Canon Powershot A300 Handleiding

Canon Digitale camera Powershot A300

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Canon Powershot A300 (143 pagina's) in de categorie Digitale camera. Deze handleiding was nuttig voor 61 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/143
CEL-SD8SA280 © 2003 CANON INC. GEDRUKT IN DE EU
NEDERLANDS
D
I
GITALE CAMERA
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding camera
Lees de paragraaf "Lees dit eerst" (p. 11).
Raadpleeg de Software Praktijkhandleiding voor
informatie over de installatie van de software en
het downloaden van beelden.
Lees de paragraaf "Aan de slag" op de volgende
pagina voor eenvoudige aanwijzingen bij het
maken van opnamen, en het weergeven en
wissen van beelden.
Lees ook de handleiding bij uw Canon-printer.
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
email: customer.services@cbs.canon.co.uk
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Télþ: 01.41.99.70.70 Fax : 01.41.99.79.50
http:/www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GMBH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 €/min)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Palazzo L, Strada 6, 20089 Milanofiori - Rozzano (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.30.12.55 E-mail: helpdesk1@btlink.net
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627 http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100 http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681 http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Hoejgaards Vej 1, DK-2860 Soeborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66 http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia,
1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Puhelin: 010 54420 Fax: 010 544 4630
HelpDesk 0600 0 22606 (1,67 euroa/min + pvm)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 86 20 Fax: 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61 Fax 01-835-64 68
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Oostenrijk
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE SOC.NAC.EQUIP., LDA.
Pr. Alegria, 58-2° C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +0121 324 28 30 Fax: +0121 347 27 51
http://www.seque.pt
Oost-Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 20 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Midden-Oosten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Z) AG
305 Die
Group
Fa
0 (CHF 2.
en
Amstelveen, The N
and
D
EDE
ND
RLA
ND
RLA
E
NE
D
a
x 01-835-64 6
Z)
8305 Die
G
Fa
0 (CHF 2.1
en
Amstelveen, The N
0 Wien, Austria
EAS
00350 Helsinki, Finlan
Fa
27 51
1 6
G
Gebru
Gebru
G
27 5
3
6
0 Wien, Austria
EAS
00350 Helsinki, Finlan
Fa
2
Aan de slag
Plaats de batterijen en de CF-kaart (p. 18)
Open het deksel van de CF-kaartsleuf / batterijhouder
en plaats een CF-kaart en batterijen.
Schuif de lenskap open
in de richting van
de pijl om
de camera in te schakelen (p. 26)
Het lampje naast de zoeker begint groen te
knipperen.
Wanneer het menu voor de datum/tijd wordt
weergegeven, gaat u naar pagina 23.
Informatie over het instellen van
een andere taal vindt u op "De taal
instellen" (p. 24).
Stel de opnamemodus in op (Stilstaande
beelden) en stel de focus in (p. 33)
Richt de camera op het onderwerp en druk de
sluiterknop half in. U hoort twee pieptonen zodra
de focus is vastgezet.
g
g
3
Maak de opname (p. 33)
Druk de sluiterknop helemaal in.
U hoort het geluid van de sluiter ten teken
dat de opname is gemaakt.
Bekijk de opname
De opname wordt
ongeveer 3 seconden
weergegeven (p. 34). Zie de paragraaf
"Afspelen"
(p. 66) voor informatie over het
weergeven van eerder gemaakte opnamen.
Een opname wissen
Druk op de knop
terwijl de opname
wordt weergegeven.
Bevestig dat [Wissen]
is geselecteerd en druk
op de knop SET.
Wanneer u klaar bent met
het maken van opnamen
De software installeren Praktijkhandleiding
Software
De camera aansluiten op een computer
Deze handleiding
Beelden downloaden naar een computer
Software
4
Overzicht van de onderdelen
Vooraanzicht
* Computer: USB-interfacekabel IFC-300PCU (meegeleverd met de camera).
Printer met ondersteuning voor rechtstreeks afdrukken (CP-serie, optioneel): directe-interfacekabel DIF-100
(meegeleverd met de printer).
Bubble Jet-printer met de functie voor rechtstreeks afdrukken (optioneel): raadpleeg de handleiding van de
Bubble Jet-printer.
(Raadpleeg het Systeemschema voor een lijst met printers die met deze camera kunnen worden gebruikt.)
Sluiterknop (p. 33)
Knop voor opnamemodus (p. 46)
Optische zoeker (p. 32)
Microfoon (p. 73)
AF-hulplicht (p. 33)
Rode-ogenreductie (p. 49)
Lampje zelfontspanner (p. 52)
Flitser (p. 49)
Klepje uitgang (p. 83)
DIGITAL-uitgang* (p. 83)
DC IN-uitgang (p. 121)
Lens
Lenskap (p. 26)
ht
derd
delen
it
uite
delen
it
uite
ele
nderd
ht
acekabel IF
ng voor
Flitser
epje
D
tie
e zelfontspa
49)
ng
ga
ctie
e zelfontspa
49)
ng
ga
r
je
DI
Flitse
ep
acekabel IFC
ing voor
5
Overzicht van de onderdelen
Achteraanzicht
* Wees voorzichtig wanneer u de camera bij de polsriem vasthoudt. Zwaai de camera niet heen en
weer en zorg ervoor dat de riem nergens achter blijft haken en de camera nergens tegenaan botst.
Knoopcelbatterijhouder (p. 117)
Zoeker (p. 32)
Bevestigingspunt statief
LCD-scherm (p. 28)
CF-kaartsleuf/Batterijhouder (p. 18)
Oogje voor polsriem*
Luidspreker
cht
Ov
erzicht
de
van
de
van
verzicht
rzic
Ov
cht
ht
nneer u
CF
CF
f/
uf/
f/
uf/
F
CF-
nneer u
7
Deze gebruikershandleiding
Symbolen
De pictogrammen rechts op de titelbalk geven de
modus aan waarin bewerkingen kunnen worden uit-
gevoerd. In het volgende voorbeeld moet de opna-
memodus worden ingesteld op , ,of .
Dit symbool geeft aan dat u ,
,
of
op de multifunctionele knop moet indrukken.
Dit symbool vestigt uw aandacht op zaken
die van invloed kunnen zijn op de werking
van de camera.
Bij dit symbool wordt extra informatie
gegeven. Deze informatie vormt een aan-
vulling op de basisprocedures die u moet
uitvoeren om de camera te bedienen.
Hebt u een vraag? Kijk dan eerst hieronder.
Opnamen maken
De belichting instellen
Hoe stap ik door de menu's? Menu's en instellingen selecteren (p. 35)
Welke instellingen zijn beschikbaar onder een
bepaalde functie? en Beschikbare functies in alle
Blijven mijn instellingen van kracht als ik de opnamemodi (p. 142)
camera uitschakel?
Hoe kan ik een opname Afdrukken (p. 79)
afdrukken? Menu FUNC. (p. 105)
Opname Menu (p. 106)
Welke functies zijn beschikbaar via de menu's? Keuze Menu (p. 107)
Menu Instellen (p. 109)
Menu Mijn camera (p. 111)
op de titelba
erkingen ku
e voo
steld o
S
geven de
n worden uit
oet de opna-
,
o
ndlei
mbolen
ding
d
in
i
ndlei
mbole
Sy
geven
n worden uit-
oet de opna-
,
o
en
orde
de op
op de titelba
erkingen ku
e voorbeeld mo
steld o
eerst
M
de
der
hiero
s en in
bar
asis
de c
der
hiero
s en in
bar
eerst
M
8
Inhoudsopgave
:Tabellen met functies en bewerkingen.
Aan de slag 2
Overzicht van de onderdelen 4
Vooraanzicht.................................................4
Achteraanzicht..............................................5
Bedieningspaneel.........................................6
Deze gebruikershandleiding 7
Lees dit eerst 11
De camera voorbereiden 18
De batterijen en de CF-kaart plaatsen........18
De datum en tijd instellen ...........................23
De taal instellen..........................................24
Basisfuncties 26
De camera in- en uitschakelen...................26
Het LCD-scherm gebruiken........................28
Informatie op het LCD-scherm....................30
De zoeker gebruiken...................................32
De sluiterknop indrukken............................33
De digitale zoom gebruiken........................34
Menu's en instellingen selecteren..............35
Menu-instellingen en standaardinstellingen .38
De camera-instellingen aanpassen
(Mijn camera-instellingen).......................41
Opnamen maken 46
De opnamemodus selecteren.....................46
De resolutie en compressie wijzigen .........47
De flitser gebruiken ................................49
De modi Macro en Oneindig ............51
onderdelen
2
B
:
T
be
n m
n me
e
T
ab
Ba
2
onderdelen
iden
C
ste
...
................
1
1
se
18
..........
2
De digita
Menu's e
nu-ins
De c
Op
...
ukk
geb
kno
zoom
stellin
n
elli
....
ukke
geb
knop
zoom
stelling
en e
elli
i
De digital
e
ns
De ca
Op
Menu's
enu-i
ts
...........
2
1
1
en
18
eiden
e CF
nste
...
.................
9
Inhoudsopgave
De modus Continue .............................52
Zelfontspanner ......................................52
De modus Stitch Assist ..............................53
De modus Film ..........................................55
De focus vastzetten ...................................56
Schakelen tussen Autofocus-modi ............57
Schakelen tussen lichtmeetmethoden .......58
De belichting instellen ................................59
De witbalans instellen ................................60
Het foto-effect wijzigen ..............................63
De ISO-waarde wijzigen ............................64
De bestandsnummering herstellen ............65
Beelden weergeven 66
Beelden een voor een weergeven..............66
Beelden weergeven in series van negen....67
Films weergeven ........................................68
Films bewerken ..........................................69
Opnamen roteren op het beeldscherm.......72
Geluidsmemo toevoegen aan een beeld....73
Automatisch afspelen .................................75
Beelden beveiligen .....................................76
Wissen 77
Eén beeld wissen........................................77
Alle beelden wissen....................................77
Een CF-kaart formatteren ..........................78
Afdrukken 79
Afdrukken....................................................79
Onderdelen van het menu Print Opties......81
De camera op een printer aansluiten..........82
Afdrukken....................................................85
Afdrukinstellingen (functie voor
rechtstreeks afdrukken) ..........................87
Printinstellingen (DPOF-printinstellingen)...92
Afdrukken met DPOF-instellingen ..............96
............
................
sist
.
.......
n
..................
Autofocus-m
...........
.....
5
..............
5
...............
55
......
O
G
A
namen ro
uidsme
nho
en o
nho
ren o
pnamen ro
uidsme
men
me
O
e
Au
......
.
5
5
.............
5
......
.....
......
.............
..................
ss
..
.......
n
.............
Autofocus-m
t
een
n in series va
..................
.........
.....
65
...
6
negen
....
67
Afdrukken
kke
Onder
...
art formatte
...
n h
...
art formatter
....
n h
Afdrukken
e
Onder
rukke
kk
On
.
ne
67
.
65
.
6
gen
.
6
een
n in series van
...................
...........
10
Inhoudsopgave
Instellingen voor beeldoverdracht
(DPOF-indeling) 98
De beeldoverdracht instellen......................98
Beelden downloaden naar
een computer 100
De camera via een USB-kabel
aansluiten op een computer .................101
Rechtstreeks downloaden van
een CF-kaart.........................................104
Overzicht van menu-opties
en meldingen 105
Menu FUNC. (Functie).............................105
Menu Opname.........................................106
Menu Keuze.............................................107
Menu Instellen..........................................109
Menu Mijn camera ...................................111
De standaardwaarden herstellen..............112
Overzicht van meldingen..........................113
Bijlagen 117
De knoopcelbatterij vervangen.................117
Optionele batterijsets gebruiken...............118
Onderhoud van de camera.......................122
Problemen oplossen.................................123
Specificaties 128
Index 135
Functies beschikbaar in alle opnamemodi .. 142
doverdra
t instellen.
den n
SB ka
ht
9
..............9
Bijla
D
O
gen
knoop
gen
knoopc
Bijla
e
O
ht
9
...............9
.......
doverdra
t instellen..
den n
USB-ka
..........
.................
....
.....................
a ...................
den herste
105
......
....
............107
............109
Functies
schikbaar
eschikbaar
Functies
105
...
.
.
............109
105
...
.
.........107
........10
..........
..................
....
......................
a ...................
den herstel
11
Lees dit eerst
Accessoires
Deze digitale camera functioneert optimaal als u originele Canon-accessoires erbij gebruikt.
U kunt eventueel accessoires van andere fabrikanten bij deze digitale camera gebruiken. In dat geval
geeft Canon echter geen garanties met betrekking tot het gebruik van deze accessoires en is Canon
niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van deze accessoires.
Temperatuur van de camera
Als de camera langdurig wordt gebruikt, kan de camera warm worden. Houd hier rekening mee en wees
voorzichtig als u de camera gedurende een langere periode gebruikt.
Het LCD-scherm
Het LCD-scherm is met uiterste precisie gefabriceerd. Meer dan 99,99% van de pixels werkt foutloos. Minder
dan 0,01% van de pixels functioneert af en toe onjuist of wordt weergegeven als een rood of zwart puntje.
Dit heeft geen invloed op het vastgelegde beeld en het betekent niet dat de camera niet goed werkt.
Taalinstelling
Zie pagina 24 als u de taalinstelling wilt wijzigen.
nctioneert o
ssoires van
en g
r schade die v
Ac
maal als
dere fabrik
met betrekkin
oortvloeit u
essoires
originele
nten bij d
gto
non
non-
essoires
originele
nten bij d
g tot
c
imaal als u
ndere fabrik
met betrekkin
oortvloeit u
re fa
betre
tvlo
unctioneert o
ssoires van
een ga
or schade die v
aa
toe onjuist
beeld en het
ins
wijz
herm
er dan 99,99
wordt weerge
tekent nie
lli
n de
als
am
ken
n de
als
am
herm
er dan 99,99
wordt weerge
tekent niet
elli
m
dan 99,9
rdt weer
kent
cee d
toe onjuist o
e beeld en het
ns
w
e onju
eeld en h
in
jz
aal
12
Lees dit eerst
Belangrijke informatie
Proefopnames
Voordat u opnamen maakt die voor u belangrijk zijn, is het raadzaam om eerst proefopnamen te maken zodat
u zeker weet dat de camera naar behoren functioneert en u de camera correct gebruikt. Canon, haar
dochterondernemingen, aangesloten maatschappijen en distributeurs zijn niet aansprakelijk voor schade die
het gevolg is van welke fout dan ook in de werking van de camera of een accessoire, waaronder
CompactFlash™-kaarten, die ertoe kan leiden dat een opname niet kan worden gemaakt of niet kan worden
gemaakt in een indeling die door apparaten kan worden gelezen.
