Chapin 82500 Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Chapin 82500 (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 148 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549
013937 R 0715
Handle Bar and Gate Control Assembly (1.1 - 1.10)
Barra de manija y conjunto del control de la compuerta (1.1 - 1.10) Guide et vanne de dégagement (1.1 à 1.10)
Frame Legs to Hopper assembly (2.1 - 2.4)
Unión de las patas de la estructura al ensamblaje de la tolva (2.1 - 2.4) Montage des pattes à l’ensemble de la trémie (2.1 – 2.4)
Contents: Contenido: Contenu :
Spreader Hardware (Actual size)
Accesorios para esparcidor (tamaño real)
Quincaillerie de l’épandeur (taille réelle)
Spreader Components (Not Actual size)
Componentes de la esparcidor (no en tamaño real)
Composants de l’épandeur (taille non réelle)
1h
Note: When insatlling Gate control assembly (1.8), Tighten both screws enough to hold in place for adjustment of gate control later.
(Step 4.7- 4.10)
Nota: Al instalar el conjunto de control de la compuerta (1.8), apriete ambos tornillos lo suficiente para sujetarlo en su sitio para
ajustar posteriormente el control de la compuerta. (Paso 4.7 - 4.10)
Remarque : Lors de l’installation de la vanne de dégagement (1.8), serrez suffisamment les deux vis pour maintenir cette dernière en
place et pouvoir l’ajuster plus tard. (Étape 4.7 à 4.10)
FULL BAFFLE SPREADER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ARMADO DEL ESPARCIDOR CON DEFLECTOR COMPLETO
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE DU DÉFLECTEUR COMPLET
H-2 H-3 H-4 H-5
H-8
H-9 (X2)
H-6
H-7
H-9
H-5
H-7
H-9
H-9
C-5 C-5
C-7
C-8
C-9
C- 10
C-15
C-11
C-12 C-13
C-11
C-5
C-7
C-7
C-8
C-9
C-14
H-10
H-10
H-14
C-11
C-7
C-7
C-11
CHAPIN CUSTOMER SERVICE:
DO NOT RETURN TO STORE. CALL
NO DEVUELVA A LA TIENDA.
LLAME A SERVICIO A CLIENTES
DE CHAPIN:
NE PAS RETOURNER EN MAGASIN
APPELER LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE DE CHAPIN :
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesari-
os en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient
pas requis pour l’assemblage de votre modèle
800-950-4458
C-11
C-11
H-5 H-5 C-9
1
2
1.1 1.2
1.3
1.5 1.6 1.7 1.8
1.9 1.10
1.4
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin 11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
All Season Residential & Professional Push Spreader Application Conversion Chart
All Season Residential &
Professional General Application
Guidelines
Weed Control
Fertilizer
Grass Seed - Overseeding
Grass Seed - New Lawn
Salt & Ice-Melt
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin
Tabla de conversión para la aplicación profesional y residencial del distribuidor de empuje para toda temporada
TABLA DE APLICACIÓN
Aplicación General Profesional &
Residencial para toda temporada
Directrices
Control de hierba
Fertilizante
Semilla de pasto - Sobresiembra
Semilla de pasto - Césped nuevo
Sal y derretimiento
Muestra de el p ón datr distribución
Apa e a ígu qu Apa e a ígu qu
Inicio cieReini
Apa e a ígu qu Apa e a ígu qu
Reinicie
Reinicie cieReini
START RESTART RESTART
RESTART RESTART
SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE
SHUT OFF HERE SHUT OFF HERE
Sample Spread Pattern
Scotts 2 2.5 3 3.25 3.5 4 4.75 5 5.5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Chapin
Tableau de conversion d’application pour épandeur à pousser résidentiel et professionnel toute saison
Directives
d’application générale résidentielle
et professionnelle toute saison
Désherbage
Engrais
Graines de graminées - Sursemis
Graines de graminées - Nouvelle pelouse
Sel et produit de déglaçage
TABLEAU D’APPLICATION
M èle épaod d’ ndage pety
Arrêt ici Arrêt ici
Mise en
marche
Rem sei en
marche
Arrêt ici Arrêt ici
Rem sei en
marche
Rem sei en
marche
Rem sei en
marche
H-9 H-9
H-7
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
w w w . c h a p i n m f g . c o m
11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
11 11 12 12 12 12 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 15
