zgodnie z instrukcjami instalacj i.
НАСТРОЙКА МЫШИ В БЕСПРОВОДНОМ РЕЖИМЕ ПРИ ЧАСТОТЕ 2,4ГГЦKONFIGURACJA MYSZY PRZY UŻYCIU ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ 2,4GHz
> Ligue o seu computador e conecte o recetor USB semos a uma porta USB disponível.
> Alterne o interruptor de modo sem fios/alimentação para a posição "2,4GHz" e ligue o seu rato.
> O indicador LED multifuncional no seu rato passará a branco contínuo quando for ligado automaticamente.
> Transfira o software iCUE a partir de www.corsair.com/downloads.
> Execute o programa instalador e siga as instruções de instalação.
> Encienda el ordenador y conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB disponible.
> Coloque el interruptor del modo inalámbrico / alimentación en la posición «2,4GHz» para encender el ratón.
> El indicador LED multiusos del ratón se iluminará en blanco cuando se conecte autoticamente.
> Descargue el software iCUE de www.corsair.com/downloads.
> Ejecute el programa de instalación y siga las instrucciones.
CONFIGURAR O RATO ATRAVÉS DE UMA LIGAÇÃO SEM FIOS DE 2,4GHzCONFIGURACIÓN DEL RATÓN EN MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz
INDICADOR LED MULTIUSOS
ESTADO DE LA
BAT ERÍA
CARGA DE LA BATERÍA PULSACIÓN VERDE
BATERÍA CRÍTICA, RECARGA REQUERIDA PULSACIÓN ROJA
BATERÍA BAJA, RECARGUE PRONTO PARPADEO ROJO
BATERÍA MEDIA PARPADEO ÁMBAR
BATERÍA ALTA PARPADEO VERDE
BATERÍA CARGADA VERDE
ESTADO DEL
MODO
INAMBRICO
MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz: ASOCIANDO PARPADEO BLANCO
MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz: ASOCIADO BLANCO
MODO INALÁMBRICO DE 2,4GHz: ERROR AL ASOCIAR PULSACIÓN BLANCO
MODO INALÁMBRICO BT: ASOCIANDO PARPADEO AZUL
MODO INALÁMBRICO BT: ASOCIADO AZUL
MODO INALÁMBRI CO BT: ERRO R AL ASOCIAR PULSACIÓN AZUL
ESTADO FASE
DE PPP
FASE 1: 500 PPP ROJO
FASE 2: 1000 PPP BLANCO
FASE 3: 1500 PPP VERDE
FASE 4: 3000 PPP AMARILLO
FASE 5: 5000 PPP CIAN
UWAGA: Przed pierwszym użyciem myszy HARPOON RGB WIRELESS należy ją całkowicie naładować.
Podłącz mysz HARPOON RGB WIRELESS do dostępnego portu USB 2.0 lub 3.0 w komputerze przy użyciu
przewodu USB do ładowania i transmisji danych. Wielofunkcyjny wskaźnik LED myszy zacznie świecić zielonym
światłem pulsującym, co oznacza ładowanie akumulatora. Zakończenie ładowania jest sygnalizowane zielonym
światłem cym.
Aby zapewnić sprawne działanie przez tysiące cykli ładowania/rozładowania, nie należy zupełnie rozładowyw
akumulatora, ponieważ nie ma on „efektu pamci”.
ŁADOWANIE MYSZY
WIELOFUNKCYJNY
WSKAŹNIK LED
STAN
AKUMULA-
TORA
ŁADOWANIE AKUMULATORA ZIELONE ŚWIATŁO PULSUJĄCE
POZIOM KRYT YCZNY, WYMAGANE ŁADOWANIE CZERWONE ŚWIATŁO PULSUJĄCE
NISKI POZIOM, WKTCE POTRZEBNE ŁADOWANIE CZERWONE ŚWIATŁO MIGAJĄCE
ŚREDNI POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA BURSZTYNOWE ŚWIATŁO MIGAJĄCE
WYSOKI POZIOM NAŁADOWANIA AKUMULATORA ZIELONE ŚWIATŁO MIGAJĄCE
AKUMULATOR NAŁADOWANY ZIELONY
STAN
ŁĄCZNCI
BEZPRZE-
WODOWEJ
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ 2,4GHz — PAROWANIE BIAŁE ŚWIATŁO MIGAJĄCE
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ 2,4GHz — SPAROWANO BIAŁY
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ 2,4GHz —
NIEPOWODZENIE PAROWANIA BIAŁE ŚWIATŁO PULSUJĄCE
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ BT — PAROWANIE NIEBIESKIE ŚWIATŁO MIGAJĄCE
