Black Diamond Deploy 325 Handleiding
Black Diamond
Lamp
Deploy 325
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Black Diamond Deploy 325 (4 pagina's) in de categorie Lamp. Deze handleiding was nuttig voor 21 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/4

MODE 1X
+-
+
-
>43Âș 1 FÂș)C ( 10
<-1 )7ÂșC (0FÂș
LOCK UNLOCK
2 S 2 S
5s
2X
STROBE
1X
ON/OFF
1X
DIM
1X
1X
1X
= 80-100%
= 60-80%
= 40-60%
= 20-40%
= 10-20%
= 1-10%
CHARGING
ON
MARCHE
ON
MARCHE
OUVRIR
VERROUILLAGE
OFF
ARRĂT
OFF
ARRĂT
CLIGNOTANT
FAIBLE
USB-C
3:30 h
Splashproof
RĂ©sistance Ă lâeau
= 100%
= >75%
= 50-75%
= <50%
MARCHE/A ĂTRR
1X
ON
MARCHE
OFF
ARRĂT
© Black Diam ond Equipment, Ltd. 2024 M14813_B
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
DEPLOY LED HEADLAMP
IMPORTANT: Follow all instructions carefully and keep for
future reference.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Charging:
âą Charge the battery completely before initial use.
âą Battery does not need to be fully discharged prior to being
recharged.
âą Battery will automatically stop charging when fully charged.
Battery Life: Your battery life will vary depending on:
âą âRecovery timeâ or time when lamp has not been on.
âą Temperature.
âą Settings used.
âą A full charge is needed to achieve maximum burn time!
âą Dispose of the device/batteries in accordance with applica-
ble local laws and regulations.
*ANSI FL-1 Standard: Runtime to 10% of initial output.
**Reserve: Additional time the lamp will produce usable light
for low intensity activities (measured to .25 Lux @ 4 meters.)
USE / MODES
(see accompanying illustrations)
STORAGE AND TRANSPORTATION
(see accompanying illustrations)
CARE AND MAINTENANCE
(see accompanying illustrations)
TROUBLESHOOTING
If the product does not work:
âą Charge the batteries completely
âą Check that the USB cord is properly inserted
âą Work the switch several times
No luck? Contact your Black Diamond Dealer or www.
BlackDiamondEquipment.com.
WARNINGS
âą A responsible adult must supervise use by children under
the age of 12
âą Inspect your headlamp for proper operation prior to using
and, for critical situations, carry a second light and sufficient
spare batteries
âą Do not stare directly into the beam or shine it directly into
othersâ eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of
those around you. Black Diamond Equipment is not responsi-
ble for the consequences, whether direct, indirect or acciden-
tal, or for any other type of damage arising or resulting from the
use of its products.
âą LEDs can generate enough radiant heat to damage or melt
some materials. Never place any material over the lens while
the light is on. The digital lock should be utilized whenever
the light is being transported or not in use (i.e. in a pocket,
backpack, etc).
LIMITED WARRANTY
For 3 years following purchase or delivery unless otherwise
indicated by law, we will warrant to the original retail buyer that
our products are free from defects in materials and workman-
ship as originally sold. The Product will be repaired or replaced
at our discretion. We do not warrant products which show
normal wear and tear or that have been used or maintained
improperly, modified or altered, or damaged in any manner.îWe
reserve the right to require proof of purchase or delivery for all
warranty claims.
This Black Diamond product meets the requirements of the
EMC (electromagnetic compatibility) Directive 2014/30/EU
and the RoHS Directive 2011/65/EU. It also meets the require-
ments for Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 and
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 as
brought into UK law.
The Declarations of Conformity for this product may be viewed
at www.blackdiamondequipment.com/DOC
NOTE: This product has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reason-
able protection against harmful interference in a residential
installation. This product generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio commu-
nications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If the product does cause
harmful interference to radio, television, cell phone or ava-
lanche beacon reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to cor-
rect the interference by one or more of the following measures:
âą Increase the separation between the product and receiver.
âą Turn the product off or to a different setting.
