Brennenstuhl GWY 433 Handleiding
Brennenstuhl
Smarth home
GWY 433
Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Brennenstuhl GWY 433 (3 pagina's) in de categorie Smarth home. Deze handleiding was nuttig voor 82 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
-Gateway GWY 433
Das LAN-Gateway ermöglicht durch die Einbindung in Ihr
Heimnetzwerk eine komfortable Steuerung aller
SteckerPRO kompatiblen 433 MHz Funk-Aktoren über
iPhone, iPad oder Android-Smartphone/Tablet.
DE
Bedienungsanleitung
Home Automation Gateway
GWY 433
Voraussetzungen
Zum Betrieb des Gateway benötigen Sie ein Android-
oder iOS-Gerät und einen WLAN-Router (im DHCP-Modus)
mit einem freien RJ45 Ethernet-Netzwerkanschluß.
Erste Schritte
Nach dem Auspacken sind wenige Schritte notwendig,
um das System in Betrieb zu nehmen. In den ersten
Schritten gehen wir davon aus, dass Sie in Ihrem
Heimnetz einen WLAN-Router mit aktiviertem DHCP
verwenden (was typischerweise der Fall ist).
Sollte das nicht der Fall sein, müssen sie an ihrem
WLAN-Router DHCP aktivieren.
Antenne anschrauben
Schrauben Sie die 433 MHz-Antenne an die dafür
vorgesehene Buchse am LAN-Gateway .
Sie ist dreh- und abwinkelbar, um sie in jeder
Montagelage gut ausrichten zu können.
Anschluss des Gateway
Verbinden Sie das Gateway über das beiliegende
Netzwerkkabel mit Ihrem WLAN-Router .
Falls der Router noch nicht eingeschaltet ist, schalten
Sie ihn jetzt ein und warten bis er betriebsbereit ist.
LAN
Verbinden Sie das Gateway mit dem beiliegenden
Netzteil , danach sucht das LAN-Gateway für einige
Sekunden nach einer freien IP-Adresse im Netzwerk.
Alternativ kann das LAN-Gateway auch über einen 5 V
USB Anschluss (500 mA) gespeist werden. Dies kann
z.B durch ein USB-Charger, PC, Laptop oder USB-Buchse
des WLAN Routers erfolgen.
Betriebsbereitschaft
• Blaue LED blinkt beim Einstecken bis eine IP-Adresse
vom DHCP-Router empfangen wurde. War dieser
Vorgang erfolgreich, geht sie aus. Bekommt das
LAN-Gateway keine IP-Adresse, blinkt die blaue LED
in kurzen Abständen dauerhaft.
• Beim Senden eines Befehls zum Ein- oder Aus-
schalten eines Funk-Aktors leuchtet die blaue LED 1x.
• Die orangene LED an der Netzwerkbuchse
leuchtet dauerhaft und zeigt damit an, dass der
WLAN-Router als Gegenstelle erkannt wurde.
• Bei Datenverkehr leuchtet die grüne LED an der
Netzwerkbuchse kurz auf.
• Blaue LED leuchtet dauerhaft ¬ Zur erneuten
Synchronisation Reset-Taste 6 Sekunden
während dem Betrieb drücken.
• Neustart/Reset des Gateway ¬ Reset-Taste
6 sekunden drücken.
Download der SteckerPRO-App
Damit die Funk-Empfänger mit dem Gateway bequem
gesteuert werden können, muss zuvor die SteckerPRO-
App auf dem iPhone, iPad, Android-Smartphone oder
Android-Tablet installiert werden.
Informationen zu SteckerPRO und zum Download der
App fi nden Sie im Internet unter www.steckerpro.com
Technische Daten
Übertragungsfrequenz: 433,92 MHz
Reichweite Funksignal max. 25 m
Umgebungstemperatur 0 ° bis 35 °C
Lagertemperatur - 40 ° bis 70 °C
Betriebsspannung Netzteil:
Eingang: 230 V~, 50 Hz
Ausgang: 5 Vdc, 500 mA
EG-konform:
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
• Öffnen Sie das Gerät, insbesondere das Netzteil auf
keinen Fall selbst. Lassen Sie notwendige
Reparaturen ausschließlich von der Servicestelle
oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen.
• Verwenden Sie das Netzteil und Gerät nur in
geschlossenen Räumen. Sie sind nicht für den
Außenbereich geeignet.
• Diese Anleitung ist ein Bestandteil des Gerätes.
Geben Sie diese deshalb bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte unbedingt auch weiter.
• Vermeiden Sie unbedingt die Einwirkung von
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
SteckerPRO Schaltfunktion
Aus dem unbeaufsichtigten Schalten elektrischer Geräte
und Verbraucher können Gefahren resultieren. Nutzen
Sie daher die Schaltfunktion ausschließlich für solche
Steckdosen, Schalter und angeschlossene Geräte, die
hierfür durch ihre Hersteller ausdrücklich frei gegeben
wurden und aus deren Inbetriebnahme keine Gefahr
entsteht. Fragen Sie bitte im Zweifel vor Einsatz beim
jeweiligen Hersteller nach.
Beachten Sie ferner, dass SteckerPRO bedingt durch die
eingesetzte Technologie nicht garantieren kann, dass
ein angeforderter Schaltvorgang auch tatsächlich
ausgeführt wird.
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll
werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EC
über Elektro- und Elektronik- Altgeräte
müssen verbrauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel
und Batterien getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen
Richtlinienwurde das CE-Zeichen angebracht:
• 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie
• 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie
• 2004/108/EG EMV-Richtlinie
• 2011/65/EU (RoHS II)
Die Konformitätserklärung ist unter folgendem Link
hinterlegt:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf
Hersteller Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Deutschland
www.brennenstuhl.com
Urheberrechtlicher Hinweis
iOS, iPhone, iPad, Android und SteckerPRO sind
eingetragene Marken oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer und ggf. nicht gesondert
gekennzeichnet.