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ BT — SPAROWANO NIEBIESKI
TRYB ŁĄCZNOŚCI BEZPRZEWODOWEJ BT
NIEPOWODZENIE PAROWANIA NIEBIESKIE ŚWIATŁO PULSUJĄCE
STAN
KROKU DPI
KRO K NR 1 — 500 DPI CZERWONY
KROK NR 2 — 1000 DPI BIAŁY
KROK NR 3 — 1500 DPI ZIELONY
KROK NR 4 — 300 0 DPI ŻÓŁTY
KROK NR 5 — 5000 D PI BŁĘKITNY
A BOTÓN DE CLIC IZQUIERDO
B BOTÓN DE CLIC DERECHO
C BOTÓN DE CLIC CENTRAL
D BOTÓN DE CICLO DE PPP
E BOTÓN DE AVANCE
F BOTÓN DE RETROCESO
G INDICADOR LED MULTIUSOS
H SENSOR ÓPTICO PARA JUEGOS
I ALMOHADILLAS DE
DESPLAZAMIENTO PTFE
J INTERRUPTOR DE MODO
INAL ÁMBRICO / ALIMENTACN
K RECEPTOR INAL ÁMBRICO USB
L CABLE USB DE CARGA / DATOS
A BOTÃO DE CLIQUE ESQUERDO
B BOTÃO DE CLIQUE DIREITO
C BOTÃO DE CLIQUE CENTRAL
D BOTÃO DE CICLO DPI
E BOTÃO PARA AVANÇAR
F BOTÃO PARA RET ROCEDER
G INDICADOR LED
MULTIFUNCIONAL
H SENSOR ÓT ICO PARA JOGO
I ALMOFADAS DESLIZANTES
DE PTFE
J INTERRUPTOR DE MODO SEM
FIOS/ALIMENTAÇÃO
K RECETOR USB SEM FIOS
L CABO DE DADOS /
CARREGAMENTO USB
A ЛЕВАЯ КНОПКА
B ПРАВАЯ КНОПКА
C СРЕДНЯЯ КНОПКА
D КНОПКА ЦИК ЛИЧЕСКОЙ СМЕНЫ DPI
E КНОПК А « »ВПЕРЕД
F КНОПКА « »НАЗАД
G УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СВЕТОДИОДНЫЙ
ИНДИКАТОР
H ОПТИЧЕСКИЙ ИГРОВОЙ ДАТЧИК
I СКОЛЬЗЯЩИ Е НАКЛАДКИ ИЗ П ТФЭ
J ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЕСПРОВОДНОГО
РЕЖИМА И РЕЖ ИМА ПИТАНИЯ
K БЕСПРОВОДНОЙ USB-РЕСИВЕР
L USB-КАБЕЛЬ Д ЛЯ ЗАРЯДК И И
ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ
PORTUGUÊSESPAÑOL POLSKI ССКИЙ
INDICADOR LED
MULTIFUNCIONAL
ESTADO DA
BAT ERIA
BATERIA A CARREGAR A PISCAR A VERDE
BATERIA CRÍTICA, NECESSÁRIO CARREGAR A PISCAR A VERMELHO
BATERIA FRACA, CARREGAR BREVEMENTE VERMELHO INTERMITENTE
BATERIA MÉDIA ÂMBAR INTERMITENTE
BATERIA ALTA VERDE INTERMITENTE
BATERIA CARREGADA VERDE
ESTADO
SEM FIOS
MOD O SEM FIOS DE 2,4GHz – A EMPAREL HAR BRANCO INTERMITENTE
MODO SEM FIOS DE 2,4GHz – EMPARELHADO BRANCO
MOD O SEM FIOS DE 2,4GHz – FALHA NO EMPARELHAMENTO A PISCAR A BRANCO
MOD O SEM FIOS BT – A EMPARELHAR AZUL INTERMITENTE
MODO SEM FIOS BT – EMPARELHADO AZUL
MODO SEM FIOS BT – FALHA NO EMPARELHAMENTO A PISCAR A AZUL
ESTADO DA
FASE DPI
FASE N.º 1 – 500 D PI VERMELHO
FASE N.º 2 – 1000 DPI BRANCO
FASE N.º 3 – 1500 DPI VERDE
FASE N.º 4 – 3000 DPI AMARELO
FASE N.º 5 – 5000 DPI CIANO


Product specificaties

Merk: Corsair
Categorie: Muis
Model: Harpoon RGB Wireless
Kleur van het product: Zwart
Gewicht: 99 g
Vormfactor: Rechtshandig
Frequentieband: 2.4 GHz
Levensduur accu/batterij: 60 uur
Bedoeld voor: Gamen
Aanbevolen gebruik: PC
Aantal knoppen: 6
Aansluiting: RF-draadloos + Bluetooth
Kleur van de verlichting: Multi
Oplaadbaar: Ja
Scroll type: Wiel
Bewegingsresolutie: 10000 DPI
Soort knoppen: Drukknoppen
Bewegingsdetectietechnologie: Optisch
Ingebouwd geheugen: Ja
Batterijtechnologie: Lithium-Polymeer (LiPo)
Type batterij: Ingebouwde accu
Code geharmoniseerd systeem (HS): 84716070
Belichting: Ja
Programmeerbare muisknoppen: Ja
Verstelbare pollingsnelheid: Ja
Stemmingsrato: 125,250,500,1000 Hz
Duurzaamheid van knoppen (miljoen klikken): 50

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Corsair Harpoon RGB Wireless stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Muis Corsair

Handleiding Muis

Nieuwste handleidingen voor Muis