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
1-10
11-12
13-14
16-17
18-20
H-5
H-5
C-12
C-13
C-13
C-12
2.1
H-8
2.3
H-8
2.4
2.2
(H-7 NUT)
(H-7 NUT)
C- 14
H-5
H-5
C-14
Replacement Parts / Partes de repuesto / Pièces de rechange
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458
Handlebar Assembly to Hopper Frame / Auger Attachment For Salt Spreaders (3.1- 3.11)
Conjunto de la barra de manija al chasis de tolvilla / accesorio de tornillo sin fin para esparcidores de sal (3.1 - 3.11)
Installation du guidon à l’armature de la trémie / Vrille pour épandeurs de sel (de 3.1 à 3.11)
Gate Adjustment and Auger Installation (Inside Hopper)
Instalación de ajuste de compuerta y tornillo sin fin (interior de la tolvilla) Ajustement de la vanne et installation de la vrille (à l’intérieur de la trémie)
Final Step: After completing gate adjustment, tighten all assemblies before use.
Paso final: Después de completar el ajuste de compuerta, apriete todos los conjuntos antes de usar.
Étape finale : Une fois la vanne ajustée, serrez toutes pièces assemblées avant utilisation.
Note: Complete steps 3.7 - 3.10 only if gate isn’t completely closed when lever is in forward position (as shown in 3.7). Once gate is adjusted, tighten both nuts on Gate Control Assembly (C-11).
Nota: Realice los pasos 3.7 - 3.10 solamente si la compuerta no está completamente cerrada cuando la palanca esté en posición hacia adelante (como se muestra en 3.7). Una vez que la compuerta esté
ajustada, apriete ambas tuercas en el conjunto de control de la compuerta (C-11).
Remarque : Ne suivez les étapes 3.7 à 3.10 que si la vanne n’est pas entièrement fermée lorsque le levier est en position avant (tel que montré à l’étape 3.7). Une fois la vanne ajustée, serrez les deux
écrous sur la vanne de dégagement (C-11).
C-11 C-11
C-10
H-9
H-7
H-5
C-5 C-5
C-5
3
3.1 3.2 3.3
C-7
C-7
Remove nut and bolt for use in step 3.5 - 3.6
Retire el perno y tuerca para usarlos en el paso 3.5 - 3.6
Enlevez le boulon et l’écrou utilisés aux étapes 3.5 à 3.6
3.4 3.5 3.6
3.7 3.8 3.9 3.10 3.11
Completed Assembly
Ensamblaje completo
Assemblage terminé
Ref.# Qty Part No. Description / Descripción / Description
1 1 6-9031 Gear Box Assembly / Conjunto de la caja de engranes / Ensamble de la boîte de’engrenages
2 1 6-9009 Drive shaft w/2 bearings / Fletcha de transmisión c/2 conjinetes / Arbre de transmission avec 2 roulements
3 1 6-9038 Gate Control Assembly / Conjunto del control de la compuerta / Ensemble du contrôle de la vanne
4 1 6-9014 Impeller / impulsor / Roue à ailettes
5 1 6-9015 Wheels w/hardware / Ruedas C/herrajes / Roues avec matériel
6 1 6-9025 Salt Baffles / deflectores de la sal / Cloisons de sel
7 1 6-9055 Rear Baffle / Bafle posterior / Cloison arrière
8 1 6-9029 Auger / Taladro / Foreuse
9 1 6-9052 Hardware Bag / Bolsa de herrajes / Sac de matériel
10 1 6-9053 Grate / Parrilla / Grille
11 1 6-9054 Rain Cover / Cubierta para lluvia / Couverture protectrice contre la pluie
12 1 6-9051 Gate Assembly
1
La foreuse est conçue pour fonction-
ner dans la marche avant. Le mouve-
ment renversé excessif a pu entraîner
l'attache. Si la résistance est sentie
tout en tirant l'écarteur vers l'arrière,
l'arrêt et le sel clair
El taladro se diseña para trabajar en la
carrera útil. El movimiento reverso exce-
sivo podía causar el atascamiento. Si se
siente la resistencia mientras que tira del
esparcidor al revés, de la parada y de la
sal clara del taladro.
Auger is designed to work in for-
ward motion. Excessive reverse
motion could cause binding. If
resistance is felt while pulling
spreader backwards, stop and clear
salt from auger.
C-10
H-7
H-9
C-7
C-11
4
8
7
3
10
12
5
2
6
1
9


Product specificaties

Merk: Chapin
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: 82500

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Chapin 82500 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Chapin

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024