Firmware Update
(Die Firmware sollte bei Auslieferung auf dem aktuellsten
Stand sein!)
1. Trennen Sie das Gateway vom Netz und
schließen Sie das USB-Kabel an einen freien
USB-Port Ihres PC/Laptops an.
2. Laden Sie die aktuelle Firmware von der unserer
Website www.brennenstuhl.com herunter.
3. Starten Sie die Datei „FirmwareUpdater.exe“
und folgen den Anweisungen der Installation.
4. Starten Sie das Update.
Home Automation
Gateway GWY 433
DE
Bedienungsanleitung
GB
User Manual
FR
Notice d’utilisation
IT
Istruzioni per l‘uso
NL
Handleiding
ES
Manual de instrucciones
Lieferumfang
1 x Gateway GWY 433 1 x USB-Netzteil (500 mA)
1 x Antenne (SMA) 1 x USB-Kabel (1,8 m)
1 x Ethernet-Kabel (1,0 m)
Gateway GWY 433
Antenne (433 MHz)
Programmier-/Reset-Taste
Antennen-Buchse
Mini-USB Anschluss
Netzwerk Anschluss
Router
Netzwerkkabel
USB-Kabel
Netzteil
GB
User Manual
Home Automation Gateway
GWY 433
-Gateway GWY 433
The LAN gateway allows comfortable control of all
SteckerPRO-compatible 433 MHz wireless actuators
via an iPhone, iPad or Android smartphone/tablet by
integrating into your home network.
Requirements
To operate the gateway, you require an Android or iOS
device and a WLAN router (in DHCP mode) with a free
RJ45 ethernet network connection.
First steps
After removing the packaging, only a few steps are
needed to start using the system. In the fi rst steps, we
assume that you use a WLAN router with activated DHCP
in your home network (which is typically the case).
If that isn‘t the case, you have to activate DHCP on your
WLAN router.
Scope of delivery
1 x Gateway GWY 433 1 x USB power supply
1 x Antenna (SMA) (500 mA)
1 x Ethernet cabel (1.0 m) 1 x USB cabel (1.8 m)
Gateway GWY 433
Antenna (433 MHz)
Programming / reset button
Antenna socket
Mini-USB socket
Network socket
Router
Network cable
USB cabel
Power supply
Screw on the antenna
Screw on the 433 MHz antenna to the provided so-
cket on the LAN gateway . It can be rotated and
angled so it can be aligned in any installation position.
Connecting the LAN gateway
Connect the gateway to your WLAN router
using the provided network cable . If the router is
not switched on yet, switch it on now and wait until it is
operationally ready.
Connect the gateway with the provided power
supply ; then the LAN gateway will search for a few
seconds for a free IP address on the network.
Alternatively, the LAN gateway can also be supplied with
power via a 5 V USB connection (500 mA).
This can be done e.g. via a USB charger, PC, laptop or
USB outlet on the WLAN router.
LAN
Operational readiness
• The blue LED will blink from the time it is plugged in
until it is assigned an IP address from the DHCP
router. If this process is successful, it goes out.
If the LAN gateway is not assigned an IP address, the
blue LED will continuously blink in short intervals.
• When sending the command to switch on or off a
wireless actuator, the blue LED will light up once.
• The orange LED on the network outlet will
remain lit and indicates that the WLAN router has
been recognised as the remote station.
• During a data transfer, the green LED on the
network outlet will light up briefl y.
• The blue LED is lit permanently
¬ To re-synchronization press the reset button
6 seconds during operation.
• Restart/reset the gateway
¬ Press the reset button 6 seconds.
Download the SteckerPRO app
For comfortably controlling the wireless receiver from
the gateway, fi rst, the SteckerPRO app must be installed
on the iPhone, iPad, Android smartphone or Android
tablet. For information about the SteckerPRO and the
download of the app go online to www.steckerpro.com
Technical data Transmission frequency: 433,92 MHz
Radio signal range: max. 25 m
Ambient temperature: 0°C to 35°C
Storage temperature: -40°C to 70°C
Supply voltage power supply:
Input: 230 V~, 50 Hz
Output: 5 Vdc, 500 mA
CE-compliant:
Firmware Update
(The fi rmware should be up-to-date at the delivery!)
1. Disconnect the gateway from the network and
connect the USB cable to a free USB port on
your computer / laptop.
2. Download the latest fi rmware from our website
www.brennenstuhl.com.
3. Run the fi le „FirmwareUpdater.exe“ and follow the
installation instructions.
4. Start the update.
SteckerPRO switching function
Hazardous situations can arise when switching electrical
devices and consumers on and off without supervision.
Use the switching function only for outlets, switches and
connected devices that are expressly released for this
purpose by the manufacturer and which do not pose
a danger when switched on. If in doubt, please ask the
respective manufacturer fi rst.
In addition, also be aware that SteckerPRO cannot
guarantee that a required switching process will actually
be carried out because of the technologies used.
SteckerPRO cannot control the system-based status of
connected devices. Therefore, do not switch electrical
devices and consumers that pose a danger or may
develop into a risk or which rely on reliable switching
unless you have visual contact.
You are liable for risks resulting from improper use of
the switching function.
Disposal
Do not throw electronic devices away
with the house rubbish!
In accordance with European Guideline
2002 / 96 / EC for electronic and old
electronic devices, used electronic devices, illuminants
and batteries must be collected separately and disposed
of in an environmentally sound recyclable manner.
You can learn more about the disposal options for the
used devices at your municipal or city administration.
Conformity Declaration
The CE marking was attached in compliance with
the following European guidelines:
• 1999/5/EG R&TTE directive
• 2006/95/EG Low voltage directive
• 2004/108/EG EMV directive
• 2011/65/EU (RoHS II)
The conformity declaration can be found at the follo-
wing link:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf
Manufacturer Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
www.brennenstuhl.com
Copyright notice
iOS, iPhone, iPad, Android and SteckerPRO are registered
brands or registered trademarks of their respective
owners and may not be expressly labelled.
