Chicco Eletta Oto Koltuğu Handleiding
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Chicco Eletta Oto Koltuğu (90 pagina's) in de categorie Autostoel. Deze handleiding was nuttig voor 47 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/90
Istruzioni d’uso Pag. 2-5
Instructions for use Pag. 6-9
Mode d’emploi Pag. 10-13
Gebrauchsanleitung Pag. 14-17
Instrucciones de uso Pag. 18-21
Instruções de utilização Pag. 22-25
Gebruiksaanwijzing Pag. 26-29
Οδηγίες χρήσης Pag. 30-34
Инструкция по использованию Pag. 35-39
Bruksanvisning Pag. 40-43
Upute Za Uporabu Pag. 44-47
Navodila Za Uporabo Pag. 48-51
Návod K Použití Pag. 52-55
Návod K Použitiu Pag. 56-59
Инструкции за употреба Pag. 60-64
Használati Utasítás Pag. 65-68
Instrucţiuni de folosire Pag. 69-72
Instrukcja sposobu użycia Pag. 73-76
Kullanım bilgileri Pag. 77-80
Pag. 81-84
使用說明 Pag. 85-87
I
GB
F
D
E
P
NL
GR
HR
RUS
SLO
CS
SK
BG
H
R
PL
TR
SA
C
S
2
Istruzioni d’uso
IMPORTANTISSIMO: DA LEGGERE SUBITO
• Per il montaggio e l’installazione del prodotto
seguire scrupolosamente le istruzioni. Evitare
che qualcuno utilizzi il prodotto senza aver letto
le istruzioni.
• Conservare questo manuale per utilizzi futuri.
• ATTENZIONE! In base alle statistiche sugli
incidenti, generalmente i sedili posteriori del
veicolo sono più sicuri di quello anteriore: si
consiglia pertanto di installare il Seggiolino sui
sedili posteriori. In particolare il sedile più sicuro
è quello centrale posteriore, se dotato di cintura
a 3 punti.
• ATTENZIONE! GRAVE PERICOLO! In Gruppo
0+ (0-13 kg) non utilizzare mai questo Seggioli-
no su un sedile anteriore dotato di airbag fron-
tale. E’ possibile installare il Seggiolino sul sedile
anteriore soltanto se l’airbag frontale è stato di-
sattivato: verifi care con la casa automobilistica
o sul manuale d’istruzioni dell’auto la possibilità
di disinserire l’airbag.
• Si raccomanda che tutti i passeggeri occupanti
siano informati della modalità di sgancio del
bambino in caso di emergenza.
• In Gruppo 1 (9-18 kg) se il Seggiolino viene posi-
zionato sul sedile anteriore con l’airbag frontale
attivato, per maggiore sicurezza si raccomanda
di arretrare il più possibile il sedile compatibil-
mente con la presenza di altri passeggeri sul
sedile posteriore.
• Non utilizzare mai questo Seggiolino su sedili ri-
volti lateralmente o opposti al senso di marcia.
• Installare il Seggiolino solo su sedili corretta-
mente fi ssati alla struttura dell’auto e rivolti nel
senso di marcia. Fare attenzione a non lasciare
sedili auto pieghevoli o rotanti non ben aggan-
ciati, in caso di incidente potrebbero costituire
un pericolo.
• Prestare attenzione a come si installa il Seggiolino
in auto in modo da evitare che un sedile mobile o
la portiera possano interferire con esso.
• Non allacciare mai il Seggiolino su un sedile auto
dotato di una cintura solo addominale (a due pun-
ti).
• Nessun Seggiolino può garantire la totale si-
curezza del bambino in caso d’incidente, ma
l’utilizzo di questo prodotto riduce il rischio di
lesioni gravi o di morte.
• Il rischio di seri danni al bambino, non solo in
caso d’incidente, ma anche in altre circostan-
ze (per es. brusche frenate, ecc.) aumenta se
le indicazioni riportate in questo manuale non
vengono seguite in modo scrupoloso: verifi care
sempre che il Seggiolino sia agganciato corret-
tamente al sedile.
• Nel caso in cui il Seggiolino fosse danneggiato,
deformato o fortemente usurato, questo deve
essere sostituito, potrebbe aver perso le carat-
teristiche originali di sicurezza.
• Non effettuare modifi che o aggiunte al prodot-
to senza l’approvazione del costruttore.
• Non installare accessori, parti di ricambio e
componenti non forniti dal costruttore.
• Non lasciare mai il bambino incustodito nel Seggioli-
no per nessun motivo.
• Non lasciare mai il Seggiolino sul sedile dell’au-
to non agganciato, potrebbe urtare e ferire i
passeggeri.
• Non interporre nulla, che non sia un accessorio
approvato per il prodotto, né tra il sedile auto
e il seggiolino, né tra il seggiolino e il bambino:
in caso di incidente il Seggiolino potrebbe non
funzionare correttamente.
• Nel caso in cui l’auto venisse lasciata sotto il
sole diretto si consiglia di coprire il Seggiolino.