Industry Canada ICES-005 Compliance Label: CAN ICES-005
(B)/NMB-005(B)
[FR]
NOTICE DâUTILISATION
FRONTALE Ă LEDS DEPLOY
IMPORTANT : Suivez attentivement lâensemble des instruc-
tions et conservez la notice pour toute référence ultérieure.
BATTERY â RECHARGEABLE LITHIUM-ION
Pour charger la batterie :
âą Chargez entiĂšrement la batterie avant la premiĂšre utilisation.
âą Il nâest pas nĂ©cessaire que la batterie soit complĂštement
déchargée pour pouvoir la recharger.
âą La charge sâarrĂȘte automatiquement une fois la batterie com-
plÚtement chargée.
Autonomie des piles : La durée de vie des piles dépend des
facteurs suivants :
⹠« Temps de récupération » ou temps durant lequel la lampe
est restée éteinte.
⹠Température.
⹠Réglages utilisés.
⹠Une charge complÚte est nécessaire pour obtenir une auton-
omie dâĂ©clairage maximale !
⹠Mettre le dispositif/les piles au rebut conformément à la lég-
islation locale en vigueur.
*Norme ANSI FL-1 : Temps de fonctionnement jusquâĂ 10 %
du rendement lumineux initial.
**Réserve : Temps supplémentaire durant lequel la lampe
Ă©met une lumiĂšre utilisable lors dâactivitĂ©s nĂ©cessitant une
faible intensitĂ© (mesurĂ©e jusquâĂ 0,25 lux @ 4 mĂštres.)
UTILISATION / MODES
(Voir les illustrations jointes)
STOCKAGE ET TRANSPORT
(Voir les illustrations jointes)
PRĂCAUTIONS DâUTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustrations jointes)
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
âą Chargez les batteries complĂštement
⹠Vérifiez que le cùble USB est correctement inséré
Rien nây fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVERTISSEMENTS
⹠Toute utilisation du présent produit par des enfants de moins
de 12 ans doit sâeffectuer sous la surveillance dâun adulte
responsable.
⹠Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier
son bon fonctionnement et penser Ă transporter une seconde
lampe ainsi quâun nombre suffisant de piles de rechange.
âą Ne pas regarder directement le faisceau lumineux ni le
diriger directement dans les yeux dâautrui. Une forte inten-
sité lumineuse peut provoquer des lésions oculaires. Black
Diamond Equipment décline toute responsabilité quant aux
consĂ©quences directes, indirectes ou accidentelles, ou quant Ă
tout autre type de dommage dĂ©coulant ou rĂ©sultant de lâutilisa-
tion de ses produits.
⹠Les LED peuvent générer une dose de chaleur rayonnante
suffisamment importante pour endommager ou faire fondre
certains matériaux. Ne jamais placer aucun matériau sur la
lentille lorsque la lampe est allumée. Vous devez activer la
fonction verrouillage chaque fois que la lampe est transportée
ou non utilisée (c.-à -d. dans une poche, un sac à dos, etc.).
LIMITES DE GARANTIE
Nous garantissons pour une durée de 3 ans à partir de la date
dâachat ou de livraison et Ă lâacheteur dâorigine, sauf indication
contraire, que nos produits tels que vendus Ă lâorigine sont
exempts de défauts de matériau et de fabrication. Le Produit
sera réparé ou remplacé à notre discrétion. Sont exclus de
notre garantie lâusure normale des produits, lâutilisation incor-
recte ou lâentretien inappropriĂ©, les modifications ou trans-
formations, les dommages de quelque maniĂšre que ce soit.
Nous nous rĂ©servons le droit dâexiger une preuve dâachat ou
de livraison pour toutes les demandes dâapplication de la
Garantie.
Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la
Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2014/30/EU
et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-005
Ătiquette de ConformĂtĂ©: CAN ICES-005 (B)/NMB-005(B)
La Déclaration de Conformité concernant le présent produit
est consultable sur www.blackdiamondequipment.com/DOC
FR
[DE]
GEBRAUCHSANLEITUNG
DEPLOY LED-STIRNLAMPE
WICHTIG: Halten Sie sich genau an die Anweisungen und
bewahren Sie diese zu Referenzzwecken auf.
WIEDERAUFLADBARE LITHIUM-IONEN-BATTERIE
Aufladen:
⹠Laden Sie die Batterie vor der ersten Verwendung vollstÀndig
auf.