Safety Instructions
Read the operating instructions and safety
instructions carefully.
Avoid a risk to life
due to electric shock!
• Never open the device, in particular, the power
supply yourself. Only have the necessary repairs
performed by the service department or a qualifi ed
electrician.
• Only use the power supply in closed rooms. They are
not suitable for outdoor use.
• These instructions are a component of the device.
They must be included when passing on the device
to a third party.
• Avoid moisture and extreme temperatures.
-Gateway GWY 433
Grâce à son intégration dans votre réseau local, la
passerelle GWY 433 permet de piloter facilement tous
les modules télécommandés 433 MHz compatibles avec
SteckerPRO, et ce via iPhone, iPad ou smartphone/tab-
lette Android.
FR
Notice d’utilisation
Home Automation Gateway
GWY 433
Systèmes requis
Afi n de faire fonctionner la passerelle, vous devez
disposer d’un appareil Android ou iOS et d’un routeur ou
d’une box Internet (en mode DHCP) avec un raccorde-
ment réseau Ethernet RJ45 libre.
Premières démarches
Une fois que vous avez ouvert l’emballage, la mise en
route du système est très simple. Nous supposons que
vous utilisez dans votre réseau local une box Internet
sans fi l avec la fonction DHCP activée (ce qui est nor-
malement le cas). Sinon, il vous faut activer le DHCP sur
votre box Internet.
Contenu du colis
1 x passerelle GWY 433 1 x bloc d’alimentation
1 x antenne (SMA) USB (500 mA)
1 x câble réseau Ethernet 1 x câble de raccordement
RJ45 (1,0 m) USB (1,8 m)
Passerelle GWY 433
Antenne (433 MHz)
Touche de programmation/
de réinitialisation
Prise d’antenne
Port mini-USB
Raccordement réseau
Box Internet
Câble réseau
Ethernet RJ45
Câble de raccorde-
ment USB
Bloc d’alimentation
Installation de l’antenne
Vissez l’antenne 433 MHz à la prise prévue
sur la passerelle GWY 433 . L’antenne est pivotante
et pliable et permet donc une bonne orientation, quelle
que soit la position de montage.
Raccordement de la passerelle
Raccordez la passerelle à votre box Internet à
l’aide du câble réseau RJ45 . Si la box Internet n’est
pas encore activée, activez-la maintenant et patientez
jusqu’à ce qu’elle soit prête à fonctionner.
LAN
Raccordez la passerelle au bloc d’alimentation
fourni ; la passerelle GWY 433 recherche ensuite durant
quelques secondes une adresse IP libre sur le réseau
local. La passerelle GWY 433 peut aussi être alimentée
via un port USB 5 V (500 mA). Cela peut se faire à l’aide
d’un chargeur USB, d’un PC, d’un ordinateur portable ou
de la prise USB de la box Internet.
Etat de fonctionnement
• Lors du raccordement, la LED bleue clignote jusqu’à
ce que la box Internet trouve une adresse IP. Le cas
échéant, elle s’éteint. Si la passerelle GWY 433 ne
trouve aucune adresse IP, la LED bleue clignote en
permanence à courts intervalles.
• Lors de l’envoi de l’instruction d’activation ou de
désactivation d’un module télécommandé, la LED
bleue s’allume 1 fois.
• La LED orange de la prise réseau est allumée en
permanence et indique ainsi que la box Internet a
été reconnue.
• Lors de la circulation de données, la LED verte de la
prise réseau s’allume.
• La LED bleue est allumée en permanence : pour
renouveler la synchronisation, appuyez sur la touche
de réinitialisation pendant 6 secondes.
• Redémarrage/Réinitialisation de la passerelle :
appuyez pendant 6 secondes sur la touche de
réinitialisation .
Téléchargement de l’application
SteckerPRO
Afi n de pouvoir piloter facilement les modules télécom-
mandés avec la passerelle, l’application SteckerPRO doit
être installée au préalable sur un iPhone, un iPad, un
smartphone ou une tablette Android. Les informations
relatives à SteckerPRO et au téléchargement de l’appli-
cation sont disponibles sur le site www.steckerpro.com
Caractéristiques techniques
Fréquence de transmission : 433,92 MHz
Portée du signal radio : 25 m max.
Température ambiante : de 0° à 35°C
Température de stockage : de - 40° à 70°C
Tension de service bloc d’alimentation
Entrée : 230 V~, 50 Hz
Sortie : 5 V, 500 mA
Conformité CE :
Consignes de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi et
ces consignes de sécurité.
Evitez tout danger de mort
par électrocution !
• N’ouvrez en aucun cas vous-même l’appareil,
notamment le bloc d’alimentation. Faites effectuer
toute réparation exclusivement par le service
après-vente ou un professionnel.
• N’utilisez le bloc d’alimentation et l’appareil que
dans des locaux fermés. Ils ne sont pas appropriés à
l’usage extérieur.
• Ce mode d’emploi est un composant de l’appareil.
Il est donc impératif de le remettre aux personnes
concernées en cas de cession à un tiers.
• Évitez impérativement l’impact de l’humidité et des
températures extrêmes.
Fonction de commutation de SteckerPRO
La mise en route involontaire d’appareils électriques
n’est pas sans danger. Utilisez donc la fonction de
commande à distance exclusivement pour les prises,
interrupteurs et appareils raccordés expressément
autorisés par leur fabricant et n’entraînant aucun risque
par leur mise en service. En cas de doute, veuillez vous
renseigner auprès du fabricant concerné.
Veuillez en outre noter qu’en raison de la technologie
mise en place, SteckerPRO ne peut pas garantir qu’une
procédure de commande à distance soit correctement
exécutée.