Schending van het auteursrecht
Digitale camera's van Canon zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. Respecteer internationale en binnenlandse
auteursrechten. Soms zijn opnamen die met een camera of een ander apparaat zijn genomen van
voorstellingen, tentoonstellingen of commercieel eigendom in strijd met het auteursrecht of andere wettelijke
bepalingen, zelfs als de opname is gemaakt voor persoonlijk gebruik.
Garantiebeperkingen
Raadpleeg het meegeleverde boekje Canon European Warranty System (EWS) voor de garantiebepalingen.
Achter op deze handleiding en het boekje European Warranty System (EWS) ziet u hoe u de
klantenondersteuning van Canon kunt bereiken.
Veiligheidsmaatregelen
Zorg dat u onderstaande voorzorgsmaatregelen hebt gelezen en begrepen, voordat u de camera gaat
gebruiken. Gebruik de camera op de juiste manier.
De voorzorgsmaatregelen op de volgende pagina's zijn bedoeld voor een veilig en juist gebruik van camera en
accessoires, om letsel bij uzelf en anderen en schade aan apparatuur te voorkomen.
Op de volgende pagina's heeft de term "apparatuur" voornamelijk betrekking op de camera, batterijoplader
en optionele compacte voedingsadapter.
akt die voor
mera
aangesloten m
fout dan ook i
n, die ertoe k
die door a
Belangr
elangrijk zijn
ren functione
maat
schappij
de we
ke infor
s het raa
ert e
matie
m
e
ke infor
is het raad
ert e
Belangr
elangrijk zijn
ren functione
m
chappije
de we
k
ngrijk
func
sch
akt die voor
mera naar beho
, aangesloten m
fout dan ook in
n, die ertoe k
die door a
p d
volg
ao
and
de
ele
bij uzelf
en a
f
a's hee
Europea
kje
European
t be
Veiligheidsm
maatregelen he
juiste manie
a
i
gebruik.
a
rranty Syste
W
a
rranty Sy
at
ele
nat
jn g
het auteursr
WS)
W
rnat
p
ijn g
het auteursr
WS)
EW
gebruik.
a
te
W
Sy
aat
ele
ranty Sys
rranty
Europea
kje
European
t b
Veiligheidsm
maatregelen he
juiste manie
ep
a
gin
Europe
be
eiligheids
atregelen
ste man
op d
volg
anon
and
de
ele
l
bij uzelf
en a
f
a's heef
13
Lees dit eerst
WAARSCHUWINGEN
Richt de camera niet rechtstreeks op de zon of een andere sterke lichtbron die uw
gezichtsvermogen kan aantasten.
Gebruik de flitser niet dicht bij de ogen van mensen of dieren. Blootstelling aan het sterke licht van de
flitser kan het gezichtsvermogen aantasten. Houd vooral bij kinderen ten minste één meter afstand als u de
flitser gebruikt.
Bewaar deze apparatuur buiten het bereik van kinderen. Als een kind de camera of batterijen per
ongeluk beschadigt, kan dit tot ernstig letsel leiden. Bovendien kan de riem om de nek van een kind
verstikking tot gevolg hebben.
Houd vooral de knoopcelbatterij die in de camera wordt gebruikt, buiten het bereik van kinderen.
Schakel onmiddellijk medische hulp in als een kind een batterij heeft ingeslikt.
Probeer geen delen van de apparatuur te openen of te wijzigen als hiervoor geen expliciete
aanwijzingen zijn opgenomen in de handleiding. Demontage of wijziging kan een elektrische schok met
hoge spanning tot gevolg hebben. Interne controles, wijzigingen en reparaties moeten worden uitgevoerd
door deskundig en bevoegd onderhoudspersoneel via uw leverancier of de helpdesk voor
klantenondersteuning van Canon.
Raak de flitser nooit aan als deze is beschadigd, om een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
Raak ook nooit interne onderdelen van de apparatuur aan die als gevolg van schade niet meer zijn
beschermd. Deze onderdelen kunnen onder hoge spanning staan en een elektrische schok geven. Neem
zo spoedig mogelijk contact op met de leverancier of de helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als er rook of giftige dampen uit komen. Als u dit
niet doet, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Zet de camera uit, verwijder
de batterijen uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact. Controleer of de uitstoot van rook of
dampen ophoudt. Neem contact op met de leverancier van uw camera of de dichtstbijzijnde helpdesk voor
klantenondersteuning van Canon.
t rec
ree
kan a
iet dicht bij de
t
svermogen aa
tuur bui
WAA
op de zon
ogen van m
nt
asten
SCHUW
f een and
NGEN
Le
e
N
EN
SCHUW
f een and
WAA
op de zon
.
ogen van m
nt
asten
de
en v
t rech
ree
kan a
as
niet dicht bij de
t
mogen aa
tuur buit
n Canon.
aan als deze
ne o
nde
co
me
van de app
a
r
and ont
s
t
a
e controles
dspersoneel v
s beschadigd, o
an
ratu
n onder hoge
e leveranc
rij hee
f te wijzigen
m
of w
jzigingen en
uw levera
ee
aa
kt, buiten het
ingeslikt.
s hiervo
ng k
tie
e h
kt, buiten het
ingeslikt.
s hiervo
ng ka
tie
e h
erij hee
f te wijzigen
e
w
ijzigingen en
uw leveran
ee
aan
nn
wijzige
o
o
igingen
w lev
ed
ne controles
dspersoneel v
s beschadigd, o
a
tu
n onder hoge
e leveranc
contro
spersonee
beschadigd
n
ra
onder hog
eera
n Canon.
aan als deze
ne o
nderdelen kunn
co
me
van de app
a
r
and ont
s
t
a
mera
14
Lees dit eerst
Staak het gebruik van de apparatuur onmiddellijk als u de camera hebt laten vallen of als de behuizing
is beschadigd. Als u dit niet doet, kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Zet de
camera uit, verwijder de batterijen uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact. Neem contact
op met de leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
Zorg ervoor dat de apparatuur niet in aanraking komt met of wordt ondergedompeld in water of
andere vloeistoffen. Zorg dat er geen vloeistoffen in de camera komen. De camera is niet waterdicht.
Als de buitenkant van de camera in aanraking komt met vloeistoffen of zilte lucht, kunt u deze voorzichtig
droogwrijven met een zachte, absorberende doek. Komt er water of een andere stof in de camera, zet de
camera dan onmiddellijk uit en verwijder de batterijen uit de camera of haal de stekker uit het stopcontact.
Doet u dit niet, dan kan er brand ontstaan of kunt u een elektrische schok krijgen. Neem contact op met de
leverancier of de dichtstbijzijnde helpdesk voor klantenondersteuning van Canon.
Gebruik geen middelen met alcohol, benzeen, verdunners of andere ontvlambare stoffen om de
apparatuur te reinigen. Door het gebruik van deze middelen kan er brand ontstaan.
Maak het netsnoer regelmatig los en verwijder het stof en de vuildeeltjes op en rondom de stekker
en het aansluitpunt. In stoffige, vochtige of vettige omgevingen kan het stof dat zich rond de stekker
ophoopt op den duur vochtig worden en kortsluiting veroorzaken. Hierdoor kan brand ontstaan.
Zorg ervoor dat u het snoer van de voedingsadapter niet doorsnijdt, beschadigt of verandert en
plaats ook geen zware voorwerpen op het snoer. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan die kan leiden tot
brand of een elektrische schok.
Pak het netsnoer niet met natte handen vast. U loopt dan het risico een elektrische schok te krijgen.
Let er bij het losmaken van het netsnoer op dat u het stevige deel vasthoudt. Als u aan het flexibele deel
van het snoer trekt, bestaat de kans dat u de bedrading of het omhulsel beschadigt of blootlegt, waardoor
er brand kan ontstaan of u een elektrische schok kunt krijgen.
Het gebruik van voedingsbronnen die niet expliciet voor deze apparatuur zijn aanbevolen, kan
leiden tot oververhitting, aantasting van de apparatuur, brand, elektrische schokken of andere
gevaren. Gebruik alleen de aanbevolen voedingsaccessoires.
e apparatu
t niet doet, ka
r de batterije
r of de dicht
apparatuur ni
n.
Zorg dat er g
n de camera i
n zachte, ab
kit
onmidd
n er brand
uit de cam
zijnde helpd
et in aanraki
een vloeist
jk als u de
tstaan of k
a of haal
sk voor kla
g
camera he
nt u een
tk
late
late
camera he
unt u een
stek
era
ee
jk als u de
ntstaan of k
ra of haal d
sk voor kla
ng k
r onmidde
n er brand
uit de came
zijnde helpde
et in aanraki
een vloeisto
aanr
de c
de h
n aan
e apparatuu
it niet doet, ka
r de batterije
r of de dicht
apparatuur nie
n
rg dat er ge
n de camera i
n zachte, ab
k uit e
et
en van het net
bestaat de kan
n of u een e
oer van
e voorwerp
he s
dingsb
of vettige
n kortsluiting
voedingsada
n op het snoer.
anden vast.
U
oer op dat u
tude
elen kan e
stof en de v
mgevingen ka
roorzaken.
er niet
er
pt d
. N
on.
dere ontvla
brand onts
eeltjes
tof
ka
be
. N
on.
ndere ontvlam
brand onts
eeltjes
stof
r ka
bes
elen kan e
stof en de vu
mgevingen ka
roorzaken.
er niet
ier
pt d
of en de
evingen
orzake
of vettige
n kortsluiting
voedingsadap
n op het snoer.
a
U
oer op dat u
at u de
kortsluitin
oedingsad
op het snoe
den vast.
ropda
t
n van het nets
estaat de kan
of u een e
oer van
e voorwerp
he s
dingsbr
ie
ke
b
an
15
Lees dit eerst
Plaats de batterijen niet in de buurt van een warmtebron en stel ze niet bloot aan vuur of hitte.
Dompel de batterijen niet onder in water. Hitte, vuur en water kunnen de batterijen beschadigen, hetgeen
kan leiden tot lekkage van bijtende stoffen, brand, elektrische schokken of een explosie met ernstig letsel
als gevolg.
Probeer de batterijen niet te demonteren, te wijzigen of te verhitten. Er bestaat een grote kans op
letsel door een explosie. Spoel in geval van een explosie uw hele lichaam af met water, met name de ogen
en de mond. Reinig al uw kleren die in contact zijn gekomen met de inhoud van een batterij.
Laat de batterijen niet vallen en voorkom beschadiging van de behuizing. Dit kan lekkage en letsel tot
gevolg hebben.
Voorkom kortsluiting van de batterijpolen door contact met metalen voorwerpen, zoals
sleutelhangers. Dit kan oververhitting, brandwonden en ander letsel tot gevolg hebben.
Plaats voordat u batterijen weggooit plakband of ander isolatiemateriaal over de polen, om
aanraking met andere voorwerpen te voorkomen. Contact met metalen onderdelen van andere
materialen in afvalcontainers kan brand of explosies veroorzaken. Breng lege batterijen naar een
verzamelpunt bij u in de buurt.
Het gebruik van batterijen die niet expliciet voor deze apparatuur zijn aanbevolen, kan leiden tot
explosies of lekkages die brand, letsel en schade aan de omgeving kunnen veroorzaken. Gebruik
alleen aanbevolen batterijen en accessoires.
Als u NiMH-batterijen van AA-formaat gebruikt, kies dan voor de aanbevolen NiMH-batterijen van
Canon en de hiervoor bestemde oplader. Gebruik van een andere oplader kan oververhitting,
vervorming van de apparatuur, brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Koppel de batterijoplader of de compacte voedingsadapter los van de camera en haal de stekker uit
het stopcontact na het opladen of wanneer de camera niet in gebruik is, om brand en andere
gevaren te voorkomen.
Het snoer van de batterijoplader en het snoer van de compacte voedingsadapter zijn specifiek
ontworpen voor gebruik met deze camera. Gebruik deze snoeren niet met andere producten of
batterijen. Dit kan brand en andere gevaren tot gevolg hebben.
in de buu
et onder in w
van bijtende
en ni
osie. Spoel in ge
al uw kleren d
et vallen e
van een
ter. Hitte,
offen, bran
onteren, te w
eval van een
in co
armtebro
ur en wate
elektrisch
ijzig
en stel ze
kunnen
scho
Le
iet b
e
iet b
en stel ze
r kunnen
schok
stel
nen
armtebron
ur en wate
, elektrisch
ijzig
t van een
ater. Hitte,
offen, bran
onteren, te w
eval van een
in co
n,
eren
van
t in de buu
iet onder in w
e van bijtende
en niet te dem
osie. Spoel in ge
al uw kleren di
et vallen en
rijen en ac
n van AA-fo
or
pp
plader of de c
het opladen
men.
pliciet voor
sel en schade
sso
maat gebruikt, k
pla
brui
d of elektrisch
mpacte vo
ct met
eroorzaken. B
ze apparat
an de om
s d
an
h
erp
g he
materiaal ov
etalen onde
g lege
aa
un
erp
g he
materiaal ov
etalen onde
ng lege b
aa
un
act met m
eroorzaken. B
eze apparat
aan de om
s d
an
ho
oorzaken
e appar
nd
pliciet voor
tsel en schade
s
maat gebruikt, k
p
ui
d of elektrische
mpacte vo
ciet vo
el en scha
so
at gebruikt
a
br
f elektrisc
rijen en ac
n van AA-fo
oor
apparatuur, bra
oplader of de c
het opladen
men.
ij
16
Lees dit eerst
AANWIJZINGEN
Gebruik, plaats of bewaar de apparatuur niet op locaties die aan direct zonlicht of hoge
temperaturen blootstaan, zoals het dashboard of de kofferruimte van een auto. Blootstelling aan veel
zonlicht en warmte kan lekkage, oververhitting of explosie van de batterijen veroorzaken, wat tot brand kan
leiden met brandwonden of ander letsel als gevolg. Door hoge temperaturen kan de behuizing van de
camera vervormd raken. Zorg voor een goede ventilatie wanneer u de batterijoplader gebruikt om de
batterijen op te laden of de camera van stroom te voorzien.
Bewaar de apparatuur niet in vochtige of stoffige ruimten. Het bewaren van de camera op dergelijke
plaatsen kan leiden tot brand, elektrische schokken of andere schade.
Zorg ervoor dat u de camera niet hard stoot en voorkom contact met harde voorwerpen die letsel
aan u of schade aan het apparaat kunnen veroorzaken, wanneer u gebruikmaakt van de polsriem.
Plaats uw vingers niet voor de flitser tijdens het maken van een opname. Raak de flitser bovendien
niet aan nadat u snel achter elkaar een aantal opnamen hebt gemaakt. Beide handelingen kunnen
brandwonden tot gevolg hebben.