• In seguito ad un incidente anche lieve il Seggioli-
no può subire danni non sempre visibili a occhio
nudo: è pertanto necessario sostituirlo.
• Non utilizzare Seggiolini di seconda mano:
potrebbero avere subito danni strutturali non
visibili a occhio nudo, ma compromettenti la
sicurezza del prodotto.
• La società Artsana declina ogni responsabilità
per un uso improprio del prodotto.
• La fodera può essere sostituita esclusivamente
con una approvata dal costruttore, poichè co-
stituisce una parte integrante del Seggiolino
auto. Il Seggiolino auto non deve essere mai
usato senza la fodera, per non compromettere
la sicurezza del bambino.
• Controllare che il nastro della cintura non risulti
attorcigliato ed evitare che quest’ultimo o parti
del Seggiolino vengano pizzicate tra le portiere
o sfreghino contro punti taglienti. Qualora la
cintura presenti tagli o sfi lacciature è necessario
sostituirla.
• Verifi care che non vengano trasportati, in par-
ticolare sul ripiano posteriore all’interno del
veicolo, oggetti o bagagli che non siano stati
fi ssati o posizionati in maniera sicura: in caso
di incidente o brusca frenata potrebbero ferire
i passeggeri.
• Assicurarsi che tutti i passeggeri della vettura uti-
lizzino la propria cintura di sicurezza sia per la pro-
pria sicurezza sia perché durante il viaggio, in caso
di incidente o brusca frenata, potrebbero ferire il
bambino.
• In caso di lunghi viaggi fate delle soste frequenti. Il
bambino si stanca molto facilmente. Per nessuna
ragione estrarre il bambino dal Seggiolino auto
mentre l’auto è in movimento. Se il bambino ha
bisogno di attenzione, è necessario trovare un po-
sto sicuro e accostare.
• Neonati prematuri nati con meno di 37 setti-
mane di gestazione possono essere a rischio nel
Seggiolino. Tali neonati possono avere diffi coltà
respiratorie mentre sono seduti nel Seggiolino
I
3
auto. Consigliamo quindi di rivolgervi al vostro
medico o al personale dell’ospedale affi nché
possano valutare il vostro bambino e racco-
mandare il Seggiolino auto adatto prima di la-
sciare l’ospedale.
ISTRUZIONI D’USO
INDICE:
• DESCRIZIONE COMPONENTI
• CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVE AL
PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
• INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Gr.
0+ (0-13 kg)
• INSTALLAZIONE IN AUTO DEL SEGGIOLINO Gr.
1 (9-18 kg)
• REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE DELLE CIN-
TURE
• ALLOGGIAMENTO DEL BAMBINO NEL SEG-
GIOLINO
• PULIZIA E MANUTENZIONE
DESCRIZIONE COMPONENTI
Fig. 1 (Fronte)
A. fodera
B. asole per la regolazione in altezza delle cinture
C. spallacci
D. cinture del seggiolino
E. fi bbia
F. Tasca di copertura del pulsante di regolazione
delle cinture
G. nastro di regolazione delle cinture
H. cuscino riduttore
Fig. 2 (Profi lo)
I. seduta
J. base
K. maniglia di reclinazione
L. Guide per il passaggio della parte addominale
della cintura auto a 3 punti (solo installazione
in Gr. 0+)
M. Guide per il passaggio della parte addominale
della cintura a 3 punti (solo installazione in Gr.
1)
N. Morsetti bloccanti per la parte diagonale della
cintura auto a 3 punti (solo installazione in Gr.
1)
O. Guida di passaggio del ramo diagonale della
cintura auto (entrambe le installazioni)
P. Piastra di fi ssaggio delle cinture (vedi anche Fig.
22)
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Questo Seggiolino è omologato “Gruppo 0+/1”,
per il trasporto di bambini dalla nascita fi no a 18
kg di peso (da 0 a 3 anni circa), nel rispetto del
regolamento europeo ECE R44/04.
• L’omologazione è di tipo “Universal”, quindi il
Seggiolino può essere utilizzato su qualsiasi
modello di automobile. ATTENZIONE! “Univer-
sal” signifi ca che è compatibile con la maggior
parte, ma non con tutti i sedili auto.
AVVISO IMPORTANTE
1. Questo è un dispositivo di ritenuta bambini “Uni-
versale”, omologato secondo Regolamento ECE
R44/04 e compatibile con la maggior parte, ma non
tutti, i sedili auto.
2. La perfetta compatibilità è più facilmente otteni-
bile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara
nel manuale veicolare che il veicolo prevede l’instal-
lazione di dispositivi di ritenuta bambini “Universali”
per la fascia d’età in questione.
3. Questo dispositivo di ritenuta è stato classifi cato
“Universale” secondo criteri di omologazione più
severi rispetto a modelli precedenti che non dispon-
gono del presente avviso.
4. Adatto per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di
sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omo-
logata in base al Regolamento UN/ECE N°16 o altri
standard equivalenti.