SteckerPRO ne peut pas non plus déterminer l’état des
appareils connectés. N’allumez donc aucun appareil ou
dispositif électrique présentant ou pouvant entraîner un
quelconque risque sans avoir un aperçu.
Les risques liés à une utilisation non conforme de la
commande à distance vous incombent.
Mise au rebut
Ne jetez pas les appareils électriques avec
les ordures ménagères !
Selon la directive européenne 2002/96/CE
relative aux appareils électriques et électro-
niques usagés, les appareils électriques, lampes et piles
doivent être collectés séparément et recyclés de ma-
nière respectueuse de l’environnement. Des renseigne-
ments sur les possibilités de mise au rebut de l’appareil
usagé sont disponibles auprès de votre commune ou
municipalité.
Mise à jour du fi rmware
(Le fi rmware devrait être à jour lors de la livraison !)
1. Déconnectez la passerelle du réseau et
connectez le câble de raccordement USB à un
port USB libre de votre ordinateur/PC portable.
2. Téléchargez le fi rmware le plus récent sur notre
site Web www.brennenstuhl.com.
3. Ouvrez le fi chier « FirmwareUpdater.exe » et suivez
les instructions d’installation.
4. Démarrer la mise à jour.
Déclaration de conformité
La plaque CE a été apposée conformément aux
directives européennes suivantes :
• 1999/5/CE directive R&TTE
• 2006/95/CE directive basse tension
• 2004/108/CE directive CEM
• 2011/65/CE (RoHS II)
Cliquez sur le lien suivant pour consulter la déclaration
de conformité :
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklae-
rung/ke_1294100.pdf
Fabricant
H. Brennenstuhl S.A.S.
Z.A. 5 rue de l‘Artisanat
67460 Souffelweyersheim • France
www.brennenstuhl.com
Information relative au droit d’auteur
iOS, iPhone, iPad, Android et SteckerPRO sont des mar-
ques déposées par leurs propriétaires respectifs et ne
sont pas marqués spécifi quement en tant que telles.
Textes et photos non contractuels
Auch kann SteckerPRO systembedingt den Status
angeschlossener Geräte nicht bestimmen. Schalten
Sie daher ohne Sichtkontakt keine elektrischen Geräte
und Verbraucher, die eine Gefahr darstellen oder
entwickeln können oder auf deren zuverlässige
Schaltung es ankommt.
Die aus dem unsachgemäßen Einsatz der Schaltfunktion
resultierenden Risiken gehen zu Ihren Lasten.
-Gateway GWY 433
Il LAN-Gateway, grazie all‘integrazione nella vostra rete
domestica, consente un comodo controllo di tutti
i radioattuatori 433 MHz compatibili SteckerPRO,
tramite iPhone, iPad o Android-smartphone/tablet.
IT
Istruzioni per l‘uso
Home Automation Gateway
GWY 433
Presupposti
Per il funzionamento del Gateway serve un apparecchio
Android o iOs e un router WLAN (in modalità DHCP)
con un attacco di rete Ethernet RJ45 libero.
Guida introduttiva
Dopo aver aperto l‘imballo bastano pochi passaggi
per mettere in funzione il sistema.
Nella guida introduttiva si suppone che voi utilizziate
già nella vostra rete domestica un router WLAN con
DHCP attivato (che è il caso tipico). Se così non fosse,
è necessario attivare il DHCP sul vostro router WLAN.
Lieferumfang
1 Gateway GWY 433 1 Alimentatore USB (500 mA)
1 Antenna (SMA) 1 Cavo USB (1,8 m)
1 Cavo Ethernet (1,0 m)
Fissare l‘antenna con le viti
Avvitare l‘antenna 433 MHz all‘apposita presa
sul LAN-Gateway . E‘ girevole e pieghevole, in modo
da poterla orientare in qualsiasi posizione di montaggio.
Attacco del Gateway
Collegare il Gateway tramite il cavo di rete in
dotazione al vostro router WLAN .
Se il router non è ancora acceso, accendetelo ora e
attendete che sia in linea.
LAN
Collegate il Gateway all‘alimentatore in dotazione
, il LAN-Gateway cercherà quindi per alcuni secondi
sulla rete un indirizzo IP libero. In alternativa è possibile
alimentare il LAN-Gateway anche con un attacco USB
da 5 V (500 mA). Ciò è possibile ad esempio tramite
USB-charger, PC, laptop o presa USB del router WLAN.
Gateway GWY 433
Antenna (433 MHz)
Tasto programmazione/reset
Presa per antenna
Attacco mini USB
Attacco rete
Router
Cavo di rete
Cavo USB
Alimentatore
Prontezza operativa
• Dal momento dell‘inserimento il LED blu lampeggia
fi no a quando il router DHCP riceve un
indirizzo DHCP. Se l‘operazione è riuscita, si spegne.
Se il LAN-Gateway non riceve nessun indirizzo IP,
il LED blu lampeggia di continuo a intervalli brevi.
• Quando si invia un comando per attivare o
disattivare un attuatore wireless si accende
il LED blu 1x.
• Il LED arancione sulla presa di rete resta acceso
in modo permanente e indica che il router WLAN
è stato riconosciuto come utente.
• Durante il traffi co di dati si accendere il LED verde
sulla presa di rete .
• LED blu acceso in modo permanente
¬ Per sincronizzare di nuovo, premere per 6 secondi
durante il funzionamento il tasto reset .
• Riavvio/reset del Gateway - Premer per 6 secondi
il tasto reset .
Download dell‘app SteckerPRO
Per poter comandare comodamente i radioricevitori
con il Gateway, si deve prima installare l‘app SteckerPRO
sull‘iPhone, iPad, smartphone Android o tablet Android.