Gebruik de flitser niet als er vuil, stof of ander materiaal op zit. Er kan dan zodanige hitte ontstaan dat
de flitser beschadigd raakt.
Als u de camera gedurende langere tijd gebruikt, kan de behuizing zo warm worden dat u bij het
vasthouden van de camera uw handen lijkt te branden. Houd hiermee rekening wanneer u de camera
intensief gebruikt.
ewa
a
a
s
t
aan, zoa
an lekkage, ove
nden of ander le
ken. Zorg voo
of de cam
AA
ratuur niet
et dashboar
erverhitting of
et
s
el als
WIJZIN
op loca
tie
of de k
GEN
G
WIJZIN
op loca
es
of de ko
ex
AA
ratuur niet
et dashboard
erverhitting of
et
als g
b
uur
ashb
rhitti
ew
a
ap
s
n, zoa
kan lekkage, ove
nden of ander le
ken. Zorg voo
of de cam
kt.
ur
e
nde lang
cam
of of ander ma
re tijd gebruikt
nd
e br
aken van een
n hebt gema
eriaal op z
an
de
met harde v
r u gebruikm
pname.
Beide
da
met harde v
r u gebruikm
pname.
Beide
da
aken van een
en hebt gema
eriaal op z
an
de
van e
hebt gem
aal o
of of ander ma
re tijd gebruikt
n
br
of ander
tijd gebrui
de
e
kt.
ur
e
nde lang
cam
17
Lees dit eerst
Defecten voorkomen
Vermijd sterke magnetische velden
Plaats de camera nooit in de nabijheid van elektromotoren of andere apparaten die sterke magnetische velden
genereren.
Blootstelling aan sterke magnetische velden kan leiden tot defecten of tot beschadigde beeldgegevens.
Vermijd problemen door condensatie
Het blootstellen van de apparatuur aan snel wisselende temperaturen kan condensatie (kleine waterdruppels)
aan de binnen- en buitenkant veroorzaken. Dit kunt u voorkomen door de apparatuur in een luchtdichte,
afsluitbare plastic tas te plaatsen en zo geleidelijk aan de temperatuursveranderingen te laten wennen voordat
u de apparatuur weer uit de zak haalt.
Condensatievorming in de camera
Staak het gebruik van de camera onmiddellijk als u condensatievorming ontdekt.
Doet u dit niet, dan kan de apparatuur beschadigd raken. Verwijder de CF-kaart, verwijder de batterij uit de
camera of haal de stekker uit het stopcontact en wacht tot het vocht volledig is verdampt voordat u de camera
weer in gebruik neemt.
Opslaan voor langere tijd
Wanneer u de camera langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de batterijen uit de camera of de batterijoplader
en bergt u de apparatuur op een veilige plaats op. Als u de batterijen in de camera laat zitten wanneer u deze
langere tijd niet gebruikt, raken de batterijen leeg en kan de camera beschadigd raken.
agnetisch
n de
magnetische v
n door c
Defecte
elden
van elektromo
elden
voorko
tore
men
Le
e
m
n
voorko
toren
Defecte
ve
van elektromo
elden
den
elekt
agnetisch
in de
magnetische v
en door c
nie
veilig
het stop
nge
an
ur o
t, raken de b
k als u co
schadigd rake
ntact en wacht
ebruikt, verw
aats o
nsatievormin
Verwijder d
het v
ur
eranderingen
ekt
art
s v
uur i
veranderingen
ekt
art
s ve
nsatievormin
Verwijder d
het vo
satievorm
erwijd
jk als u con
schadigd rake
ntact en wacht t
ebruikt, verw
aats op
hadigd ra
act en wach
ruikt v
niet
veilig
t het stop
nge
an
ur o
t, raken de b
18
De camera voorbereiden
De batterijen en de CF-kaart plaatsen
Plaats twee alkalinebatterijen van AA-formaat
(meegeleverd met de camera) of twee NiMH-
batterijen van AA-formaat (los verkrijgbaar)
en de CF-kaart in de camera.
1Controleer of de camera is
uitgeschakeld.
2Open het klepje van de CF-kaartsleuf/
Batterijhouder.
3Druk het schuifje van de batterijhouder
in de richting van de pijl en open de
batterijruimte.
4Plaats de batterijen zoals op de
afbeelding is weergegeven en sluit
het klepje van de batterijruimte.
Klepje batterijhouder
Schuifje
batterijhouder
(-) Minpool (+) Pluspool
n en d
atterijen van
e camera)
maat (los ver
cam
e camer
e CF
AA-formaa
wee NiMH-
krijgbaar)
eide
kaar
3
3
n
t plaa
tse
tse
n
t plaa
pla
eiden
kaar
3
3
D
D
de CF
AA-formaa
wee NiMH-
krijgbaar
M
form
e NiM
gbaa
n en d
atterijen van
e camera)
maat (los ver
came
e camer
4
4
P
P
att
tt
att
tt
4
4
P
Pl
4
19
De camera voorbereiden
5Plaats de CF-kaart zoals hier
aangegeven en sluit de CF-kaartsleuf/
Batterijhouder.
Schuif de CF-kaart met enige kracht helemaal in
de sleuf. Als u de CF-kaart weer uit de sleuf wilt
halen, pakt u de kaart vast en verwijdert u deze.
Als het lampje van de camera groen knippert, mag
u de camera niet uitschakelen of het klepje van de
batterijhouder openen. De camera is dan namelijk
bezig met het schrijven, lezen of wissen van
beeldgegevens of het verzenden van een beeld
naar of vanaf de CF-kaart. Om te voorkomen dat
opgenomen beelden beschadigd raken, moet u de
volgende handelingen niet uitvoeren:
De camera uitschakelen
De CF-kaartsleuf/Batterijhouder openen
De camera heen en weer schudden
Als u CF-kaarten gebruikt waarvan de inhoud is
bewerkt op een andere camera of met software
van een andere fabrikant, moet u er rekening mee
houden dat de camera daardoor niet correct
functioneert.
U wordt aangeraden de optionele
voedingsadapterset ACK800 te gebruiken
om de camera bij langdurig gebruik van
stroom te voorzien (p. 121).
Met de optionele batterijopladerset kunt u
oplaadbare NiMH-batterijen gebruiken voor
de camera (p. 118).
Zie het Systeemschema (meegeleverd)
voor informatie over de batterij- en
opladerset, en de oplaadbare
NiMH-batterijen van AA-formaat.
Zie "Prestaties batterijen" (p. 133)
en "Typen CF-kaarten en geschatte
capaciteiten (op te nemen beelden)"
(p. 132) voor belangrijke informatie.
rt zoals hie
lhi
sluit de CF
met enige krac
CF-kaart weer u
art vast en ve
kaartsleuf
ht helemaal in
t de sl
D
D
A
A
b
De ca
e C
F
-kaarts
camera
CF
a v
me
f/Ba
a v
r
m
f/Bat
a
e
ts
camera h
uCF
e
D
kaa
era
D
D
A
b
r
kaartsleuf/
ht helemaal in
it de sl
rtsl
elem
rt zoals hie
lhi
sluit de CF
t met enige krac
CF-kaart weer u
aart vast en ve
ca
chakelen of het
n.
ra is
en, lezen of w
t verzenden
aart Om
nipp
epje van de
an namelijk
Me
opla
e c
Zie
bij la
m te voorzien
e optionele
bare NiM
a (p.
ste
at
e
et
bij la
om te voorzien
de optionele
bare NiM
a (p.
ste
mat
en
Met
a
c
ie
v
op
de
Z
n
epje van de
an namelijk
pert, mag
je van de
e ca
schakelen of het
en.
ra is
ven, lezen of wi
t verzenden
aart. Om
20
De camera voorbereiden
Juiste behandeling van de batterijen
Gebruik alleen alkalinebatterijen van AA-formaat
of NiMH-batterijen van AA-formaat van Canon.
Raadpleeg het gedeelte "Oplaadbare batterijen
gebruiken" (p. 118) voor informatie over de juiste
behandeling van deze batterijen.
Gebruik nooit mangaan- of lithiumbatterijen. Deze
batterijen kunnen de camera oververhitten.
De kwaliteit van alkalinebatterijen is afhankelijk
van het merk batterij. De gebruiksduur van de
batterijen die u koopt is niet altijd even lang als die
van de batterijen die bij de camera worden
geleverd.
Als u alkalinebatterijen gebruikt, kan de camera bij
een lage temperatuur minder lang worden
gebruikt. Bovendien is de levensduur van
alkalinebatterijen doorgaans korter dan die van
NiMH-batterijen. Als u de camera langdurig of bij
koude weersomstandigheden gebruikt, wordt u
aangeraden een set NiMH-batterijen van
AA-formaat van Canon te gebruiken.
Het is weliswaar mogelijk om nikkel-
cadmiumbatterijen van AA-formaat te gebruiken,
maar de prestaties zijn onbetrouwbaar en deze
batterijen worden dan ook afgeraden.
Gebruik nooit nieuwe batterijen in combinatie met
halflege. Plaats altijd twee nieuwe (of volledig
opgeladen) batterijen.
Let erop dat u de batterijen plaatst met
de pluspool (+) en de minpool (-) in de juiste
richting.
Gebruik nooit batterijen van verschillende merken
of typen door elkaar. Beide batterijen moeten
identiek zijn.
Voordat u de batterijen plaatst, kunt u de contact-
punten van de batterijen het beste schoonvegen
met een droge doek. Bij contactpunten die stoffig
zijn of die door contact met de huid vettig zijn
geworden, is er vaak sprake van een kortere
gebruiksduur of een aanzienlijke vermindering van
het aantal beelden dat kan worden opgenomen.
De prestaties van de batterijen gaan achteruit bij
lage temperaturen (vooral bij alkalinebatterijen).
Als u de camera gebruikt in een koude omgeving
en de batterijen raken sneller leeg dan normaal,
kunt u de batterijen mogelijk beter laten presteren
door ze voor gebruik in een warme binnenzak te
bewaren. Let echter wel op dat u de batterijen niet
in een zak bewaart waarin een sleutelbos of
andere metalen voorwerpen zitten; deze kunnen
kortsluiting in de batterijen veroorzaken.
Als u de camera langere tijd niet denkt te gaan
gebruiken, dient u de batterijen eruit te halen en
die op een veilige plaats op te bergen. Batterijen
kunnen gaan lekken en de camera beschadigen
als ze langdurig in het apparaat blijven zitten
zonder gebruikt te worden.
g van de b
ebatterijen v
an AA-form
elte "
voor informatie
ze batterijen.
an- of lithium
amera o
atterijen
AA-formaa
van Canon.
re batterijen
over de juis
Le
de
ric
Ge
erop dat u
pluspool
ng
e bat
e bat
erop dat u
pluspool (
ng
p da
ool
e
e
c
Ge
atterijen
AA-formaa
va
re batterijen
over de juist
o
-for
Cano
atter
de
g van de b
nebatterijen v
an AA-forma
elte "Oplaadba
voor informatie
ze batterijen.
an- of lithium
amera o
e camera
gheden gebr
NiM
on
g
e
k
k
e
an AA-formaa
ijn onbetrouw
n ook afge
an
n die
gdu
kt,
va
gebruik
e presta
lage tempe
Als u de ca
batt
kunt u de
door
pra
nzi
beelden dat k
s van de b
uren (vo
a geb
ake
en
rui
t
prak
anzie
beelden dat ka
s van de ba
uren (vo
a geb
ake
en m
ruik
te
e prestat
lage tempe
ca
att
u de
door z
b
i
a
age tem
Als u de
en de ba
kunt u
an
n
g
k
gebruike
die
du
a
e camera l
gheden gebr
NiM
on
g
lijk om nik
k
e
an AA-formaat
ijn onbetrouw
n ook afger
21
De camera voorbereiden
WAARSCHUWINGEN
Gebruik nooit beschadigde batterijen of batterijen
waarvan het buitenste omhulsel geheel of gedeeltelijk
los zit, want zulke batterijen kunnen lekken, oververhit
raken of barsten. Controleer altijd of batterijen die u in
de winkel hebt gekocht helemaal heel zijn, want er
worden soms beschadigde batterijen verkocht.
Gebruik deze niet.
Gebruik nooit batterijen die er zo uitzien.
Batterijen waarvan het omhulsel
(elektrische isolatie) geheel of gedeeltelijk
loszit.
De positieve elektrode (pluspool) is plat.
De negatieve pool heeft de juiste vorm
(steekt uit vanaf de metalen basis), maar
het omhulsel komt niet tot over de rand
van de metalen basis.
NGE
de batterijen
mhuls
eh
rijen kunnen lek
oleer altijd of bat
helemaal heel
de batterijen
atterijen
of gedeelteli
jk
ken, oververhi
terij
e
n d
eu
nw
De ca
a v
me
a v
mer
a
De
bat
of
k
ken, oververhit
te
d
eu
nwa
e
erijen
edee
e
over
NGE
de batterijen
mhuls
eh
rijen kunnen lekk
oleer altijd of bat
helemaal heel z
de batterijen
poo
de
naf
ko
len
pl
at.
ste
asi
r de
a
r
pl
at
s
is
e rand
e
ov
pool
de
naf
l ko
len
22
De camera voorbereiden
Indicatie batterijstatus
Het LCD-scherm geeft een pictogram of bericht weer
om u te waarschuwen als de batterijen leeg of bijna
leeg zijn.
Informatie over CF-kaarten
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen of laad ze op.
Als de LCD-monitor is uitgeschakeld,
verschijnt het volgende pictogram
wanneer u op een van deze knoppen
drukt: de multifunctionele knop,
DISP (Weergave) of FUNC (Functie).
Vervangen
de batterijen
De batterijen zijn helemaal leeg en de
camera kan niet meer worden gebruikt.
U dient de batterijen direct te
vervangen.
CF-kaarten zijn zeer nauwkeurige elektronische
apparaten. Buig ze niet, oefen er geen druk op uit
en stel ze niet bloot aan schokken of trillingen.
Probeer CF-kaarten niet te demonteren of te
wijzigen.
Het blootstellen van de CF-kaarten aan snel
wisselende temperaturen kan condensatie op de
kaart veroorzaken, wat ertoe kan leiden dat de
kaart niet goed functioneert. Dit kunt u voorkomen
door de CF-kaart in een luchtdichte, afsluitbare
plastic tas te plaatsen en zo geleidelijk aan de
temperatuursveranderingen te laten wennen
voordat u de kaart weer uit de zak haalt. Als er
sprake is van condensatie op een CF-kaart,
bewaar de kaart dan bij kamertemperatuur totdat
de waterdruppeltjes vanzelf zijn verdampt.