âą Es ist nicht erforderlich, die Batterie vor dem erneuten
Aufladen vollstÀndig zu entladen.
âą Der Ladevorgang wird automatisch beendet, sobald die
Batterie vollstÀndig aufgeladen ist.
Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hÀngt von den
folgenden Faktoren ab:
âą âErholungszeitâ bzw. die Zeit, wĂ€hrend der die Lampe nicht
in Betrieb war.
âą Temperatur.
âą Verwendete Einstellungen.
âą FĂŒr die maximale Brenndauer muss die Batterie vollstĂ€ndig
aufgeladen sein.
âą Entsorgen Sie das GerĂ€t/die Batterien in Ăbereinstimmung
mit den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
*ANSI FL-1 Standard: Leuchtzeit bis zu dem Zeitpunkt,
an dem die Leuchtleistung noch 10 % des Ausgangswertes
erreicht.
**Reserve: ZusÀtzliche Zeit, wÀhrend der die Lampe noch
nutzbares Licht fĂŒr AktivitĂ€ten geringer IntensitĂ€t produziert
(gemessen mit 0,25 Lux @ 4 Meter).
MODI
(Siehe Abbildungen)
LAGERUNG UND TRANSPORT
(Siehe Abbildungen)
PFLEGE UND WARTUNG
(Siehe Abbildungen)
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
⹠Laden Sie die Batterien vollstÀndig auf.
âą ĂberprĂŒfen Sie die USB-Verbindung.
Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-HĂ€ndler
oder an www.blackdiamondequipment.com.
WARNHINWEISE
⹠Eine berechtigte volljÀhrige Person muss die Verwendung
des Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
âą ĂberprĂŒfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe
richtig funktioniert, und tragen Sie fĂŒr NotfĂ€lle immer eine
Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
âą Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten
Sie ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person.
Intensives Licht kann zu AugenschĂ€den fĂŒhren. Black
Diamond Equipment ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr direkte,
indirekte, zufÀllige oder sonstige SchÀden und FolgeschÀden,
die aus oder aufgrund der Verwendung seiner Produkte ent-
stehen oder ausgelöst werden können.
⹠LEDs können so viel StrahlungswÀrme erzeugen, dass einige
Materialien beschÀdigt werden oder schmelzen können. Legen
Sie niemals irgendwelche GegenstÀnde auf die Linse, wÀhrend
die Lampe eingeschaltet ist. Die digitale Sperre sollte beim
Transport der Stirnlampe oder wenn sie nicht in Gebrauch ist
(z. B. in einer Tasche, einem Rucksack usw.) stets aktiviert
werden.
BEGRENZTE GEWĂHRLEISTUNG
Wir gewĂ€hrleisten dem ursprĂŒnglichen KĂ€ufer fĂŒr einen Zeit-
raum von 3 Jahren nach dem Kauf oder der Lieferung, sofern
gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, dass unsere Pro-
dukte frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind, wie
sie ursprĂŒnglich verkauft wurden. Das Produkt wird nach
unserem Ermessen entweder repariert oder ersetzt. Wir ĂŒber-
nehmen keine Garantie bei normaler Abnutzung und normalem
VerschleiĂ, bei unsachgemĂ€Ăer Verwendung oder Wartung,
Modifizierung, Ănderung oder jeglichen BeschĂ€digungen. Wir
behalten uns das Recht vor, fĂŒr alle GewĂ€hrleistungsansprĂŒ-
che einen Kauf- oder Liefernachweis anzufordern.
Diese Black Diamond-Produkt erfĂŒllt die elektromagnetischen
KompatibilitÀtsanforderungen der 2014/30/EU-Richtlinie und
der RoHS Direktive 2011/65/EU.
Die KonformitĂ€tserklĂ€rung fĂŒr dieses Produkt kann unter dem
folgenden Link angesehen werden: www.blackdiamondequip-
ment.com/DOC
[IT]
ISTRUZIONI PER LâUSO
FRONTALE A LED DEPLOY
IMPORTANTE: Seguire accuratamente tutte le istruzioni e
conservarle per consultazioni future.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO
In carica:
âą Caricare completamente la batteria prima dellâuso iniziale.