5. In caso di dubbio, contattare il produttore del di-
spositivo di ritenuta oppure il rivenditore.
LIMITAZIONI E REQUISITI D’USO RELATIVI
AL PRODOTTO E AL SEDILE AUTO
ATTENZIONE! Rispettare scrupolosamente le se-
guenti limitazioni e requisiti d’uso relativi al prodot-
to e al sedile auto: in caso contrario non è garantita
la sicurezza.
• Questo Seggiolino è omologato per l’utilizzo con
bambini di peso esclusivamente tra 0 e 18 kg (dalla
nascita fi no a 3 anni circa).
• Il sedile dell’auto deve essere dotato di cintura di
sicurezza a 3 punti, statica o con arrotolatore, omo-
logata in base al Regolamento UNI/ECE N°16 o altri
standard equivalenti (Fig. 3).
• ATTENZIONE! Non installare mai il seggiolino
con la cintura dell’auto a due punti di ancorag-
gio (Fig. 4).
• Il Seggiolino può essere installato sul sedile
anteriore lato passeggero o su uno qualsiasi dei
sedili posteriori. Non utilizzare mai questo Seg-
giolino su sedili rivolti lateralmente o opposti al
senso di marcia (Fig. 5).
• Il prodotto è destinato esclusivamente a un uso
come Seggiolino per auto e non all’utilizzo in
casa.
INSTALLAZIONE IN AUTO DEL
SEGGIOLINO Gr. 0+ (0-13 kg)
ATTENZIONE! Quando utilizzato in Gr. 0+ (da 0 a
13 kg), installare sempre in senso contrario di mar-
cia. Se il sedile anteriore dell’auto è dotato di airbag,
disattivare l’airbag prima di installare il Seggiolino.
Pericolo di morte o di lesioni gravi.
ATTENZIONE! I punti attraverso i quali far passare
la cintura per l’installazione in Gr. 0+ (0-13 kg) sono
evidenziati in AZZURRO.
Product specificaties
Merk: | Chicco |
Categorie: | Autostoel |
Model: | Eletta Oto Koltuğu |
Breedte: | 430 mm |
Diepte: | 560 mm |
Hoogte: | 640 mm |
Riem vastmaak systeem: | 3 punten |
Autostoel groep: | 0 + / 1 (0 - 18 kg; 0 - 4 jaar) |
Aantal verstelbare standen: | 4 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Chicco Eletta Oto Koltuğu stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Autostoel Chicco
19 Juni 2023
11 Mei 2023
10 April 2023
30 Maart 2023
13 Maart 2023
16 Februari 2023
6 Februari 2023
29 Januari 2023
25 Januari 2023
12 Januari 2023
Handleiding Autostoel
- Autostoel Axkid
- Autostoel Baby Jogger
- Autostoel BabyGO
- Autostoel Be Cool
- Autostoel Bebe Confort
- Autostoel BeSafe
- Autostoel Brevi
- Autostoel Britax
- Autostoel Britax-Romer
- Autostoel Bugaboo
- Autostoel Dometic
- Autostoel Ellermeyer
- Autostoel Fisher Price
- Autostoel Foppapedretti
- Autostoel Giordani
- Autostoel Graco
- Autostoel Hauck
- Autostoel Inglesina
- Autostoel Kiddy
- Autostoel Kinderkraft
- Autostoel Lorelli
- Autostoel Maxi-Cosi
- Autostoel Migo
- Autostoel Nuna
- Autostoel Peg Perego
- Autostoel Recaro
- Autostoel Romer
- Autostoel Safety 1st
- Autostoel Sena
- Autostoel Stokke
- Autostoel Storchenmuhle
- Autostoel Ultimate Speed
- Autostoel Uppababy
- Autostoel X-Adventure
- Autostoel Jane
- Autostoel Joie
- Autostoel Osann
- Autostoel Baninni
- Autostoel Lionelo
- Autostoel Hamron
- Autostoel Plebani
- Autostoel Cosatto
- Autostoel Silver Cross
- Autostoel Biltema
- Autostoel Casualplay
- Autostoel Concord
- Autostoel Cybex
- Autostoel Evenflo
- Autostoel Kikka Boo
- Autostoel Mothers Choice
- Autostoel Mountain Buggy
- Autostoel Phil And Teds
- Autostoel Baby Trend
- Autostoel Disney
- Autostoel Apramo
- Autostoel Cangaroo
- Autostoel Caretero
- Autostoel Clek
- Autostoel Infasecure
- Autostoel Klippan
- Autostoel Nania
- Autostoel Petex
- Autostoel Renolux
- Autostoel Burigotto
- Autostoel Xadventure
- Autostoel Chipolino
- Autostoel Heyner
- Autostoel Takata
- Autostoel Beemoo
- Autostoel Hipod
- Autostoel Kindercraft
- Autostoel Walser
Nieuwste handleidingen voor Autostoel
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
23 December 2024
20 December 2024