Gebruik of bewaar CF-kaarten niet in de volgende
omstandigheden.
Plaatsen met veel stof of zand
Plaatsen met een hoge vochtigheidsgraad of hoge
temperaturen
atus
en pictogram
s de batter
erijen zijn bijna le
de batterijen o
CD-monitor
bericht wee
leeg of bijna
eg.
Inf
CF
ormatie
e
ver
ormatie
atie
fo
CF
bericht wee
leeg of bijna
eg
g of
atus
en pictogram
ls de batteri
erijen zijn bijna le
de batterijen o
CD-monitor
t
plastic tas
temperatu
t u
prake is
bewa
ert
nee
-kaart in een
plaatsen
erande
rt w
de
da
ert
onee
F-kaart in een
plaatsen
erande
rt w
nde
dan
plastic tas
uu
u
e is
bewa
d
G
o
tempera
voordat
sprake
23
De camera voorbereiden
De datum en tijd instellen
Het menu Datum/Tijd wordt weergegeven
wanneer de camera voor het eerst wordt
ingeschakeld en wanneer de knoopcelbatterij
bijna leeg is. Voer de bewerkingen uit vanaf
stap 5. (Vervang de knoopcelbatterij als deze
leeg is (p. 117).)
1Schakel de camera in (p. 26).
2Druk op de knop MENU.
Het opname- of keuzemenu wordt
weergegeven.
3Druk op de knop om het menu
[ (Instellen)] te selecteren.
4Druk op de knop om
(Datum/Tijd) te selecteren en druk
vervolgens op de knop SET (Instellen).
n tijd
wordt weer
voor het e
nneer de knoo
e bewerkingen
knoopcelbat
nste
geven
wor
pcelbatterij
uit vana
en
3
3
De ca
a v
me
a v
mer
a
De
en
3
3
D
D
nste
egeven
w
opcelbatterij
n uit vana
j
ven
or
elba
n tijd
wordt weer
voor het ee
nneer de knoo
e bewerkingen
knoopcelbatt
d
4
4
k o
k
(Datu
kn
k
) t
op
n
k
) te
op
4
4
o
Datu
4
4
uk
k
(Da
24
De camera voorbereiden
5Stel de datum en tijd in.
Druk op de knop om het gewenste item te
selecteren.
Druk op de knop om de datum en de tijd
in te stellen.
6Druk op de knop SET (Instellen).
7Druk op de knop MENU.
De taal instellen
U kunt de taal instellen waarin de menu's en
berichten op het LCD-scherm worden
weergegeven.
1Druk op de knop MENU.
Het opname- of keuzemenu wordt weergegeven.
2Druk op de knop om het menu
[ (Instellen)] te selecteren.
De datum en tijd kunnen niet in het eigenlijke beeld
worden ingevoegd, ook al is Datum/Tijd ingesteld.
Als u beelden wilt afdrukken met vermelding van
de datum, raadpleegt u pagina 87.
n tijd
ijd
om het
g
e
nst
e
it
em t
tum en de tijd
De
U ku
eric
taal
de ta
ns
t
ns
taal
de ta
aa
De
U ku
eric
e
ns
it
t
tum en de tijd
e
it
en d
n tijd
tijd
om het
g
a
et e
MENU
MENU
.
nen
ook al is Datum
rukken met
u pagin
en).
)
nlij
ke beel
d
2
2
D
D
kn
k
kn
k
2
2
Dr
D
2
en)
)
nlij
eel
d
n).
b
et ei
p
MENU
M
nen
ook al is Datum
drukken met
u pagina
25
De camera voorbereiden
3Druk op de knop om (Taal)
te selecteren en druk vervolgens op
de knop SET (Instellen).
4Stel de gewenste taal in.
Druk op om de gewenste taal te
selecteren.
5Druk op de knop SET (Instellen).
Als u op de knop MENU drukt en niet op de knop
SET (Instellen), keert u terug naar het menu
Instellen zonder dat de taalinstellingen worden
gewijzigd.
6Druk op de knop MENU.
In de weergavemodus kunt u de taal
wijzigen door de knop SET (Instellen)
ingedrukt te houden en gelijktijdig op MENU
te drukken. (Deze functie is niet
beschikbaar wanneer er een printer met
ondersteuning voor rechtstreeks afdrukken
(CP-serie) of een Bubble Jet-printer met
ondersteuning voor rechtstreeks afdrukken
op de camera is aangesloten noch tijdens
het afspelen van een film.)
De (optionele) zachte hoes
gebruiken
Berg de camera, batterijen en CF-kaart op
in de hoes.
De hoes kan er in andere landen anders uitzien.
om
n druk ver
Instellen
Taa
T
lgens op
De ca
In de w
wijzig
a v
me
rga
a v
mer
rga
a
w
wijzig
De
de
jzig
Taa
T
lgens op
ens
om
n druk verv
Instellen)
p
SET
SET
(Ins
(I
ENU
ert
at de taalinstel
ME
MEN
taal te
elle
ll
et op de knop
het menu
gen worden
gebruik
Berg de cam
in
oes.
ee
onele) za
n
batte
ee
onele) za
n
batte
gebruik
m
s.
brui
erg de ca
oe
taal te
e
e
h
gen worden
e
op de knop
et menu
n word
p
SET
SET
(Ins
(I
ENU
eert
at de taalinstell
p
MEN
N
26
Basisfuncties
De camera in- en uitschakelen
Opnamemodus
1Open de lenskap.
Als u de lenskap helemaal openschuift, wordt de
camera ingeschakeld.
Het lampje naast de zoeker begint groen te
knipperen.
Sluit de lenskap.
De camera wordt weer uitgeschakeld.
Weergavemodus
1Druk op de knop totdat het
beeld op het LCD-scherm wordt
weergegeven.
De camera wordt opgestart in de
weergavemodus.
Druk nogmaals op de knop om de camera
weer uit te schakelen.
dicht
open
Tijdens het opstarten hoort u het
opstartgeluid en ziet u het opstartbeeld
(p. 41,111). Als u het opstartgeluid en het
opstartbeeld wilt uitschakelen, drukt u
tijdens het opstarten van de camera op de
knop SET (Instellen).
Het opstartbeeld is niet te zien wanneer het
LCD-scherm is uitgeschakeld.
n- en
ap.
elemaal opens
ld.
uitsc
if
hake
We
en
e
n
hake
We
uitsc
ift
n- en
ka
k
elemaal opens
eld.
k
ht
t
cht
h
icht
27
Basisfuncties
Schakelen tussen de opname- en
de weergavemodus
U kunt snel overschakelen van de opname- naar de
weergavemodus en terug. Meteen nadat u een
opname hebt gemaakt, kunt u beelden weergeven
en eventueel wissen. U kunt ook opnamen maken
terwijl er beelden worden weergegeven.
Opnamemodus
1Druk op de knop om over te
schakelen naar de weergavemodus.
Druk nogmaals op de knop of druk de
sluiterknop half in om terug te keren naar de
opnamemodus.
Weergavemodus
1Open de lenskap om naar de
opnamemodus te gaan.
Energiebeheer
Deze camera is uitgerust met een energiebesparingsfunctie.
Opnamemodus
De camera wordt automatisch uitgeschakeld als er
gedurende 3 minuten geen enkele functie is gebruikt.
Weergavemodus
De camera wordt automatisch uitgeschakeld als er
gedurende 5 minuten geen enkele functie is gebruikt.
Wanneer de camera is aangesloten op een printer
(optioneel)
De camera wordt ongeveer 5 minuten nadat de laatste
camerafunctie is gebruikt of nadat de printer is gestopt met
het afdrukken van beelden, automatisch uitgeschakeld.
Als de modus Automatisch Afspelen is ingeschakeld
en de camera op een computer is aangesloten, wordt
de energiebesparingsfunctie niet geactiveerd (p. 75).
U kunt de camera-instellingen zodanig wijzigen dat de
energiebesparingsfunctie wordt uitgeschakeld (p. 109).
Als het LCD-scherm aan is en er gedurende 3 minuten
geen bewerkingen worden uitgevoerd, wordt het scherm
uitgeschakeld. Dit gebeurt zelfs wanneer de energiebe-
sparingsfunctie is ingesteld op [Uit]. De camera wordt
hierbij niet uitgeschakeld. Het LCD-scherm wordt weer
ingeschakeld wanneer u op een willekeurige knop drukt.
De camera inschakelen als deze is uitgeschakeld
door de energiebesparingsfunctie
Opnamemodus
Schuif het hendeltje van de lenskap omlaag.
Weergavemodus/aangesloten op een printer
Druk op de knop .
met een energ
matisch uitgescha
geen enkele func
matisch uitge
en enke
paring
unctie
akeld als
er
e is geb
Sc
de
kun
hakelen
weerg
B
sse
B
usse
hakelen
weerga
ele
rg
c
e
U kun
spa
e.
akeld als
e
i
e is gebru
ngsf
u
als
met een energi
matisch uitgescha
geen enkele funct
matisch uitge
en enke
en er gedure
n uitgevoerd, w
rt ze
teld
d. H
u op een willekeu
len als deze is
paringsfuncti
p.
7
5).
en dat
eld (p
e 3
dt h
e e
mer
wordt weer
e knop drukt.
h
schake
no
terkn
opnam
We
1
p de knop
dk
en naar
ls op
in
p de knop
dk
en naar
als op
fin
.
schake
og
kn
pnam
We
1
1
scha
n
iter
opn
p.
7
5)
en
eld
e
d
e
m
w
e knop drukt.
schak
dat de
(p
3 m
h
e
ra
ordt weer
nop dru
g
en er gedure
n uitgevoerd, w
urt zelfs wanne
teld
ld. Het LCD-scher
u op een willekeu
elen als deze is
paringsfunctie
28
Basisfuncties
Het LCD-scherm gebruiken
U kunt het LCD-scherm gebruiken voor het
maken van opnamen terwijl u de beelden
controleert, voor menubewerkingen en voor
het weergeven van beelden.
Opnamemodus
Als u op de knop DISP. (Weergave) drukt, verandert
de weergave op het LCD-scherm zoals hieronder
wordt aangegeven.
Als u de camera uitschakelt, wordt in het
geheugen vastgelegd of het LCD-scherm op
dat moment is ingesteld op Aan of Uit.
Wanneer u de camera weer inschakelt,
wordt de laatste instelling van het scherm
hersteld. Schakelt u de camera echter uit
terwijl het LCD-scherm aan is en het bericht
"Vervang de batterijen" wordt weergegeven,
dan gaat het LCD-scherm mogelijk niet
automatisch opnieuw aan wanneer u de
camera weer inschakelt.
Wanneer het LCD-scherm is ingesteld op
Aan (zonder weergave van informatie)
of Uit, worden de opnamegegevens
gedurende ongeveer 6 seconden
weergegeven voor het geval u de opname-
instellingen wilt wijzigen. (Afhankelijk van de
camera-instellingen verschijnen deze
gegevens mogelijk niet.)
Als u de opnamemodus instelt op ,
of , gaat het LCD-scherm aan, ongeacht
of het is ingesteld op Aan of Uit.
De weergave op het LCD-scherm kan
donker worden wanneer het scherm in fel
(zon)licht wordt gebruikt. Dit is geen defect.
Weergave op LCD-scherm (geen informatie)
Weergave op LCD-scherm (informatie)
Geen weergave op LCD-scherm
herm
m gebruike
terwijl u d
nube
beelde
op het LCD-s
wannee
gebr
voor het
eelden
n en voor
iken
A
l
ge
de
udec
ike
s
ge
gebru
voor h
e
n en voor
r h
den
n vo
herm
m gebruike
terwijl u d
nube
beelde
e
op het LCD-s
wanneer
der
tomati
camera w
eer
an (zon
of
Uit
en"
het LCD-sch
ch opnieuw
r insch
LCD
ee
de
en"
het LCD-sch
ch opnieuw
r insch
LCD
eer
de
utomati
camera w
er
zon
of
Uit
g
w
i
amera
W
e
Aan (z
der
29
Basisfuncties
Weergavemodus
Druk op de knop om het LCD-scherm
aan te zetten. Het scherm verandert wanneer
u op de knop DISP. (Weergave) drukt.
Enkelvoudige weergave
Indexweergave (9 beelden)
Eenvoudige weergave
Gedetailleerde weergave
Geen weergave
Geen weergave
Eenvoudige weergave
om het LC
herm vera
(Weergave) d
ave
scherm
rt wanneer
rukt.
B
B
-sche
ert wanneer
r
n
he
wann
t.
om het LC
m vera
ergave) d
h
(W
av
den)
lden)
30
Basisfuncties
Informatie op het LCD-scherm
Opnamemodus
* Weergegeven tijdens het digitaal inzoomen.
De flitser, de modus voor serieopnamen,
de zelfontspanner, de modus Macro,
de modus Oneindig en de lichtmeting kunnen
worden ingesteld wanneer de informatie in de
grijze vakken wordt weergegeven. Druk op de
knop DISP. (Weergave) of op de multifunc-
tionele knop als de informatie niet wordt
weergegeven.
Opnamemodus p. 46
Belichtingscompensatie
•••• p. 59
Wit Balans p. 60
ISO waarde p. 64
Foto effect p. 63
Compressie p. 47
Resolutie p. 47
Flitser p. 49
Macro/Oneindig p. 51
Opnamemethode p. 52
Lichtmeetmethode p. 58
Resterend aantal
opnamen of
beschikbare tijd voor
filmpjes (sec.)
AF-kader
Spotmetingkader
Filmmodus
(rood) p. 55
Instelling voor digitale
zoom* 1,3x 1,6x 2,0x 2,5x 3,
2x 4,0x 5,1x p. 34
Waarschuwingsbericht:
camera wordt bewogen
p. 30
Batterij bijna leeg p. 22
Zet de flitser aan of bevestig de camera op
een statief als het bovenste indicatielampje
oranje knippert en het waarschuwingspicto-
gram voor schudden ( ) op het LCD-
scherm verschijnt wanneer de metingen
zijn verricht.
op het
AF
-k
me
LCD
tingkad
Filmm
sche
rm
r
m
m
sche
F
ns
LCD
tingkad
op het
R
AF
-ka
tme
p.
60
47
p
modus O
worden inge
grijze vakke
knop DISP
ionele
we
oor
anner, de m
eindig en
d wan
dt
rga
e i
dig
oor
anner, de m
eindig en
ld wan
dt w
rga
e i
modus O
worden inge
grijze vakke
knop DISP
ionele
we
orden in
jze vakk
op DIS
7
p
p
7
p.
4
31
Basisfuncties
Weergavemodus (eenvoudige
weergave)
In de eenvoudige weergave wordt de volgende
informatie weergegeven.