âą Non Ăš necessario che la batteria sia completamente scarica
prima di essere ricaricata.
âą La batteria interrompe automaticamente la ricarica quando Ăš
completamente carica.
Durata della batteria: La durata della batteria varia a sec-
onda:
âą del âTempo di recuperoâ o tempo nel quale la lampada non
Ăš stata accesa.
âą Temperatura.
âą Impostazioni utilizzate.
âą Per ottenere la massima autonomia Ăš necessaria una carica
completa!
âą Smaltire i dispositivi o le batterie attenendosi alle leggi e
regole locali in vigore.
*ANSI FL-1 Standard: Tempo di esecuzione fino al 10% della
produzione iniziale.
** Riserva: Tempo supplementare in cui la lampada produrrĂ
luce utilizzabile per attivitĂ a bassa intensitĂ (misurata a .25
Lux @ 4 metri)
MODALITA
(vedere le illustrazioni allegate)
CONSERVAZIONE E TRASPORTO
(Vedere le illustrazioni allegate)
CURA E MANUTENZIONE
(Vedere le illustrazioni allegate)
RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
Se la frontale non funziona:
âą Caricare completamente le batterie
âą Controllare che il cavo USB sia inserito correttamente
Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond
di fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com
per maggiori informazioni.
AVVERTENZE
âą Un adulto responsabile deve supervisionare lâutilizzo della
frontale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
âą Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni
correttamente prima dellâuso e, per le situazioni critiche, portare
con sĂš una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
âą Non fissare direttamente il raggio di luce o non puntarlo
negli occhi di altre persone. La luce intensa puĂČ causare danni
agli occhi. Black Diamond Equipment non Ăš responsabile per
le conseguenze, dirette, indirette o accidentali, o per qualsiasi
altro tipo di danno derivante o risultante dallâuso dei suoi pro-
dotti.
âą I LED possono generare un calore radiante tale da dannegg-
iare o fondere alcuni materiali. Non collocare mai alcun materi-
ale sulla lente quando la luce Ăš accesa. Il blocco digitale deve
essere utilizzato ogni volta che la lampada viene trasportata
o non viene utilizzata (ad esempio in tasca, nello zaino, ecc.).
GARANZIA LIMITATA
Per 3 anni a partire dallâacquisto, se non diversamente indicato
dalla legge, garantiremo allâacquirente al dettaglio originario
solo il fatto che i nostri prodotti non hanno difetti di materiale
e di lavorazione come originariamente venduti. Il Prodotto
sarĂ riparato o sostituito a nostra discrezione. Non garantiamo
prodotti che mostrano normale usura o che sono stati utilizzati
o manutenuti in modo improprio, modificati o alterati oppure in
qualche modo danneggiati. Ci riserviamo il diritto di richiedere
la prova dâacquisto per tutte le richieste di garanzia.
Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della
Direttiva EMC (electromagnetic compatibility) 2014/30/EU e il
Direttiva RoHS 2011/65/EU.
La Dichiarazione di ConformitĂ per questo prodotto puĂČ
essere visionata sul sito www.blackdiamondequipment.com/
DOC
Raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo Comune.
[ES]
INSTRUCCIONES DE USO
DEPLOY, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
IMPORTANTE: Sigue las instrucciones con atenciĂłn y
guĂĄrdalas para consultas posteriores.
BATERĂA DE IONES DE LITIO RECARGABLE
Carga:
âą Carga la baterĂa completamente antes del primer uso.
âą La baterĂa no necesita estar totalmente descargada para
su recarga.
âą La baterĂa dejarĂĄ de cargarse automĂĄticamente cuando la
carga se haya completado.
Vida Ăștil de la baterĂa: la duraciĂłn de la baterĂa variarĂĄ en
funciĂłn de:
⹠El «tiempo de recuperación» o tiempo durante el cual la låm-
para no ha estado encendida.
âą La temperatura.
âą Los ajustes utilizados.
âą ÂĄSe necesita una carga completa para lograr el mĂĄximo
tiempo de autonomĂa!
âą Desecha las baterĂas y dispositivos de acuerdo con las leyes
y normativas locales aplicables.