Informazioni su SteckerPRO e per scaricare l‘App
disponibile sul sito internet www.steckerpro.com
Firmware Update
(il fi rmware all‘atto della fornitura dovrebbe essere
aggiornato!)
1. Scollegare il Gateway dalla rete e collegare
il cavo USB a una porta USB libera sul vostro
PC/laptop.
2. Scaricare il fi rmware più recente dal nostro
sito Web www.brennenstuhl.com.
3. Avviare il fi le „FirmwareUpdater.exe“ e seguire
le istruzioni di installazione.
4. Avviare l‘aggiornamento.
Dati tecnici
Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz
Portata segnale radio: max. 25 m
Temperatura ambiente: da 0 ° a 35 °C
Temperatura di
immagazzinaggio: da - 40 ° a 70 °C
Tensione operativa alimentatore
Ingresso: 230 V~, 50 Hz
Uscita: 5 Vdc, 500 mA
Conforme CE:
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni
per l‘uso e le avvertenze per la sicurezza.
Evitare il pericolo di morte
dovuto a scossa elettrica!
• Non aprire in nessun caso l‘apparecchio, soprattutto
l‘alimentatore. Far eseguire le necessarie riparazioni
solo a un centro assistenza o a un‘offi cina elettrica
specializzata.
• Utilizzare l‘alimentatore e l‘apparecchio solo in
ambienti chiusi. Non sono adatti per uso esterno.
• Questo manuale è un componente dell‘apparecchio.
Consegnatelo quindi unitamente all‘apparecchio in
caso di cessione di quest‘ultimo a terzi.
• Evitare assolutamente l‘infl usso dell‘umidità e
di temperature estreme.
Funzione di commutazione SteckerPRO
Possono derivare pericoli dall‘azionamento incustodito
di apparecchi elettrici e utenze. Usare pertanto la
funzione di commutazione solo per quelle prese,
interruttori e apparecchi allacciati, che sono stati
espressamente approvati dal rispettivo produttore
e dalla cui messa in funzione non risultano pericoli.
In caso di dubbio, prima dell‘uso, chiedere
informazioni al rispettivo produttore.
Tenere presente, inoltre, che SteckerPRO non può
garantire, per via della tecnologia utilizzata, che la
commutazione richiesta venga effettivamente eseguita.
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi elettrici
nei rifi uti domestici!
Conformemente alla Direttiva europea
2002 / 96 / CE sui rifi uti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, gli elettrodomestici,
lampadine e batterie usati devono essere raccolti
separatamente e riciclati nel rispetto dell‘ambiente.
Per le possibilità di smaltimento del vostro vecchio
apparecchio, consultare la vostra amministrazione
comunale o locale.
Dichiarazione di conformità
Il marchio CE è stato applicato in conformità con le
seguenti Direttive Europee:
• Direttiva sulle Apparecchiature radio e
apparecchiature terminali di telecomunicazione
1999/5/CE
• Direttiva sulla Bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva sulla Compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE
• 2011/65/UE (RoHS II)
La dichiarazione di conformità è reperibile al seguente
link:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf
Produttore
lectra-t
Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
Avvertenza sul copyright
Gli iOS, iPhone, iPad, Android e SteckerPRO sono marchi
o marchi registrati dei rispettivi proprietari e non
possono essere identifi cati separatamente.
-Gateway GWY 433
Met de LAN-gateway kunt u via een aansluiting op uw
netwerk thuis al uw SteckerPRO-compatibele draadloze
toestellen van 433 MHz handig bedienen via uw iPhone,
iPad of Android/smartphone/tablet.
NL
Handleiding
Home Automation Gateway
GWY 433
Voraussetzungen
Om Gateway te kunnen gebruiken, hebt u een Android-
of iOS-toestel en een WLAN-router (in DHCP-modus) met
een vrije Ethernet-aansluiting type RJ45 nodig.
Aan de slag
U kunt het toestel in enkele eenvoudige stappen
in gebruik nemen. We gaan ervanuit dat u voor uw
draadloze netwerk thuis een WLAN-router met
geactiveerde DHCP gebruikt (wat meestal het
geval is). Is dat niet zo, activeer dan eerst de DHCP
op uw WLAN-router.
Verpakkingsinhoud
1 x Gateway GWY 433 1 x USB-adapter (500 mA)
1 x antenne (SMA) 1 x USB-kabel (1,8 m)
1 x Ethernet-kabel (1,0 m)
Antenne monteren
Schroef de antenne van 433 MHz op de daarvoor
voorziene ingang op de LAN-Gateway .
De antenne is draai- en wenkbaar, zodat u ze aan elke
situatie kunt aanpassen.
Gateway aansluiten
Sluit Gateway met behulp van de meegeleverde
netwerkkabel aan op uw WLAN-router .
Is de router nog niet ingeschakeld, schakel hem
dan nu in en wacht tot hij klaar voor gebruik is.
LAN
Gateway GWY 433
Antenne (433 MHz)
Programmeer-/reset-knop
Antenne-ingang
Mini-USB-aansluiting
Netwerkaansluiting
Router
Netwerkkabel
USB-kabel
Adapter
Sluit Gateway aan op de meegeleverde
adapter . Daarna zoekt de LAN-Gateway enkele
seconden lang naar een vrij IP-adres in uw draadloze
netwerk. U kunt de LAN-Gateway ook via een
USB-aansluiting van 5 V (500 mA)van stroom voorzien.
Deze kan gebeuren via bv. een USB-lader, een pc, een
laptop of de USB-ingang van uw WLAN-router.
Gebruiksklaar
• Het blauwe led-lampje knippert totdat de
DHCP-router een IP-adres ontvangt. Daarna dooft het
lampje. Als de LAN-Gateway geen IP-adres vindt,
blijft het blauwe led-lampje met korte tussenpauzes
knipperen.
• Bij het zenden van een commando om een draadloos
toestel in of uit te schakelen, knippert het blauwe
led-lampje éénmaal.