Bestandsnummer • Beeldnummer
(beeldnummer/totaalaantal)
Opnamedatum en -tijd • Compressie ( )
Resolutie ( )
Film ( ) • Beveiligingsstatus ( )
Weergavemodus (gedetailleerde
weergave)
In de gedetailleerde weergave wordt ook nog
de volgende informatie weergegeven.
Ook de opnametijd voor films wordt
weergegeven.
Afhankelijk van het beeld kan ook de volgende
informatie worden weergegeven.
Er is een geluidsbestand (.WAV) aan het
beeld gekoppeld.
Er is een geluidsbestand met een andere
indeling dan WAV of een bestand met
een niet-herkende indeling aan het beeld
gekoppeld.
Een JPEG-bestand dat niet wordt
ondersteund door de DCF-standaard
(Design rule for Camera File system).
Bestand met de indeling RAW.
Onherkenbare bestandsindelingen
Opnamemodus p. 46
Belichtingscompensatie
••• ••• p. 59
Wit Balans p. 60
ISO waarde ISO 50.100.200.400 p. 64
Foto effect p. 63
Resolutie (films) p. 47
Flitser p. 49
Lichtmeetmethode p. 58
Macro/Oneindig p. 51
De beeldinformatie die door deze camera wordt
opgenomen, wordt mogelijk onjuist weergegeven
op andere camera's. Beeldinformatie die door
andere camera's is opgenomen, wordt mogelijk
onjuist weergegeven op deze camera.
eenvoud
ergave wo
ven.
• Beeldnumm
(beeldnumm
d • Comp
ge
de volgende
er
t
Ook
weer
Afha
nfo
e opnam
egeven
lijk
B
jd v
B
jd v
de opnam
egeven
elijk
pna
ve
Ook
weer
Afha
nfor
ge
de volgende
e
/t t
e
volge
eenvoudi
ergave wor
v
• Beeldnumm
eeldnumm
d • Comp
••
SO
g
0
00
6
4
p.
6
ge o
Een J
der
(Des
V o
de
peld.
G-best
d d
fo
td
V o
-herkende
peld.
G-best
d d
e fo
et d
geko
J
er
Des
Een
d
(D
g
00
4
p.
6
0
p
6
4
••
SO
32
Basisfuncties
De zoeker gebruiken
U kunt energie besparen door het LCD-scherm
uit te schakelen en opnamen te maken met
behulp van de zoeker.
1Richt het midden van de optische
zoeker op het onderwerp en maak
de opname.
De functie Autofocus
Deze camera maakt gebruik van AiAF-
technologie (Artificial intelligence Autofocus),
die dankzij een breed meetveld de
brandpuntsafstand zeer precies kan
berekenen. Dat zorgt voor een heldere
focus, zelfs als het te fotograferen object
niet helemaal in het midden staat (p. 57).
Het beeld in de zoeker versus de opname
Houd er rekening mee dat het eigenlijke
beeld kan verschillen van het beeld dat in
de optische zoeker wordt weergegeven.
Dit is een gevolg van de fysieke afstand
tussen de zoeker en de lens. Dit verschijnsel
wordt "parallax" genoemd en wordt
zichtbaarder naarmate het onderwerp zich
dichter bij de lens bevindt. In sommige
gevallen zijn delen van beelden die van
dichtbij zijn opgenomen en die wel
zichtbaar zijn in de zoeker, niet zichtbaar op
de opname. Gebruik het LCD-scherm voor
opnamen van dichtbij.
ebrui
en door het
pnamen te
r.
en van de
d
nderwe
ken
CD-scherm
aken met
ken
CD-scherm
ak
i
ti
sc
n m
gebrui
en door het
pnamen te
er
en van de o
d
nderwe
bee
e o
Dit
t
u
het
eke
d er rekening
kan versc
he zo
gev
oe
alla
het
oeke
d er rekening
kan versc
che zo
gev
zoe
alla
o
e
o
t
i
t
u
b
e
D
33
Basisfuncties
De sluiterknop indrukken
U kunt de sluiterknop helemaal of half indrukken.
Half indrukken Als u de sluiterknop half
indrukt, worden belichting,
focus en witbalans
automatisch ingesteld.
De camera laat twee
pieptonen horen wanneer
de instellingen zijn
vastgelegd. Vervolgens
gaat het bovenste lampje
groen branden (of oranje
als de flitser is
geselecteerd (p. 6)).
Volledig indrukkenU hoort het sluitergeluid
eenmaal en vervolgens
wordt de opname
gemaakt. Het bovenste
lampje knippert groen
terwijl het beeld op de
CF-kaart wordt
opgeslagen (p. 6).
Het is niet mogelijk een opname te maken
terwijl de flitser wordt opgeladen.
AF-hulplicht
Het AF-hulplicht schijnt soms wanneer
de sluiterknop half wordt ingedrukt.
Hierdoor wordt het scherpstellen in
bepaalde omstandigheden (bijvoorbeeld
wanneer het donker is) vergemakkelijkt.
U kunt het AF-hulplicht uitschakelen
(p. 106). Als u dieren in het donker
fotografeert, kunt u de lichtbron beter
uitschakelen om te voorkomen dat ze
schrikken.
Wanneer het AF-hulplicht is
uitgeschakeld, kan scherpstellen
lastiger worden voor de camera.
Als de flitser is ingesteld op Rode-
ogenreductie auto of in de modus
Langzame synchronisatie staat, wordt
het rode-ogenreductielampje mogelijk
gebruikt - zelfs wanneer het AF-hulplicht
is uitgeschakeld.
nop in
elemaal of h
A
l
s u de sluit
indrukt, word
focus en w
automa
druk
indrukke
erknop half
enbel
en
H
B
B
H
en
drukk
f indrukke
erknop half
enbeli
nop
nop in
elemaal of h
u de sluit
rukt, word
focus en w
automat
U
eenmaal en
wordt de op
gemaakt. H
lampje kn
ranje
p.
6
)
uite
ervolgens
me
foto
itsc
sch
ker
hulp
06
). Als u die
afeert, kun
elen o
r h
ak
ker
hulp
06
. Als u die
afeert, kun
elen o
r h
ak
foto
c
hr
ui
sc
oranje
p.
u
e
me
6
)
te
volgens
ectee
U
eenmaal en
wordt de op
gemaakt. H
lampje kn
34
Basisfuncties
Opnamen meteen weergeven
Opgenomen beelden worden gedurende
ongeveer 3 tot 10 seconden* weergegeven, zelfs
als u de sluiterknop meteen loslaat na het maken
van de opname. U kunt uw opnamen ook
bekijken door de volgende stappen uit te voeren:
* De weergavetijd kan worden gewijzigd (p. 106).
De sluiterknop ingedrukt houden.
De knop SET (Instellen) indrukken terwijl de
opname wordt weergegeven op het
LCD-scherm.
Druk de sluiterknop half in als u het beeld
niet meer wilt weergeven en wilt doorgaan
met het maken van opnamen.
De digitale zoom
gebruiken
Als het LCD-scherm aan is, kunt u digitaal
inzoomen op een object. U kunt beelden op
deze manier maximaal 5,1 keer vergroten.
Zoominstellingen
Met deze knop kunt
u het object
vergroten.
Met deze knop kunt
u het object
verkleinen.
U kunt de beelden wissen op het moment
dat ze worden weergegeven (p. 77). U kunt de digitale zoom instellen op
[Uit] (p. 106).
Het beeld wordt korreliger als u digitaal
inzoomt.
Digitaal inzoomen is niet beschikbaar in sommige
modi (p. 143).
ergeven
worden gedu
onden* wee
eteen
nt uw opname
ende stappen
worden ge
kt
nde
geven, zelf
a het maken
n ook
it te
De
ge
digit
ale
ale
digit
bru
ig
De
ge
nde
egeven, zelfs
na het maken
en ook
it te
ven,
et m
k
ergeven
worden gedu
onden* wee
eteen loslaat n
nt uw opname
ende stappen
worden ge
kt
ergegeven
t mo
.
7
vergr
Met d
et
verkl
unt
obje
ten.
knop
t
unt
obje
ten.
knop k
t
vergr
de
t
rkl
Met
he
ver
et m
p.
mo
7
7
ergegeven
35
Basisfuncties
Menu's en instellingen selecteren
Hieronder wordt beschreven hoe u de
basisinstellingen van de camera gebruikt bij
het maken en weergeven van opnamen met
behulp van de menu's. U vindt de instellingen
onder de knop FUNC. (functie) of MENU.
Instellingen van de knop FUNC.
(alleen opnamemodus)
1Druk op de knop FUNC. (functie).
Links op het LCD-scherm verschijnen
pictogrammen waarmee u de instellingen
kunt wijzigen.
De weergegeven pictogrammen geven de
huidige instellingen weer.
2Druk op de knop om een
menuoptie te selecteren.
3Druk op de knop om de
gewenste instellingen te selecteren.
4Druk op de knop FUNC. (functie).
Het menu wordt gesloten.
Als u meteen na stap 3 op de
sluiterknop drukt, maakt u een
opname met de geselecteerde
instellingen.
nstell
hreven hoe
de camer
even van opn
s. U vindt de
C.
(functie) of
ekno
ngen
de
ebruikt bij
amen met
instellinge
MEN
sele
2
2
ctere
B
B
n
ctere
er
sele
2
2
D
D
ngen
de
eb
amen met
instellinge
MEN
uikt
en m
ll
nstell
hreven hoe
de camera
even van opn
's. U vindt de
C
nctie) of
de kno
ers
de
D-
waa
n pictogram
hijnen
ellingen
4
4
4
4
4
4
hij
ellingen
en
ers
de
-s
a
D
w
n pictogram
36
Basisfuncties
Instellingen van de knop MENU
1Druk op de knop MENU.
Het menu wordt weergegeven.
2Druk op de knop om het menu
Opname, Keuze, Instellen of Mijn
camera te selecteren.
3Druk op de knop om een
menuoptie te selecteren.
4Druk op de knop om de
gewenste instellingen te selecteren.
Als er puntjes ([...]) achter een optie
staan, drukt u op de knop SET
(Instellen) om de gewenste
instellingen in het menu dat dan wordt
weergegeven te gebruiken. Wanneer
de instellingen gereed zijn, drukt u
nogmaals op de knop SET om de
instellingen te bevestigen.
5Druk op de knop MENU.
In de opnamemodus kunt u het menu
ook sluiten door de sluiterknop half in
te drukken.
In de modi
Varieert enigszins afhankelijk
van de opnamemodus.
In de modus
e knop ME
op
MENU
MENU
dt w
e
NU
ven.
4
4
ruk op
k
Druk op
Dk
op
4
4
D
D
g
ENU
v
n.
e knop ME
op
MENU
MENU
dt we
e
p
ze,
ect
p
he
h
of M
instelli
ere
als op de k
gen te be
ere
als op de k
gen te be
instelli
h
h
of
e
e
M
op
z
e
op
e,
t
37
Basisfuncties
Menuweergave Menu wijzigen
Opnames
maken
Snapshot
Opname (menu)
Varieert enigszins afhankelijk
van de opnamemodus.
Menu Mijn cameraMenu Instellen
U kunt naar een ander menu gaan met
de knop of .
Instellen en
bevestigen Einde
Menu FUNC. (functie)
Menu Opname, Keuze, Instellen, Mijn camera
Opnames
maken
Snapshot
Weergave-
modus
Keuze Menu
Menu FUNC. (functie)
B
B
38
Basisfuncties
Menu-instellingen en standaardinstellingen
In dit overzicht vindt u de opties voor ieder menu en de standaardinstellingen.
Onderdelen die worden ingesteld met de knop FUNC. (functie) *Standaardinstellingen
Onderdelen die worden ingesteld met de knop MENU
Menuonderdelen Beschikbare instellingen Referentie
pagina's
Belichtingscompensatie -2 – ±0* – +2 p. 59
Wit Balans * / / / / / / p. 60
ISO waarde AUTO / 50* / 100 / 200 / 400 p. 64
Foto effect * / / / / / p. 63
Compressie / * / p. 47
Resolutie (Stilstaand beeld) * / / / (Film) / */ p. 47
Menuonderdelen Beschikbare instellingen Referentie
pagina's
Menu Opname
(rood)
AiAF Aan* / Uit p. 57
Zelfontspanner 10 sec* / 2 sec p. 52
AF -hulplicht Aan* / Uit p. 106
Digitale zoom Aan* / Uit p. 34
Weergave Uit / 3 sec* – 10 sec (instellingen in seconden) p. 34
lingen
de opties v
en ingest
sc
-
2
n en s
or ieder m
met de kno
hikbare
tand
nu en de
FUNC
aardi
anda
st
st
aardi
anda
rd
tand
nu en de
FUNC
n en s
or ieder m
met de knop
hikbare
ede
t de
lingen
de opties v
en ingest
esc
e
-
2
1
Bes
Aa
er
ng
et de knop M
ed)
2
ec* /
Ui
ikb
NU
)
N
U
/
g
M
et
eeld)
2
i
sec
/
in
de knop
b
/
it
1
Besc
Aa
A
e
39
Basisfuncties
Onderdelen die worden ingesteld met de knop MENU *Standaardinstellingen
Menuonderdelen Beschikbare instellingen Referentie
pagina's
Menu Instellen (geel)
Pieptoon Aan* / Uit p. 109
Automatisch Uit Aan* / Uit p. 109
Datum/Tijd Hiermee stelt u de datum en tijd in. p. 23
Formatteren Hiermee formatteert u de CF-kaart. p. 78
Sluitergeluid Uit / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 109
Afspeel vol. Uit / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 109
Opstart volume Uit / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 110
Werk volume Uit / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 110
Timer volume Uit / 1 / 2* / 3 / 4 / 5 p. 110
File No. Reset Aan / Uit* p. 110
Taal English* / Deutsch / Français / Nederlands / Dansk / Suomi /
Italiano / Norsk / Svenska / Español / Chinese / Japanese p. 24
ngesteld
Bes
it
n*
Hie
et de kn
bare
inste
/ Uit
/ Uit
MENU
nge
B
B
MEN
inge
et de kn
kbare
te
/
/
t
ngesteld m
Besc
A
U
n*
Hie
Eng
Aa
/ F
Sve
/ 3 / 4 / 5
it*
h*
o /
nça
a /
a
/
n
ka
F
en
/ 3
it
h
o
/
Sv
/ 4 /
/
/
/
Eng
Aa
40
Basisfuncties
Onderdelen die worden ingesteld met de knop MENU *Standaardinstellingen
Sommige menuonderdelen zijn niet beschikbaar in bepaalde opnamemodi.
In de menu's van Mijn camera ( ) en ( ) kunt u uw favoriete beeld en geluid instellen. Raadpleeg "Mijn camera-
instellingen opslaan" (p. 43) of de Software Praktijkhandleiding voor meer informatie.
