Chacon 54756 Handleiding
Chacon
Smarth home
54756
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Chacon 54756 (4 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 101 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4
FUSE CHANGING
QUICK GUIDE » KIT INSTALLATION
TRANSMITTER INSTALLATION
RECEIVER INSTALLATION (1/2)
PROGRAMMATION
RECEIVER INSTALLATION (2/2) SPECIFICATIONS
References : 54755 /54756
Frequency : 433,92 MHz
Power : 230V, 50Hz
Max. Load : 54755 : Max. 1000W / 5A
54756 : Max. 300W / 1.6A
230V AC
ON
OFF
100 % COMPATIBLE
54760
Battery : CR 2032 3V
FR â TĂ©lĂ©commande & 3 Modules encastrables
(54755, 54756, 54760, 54797)
Installer le module (récepteur).
1° Couper le courant.
2° Brancher les îŁls AC 220V aux bornes dâentrĂ©e (IN) aux extrĂ©mitĂ©s du module,
et les îŁls de la lampe aux bornes de sortie (OUT) au centre.
3° Rebrancher le courant, la led clignote.
4° Relier le module Ă lâĂ©metteur (cf. Apprentissage du code)
Apprentissage du code:
1° Approcher la télécommande du récepteur, appuyer sur le bouton
dâapprentissage (learning button) du rĂ©cepteur.
2° La led du rĂ©cepteur clignote lentement, appuyer sur le bouton âONâ de
lâĂ©metteur.
3° La lampe liĂ©e au rĂ©cepteur clignote deux fois, le code est conïŹrmĂ© et la led
cesse de clignoter.
Installer lâĂ©metteur:
Voir schémas
- On/O : Appuyer sur le bouton âONâ (âOFFâ) de la tĂ©lĂ©commande pour allumer
(Ă©teindre) lâappareil.
- Variateur : Appuyer deux fois sur le bouton âONâ de la tĂ©lĂ©commande , la lampe
commence Ă dimmer, appuyer une nouvelle fois, la lampe sâĂ©teint Ă la luminositĂ©
requise. Pour dimmer une nouvelle fois, recommencer la procédure.
* FONCTIONNE UNIQUEMENT AVEC LES RECEPTEURS DIMMER.
cer un code:
1°Appuyer une fois sur le bouton dâapprentissage du rĂ©cepteur, la led clignote
lentement.
2° Appuyer sur le bouton âOFFâ de la tĂ©lĂ©commande.
3° Le c cĂ©, la lampe clignote deux fois pour conïŹrmer.
4° Suivre les étapes Apprentissage du code pour re-paramétrer.
cer tous les codes:
1° Appuyer sur le bouton dâapprentissage du rĂ©cepteur durant 6 secondes, la led
clignote continuellement.
2° Relùcher et appuyer une nouvelle fois sur le bouton.
3° La lampe connectĂ©e au rĂ©cepteur clignote deux fois pour conïŹrmer.
* TOUTE LA MEMOIRE PROGRAMMEE DU RECEPTEUR SERA EFFACEE.
Le rĂ©cepteur mĂ©morise jusquâĂ 6 appareils ou combinaisons :
Le rĂ©cepteur pour ĂȘtre reliĂ© Ă maximum 6 Ă©metteurs ou canaux di Ă©rents. Si la
mĂ©moire est pleine, vous devez lâ cer partiellment ou entiĂšrement pour
ajouter un nouvel Ă©metteur. Le rĂ©cepteur peut ĂȘtre commandĂ© individuellement
ou en combinaison avec dâautres rĂ©cepteurs (exemple : un interrupteur ferme le
volet liĂ© au module et allume la lampe branchĂ©e sur une prise en mĂȘme temps).
RĂ©solution de problĂšmes:
Pas dâactivation : VĂ©riïŹer la polaritĂ© et/ou lâĂ©puisement des piles. VĂ©riïŹer la
programmation. VĂ©riïŹer lâĂ©tat de la mĂ©moire du rĂ©cepteur (max. 6 Ă©metteurs).
Important:
Une distance minimale dâ1m est requise entre deux rĂ©cepteurs (socket, prise,
module, ...). La portée entre récepteur et émetteur est de 30m, mais celle-ci peut
ĂȘtre diminuĂ©e par lâĂ©paisseur des murs ou un environnement sans ïŹl existant.