• Het oranje led-lampje aan de netwerkingang
brandt ononderbroken en geeft aan dat de
WLAN-router als toestel herkend is.
• Bij dataverkeer knippert het groene led-lampje op
de netwerk-ingang eenmaal.
• Het blauwe led-lampje brand ononderbroken
¬ Om opnieuw te synchroniseren de reset-knop
6 seconden lang tijdens bedrijf ingedrukt houden.
• Gateway heropstarten/resetten ¬ Reset-knop
6 seconden ingedrukt houdern.
De SteckerPRO-app downloaden
Om de draadloze ontvanger soepel met Gateway
te kunnen bedienen, dient u eerst de SteckerPRO-app
te installeren op uw iPhone, iPad, Android-smartphone
of Android-tablet. Informatie over SteckerPRO en
over het downloaden van de app vindt u online op
www.steckerpro.com
De fi rmware updaten
(In principe wordt het product geleverd met de nieuwste
versie van de fi rmware!)
1. Haal de stekker van Gateway uit het stopcontact
en sluit de USB-kabel aan op een vrije
USB-ingang van uw pc/laptop.
2. Download de nieuwste versie van de fi rmware,
te vinden op onze website www.brennenstuhl.com.
3. Open het bestand „FirmwareUpdater.exe“ en volg
de instructies.
4. Start de update.
Technische gegevens
Overdrachtsfrequentie: 433,92 MHz
Reikwijdte van het
radiosignaal: max. 25 m
Omgevingstemperatuur: 0°C tot 35°C
Opslagtemperatuur: - 40°C tot 70°C
Bedrijfsspanning
Ingang: 230 V~, 50 Hz
Uitgang: 5 Vdc, 500 mA
EC-conformiteit:
Veiligheidsinstructies
Lees deze bedieningshandleiding en
veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
Voorkom levensgevaar
wegens elektrische schok!
• Open nooit zelf het toestel of de adapter. Laat nodige
reparaties uitsluitend uitvoeren door de technische
dienst of door een gespecialiseerd reparateur.
• Gebruik de adapter en het toestel uitsluitend
binnenshuis. Ze zijn niet geschikt voor gebruik
buitenshuis.
• Deze handleiding vormt een onderdeel van het
toestel. Geef bij het overdragen van het toestel aan
derden dan ook de handleiding mee.
• Bescherm het toestel tegen vocht en extreme
temperaturen.
Schakelfunctie van SteckerPRO
Het niet-beheerd in- en uitschakelen van elektrische
apparaten kan gevaar inhouden. Gebruik daarom de
schakelfunctie uitsluitend voor die stekkerdozen,
schakelaars en aangesloten apparaten die door de
fabrikant uitdrukkelijk daarvoor als geschikt zijn
bestempeld en die bij inbedrijfneming geen gevaren
veroorzaken. In geval van twijfel, kunt u contact
opnemen met de fabrikant van het betreffende
apparaat.
Houd er ook rekening mee dat SteckerPRO, als gevolg
van de gebruikte technologie, niet kan garanderen dat
een gevraagde schakeling ook daadwerkelijk wordt
uitgevoerd.
Ook kan SteckerPRO de systeemstatus van het
aangesloten apparaat niet detecteren. Schakel daarom
nooit zonder visueel contact elektrische apparaten die
een gevaar inhouden of kunnen veroorzaken of
waarvoor een betrouwbare schakeling nodig is.
U bent als enige aansprakelijk voor risico‘s die
voortvloeien uit het oneigenlijke gebruik van de
schakelfunctie.
Afvalverwijdering
Werp elektrische apparaten nooit bij
het huisvuil!
Volgens Europese Richtlijn 2002/96/EG
betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur moeten afgedankte
elektrische apparaten apart worden ingezameld en
gerecycled. Meer informatie over het afvoeren van
afgedankte apparaten vindt u bij uw gemeentebestuur.
Conformiteitsverklaring
Het CE-kenteken is aangebracht overeenkomstig de
volgende Europese richtlijnen:
• Richtlijn 1999/5/EG inzake R&TTE;
• Richtlijn 2006/95/EG inzake laagspanning;
• Richtlijn 2004/108/EG inzake elektromagnetische
compatibiliteit;
• Richtlijn 2011/65/EU (RoHS II).
De conformiteitsverklaring is beschikbaar op:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf
Fabrikant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Duitsland
www.brennenstuhl.com
Copyrights
iOS, iPhone, iPad, Android en SteckerPRO zijn
gedeponeerde merken of gedeponeerde handelsmerken
van de betreffende eigenaars en zijn niet specifi ek als
dergelijke aangeduid.
Inoltre, SteckerPRO non può infl uenzare lo stato
relativo al sistema dei dispositivi collegati. Non azionare
senza contatto visivo apparecchi elettrici e utenze, che
possono costituire un pericolo o dai quali dipende una
commutazione affi dabile.
I rischi derivanti dall‘uso improprio della funzione
di commutazione sono a vostro carico.
-Gateway GWY 433
El LAN-Gateway permite mediante la conexión a su red
doméstica un control cómodo de todos los actuadores
a distancia de 433 MHz compatibles con SteckerPRO
mediante iPhone, iPad o smartphone / tablet Android.
ES
Manual de instrucciones
Home Automation Gateway
GWY 433
Requerimientos
Para poder operar con el Gateway requiere un
dispositivo Android o iOS y un router WLAN (en modo
DHCP) con una conexión de red Ethernet RJ45 libre.
Primeros pasos
Una vez que haya desempaquetado el producto sólo
harán falta unos pocos pasos para poner en
funcionamiento el sistema. En los primeros pasos
suponemos que en su red doméstica utiliza un router
inalámbrico con DHCP activado (suele ser lo más
habitual). Si no es así, deberá habilitar en su router
inalámbrico el DHCP.