*EstĂĄndar ANSI FL-1: tiempo de ejecuciĂłn hasta el 10 % de
la potencia de salida inicial.
**Reserva: tiempo adicional durante el cual la lĂĄmpara produ-
cirĂĄ luz utilizable para actividades de baja intensidad (medida
a 0,25 lux a 4 metros)
USO / MODOS
(consulta las ilustraciones de este folleto)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
(Consulta las ilustraciones de este folleto)
RESOLUCIĂN DE PROBLEMAS
Si la linterna frontal no funciona:
âą Carga las baterĂas completamente
⹠Comprueba que el cable USB esté conectado correcta-
mente
ÂżNo hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local
de Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
ADVERTENCIAS
⹠Un adulto responsable debe supervisar su uso por niños
menores de 12 años.
âą Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
ciones crĂticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas
de repuesto.
âą No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
otras personas. La luz intensa podrĂa provocar daños en los
ojos. Black Diamond Equipment no se hace responsable de
las consecuencias âya sean directas, indirectas o accidental-
esâ ni de cualquier tipo de daño que surja o resulte del uso de
sus productos.
âą Los ledes pueden generar suficiente calor radiante para
dañar o derretir algunos materiales. Nunca coloques ningĂșn
material sobre la lente mientras la luz estĂĄ encendida. El blo-
queo digital debe usarse siempre que se transporte o no se
use la luz (p. ej. si se guarda en un bolsillo, mochila, etc.)
GARANTĂA LIMITADA
Durante 3 años a partir de la fecha de la compra, a menos
que la ley indique lo contrario, le garantizamos al comprador
minorista original que nuestros productos, tal y como se
vendieron originalmente, no presentan defectos de material
ni fabricaciĂłn. El Producto se repararĂĄ o reemplazarĂĄ segĂșn
consideremos oportuno. No prestamos garantĂa para produc-
tos que muestren un uso y desgaste normales, que se hayan
usado o mantenido de manera indebida o que de algĂșn modo
hayan sido modificados, alterados o dañados. Nos reserva-
mos el derecho a exigir un comprobante de compra o entrega
para cualquier reclamaciĂłn de garantĂa.
Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la
Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2014/30/EU
y las Directiva RoHS 2011/65/EU.
La DeclaraciĂłn de Conformidad de este producto puede verse
en www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PT]
INSTRUĂĂES DE USO
LANTERNA FRONTAL DEPLOY
IMPORTANTE: siga atentamente todas as instruçÔes e
guarde-as para futura referĂȘncia.
BATERIA - DE IĂO LĂTIO RECARREGĂVEL
A carregar:
âą Carregue totalmente a bateria antes do uso inicial.
âą A bateria nĂŁo precisa de ser totalmente descarregada antes
de ser recarregada.
âą A bateria para automaticamente de carregar quando fica
totalmente carregada.
Vida Ăștil da bateria: A duração da sua bateria irĂĄ variar
dependendo:
âą do âTempo de recuperaçãoâ ou do tempo em que a lĂąmpada
nĂŁo esteve acesa.
âą da temperatura.
⹠das configuraçÔes utilizadas.
âą Ă necessĂĄria uma carga completa para atingir o tempo mĂĄx-
imo de funcionamento!
âą Elimine o dispositivo/as pilhas conforme os regulamentos e
as leis locais aplicĂĄveis.
*ANSI FL-1 padrão: tempo de funcionamento até 10 % da
saĂda inicial.
**Reserva: a lĂąmpada produzirĂĄ luz Ăștil para atividades de
pouca intensidade (medida a 0,25 lx a 4 metros).
FUNĂĂES
(Veja as ilustraçÔes)
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
(Veja as ilustraçÔes)
CUIDADOS E MANUTENĂĂO
(Veja as ilustraçÔes)
RESOLUĂĂO DE PROBLEMAS
Se a lanterna frontal nĂŁo funciona:
âą Carregue totalmente as baterias
âą Verifique se o cabo USB estĂĄ devidamente inserido
Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
BlackDiamondEquipment.com.
AVISOS
âą Um adulto responsĂĄvel deve supervisionar o uso por crian-
ças com idade inferior a 12 anos.