Attention! Ne pas utiliser dans un endroit humide.
www.di-o raîCFîtî%FDMB UJPOTî$&îtîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Par la présente DIO déclare que l'appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
IMPORT"/5îî%J Fîîîîîîîîî&$rectiv WEEE) :
Lors du triage de vos déchets, nous vous prions de
respecter la réglementation en vigueur quant à leur
élimination. Nous vous remercions de les déposer dans
un endroit prévu à cet e et et dans le respect de
lâenvironnement.
NL â Afstandsbediening & Inbouwde modulen
(54755, 54756, 54760, 54797
%FîPntvanger installeren.
1° Schakel de stroom uit.
2° Verbind de AC-draden van 220V aan de ingangsklemmen (IN) bij de
uiteindenvan de module en de draden van de lamp aan de uitgangsklemmen
(OUT) in het midden.
3° Schakel de stroom weer in zodat de LED knippert.
4° Verbind de module met de zender (zie Code leren).
%Fîcode leren:
1° Plaats de afstandsbediening dichter bij de ontvanger en druk op de leerknop
(learning button) van de ontvanger.
2° De LED van de ontvanger knippert langzaam . Druk op de ON-knop van de
afstandsbediening.
3° De lamp die is aangesloten op de ontvanger knippert twee maal. De code is
bevestigd en de LED stopt met knipperen.
%Fîzender installeren :
Zie schemas
- On/O : Druk op de âONâ (âOFFâ) toets van de afstandsbediening om het toestel
aan (uit) te schakelen.
- Dimmer : Druk twee maal op de âONâ-knop van de afstandsbediening en de
lamp zal beginnen dimmen. Druk nogmaals op de knop en de lamp gaat uit met
de gewenste lichtsterkte. Om opnieuw te dimmen, de procedure herhalen.
* WERKT ENKEL MET DIMMER ONTVANGERS.
Een code wissen:
1° Druk één maal op de leerknop van de ontvanger, de LED knippert langzaam.
2° Druk op de OFF-knop van de afstandsbediening.
3° De code is gewist en de lamp knippert twee maal om te bevestigen.
4° Herhaal de stappen van De code leren om de parameters opnieuw in te
stellen.
Alle codes wissen:
1° Druk op de leerknop gedurende van de ontvanger 6 seconden. De LED
knippert onafgebroken.
2° Laat de knop los en druk er nogmaals op.
3° De lamp die met de ontvanger is verbonden knippert twee maal om te
bevestigen.
* HET VOLLEDIGE GEPROGRAMMEERDE GEHEUGEN VAN DE ONTVANGER ZAL
GEWIST WORDEN.
%FîPntvanger kan tot 6 toestellen of combinaties in het geheugen opslaan :
Ontvanger om te worden gekoppeld aan maximaal 6 verschillende zenders of
kanalen. Wanneer het geheugen vol zit, moet u de ontvanger geheel of
gedeeltelijk wissen voor u een nieuwe zender kunt toevoegen. De ontvanger kan
afzonderlijk worden besteld of in combinatie met andere ontvangers
(bijvoorbeeld: een schakelaar sluit de luiken verbonden met de module en
schakelt tegelijkertijd een op een stopcontact aangesloten lamp in).
Verhelpen van storingen:
Geen activering : Controleer de polariteit en/of de batterijen nog goed function-
eren. Controleer de programmering. Controleer de staat van het geheugen van
ontvanger (max. 6 zenders).
Belangrijk:
De twee ontvangers (ïŹtting, stekker, module, ...) moeten op minimum 1 m
afstand van elkaar worden geplaatst. De ontvanger heeft een bereik van 30m dat
evenwel beĂŻnvloed wordt door de dikte van de muren of een draadloze omgev-
ing.
Opgelet! Niet gebruiken in een vochtige omgeving.
www.di-o raîCFîtî%FDMB UJPOTî$&îtîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
Hierbij verklaart DIO dat het toestel in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
BEL rectiv WEEE) :"/(3*+,îî%J Fîîîîîîîîî&$
Wij vragen u om u van uw afval te ontdoen volgens de regels
die van toepassing zijn over het sorteren van huishoudelijk
vuil. Gelieve uw afgedankt materiaal dus te laten verwerken
door de daartoe voorziene kanalen teneinde ons leefmilieu
proper te houden.