Atornillar la antena
Atornille la antena de 433 MHz al enchufe
correspondiente en el LAN-Gateway .
Puede girar la antena y graduar su ángulo para
facilitar su instalación.
Conexión del Gateway
Conecte el Gateway a través del cable de red
suministrado con su router inalámbrico .
Si el router todavía no está encendido, enciéndalo ahora
y espere hasta que esté listo para su funcionamiento.
LAN
Conecte el Gateway con la fuente de alimentación
suministrada , a continuación el LAN-Gateway
buscará durante unos segundos una dirección IP libre
en la red. Alternativamente el LAN-Gateway también
puede ser alimentado a través de una conexión USB 5 V
(500 mA). Esto puede realizarse por ejemplo a través de
un cargador USB, PC, ordenador portátil o enchufe USB
del router inalámbrico.
Puesta en funcionamiento
• El LED azul parpadea cuando se conecta hasta que
el router DHCP detecta una dirección IP.
Si el proceso se realiza con éxito la luz se apagará.
Si el LAN-Gateway no encuentra ninguna dirección
IP el LED azul continúa parpadeando a intervalos
cortos.
• Al enviar un comando para activar o desactivar un
actuador a distancia el LED azul se enciende una vez.
• El LED naranja que se encuentra en el enchufe de
red se ilumina permanentemente indicando
que el router inalámbrico p2-ha sido detectado como
una estación remota.
• Cuando existe un tráfi co de datos el LED verde del
enchufe de red se enciende brevemente.
• El LED azul se enciende permanentemente
¬ Para recuperar la sincronización presione unos
6 segundos la tecla de reset durante el
funcionamiento.
- Reiniciar/resetear el Gateway ¬ Presionar durante
6 segundos la tecla de reset .
Descargar la App SteckerPRO
Para que los receptores a distancia puedan ser
controlados fácilmente es necesario que primero se
instale la App SteckerPRO en el iPhone, iPad,
smartphone-Android o tablet-Android. Encontrará
información sobre SteckerPRO y sobre cómo descargar
la App en internet bajo www.steckerpro.com
Datos técnicos
Frecuencia de transmisión: 433,92 MHz
Alcance de la señal
inalámbrica: max. 25 m
Temperatura ambiente: 0° a 35°C
Temperatura
de almacenamiento - 40° a 70°C
Tensión de funcionamiento fuente de alimentación
Entrada: 230 V~, 50 Hz
Salida: 5 Vdc, 500 mA
EG-konform:
Indicaciones de seguridad
Por favor lea detenidamente este manual
de instrucciones y las indicaciones
de seguridad.
¡Evite situaciones de riesgo
por descarga eléctrica!
• No abra bajo ningún concepto el dispositivo y en
especial la fuente de alimentación. Deje que las
reparaciones necesarias sean llevadas a cabo por
el centro de servicio o por un taller profesional
de electrónica.
• Utilice la fuente de alimentación y el dispositivo
sólo en espacios cerrados. No son adecuados para
el uso al aire libre.
• Este manual es una parte del dispositivo. Por este
motivo, en caso de que traspase a terceros el
dispositivo hágalo junto con el manual de
instrucciones.
• Evite en todo caso la exposición a la humedad y
las temperaturas extremas.
Función de conmutación SteckerPRO
La falta de vigilancia a la hora de conmutar aparatos
eléctricos y electrodomésticos puede crear situaciones
de peligro. Para ello utilice la función de conmutación
únicamente para aquellos enchufes, interruptores
y aparatos conectados que fueron habilitados
exclusivamente por sus fabricantes y que no presentan
ningún peligro en su puesta en funcionamiento.
Si tiene dudas antes de su utilización consulte por
favor con sus respectivos fabricantes.
Tenga en cuenta también que SteckerPRO no puede
ofrecer ninguna garantía, puesto que depende de la
tecnología utilizada de que un proceso de conmutación
solicitado sea ejecutado realmente.
SteckerPRO tampoco puede determinar el estado
sistémico de los dispositivos conectados. Por ello no
conecte sin un control visual ningún tipo de dispositivos
eléctricos y aparatos que puedan constituir o crear un
peligro o cuya conexión segura no se pueda garantizar.
Los riesgos resultantes de una incorrecta utilización
de la función de conmutación correrán a su cargo.
Eliminación
¡No elimine los aparatos eléctricos
junto a la basura doméstica!
De acuerdo con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos, las
fuentes luminosas y las baterías deben ser
seleccionados, separados y reciclados para que puedan
volver a ser reutilizados. Contacte con su ayuntamiento
municipal u ofi cina local para informarse sobre las
posibilidades de eliminación.
Declaración de conformidad
De acuerdo a las siguientes directivas europeas
se recibió la certifi cación de la CE:
• 1999/5/CE Directiva R&TTE
• 2006/95/CE Directiva de Baja Tensión
• 2004/108/CE Directiva-CEM
• 2011/65 / UE (RoHS II)
La declaración de conformidad aparece en el siguien-
te link:
www.brennenstuhl.com/konformitaetserklaerung/
ke_1294100.pdf
Fabricante
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestr. 1-3 · 72074 Tübingen · Deutschland
www.brennenstuhl.com
Aviso sobre la propiedad registrada
iOS, iPhone, iPad, Android y SteckerPRO son marcas
registradas o marcas comerciales registradas de sus
respectivos propietarios y dado el caso no están
marcadas por separado.
Actualización del fi rmware
(¡Cuando se realicé la entrega el fi rmware debería estar
actualizado hasta la fecha!)
1. Desconecte el Gateway de la red eléctrica y
conecte el cable USB a un puerto USB libre de
su PC/ordenador portátil.
2. Descargue la última versión del fi rmware desde
nuestro sitio web www.brennenstuhl.com.
3. Ejecute el archivo „FirmwareUpdater.exe“ y siga las
instrucciones de instalación.