De standaardwaarden voor alle instellingen die kunnen worden gewijzigd via het menu en knophandelingen
(behalve [Datum/Tijd] en [Taal]) kunnen allemaal in een keer worden hersteld (p. 112).
Menuonderdelen Beschikbare instellingen Referentie
pagina's
Menu Keuze (blauw)
Beveilig Hiermee schakelt u de beveiliging van opnamen in en uit. p. 76
Roteren Hiermee kunt u het beeld roteren. p. 72
Geluids memo Hiermee kunt u een geluidsmemo toevoegen aan een beeld. p. 73
Alles wissen Hiermee wist u alle beelden. p. 77
Automatisch afspelen Hiermee kunt u beelden automatisch afspelen. p. 75
Print Opties Hiermee stelt u de afdrukopties in. p. 92
Volgorde Hiermee stelt u opties in voor het verzenden van beelden. p. 98
Menu Mijn camera
(paars)
Thema / * / / p. 111
Opstart scherm / * / / p. 111
Opstart geluid / * / / p. 111
Werkgeluid / * / / p. 111
Geluidzelftimer / * / / p. 111
Sluiter geluid / * / / p. 111
ngesteld
Bes
rm
o
Hie
et de kn
bare
inste
mee schakelt
mee kunt u h
MENU
nge
de be
MEN
inge
u de bev
et de kn
kbare
te
mee schakelt
mee kunt u h
scha
kun
ngesteld m
Besc
H
rm
o
Hie
del
e
jn nie
camera (
e
r
/
/
/
* /
/
* /
or het ve
enden van
enden van
or het ver
/
/
/
* /
*
/
niet
/
d
camera (
/
e
r
l
e
jn n
41
Basisfuncties
De camera-instellingen aanpassen
(Mijn camera-instellingen)
In het menu Mijn camera kunt het opstartbeeld en de geluiden voor opstarten, sluiter, werking en
de zelfontspanner aanpassen. Elk menuonderdeel biedt drie opties.
Voorbeeld: opstartbeeld
De optie biedt sciencefiction-achtige beelden en geluiden. Bij de optie vindt u beelden
en geluiden uit het dierenrijk.
nstel
era-ins
mera kunt het
anpassen. Elk
rtbeeld
inge
telling
opstartbeeld
menuond
aan
en)
en
pass
B
n
B
n
pass
ass
aan
en)
en
inge
telling
opstartbeeld
menuond
lli
tartb
instel
era-ins
mera kunt het
anpassen. Elk
rtbeeld
t sc
het dierenrijk.
n-achtige bee
en
en
n-achtige bee
achtige be
t sc
het dierenrijk.
42
Basisfuncties
Mijn camera-instellingen wijzigen
1Druk op de knop MENU.
Het menu wordt weergegeven.
2Gebruik de knop om een [
(Mijn camera)]-menu te selecteren.
3Gebruik om een menu te
selecteren en om de gewenste
opties te selecteren.
4Druk op de knop MENU.
In de modi
Varieert enigszins afhankelijk
van de opnamemodus.
In de modus
Als u in stap 3 [Thema] kiest, kunt u
hetzelfde thema gebruiken voor alle
instellingen van Mijn camera.
Als het audiosignaal in het menu Instellen is
ingesteld op [Aan], wordt het geluidssignaal
weergegeven ongeacht of de geluidsopties
in het menu Mijn camera allemaal
afzonderlijk zijn uitgeschakeld.
lingen wi
op
MENU
MENU
eerge
zigen
3
3
ebruik
Gb ik
Gebruik
Gb ik
t
uik
ik
3
3
G
G
s
zigen
lingen wij
op
MENU
MENU
eerge
p
om
-me
ee
ec
wee
n h
afzo
M
ijn
naa
steld op [Aan
egeven on
enu M
k z
M
ijn
gnaa
steld op [Aan]
egeven on
enu Mi
k z
wee
e
zo
n
af
e
e
e
ct
p
om
-me
44
Basisfuncties
6Gebruik om het beeld te
selecteren dat u wilt opnemen en druk
op de knop SET (Instellen).
Ga verder met stap 9.
7Gebruik om (opname) te
selecteren en druk op de knop SET
(Instellen).
De opname begint.
Wanneer de tijd is verstreken, wordt de opname
automatisch beëindigd.
Opstartgeluid: 1 seconde, werkingsgeluid: 0,3 seconde,
geluid zelfontspanner: 2 seconden, sluitergeluid: 0,3 seconde
8Gebruik om (opname) te
selecteren en druk op de knop SET
(Instellen).
9Gebruik om OK te selecteren
en druk op de knop SET (Instellen).
10Druk op de knop MENU.
Geluiden die bij een film zijn opgenomen en
geluidsmemo's (p. 73) kunnen niet worden
toegevoegd als Mijn camera-instellingen.
Wanneer u nieuwe Mijn camera-instellingen
opslaat, worden de vorige instellingen
overschreven.
m het beel
htb l
u wilt opne
T
(Instell
p 9.
t
t
en en dru
.
8
8
ebruik
Gb ik
t
Gebruik
Gb ik
ect
uik
ik
8
8
G
G
s
dt
t
en en dru
).
en
m het beel
htb l
u wilt opnem
T
nstell
p
SET
10
10
D
D
e k
k
e k
k
10
1
D
D
0
SET
45
Basisfuncties
Bestandsindeling van Mijn camera-
instellingen
De onderstaande bestandsindelingen zijn
geldig voor Mijn camera. Beelden op een
CF-kaart die met deze camera zijn
opgenomen, kunnen echter als Mijn camera-
instellingen worden toegevoegd ongeacht de
bestandsindeling.
• Opstartbeeld
- Opname-indeling: JPEG (baseline JPEG)
- Bemonsterings-
snelheid: 4:2:0 of 4:2:2
- Beeldgrootte: 320 x 240 pixels
- Bestandsgrootte: 20 KB of minder
Opstartgeluid, werkingsgeluid, geluid
zelfontspanner en sluitergeluid
- Opname-indeling: WAVE (mono)
- Kwantisering: 8 bits
- Bemonsterings-
frequentie:
11.025 kHz of 8.000 kHz
- Opnametijd
Bestandsindelingen die niet hierboven zijn vermeld,
zijn niet geschikt voor deze camera.
Een toepassing van deze functie is
bijvoorbeeld dat u "Lachen naar het vogeltje"
opneemt als het geluid voor de zelfontspanner.
De camera laat deze tekst horen 2 seconden
voordat de opname wordt gemaakt. U kunt ook
vrolijke muziek opnemen waardoor uw
modellen vanzelf lachend de camera in kijken
of een pose aannemen die bij de muziek past.
Zo kunt u uw camera geheel naar eigen inzicht
aanpassen door nieuwe instellingen toe te
voegen aan Mijn camera.
11.025 kHz 8.000 kHz
Opstartgeluid 1,0 sec. of minder 1,3 sec. of minder
Werkingsgeluid 0,3 sec. of minder 0,4 sec. of minder
Geluid
zelfontspanner 2,0 sec. of minder 2,0 sec. of minder
Sluitergeluid 0,3 sec. of minder 0,4 sec. of minder
Zie de meegeleverde Software
Praktijkhandleiding voor meer informatie
over het toevoegen van Mijn camera-
instellingen.
an Mijn ca
standsind
era. Beelden
ze camera zijn
echter als M
egevoe
mera-
gen zijn
op een
-
O
p
Op
st
nametijd
B
B
nametijd
metij
-
p
Op
st
a
mera
gen zijn
op een
n
n
zijn
een
van Mijn ca
standsinde
era. Beelden
ze camera zijn
echter als M
egevoeg
KB of
king
sl
(m
els
nde
elu
o)
oorbeeld
opneemt al
s
De camera
voordat de
vrolijke
mo
of e
Zo
eze
ing van dez
dat u "Lac
t gel
uid
eze
e w
ne
t
eze
sing van dez
dat u "Lac
t gel
uid
eze
e w
ne
voorbeeld
op
s
De camera
voordat de
vrolijke
mo
of e
Zo
neemt a
e camer
ordat
els
nd
e
o)
s
e
u
KB of
king
slu
(m
8
11
46
Opnamen maken
De opnamemodus selecteren
Op deze camera zijn de volgende modi
beschikbaar.
De instellingen voor elke modus blijven
behouden als de opnamemodus wordt gewijzigd.
Wanneer de camera wordt uitgeschakeld,
blijven de instellingen voor bepaalde
opnamemodi behouden (p. 142).
, , of selecteren
1Stel de opnamemodus in op .
De geselecteerde opnamemodus is de modus
waarin de camera zich bevond toen deze werd
uitgeschakeld.
2Druk op de knop SET (Instellen).
3Gebruik om de opnamemodus
te selecteren en druk op de knop SET
(Instellen).
selecteren
1Stel de opnamemodus in op .
Hierdoor wordt de filmmodus
geactiveerd.
Auto
De meeste instellingen worden
automatisch door de camera
bepaald.
Handmatig
U kunt handmatig de belichting,
witbalans en andere instellingen
bepalen voordat u een opname
maakt.
Stitch
Assist
Voor het maken van opnamen van
panoramacomposities
Film
Voor het opnemen van films
Film Stilstaand beeld
modu
de volgende
De meeste instell
automatisch door
bepaald
U kunt hand
s sel
odi
ngen worden
de came
ctere
en
en
ctere
,
s sel
modi
ngen worde
de camer
word
modu
de volgende
meeste instell
matisch door
ald
U kunt handm
bl
d
)
modus w
wordt uitges
vo
den
n
dt g
ha
de
3
3
Gebru
b
te
p
S
S
n e
p
S
S
n e
bru
te
3
3
3
3
Geb
b
n
dt
h
d
ge
ak
)
modus w
wordt uitges
n vo
den
47
Opnamen maken
De resolutie en compressie wijzigen
U kunt de instellingen voor de resolutie en de compressie naar wens wijzigen (behalve voor filmopnamen).
* Papierformaat kan per land variëren.
Films kunnen worden opgenomen met de volgende resoluties:
Resolutie Doel
(Groot) 2048 x 1536 pixels Groot
Klein
Afdrukken op A4-formaat* (210 x 297 mm) of groter
Afdrukken op Letter-formaat (216 x 279 mm) of groter
(Gemiddeld 1) 1600 x 1200 pixels Afdrukken op briefkaartformaat (148 x 100 mm)
Afdrukken op etiketformaat (119 x 89 mm)
(Gemiddeld 2) 1024 x 768 pixels Afdrukken op briefkaartformaat (86 x 54 mm)
(Klein) 640 x 480 pixels Beelden verzenden via e-mail
Meer beelden opnemen
Compressie Doel
Superfijn Hoge kwaliteit
Normaal
Beelden opnemen met een hogere kwaliteit
Fijn Beelden opnemen met een gewone kwaliteit
Normaal Meer beelden opnemen
Resolutie
640 x 480 pixels
320 x 240 pixels
160 x 120 pixels
en com
oor de resolu
x 1200 pi
xe
8 x 153
Reso
press
en de com
Gr
e wijz
ressie na
igen
wens
pna
O
a
p
O
igen
wens
en
e wijz
pressie naa
w
sie
press
en de com
Gr
de
en com
oor de resolu
s
co
de reso
x 1200 pi
xe
53
ol
R
8
me
n
olut
640 x 48
No
opg
ge kwaliteit
N
de volgende re
eelden opne
eeld
eer
at (
ail
D
ee
neme
at (8
ai
D
e
e
pneme
ee
opne
e
d
r
e
e
den o
ge
e re
de
kwaliteit
N
volgende
N
me
jn
ut
x 48
o
640 x
No
N
g
o
48
Opnamen maken
1Druk op de knop FUNC. (Functie).
2Gebruik om * of * te
selecteren.
*De huidige instelling wordt weergegeven.
3Gebruik om de gewenste
compressie of resolutie te selecteren.
4Druk op de knop FUNC. (Functie).
Voorbeeld: compressie
Voorbeeld: compressie
Zie "Functies beschikbaar in alle
opnamemodi" (p. 142).
Zie "Specificaties" (p. 132, 133) voor
informatie over de benodigde ruimte per
beeld (naar schatting), typen CF-kaarten en
het aantal beelden per kaart.
FUNC.
FUN
(F
(F
om
o
ng wordt weer
nctie).
ti )
*
*
te
t
egeve
4
4
ruk op
k
Druk op
Dk
op
4
4
D
D
unctie
ti
*
egeve
te
p
F
F
(F
F
o
UNC.
N
o
ing wordt weerg
e gew
solutie te
nste
t
ele
n p
n p
ns
se
te
le
de gew
esolutie te
49
Opnamen maken
De flitser gebruiken 1Druk op de knop ( op de
multifunctionele knop) om de
gewenste flitsermodus te selecteren.
: Beschikbaar
: Alleen beschikbaar voor het eerste beeld
2Maak een opname.
De flitser gaat af wanneer het lampje oranje
brandt. (De flitser gaat niet af wanneer deze
is ingesteld op .)
Er kunnen geen opnamen worden gemaakt
tijdens het opladen van de flitser.
Auto De flitser wordt automatisch
gebruikt op grond van het
lichtniveau.
Rode-
ogenreductie
Auto
De flitser wordt automatisch
gebruikt wanneer dat noodzakelijk
is gezien het beschikbare licht.
Het rode-ogenreductielampje
wordt bij elke opname gebruikt.
Flitser Aan De flitser wordt gebruikt.
Flitser Uit De flitser wordt niet gebruikt.
Slow-
Synchro
De flitser is ingesteld voor trage
sluitertijden. Hierdoor wordt de
kans kleiner dat de achtergrond
donker is wanneer u 's nachts
opnamen maakt of in ruimtes met
kunstlicht. Het rode-
ogenreductielampje wordt bij elke
opname gebruikt. Het gebruik
van een statief wordt aanbevolen.
gebru
flit
ser word
t
bruikt op gr
htnive
e flit
ser
au
bruikt wannee
ezien het b
ode og
ken
omatisch
van h
omatisc
1
1
pna
O
pna
O
1
1
D
D
iken
om
v
omatisc
tisch
h
gebru
f
er word
t
ebruikt op gr
chtnive
e
er
aut
ebruikt wanneer
gezien het be
ode og
is wanne
amen maakt o
nstli
en
pname gebruikt
an
f w
or trage
word
t
chte
u 's
n r
-
e wo
ke
et gebruik
aanbevol
or trage
wo
ach
u
in
e-
e
He
t aanbevole
g
rd
tde
hte
s
ruimtes met
wo
lke
gebruik
ner da
r is wannee
amen maakt o
nstlic
genr
pname gebruikt.
an e
f wo
50
Opnamen maken
Als de flitser wordt gebruikt in de macromodus, wordt
het licht mogelijk niet goed geregeld. Stel in dat geval
een hogere ISO-waarde in of gebruik in plaats van de
flitser een andere belichtingsbron.