ES â Mando a distancia & 3 Modulos
(54755, 54756, 54760, 54797)
InstalaciĂłn de mĂłdulo (receptor) :
1° Desconecte la corriente.
2° Conecte los cables AC 220V en los bornes de entrada (IN) al îŁnal de los
mĂłdulos y cables de la lĂĄmpara en los bornes de salida (OUT) en el centro.
3° Conectela corriente, el diodo led relampaguea.
4° Conecte el módulo con el emisor (véase Guardar el código en la memoria).
Guardar cĂłdigo en la memoria:
1° Conecte el enchufe con la corriente.
2° Acerque el emisor al receptor, pulse una vez el botón para guardar en la
memoria (learning button) del receptor.
3° El dido led del detector relampaguea lentamente, pulse el botón ON en el
mando a distancia.
4° La låmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces, el código estå
conïŹrmado y el diodo led deja de relampaguear.
InstalaciĂłn del emisor :
VĂ©ase los esquemas
- On/Oî§ : Pulse el botĂłn âONâ (âOFFâ) del mando a distancia para conectar
(desconectar) el equipo(s).
- Oscurecedor : Pulse dos veces en el mando a distancia el botĂłn ÂŽONÂŽ, la lĂĄmpara
empieza a oscurecer, vuelva a pulsar, la lĂĄmpara queda con la intensidad
requerida de la luz. .Para volver a oscurecer repita el procedimiento.
* SĂLO FUNCIONA CON RECEPTOR DEL OSCURECEDOR.
Borrar el cĂłdigo:
1° Pulse una vez el botón para guardar en la memoria del receptor, el diodo led
relampaguea lentamente.
2° Pulse el botón OFF en el mando a distancia.
3° El cĂłdigo estĂĄ borrado, la lĂĄmpara relampaguea dos veces para conïŹrmar.
4° Repita el paso de Guardar el código en la memoria para volver a ajustar.
Borrar todos los cĂłdigos:
1° Pulse el botón para guardar en la memoria del receptor durante 6 segundos, el
diodo led relampaguea sin interrumpir.
2° Suelte y vuelva a pulsar el botón.
3° La lĂĄmpara conectada con el receptor relampaguea dos veces para conïŹrmar
* TODA LA MEMORIA DEL PROGRAMA DEL RECEPTOR SERĂ BORRADA.
El receptor memoriza hasta 6 equipos o combinaciones:
El receptor puede conectarse como mĂĄximo a 6 emisores o canales diferentes. Si
la memoria esta llena debe borrar todos o parte de los datos para añadir un
emisor nuevo. El receptor puede controlarse individualmente o en combinaciĂłn
con otros receptores (ejemplo: un interruptor cierra la persiana conectada al
mĂłdulo y enciende la bombilla conectada a una toma al mismo tiempo).
SoluciĂłn de problemas:
Ninguna activaciĂłn: Revise la polaridad y el estado de carga de las baterĂas.
Revise la programaciĂłn. Comprobar el estado de la memoria de receptor (mĂĄx. 6
emisores).
Importante:
Se recomienda la distancia mĂnima de 1m entre dos receptores (enchufe,
mĂłdulo, socket, ...). El alcance entre el receptor y el emisor es je 30 m, sin
embargo, el grosor de las paredes o un lugar sin cables existente lo puede
reducir.
Advertencia: No use en lugares hĂșmedos.
www.di-o raîCFîtî%FDMB UJPOTî$&îtîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
DIO declara que el cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
IMPORT"/5&îî%J Fîîîîîîîîî&$rectiv WEEE) :
En la selecciĂłn de sus residuos, les rogamos que cumpla
la normativa en vigor en cuanto a su eliminaciĂłn. Les
agradecemos que los deposite en un lugar previsto a tal
efecto y en cumplimiento del medio ambiente.
PT â Telecomando & 3 MĂłdulos
(54755, 54756, 54760, 54797)
Instalar o mĂłdulo (receptor) :
1° Desligar a corrente eléctrica.