âą Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
funciona bem antes de a usar e, em situaçÔes crĂticas, leve
uma segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
âą NĂŁo olhe diretamente para o feixe nem o aponte direta-
mente para os olhos de outras pessoas. A luz intensa pode
provocar lesÔes oculares. A Black Diamond Equipment não
se responsabiliza pelas consequĂȘncias diretas, indiretas ou
North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
2084 East 3900 South
Salt Lake City, UT 84124
Europe: Black Diamond Europe
Hans-Maier-StraĂe 9
6020, Innsbruck, Austria
www.BlackDiamondEquipment.com
acidentais, ou por outro tipo de dano decorrente ou resultante
da utilização dos seus produtos.
âą Os LEDs podem gerar calor radiante suficiente para dan-
ificar ou derreter alguns materiais. Nunca coloque qualquer
material sobre a lente enquanto a luz estiver acesa. O bloqueio
digital deve ser utilizado sempre que a lanterna estiver a ser
transportada ou nĂŁo estiver a ser utilizada (ou seja, num bolso,
mochila, etc.).
GARANTIA LIMITADA
Durante 3 anos após a compra ou a entrega, salvo indicação
em contrĂĄrio por lei, garantimos ao comprador retalhista
original que os nossos produtos nĂŁo tĂȘm defeitos de material
e de fabrico, conforme originalmente vendidos. O produto serĂĄ
reparado ou substituĂdo ao nosso critĂ©rio. NĂŁo concedemos
qualquer garantia a produtos que apresentem uso ou des-
gaste normal, manutenção inadequada ou que tenham sido
modificados, alterados e danificados de alguma maneira.
Reservamo-nos o direito de exigir o comprovativo de compra
ou a entrega para todas as reclamaçÔes de garantia.
Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos
da Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2014/30/
EU e a RoHS Directive 2011/65/EU.
A Declaração de Conformidade para este produto pode ser
consultada em www.blackdiamondequipment.com/DOC
[DA]
BRUGSANVISNING
LED PANDELAMPE DEPLOY
VIGTIGT: FĂžlg alle instruktioner omhyggeligt, og gem dem til
fremtidig brug.
BATTERI â GENOPLADELIG LITIUM-ION
Opladning:
âą Oplad batteriet helt fĂžr fĂžrste brug.
âą Batteriet behĂžver ikke at vĂŠre helt afladet, fĂžr det oplades.
⹠Batteriet stopper automatisk opladningen, nÄr det er fuldt
opladet.
Batterilevetid: Batteriets levetid varierer afhĂŠngigt af:
âą âGenoprettelsestidâ eller tid, hvor lampen ikke har vĂŠret
tĂŠndt.
âą Temperatur.
âą Anvendte indstillinger.
⹠En fuld opladning er nÞdvendig for at opnÄ maksimal brÊn-
detid!
âą Bortskaf enheden/batterierne i overensstemmelse med
gĂŠldende lovgivning.
*ANSI FL-1 Standard: Driftstid til 10 % af oprindeligt output.
**Reserve: Yderligere tid, hvor lampen vil producere brug-
bart lys til aktiviteter med lav intensitet (mÄlt til 0,25 lux ved 4
meter).
LYSTYPER
(Se medfĂžlgende illustrationer)
OPBEVARING OG TRANSPORT
(Se medfĂžlgende illustrationer)
VEDLIGEHOLD
(Se medfĂžlgende illustrationer)
FEJLFINDING
Hvis pandelampen ikke virker:
âą Oplad batterierne helt
âą Kontroller, at USB-ledningen er sat korrekt i
Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
BlackDiamondEquipment.com
ADVARSLER
⹠En voksen mÄ overvÄge bÞrn under 12 Ärs brug af produktet.
âą UndersĂžg altid pandelampens funktion fĂžr brug, og med-
bring i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra
batterier.
âą SĂžrg for ikke at kigge direkte ind i lyset eller skinne det
direkte ind i Þjnene pÄ andre. Intenst lys kan beskadige
Ăžjnene. Black Diamond Equipment er ikke ansvarlig for kon-
sekvenserne, hvad enten de er direkte, indirekte eller utilsigt-
ede, eller for enhver anden type skade, som opstÄr af eller
skyldes brugen af dennes produkter.