Wanneer u opnamen maakt met een hoge ISO-waarde
en daarbij de ingebouwde flitser gebruikt, is de kans op
overbelichting groot als het onderwerp dichtbij is.
Houd er rekening mee dat er in donkere ruimtes een
trage sluitertijd wordt geselecteerd wanneer de flitser is
uitgeschakeld of is ingesteld op een lange
synchronisatietijd. Voorkom dat de camera onder
dergelijke omstandigheden wordt bewogen.
Opnamen maken in de modus
Zorg ervoor dat u de camera stilhoudt om onscherpe
beelden te voorkomen.
Opnamen maken in de modus of /
Omdat de sluitertijd langer is dan in de modus ,
kunt u de camera het beste op een statief plaatsen.
Als een beeld donker is in de modus , kunt u de
opname opnieuw maken in de modus . Dit zal een
helderder beeld opleveren.
Het opladen van de flitser duurt ongeveer
10 seconden. Als het LCD-scherm aan is, gaat
dit uit wanneer het lampje tijdens het opnieuw
opladen oranje knippert. Het LCD-scherm gaat
weer aan als het lampje oranje brandt zonder te
knipperen wanneer het opnieuw opladen is
voltooid.
Hoelang het duurt om de flitser opnieuw op te
laden, is afhankelijk van de
opnameomstandigheden en de staat van de
batterijen.
De flitser gaat twee keer af. Een voorbereidende
flits wordt gevolgd door de hoofdflits.
De belichtingswaarden van het object, gemeten
tijdens het gebruik van de voorbereidende flits,
worden gebruikt om de optimale flitsintensiteit
van de hoofdflits in te stellen, waarbij de opname
wordt gemaakt.
Rode-ogenreductie
Het rode-ogeneffect ontstaat door reflectie van
het licht in de ogen van iemand die in het donker
met een flitser wordt gefotografeerd. Gebruik
onder dergelijke omstandigheden de modus
Rode-ogenreductie*.
Deze modus werkt het best als de
gefotografeerde persoon recht in het rode-
ogenreductielampje kijkt. Vraag uw modellen dit
te doen. U krijgt nog betere resultaten door de
belichting binnenskamers te verbeteren of door
dichter bij het object te gaan staan.
Het effect wordt nog vergroot doordat de sluiter
pas ongeveer 1 seconde na het afgaan van het
rode-ogenreductielampje wordt geactiveerd,
zelfs als de sluiterknop helemaal wordt
ingedrukt. Als u wilt dat de sluiter sneller
reageert, stelt u de flitser in op , of .
uikt in de mac
oed geregeld
de in o
chtings
maakt m
hog
wde f
litser gebrui
het onderwe
at er in d
odus, wordt
el in dat geval
plaats van de
e ISO-w
d
Hoelang
laden,
opna
tdu
et duu
ng
n,
opna
oela
den
modus, wordt
el in dat geval
plaats van
e ISO-w
d
g
s, w
dat g
ts va
ruikt in de mac
oed geregeld
de in o
chtings
maakt m
hog
wd
ser gebrui
s het onderwe
at er in d
ee s
de modus
n in de modus
ren
n de flitser duurt
ls het LCD-sch
et lampje tij
t
us
plaa
k
u
. D
eveer
het
met
nde
Rod
De
ie
ode-ogeneffect
ht in de ogen
flitser wo
gelijke
ed
s w
erd
ela
tie
ode-ogeneffect
ht in de ogen
n flitser wo
gelijke
redu
s w
erde
ela
het
t
e
od
De
m
n
Ro
us
pl
,
geveer
aa
u
D
een s
de modu
n in de modus
eren
n de flitser duurt
Als het LCD-sch
het lampje tijd
ippert
51
Opnamen maken
De modi Macro en Oneindig
1Druk op / ( op de
multifunctionele knop) om of
weer te geven.
: Beschikbaar
: Alleen beschikbaar voor het eerste beeld
2Maak een opname.
Macro Gebruik deze modus wanneer de
afstand van de lenstip tot het
onderwerp 5 tot 20 cm is.
Oneindig
Gebruik deze modus om
landschappen te fotograferen.
U kunt deze modus ook gebruiken
voor composities waarin objecten
die dichtbij zijn worden
gecombineerd met verdergelegen
objecten.
Als de flitser wordt gebruikt in de macromodus,
wordt het licht mogelijk niet goed geregeld. Stel in
dat geval een hogere ISO-waarde in of gebruik in
plaats van de flitser een andere belichtingsbron.
Gebruik het LCD-scherm als u opnamen
wilt maken in de macromodus. In deze
modus verschijnen onderwerpen die wel
in het kader van de zoeker worden
weergegeven mogelijk niet op de
uiteindelijke opname, als gevolg van
het fenomeen "parallax".
Het gebied dat u kunt vastleggen bij de
kortste brandpuntsafstand is ongeveer
56 x 42 mm.
Macro
ui
k deze mod
nd van de l
erwerp 5 tot 20 c
rui
k deze modus
schappen te fo
t deze mod
mpos
en
wanneer de
p tot
m i
s
.
om
One
2
2
indig
pna
O
pna
O
indig
di
One
2
2
M
M
en
wanneer de
p
m
o
nee
t
.
Macro
u
eze mod
nd van de le
erwerp 5 tot 20 c
r
eze modus
schappen te fo
nt deze mod
mposi
wilt
mod
n
h
we
an
ruik het LCD
aken in de
ersch
er v
en
e o
n an
D-
de
hi
ru
ak
er
er v
ven
e o
k het LC
n in d
c
lt
d
h
we
m
n
54
Opnamen maken
Voeg geen beelden samen waarop zowel
onderwerpen veraf als dichtbij staan.
Deze onderwerpen kunnen dan scheef of
dubbel lijken.
Zorg dat de helderheid in elk beeld
consistent is. Het uiteindelijke beeld zal
onnatuurlijk lijken bij een te groot verschil
in helderheid.
Laat de camera meedraaien (pannen)
tijdens het maken van de
achtereenvolgende opnamen.
Als u close-ups wilt maken, schuift u de
camera over het onderwerp. Houd de
camera tijdens het bewegen op één lijn.
Opnamen maken
1Maak de eerste opname.
2Maak de volgende opname en zorg
dat deze de eerste opname overlapt.
Kleine afwijkingen in de overlappende delen
kunnen worden gecorrigeerd tijdens het
samenvoegen van de beelden.
Druk op de knop om terug te keren
naar een vorige opname die u opnieuw
wilt maken.
3Maak de volgende opnamen op
dezelfde manier.
U kunt maximaal 26 beelden opnemen.
4Druk op de knop SET (Instellen)
om het maken van opnamen te
beëindigen.
Zie "Functies beschikbaar in alle
opnamemodi" (p. 142).
De instellingen voor de eerste opname die
wordt gemaakt, worden op alle volgende
opnamen toegepast.
men waa
als di
chtbij s
kunnen da
rheid in elk be
uiteindelijke b
bij een te gr
p zowe
scheef of
eeld
eeld z
Op
1
1
namen m
ak
ake
namen m
men
p
1
1
M
M
op zowe
aa
schee
e
eeld zal
eef
men waa
als di
chtbij s
kunnen da
rheid in elk be
uiteindelijke b
bij een te gr
n.
wilt
m
3
3
ak
k
dezel
Uk
4
4
de
en vorige op
ken.
olge
l
an
al
de
en vorige opn
ken.
olge
l
ani
al 2
wilt
m
3
3
k d
d
zelf
Uk
4
4
3
3
ak
k
dez
jn.
55
Opnamen maken
De modus Film
De resolutie kan worden ingesteld op
[ (640 x 480)], [ (320 x 240)] of
[ (160 x 120)]. (p. 47)
1Druk de sluiterknop helemaal in om te
beginnen met het opnemen van de film.
Tijdens de opname worden op het LCD-scherm
de opnametijd (in seconden) en een rode cirkel
weergegeven.
Samen met de opname wordt ook het geluid
geregistreerd.
2Druk de sluiterknop nogmaals helemaal
in om de filmopname te stoppen.
De maximale lengte van een filmclip (ca 15
frames/sec) is : ca. 30 seconden*, ca. 3
minuten, : ca. 3 minuten (gebaseerd op de
standaardtestmethoden die door Canon worden
toegepast).
* Met de optionele CF-kaart FC-256 MH van
Canon (niet verkrijgbaar in alle landen).
De maximale lengte met de CF-kaart die bij de
camera is geleverd, is ongeveer 14 seconden.
De lengte kan variëren, afhankelijk van het
onderwerp en de opnameomstandigheden.
De opname wordt automatisch beëindigd
wanneer de maximale lengte is bereikt of
wanneer de CF-kaart vol is.
Let erop dat u de microfoon niet aanraakt tijdens
een opname.
De instellingen voor belichting, focus en witbalans
(van het eerste frame) worden vastgezet op het
moment dat de opname begint.
Nadat u de filmopname hebt gemaakt, begint het
groene lampje te knipperen terwijl de beelden
worden opgeslagen op de CF-kaart. U kunt op dat
moment geen opnamen maken.
Zie "Functies beschikbaar in alle
opnamemodi" (p. 142).
Het geluid wordt opgenomen in mono.
Tijdens het opnemen van een filmclip wordt
het sluitergeluid niet weergegeven.
Voor het afspelen van filmbestanden
(AVI/Motion JPEG) op een computer is
QuickTime 3.0 of hoger vereist. QuickTime
(voor Windows) bevindt zich op de cd-rom
Canon Digital Camera Solution. Gebruikers
van Macintosh vinden dit programma in het
besturingssysteem Mac OS 8.5 en hoger.
ilm
en ingestel
d
(320 x 24
47)
knop helema
khl
et opnem
d
p
of
al in
li
pna
O
pna
O
op
] o
al in
li
ilm
en ingestel
d
(320 x 24
4
knop helema
khl
et opneme
d
0 s
e
co
minuten (geb
oden die door
e C
krijgbaar in alle
ngte met de CF
verd, is ongeve
riëren, afha
ca
1
5
*,
eer
ano
6 M
nden).
rt die b
ie
opn
H
ere
p de
men
cties
odi
wo
op
een o
eren
p de
men
cties b
odi"
wo
op
es
een o
"
pn
H
i
op
n.
ca
*,
e
a
6
nd
rt die bi
1
5
rd
o
M
n)
0 s
e
con
minuten (geb
oden die door
e C
rkrijgbaar in alle
engte met de CF
verd, is ongeve
riëren, afha
56
Opnamen maken
De focus vastzetten
De volgende objecten zijn moeilijk te
fotograferen met autofocus. Zet in dergelijke
situaties de focus vast.
Objecten met bijzonder weinig contrast
Composities met bijzonder heldere objecten
in het midden
Objecten die snel bewegen
Objecten achter glas
Houd de camera zo dicht mogelijk tegen het
glas om de kans op lichtreflectie te
verkleinen.
1Richt de camera zodanig dat een
onderwerp op dezelfde
brandpuntsafstand als het
hoofdonderwerp, zich in het midden
van de optische zoeker of het
AF-kader op het LCD-scherm bevindt.
2Houd de sluiterknop half ingedrukt en
wacht totdat de camera twee
pieptonen laat horen.
3Richt de camera opnieuw tot u de
gewenste compositie ziet en druk de
sluiterknop helemaal in.
stzett
zijn moeilij
ofocus. Ze
st.
onder weinig c
i
jzonder hel
en
e
dergelijke
contras
1
1
1
1
R
R
en
e
d
contras
rgeli
stzett
zijn moeilij
ofocus. Ze
s
onder weinig c
bi
jzonder held
wacht
to
3
3
Rich
Ri h
LC
rkn
k
e slu
tdat de
laat
me
LC
kn
rk
k
slu
e
tdat de
laat
me
om
wacht
on
3
3
Rich
h
wach
t
3
3
R
57
Opnamen maken
Schakelen tussen Autofocus-modi
Standaard is AiAF ingesteld, maar u kunt de
AF-functie ook instellen op het middelste
AF-kader. 1Selecteer (AiAF) in het
menu [Opname].
Zie "Menu's en instellingen selecteren" (p. 35).
2Druk op om [Aan] of [Uit] te
selecteren.
3Druk op de knop MENU.
Druk op de sluiterknop in plaats van op de knop
MENU om een opname te maken met de
ingestelde AF-modus.
Aan
Uit de vijf AF-kaders selecteert de
camera aan de hand van de
opnameomstandigheden
automatisch het AF-kader waarop
wordt scherp gesteld.
Uit
De focus is ingesteld op het
midden van het AF-kader.
Hierdoor kunt u de focus
gemakkelijker instellen op de
gewenste plaats.
Wanneer de digitale zoom wordt
geactiveerd, wordt het middelste AF-kader
gebruikt.
ussen
esteld, maa
en op het
de vijf A
er
era aan de ha
meomst
an
Aut
u kunt de
dels
selec
ofocu
1
1
s-mo
pna
O
di
a
p
O
di
s-mo
m
ofocu
1
1
S
S
n Aut
u kunt de
dd
select
unt
s
ussen
esteld, maa
en op het
de vijf A
ders
era aan de ha
meomst
an
2
2
Druk
k
se
3
3
2
2
uk
se
3
3
2
2
Dru
61
Opnamen maken
Zelf de witbalans instellen
U kunt zelf de witbalans instellen om de
optimale instelling te verkrijgen in de gegeven
opnameomstandigheden. U doet dit door de
camera een object te laten evalueren,
bijvoorbeeld een stuk wit papier, witte stof of
een fotografische grijskaart die u wilt gebruiken
als standaardwit.
1Druk op de knop FUNC. (Functie) en
gebruik om * te selecteren.
*De huidige instelling wordt weergegeven.
2Gebruik om te selecteren.
3Richt de camera op een stuk wit
papier of witte stof en druk op de knop
SET (Instellen).
Zorg dat het witte papier, de stof of de
grijskaart het kader midden op het
LCD-scherm of de optische zoeker geheel
vult voordat u op SET drukt. Wanneer u op
SET drukt, worden de gegevens voor de
witbalans door de camera gelezen.
Meteen na het instellen van de witbalans
kunt u een opname maken. Na de opname
verschijnt het menu weer, zodat u de
instellingen makkelijk kunt wijzigen
indien gewenst.