4. Inicie la actualización.
Entrega
1 x Gateway GWY 433 1 x Fuente de alimentación
1 x Antena (SMA) USB (500 mA)
1 x Cable USB (1,8 m) 1 x Cable Ethernet (1,0 m)
Gateway GWY 433
Antena (433 MHz)
Tecla de
programación/reset
Enchufe antena
Conexión mini-USB
Conexión de red
Router
Cable de red
Cable USB
Fuente de
alimentación Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
Z.A. 5 rue de l‘Artisanat
67460 Souffelweyersheim • France
lectra-t, Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
0487159/515
Product specificaties
Merk: | Brennenstuhl |
Categorie: | Smarth home |
Model: | GWY 433 |
Stroom: | 0.5 A |
Ingangsspanning: | 230 V |
Temperatuur bij opslag: | -40 - 70 °C |
Frequentie: | 50 Hz |
Draadloze verbindingen: | Ja |
Bedrijfstemperatuur (T-T): | 0 - 35 °C |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Brennenstuhl GWY 433 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Smarth home Brennenstuhl
19 Juni 2023
14 Juni 2023
30 April 2023
21 April 2023
2 April 2023
30 Maart 2023
Handleiding Smarth home
- Smarth home Bosch
- Smarth home Philips
- Smarth home IKEA
- Smarth home Xiaomi
- Smarth home Panasonic
- Smarth home Bticino
- Smarth home Asus
- Smarth home Gigaset
- Smarth home Honeywell
- Smarth home ABB
- Smarth home Abus
- Smarth home Acer
- Smarth home Airlive
- Smarth home Ajax
- Smarth home Alecto
- Smarth home Aluratek
- Smarth home Aqara
- Smarth home Berker
- Smarth home Blaupunkt
- Smarth home Blumfeldt
- Smarth home Bose
- Smarth home Burg-Wachter
- Smarth home Byron
- Smarth home D-Link
- Smarth home Danfoss
- Smarth home Denver
- Smarth home Devolo
- Smarth home Digi
- Smarth home DIO
- Smarth home Drayton
- Smarth home Easy Home
- Smarth home Elro
- Smarth home EQ-3
- Smarth home Eufy
- Smarth home Ezviz
- Smarth home Ferguson
- Smarth home FireAngel
- Smarth home Gardena
- Smarth home Gira
- Smarth home Gossen Metrawatt
- Smarth home Hager
- Smarth home Hama
- Smarth home Hikvision
- Smarth home Home Easy
- Smarth home Klarstein
- Smarth home KlikaanKlikuit
- Smarth home Kogan
- Smarth home Laica
- Smarth home Lenovo
- Smarth home LevelOne
- Smarth home Linksys
- Smarth home Livoo
- Smarth home Logicom
- Smarth home Logitech
- Smarth home MAC
- Smarth home Manta
- Smarth home Nedis
- Smarth home Netatmo
- Smarth home Netgear
- Smarth home Niko
- Smarth home Nobo
- Smarth home Perel
- Smarth home Profile
- Smarth home Qnect
- Smarth home Rademacher
- Smarth home Ranex
- Smarth home Redmond
- Smarth home Renkforce
- Smarth home Ring
- Smarth home Salus
- Smarth home SEC24
- Smarth home Smartwares
- Smarth home Somfy
- Smarth home Strong
- Smarth home Technisat
- Smarth home Tenda
- Smarth home Tesla
- Smarth home TFA
- Smarth home Theben
- Smarth home TP Link
- Smarth home Trust
- Smarth home V-Tac
- Smarth home Velleman
- Smarth home Vivax
- Smarth home Jung
- Smarth home One For All
- Smarth home Oregon Scientific
- Smarth home Osram
- Smarth home Caliber
- Smarth home Krüger And Matz
- Smarth home Naxa
- Smarth home NGS
- Smarth home Niceboy
- Smarth home Steren
- Smarth home EMOS
- Smarth home KKT Kolbe
- Smarth home Hive
- Smarth home Imou
- Smarth home Trevi
- Smarth home REV
- Smarth home Chacon
- Smarth home Nexa
- Smarth home Swann
- Smarth home Dormakaba
- Smarth home SPC
- Smarth home Cisco
- Smarth home Sanus
- Smarth home EVOLVEO
- Smarth home Delta Dore
- Smarth home Fibaro
- Smarth home Paulmann
- Smarth home Energenie
- Smarth home Cleanmaxx
- Smarth home CyberPower
- Smarth home Totolink
- Smarth home Inkbird
- Smarth home Reolink
- Smarth home Speed-Link
- Smarth home Busch-Jaeger
- Smarth home Audac
- Smarth home Eltako
- Smarth home Rain Bird
- Smarth home ATen
- Smarth home Popp
- Smarth home Fanvil
- Smarth home August
- Smarth home Aiphone
- Smarth home EQ3
- Smarth home Homematic IP
- Smarth home X-Sense
- Smarth home Crestron
- Smarth home Chuango
- Smarth home ETiger
- Smarth home Airthings
- Smarth home Brilliant
- Smarth home KanexPro
- Smarth home Shelly
- Smarth home Intertechno
- Smarth home EKO
- Smarth home Schellenberg
- Smarth home Sungrow
- Smarth home Aeotec
- Smarth home Adurosmart
- Smarth home Govee
- Smarth home Nous
- Smarth home Athom
- Smarth home Casambi
- Smarth home Tellur
- Smarth home TELE System
- Smarth home SwitchBot
- Smarth home Nanoleaf
- Smarth home Mach Power
- Smarth home Sonoff
- Smarth home Blebox
- Smarth home Lutron
- Smarth home Meross
- Smarth home Middle Atlantic
- Smarth home Origin Acoustics
- Smarth home Winland
Nieuwste handleidingen voor Smarth home
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024
17 November 2024