2° Ligar os îŁos AC 220V aos terminais de entrada (IN) situados nas extremidades
do mĂłdulo e o îŁo do candeeiro aos terminais de saĂda (OUT) no centro.
3° Ligar novamente a corrente eléctrica até o LED começar a piscar.
4° Ligar o módulo ao emissor (ver Aprendizagem do código).
Aprendizagem do cĂłdigo :
1° Aproximar o telecomando do receptor, carregando uma vez na tecla de
aprendizagem (learning button) do receptor.
2° O LED do receptor pisca lentamente. Carregar na tecla ON do telecomando .
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes, conïŹrmando o cĂłdigo e o
LED deixarĂĄ de piscar.
Instalação do emissor :
Ver esquemas
- On/Oî§ : Carregar na tecla âONâ (âOFFâ) do telecomando para acender (apagar) o
aparelho.
- Dimmer : Carregar duas vezes na tecla âONâ do telecomando atĂ© o candeeiro
começar a diminuir de intensidade. Carregar novamente para que o candeeiro se
apague com a luminosidade pretendida. Repetir o mesmo procedimento para
alterar novamente a intensidade da luz.
* FUNCIONA EXCLUSIVAMENTE COM RECEPTOR DIMMER.
Apagar um cĂłdigo :
1° Carregar uma vez na tecla de aprendizagem do receptor até o LED começar a
piscar lentamente.
2° Carregar na tecla OFF pretendida do telecomando .
3° O cĂłdigo estĂĄ apagado e o candeeiro pisca duas vezes para conïŹrmar.
4° Repetir as etapas de Aprendizagem do cĂłdigo para redeïŹnir os parĂąmetros.
Apagar todos os cĂłdigos :
1° Carregar na tecla de aprendizagem durante 6 segundos até o LED piscar de
forma contĂnua.
2° Soltar e carregar novamente na tecla.
3° O candeeiro ligado ao receptor pisca duas vezes para conïŹrmar.
TODA A MEMĂRIA PROGRAMADA DO RECEPTOR SERĂ APAGADA.
O receptor memoriza até 6 aparelhos ou combinaçÔes :
O receptor pode ser ligado a um mĂĄximo de 6 transmissores ou canais diferentes.
Se a memĂłria estiver cheia serĂĄ necessĂĄrio apagar a memĂłria parcial ou comple-
tamente para acrescentar um novo transmissor. O receptor pode ser controlado
individualmente ou em combinação com outros receptores (exemplo: um
interruptor fecha a persiana ligada ao mĂłdulo e acende a lĂąmpada ligada
simultaneamente a uma tomada).
Resolução de avarias:
Sem activação: VeriïŹcar a polaridade e/ou a carga das pilhas. VeriïŹcar a
programação. VeriïŹque o estado da memĂłria o receptor (mĂĄx. 6 transmissores).
Importante:
Ă necessĂĄrio manter uma distĂąncia mĂnima de 1m entre os dois receptores
(casquilho, tomada, mĂłdulo, ...). O alcance entre o receptor e o emissor Ă© de 30m,
podendo, no entanto, ser reduzido em função da espessura das paredes ou um
ambiente sem ïŹo existente.
Atenção! NĂŁo utilizar em locais hĂșmidos.
www.di-o raîCFîtî%FDMB UJPOTî$&îtîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
DIO declara que este aparelho estĂĄ conforme com os requisitos essenciais e outras
disposiçÔes da Directiva 1999/5/CE.
IMPORT"/5&îî%J Fîîîîîîîîî&$rectiv WEEE) :
Aquando da selecção dos vossos resĂduos, solicitamos-lhe
de respeitar a regulamentação em vigor aquando à sua
eliminação. Agradecemos-lhe de depositå-lo num lugar
prevista para esse efeito e com o respeito do ambiente.
Product specificaties
Merk: | Chacon |
Categorie: | Smarth home |
Model: | 54756 |
Kleur van het product: | Wit |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Chacon 54756 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Chacon
12 Juni 2023
30 Mei 2023
29 Mei 2023
16 Mei 2023
14 Mei 2023
10 Mei 2023
7 Mei 2023
29 April 2023
22 April 2023
12 April 2023
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Brennenstuhl
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home KrĂŒger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024