4Druk op de knop FUNC. (Functie).
nstellen
ns instellen
verkrijgen
eden
e late
ue
k wit papier,
kaart die
m de
de gegeven
dit door de
ren,
3
3
icht de
Ri ht d
i
pna
O
pna
O
Richt de
Ri ht d
i
tde
td
3
3
R
R
p
m de
de gegeven
dit door de
ren,
t
e
e
gege
door
nstellen
ns instellen
verkrijgen
eden.
e laten
d
ue
k wit papier,
kaart die
teren.
versc
tel
dien
4
4
D
D
cam
ste
een opname
nt het men
n mak
nst
kn
k
cam
stel
een opname
nt het men
n mak
nst
kn
k
versc
l
en
4
4
Dr
st
di
4
ter
ren.
62
Opnamen maken
Als u de witbalans zelf wilt instellen, is het
raadzaam om de opnamemodus te
selecteren en de belichtingscompensatie in
te stellen op nul ( ). Met een verkeerde
belichting krijgt u mogelijk niet de juiste
witbalans en wordt het beeld helemaal
zwart of wit.
Aangezien de gegevens voor de witbalans
niet kunnen worden gelezen in de modus
en , moet u de witbalans in een
andere opnamemodus instellen.
Schakel de flitser tijdens het instellen van
de witbalans in of uit. De omstandigheden
tijdens het instellen van de witbalans en het
maken van de opname moeten gelijk zijn,
anders wordt de witbalans mogelijk niet
correct ingesteld. Als de flitser is ingesteld
op of en tijdens het instellen van de
witbalans afgaat, moet u de flitser ook
gebruiken bij het maken van de opname.
Een witbalans die door de gebruiker is
ingesteld, wordt niet geannuleerd, zelfs niet
wanneer de standaardinstellingen worden
hersteld (p. 112).
zelf wilt ins
e opnamemo
e belichtings
ul (
e
t u mogelijk nie
wordt het beeld
gegevens v
ellen, is he
te
mpensatie i
verkeerde
t de juiste
helemaal
he
mpensatie i
n
et de juiste
helemaal
ellen,
e
ensa
rkee
juis
f wilt ins
namemod
elichtings
et
mogelijk nie
het beeld
ze
e o
e
u
gt
w
gegevens v
de fl
dens het in
t, moet u de
et
die door de ge
dt niet geannu
andaardinste
2).
k zijn,
ijk niet
s in
elle
tse
e o
ruiker is
d zelfs n
k zijn,
ijk
s
el
ts
e
ru
d, zelfs n
niet
ing
en
e
o
ker is
de flit
dens het ins
at, moet u de
het m
s die door de ge
dt niet geannul
tandaardinste
2).
63
Opnamen maken
Het foto-effect wijzigen
U kunt een opname maken met verschillende
foto-effecten. 1Druk op de knop FUNC. (Functie) en
gebruik om * te selecteren.
*De huidige instelling wordt weergegeven.
2Gebruik om het foto-effect te
selecteren.
Als het LCD-scherm is ingeschakeld, kunt u
het resultaat van het foto-effect controleren
aan de hand van het beeld op het scherm.
U kunt hierna meteen een opname maken
door op de sluiterknop te drukken. Het menu
komt na de opname weer in beeld, zodat u de
instellingen kunt wijzigen.
3Druk op de knop FUNC. (Functie).
Effect uit Hiermee worden gewone
opnamen gemaakt.
Levendig Hiermee wordt het contrast en de
kleurverzadiging benadrukt, zodat
u levendige kleuren krijgt.
Neutraal Hiermee wordt het contrast en de
kleurverzadiging afgevlakt, zodat
u neutrale kleuren krijgt.
Onscherpte Hiermee worden de randen van
het onderwerp iets vager gemaakt.
Sepia De opnamen worden in sepia-
kleuren genomen.
Zwart/Wit Hiermee krijgt u
zwartwitopnamen.
ect wi
maken met v
ge
akt
rmee word
th
verzadig
rmee
namen
zige
schillende
wone
1
1
pna
O
pna
O
1
1
D
D
jzige
schillende
ew
hille
e
ect wij
maken met v
ge
akt
rmee word
t h
verzadig
ord
t
e
n
e
n
ee krijgt u
twi
t
e
sepi
a
2
2
Gebru
b
se
2
2
bru
se
2
2
Geb
b
se
epi
a-
krijgt u
i
t
ee
tw
opnamen
64
Opnamen maken
De ISO-waarde wijzigen
Wijzig de ISO-waarde wanneer u in het donker
wilt fotograferen of een snellere sluitertijd wilt
gebruiken.
1Druk op de knop FUNC. (Functie) en
gebruik om * te selecteren.
*De huidige instelling wordt weergegeven.
2Druk op de knop om de ISO-
waarde te selecteren.
3Druk op de knop FUNC. (Functie).
Bij een hogere ISO-waarde wordt het beeld
eerder korrelig. Als u een scherpe opname
wilt maken, moet u de ISO-waarde zo klein
mogelijk houden.
Hoewel de optimale ISO-waarde wordt
gebruikt bij de instelling AUTO, wordt de
waarde automatisch verhoogd wanneer de
opnameomstandigheden erg beperkend
zijn en wanneer het object onvoldoende
wordt belicht door de flitser.
rde w
wanneer u
en snellere
op
FUNC.
FU
(
(
m
*t
jzige
het donke
uitertijd wilt
n
n
ijzige
het donke
uitertijd wilt
do
rtijd
rde w
wanneer u
en snellere
op
UNC.
U
(
(
m
*te
op
ct
op
NC.
C
de
d
igh
r he
oo
t bel
digh
r he
door
t bel
d
d
e
op
ec
te
p
o
NC.
C
65
Opnamen maken
De bestandsnummering herstellen
Selecteer de methode voor het instellen van
het bestandsnummer.
1Selecteer (File No. Reset) in het
menu [Instellen].
Zie "Menu's en instellingen selecteren" (p. 35).
2Druk op om [Aan] of [Uit] te
selecteren en druk vervolgens op
de knop MENU.
Aan
Als u een nieuwe (ongebruikte) CF-kaart
installeert, begint de camera de bestanden
opnieuw te nummeren vanaf 100-0001. Als u
een kaart plaatst die al opnames bevat, gaat
de nummering verder bij het eerstvolgende
vrije nummer.
Uit De camera onthoudt het laatste
bestandsnummer en nummert verder waar hij
gebleven was als u een nieuwe CF-kaart
plaatst.
Door File No. Reset in te stellen op [Uit,]
voorkomt u dat er dubbele bestandsnamen
worden gebruikt bij het downloaden van
beelden naar een computer.
Bestandsnummers en mapnummers
Beelden krijgen bestandsnummers van
0001 tot 9900, terwijl mappen
mapnummers van 100 tot 998 krijgen.
(Mapnummers kunnen niet eindigen op 99.)
Maximum aantal bestanden per map
Een map bevat gewoonlijk maximaal 100
beelden. Aangezien beelden die in of
/ zijn opgenomen echter altijd in
dezelfde map worden opgeslagen, kunnen
er meer dan 100 beelden in een map
terechtkomen. Het aantal beelden per map
kan de 100 ook overschrijden wanneer een
map beelden bevat die van een computer
zijn gekopieerd of die zijn opgenomen met
een andere camera. Houd er wel rekening
mee dat beelden in mappen met 2001 of
meer beelden niet kunnen worden
weergegeven door deze camera.
snum
voor het in
.
e
(ongebruikte)
nt de camera de
meren vanaf 1
die al opna
der bij
merin
ellen van
CF
-kaart
best
an
g he
rstell
pna
O
n
a
p
O
n
rstelle
tel
g her
merin
ellen van
C
rt
best
and
n
aar
snum
e voor het in
r.
w
e
gebruikte) C
nt de camera de
meren vanaf 1
die al opna
der bij
lingen selec
om
druk vervolg
U
.
) in het
ht
ren
[Uit
[U
ns op
Een
ee
de
an 1
ummers kun
mum aanta
ap bevat
Aang
n
ap
n 1
an 1
ummers kun
imum aanta
ap bevat
Aang
jn o
ap
n 1
a
n
el
de
E
e
) in
r
[U
[
ns op
n het
n
Uit
U
llingen selec
om
druk vervolg
U
66
Beelden weergeven
Beelden een voor een weergeven
Gebruik deze optie om de opgeslagen beelden
een voor een te bekijken op het LCD-scherm
(enkelvoudige weergave).
1Druk op de knop .
Het laatst opgenomen beeld wordt
weergegeven.
2Druk op om een ander beeld
weer te geven.
Houd de knop ingedrukt als u de beelden
doorlopend achterelkaar wilt weergeven.
Een beeld vergroten
1Druk op de knop in de weergave
per beeld.
Het beeld wordt geleidelijk tot maximaal
10 keer vergroot.
Wanneer u de knop SET (Instellen) ingedrukt
houdt en gelijktijdig op de knop drukt,
wordt het beeld in deze volgorde vergroot:
ongeveer 2,5 keer ongeveer 5 keer
ongeveer 10 keer.
Druk op om de positie van het
beeld verticaal en horizontaal te wijzigen.
U keert terug naar de normale weergave door
een aantal keren op de knop te drukken.
Films kunnen niet worden vergroot.
Geschatte locatie van
het vergrote gebied.
n voor
m de opgesla
ken op he
ave)
op
.
en beeld
een
en beelde
CD-scherm
weer
geve
geven
ve
weer
r een
en beelde
CD-scherm
bee
sche
n voor
m de opgesla
ken op he
gave)
op
en beeld w
p
eleidelijk tot ma
de
d
ee
maal
word
ongev
gev
ruk
bee
p
S
en gelijktijdig
het beeld in
r 2,5 kee
0 ke
al
na
op
S
en gelijktijdig
het beeld in
r 2,5 kee
0 kee
aal
na
word
ev
v
k
bee
ong
g
D
ru
we
m
e
aal
p
de
id
eleidelijk tot ma
68
Beelden weergeven
Films weergeven
De films weergeven die u hebt opgenomen.
1Druk op om de gewenste film te
selecteren.
Op de weergegeven film staat het
pictogram .
2Druk op de knop SET (Instellen).
Het scherm voor de weergave van de film
verschijnt.
3Gebruik om te selecteren en
druk op de knop SET (Instellen).
De film wordt afgespeeld in beeld en geluid.
U kunt het volume aanpassen met .
Wanneer het afspelen van de film is voltooid,
wordt het laatste beeld weergegeven.
Onderbreken en vervolgen
Druk op de knop SET (Instellen) om de film
tijdelijk te onderbreken. Druk nogmaals op
deze knop om het afspelen te hervatten.
Volume
Er kunnen geen films worden afgespeeld in de
indexweergave.
geven
ie u hebt op
om de gewe
d
en film staat h
enomen.
nste film te
t fil t
3
3
3
3
G
G
enome
nste film te
t fil t
me
e fil
fil
geven
ie u hebt op
om de gewe
d
en film staat h
SET
(Ins
weergave va
elle
l
de
k op
tijdelijk te
deze kno
rvo
e kno
SET
nderbre
het
n en vervo
e kno
SET
nderbrek
m het
fi
uk op
tijdelijk te
o
jdelijk
deze kn
ell
l
e
e
SET
T
(Ins
(I
weergave va
71
Beelden weergeven
7Gebruik om [Overschrijven] of
[Nieuw bestand] te selecteren en druk
op de knop SET (Instellen).
[Overschrijven]: De bewerkte film wordt met
dezelfde bestandsnaam
opgeslagen.
De oorspronkelijke
gegevens gaan verloren.
[Nieuw bestand]: De bewerkte film wordt
opgeslagen met een
nieuwe bestandsnaam.
De oorspronkelijke
gegevens worden niet
overschreven.
Als er niet voldoende ruimte op de CF-kaart
over is, is alleen de optie Overschrijven
beschikbaar. U ziet dan op de teller in de
bewerkingsbalk.
Beveiligde films kunnen niet worden bewerkt.
Het opslaan van een bewerkte film duurt ongeveer
3 minuten. Als de batterij op dat moment leeg
raakt, wordt het opslaan mogelijk niet voltooid.
Om dit te voorkomen, is het raadzaam om
ongebruikte, volledig opgeladen alkaline batterijen
van AA-formaat of volledig opgeladen NiMH-
batterijen van AA-formaat (los verkrijgbaar)
te gebruiken of de adapterset ACK 800 (los
verkrijgbaar) (p. 121).
Films met een oorspronkelijke duur van
2 seconden of langer kunnen worden
bewerkt.
De minimale duur van een filmclip is
1 seconde.
m [Oversc
[O
] te selecte
T
(Instel
rijven] o
ij ]
en en dru
.
B
B
den
eel
den
eel
B
B
rijven] o
ij ]
en en dru
).
en
m [Oversch
[O h
] te selecte
ET
nstell
vens
e bewerkte
opgeslagen
ni
D
gegevens wo
overschrev
ende ruimt
e
ver
m
et
ds
lijke
en niet
Film
s
e
bew
D
pter
met een o
en of
e
pters
o
of
een
o
me
den
le d
m
e
w
De
F
be
ke
v
m
e
nd
eli
en niet
erl
w
e
s
ke
vens g
e bewerkte
opgeslagen
ni
D
onk
gegevens wo
overschreve
ende ruimte


Product specificaties

Merk: Canon
Categorie: Digitale camera
Model: Powershot A300
Gewicht: 175 g
Stroomvoorziening: Batteries 2x Size-AA Alkaline or NiMH Batteries (Alkalines supplied)
Beeldscherm: LCD
Beeldschermdiagonaal: 1.5 "
Video recording: Ja
Megapixels: 3.2 MP
Maximale beeldresolutie: 2048 x 1536 Pixels
Digitale zoom: 5.1 x
Optische zoom: 1 x
Camera sluitertijd: 1 – 1/2000 s
Interface: USB (PTP)
Flitser-modi: Rode-ogen-reductie
Maximale videoresolutie: 640 x 480 Pixels
Ingebouwde microfoon: Ja
Mac-compatibiliteit: Ja
Focusbereik lens: 5.0 mm (35mm film equivalent: 33 mm)
Scherpstellen: Auto
Minimale systeemeisen: PC: Windows 98 (including SE) / 2000 / ME / XP\nMacintosh: OS 9.0 – 9.2, OS X v10.1 / v10.2\n
Afmetingen (B x D x H): 110 x 58 x 36.6 mm
Lenssysteem: 5 elements in 5 groups (1 aspherical element)
Datacompressie: SuperFine, Fine, Normal
Relatieve vochtigheid in bedrijf (V-V): 10 - 90 procent
Maximum temperatuur in bedrijf: 0 - 40 °C

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Canon Powershot A300 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Digitale camera Canon

Handleiding Digitale camera

Nieuwste handleidingen voor Digitale camera