⹠LED-dioder kan generere nok strÄlevarme til at beskadige
eller smelte visse typer materialer. Placer aldrig nogen form
for materiale over linsen, mens lyset er tÊndt. Den digitale lÄs
skal bruges, nÄr lampen transporteres eller ikke er i brug (dvs. i
lomme, rygsĂŠk osv.).
DEPLOY 325
39 g
This product is protected by one or
more of the following patents. Other
patents pending.
Ce produit est protégé par un ou
plusieurs des brevets suivants.
Autres brevets en instance.
US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
EP1206168B1.
LUMENS
PUISSANCE
DISTANCE
DISTANCE
BURNTIME*
TEMPS*
RESERVE**
RĂSERVE**
LOW
Bas 6 lm 7 m 30 h 0 h
MED
Moyen 180 lm 40 m h 3 h4.3
MAX
Maxi 325 lm 52 m h 4.5 h2.5
ANSI FL-1 STANDARD / NORME
LI-ION
BEGRĂNSET GARANTI
Hvis ikke andet er gĂŠldende i henhold til loven, garanterer vi
den oprindelige kĂžber, 3 Ă„r efter kĂžb eller levering, at vores
produkter er fri for defekter i materiale og hÄndvÊrksmÊssige
fejl, som de var ved anskaffelsen. Produktet vil blive repareret
eller erstattet efter vores skĂžn. Garantien dĂŠkker ikke ved nor-
malt slid, uautoriseret brug, manglende vedligeholdelse, samt
produkter, der er modificeret eller pÄ anden mÄde beskadiget.
Vi forbeholder os retten til at krĂŠve et kĂžbs- eller leveringsbevis
for alle garantikrav.
Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
tromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2014/30/EU og RoHS
Directive 2011/65/EU.
OverensstemmelseserklÊring for dette produkt kan ses pÄ
www.blackdiamondequipment.com/DOC.
[NL]
GEBRUIKSAANWIJZING
DEPLOY HOOFDLEDLAMP
BELANGRIJK: Volg de instructies zorgvuldig en bewaar ze
voor toekomstig gebruik.
BATTERIJ â OPLAADBARE LITHIUM-ION
Laden:
âą Laad de batterij voor het eerste gebruik volledig op.
âą De batterij hoeft niet helemaal leeg te zijn, alvorens hem weer
op te laden.
âą De batterij stopt automatisch met laden als hij vol is.
Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van:
âą âHersteltijdâ of de periode waarin de lamp uit stond.
âą Temperatuur.
âą Gebruikte instellingen.
âą Voor de maximale brandduur moet de batterij volledig opge-
laden zijn!
âą Voer het apparaat/de batterijen af volgens de lokale wetgev-
ing en voorschriften.
*ANSI FL-1 norm: Gebruiksduur tot 10% van oorspronkelijke
lichtsterkte.
**Reserve: Extra tijd waarin de lamp bruikbaar licht produ-
ceert voor activiteiten met een lage intensiteit (gemeten tot 0,25
Lux @ 4 meter.)
STANDEN
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
OPSLAG EN TRANSPORT
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
VERZORGING EN ONDERHOUD
(Zie bijbehorende afbeeldingen)
PROBLEEMOPLOSSING
Als de hoofdlamp het niet doet:
âą Laad de batterijen volledig op
âą Controleer of de USB-kabel goed is ingestoken
Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
dealer of BlackDiamondEquipment.com.
WAARSCHUWINGEN
âą De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
toezicht van een volwassene worden gebruikt.
âą Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofd-
lamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en
voldoende reservebatterijen mee.
âą Kijk niet direct in de lichtbundel en schijn niet direct in
iemands ogen. Fel licht kan de ogen beschadigen. Black
Diamond Equipment is niet verantwoordelijk voor de directe,
indirecte of onbedoelde gevolgen of voor enige andere vorm
van schade die kan ontstaan of voortvloeien uit het gebruik van
de producten.
âą Leds kunnen genoeg stralingswarmte genereren om som-
mige materialen te beschadigen of te smelten. Plaats nooit
materiaal over de lens terwijl de lamp aan is. De digitale ver-
grendeling moet worden gebruikt wanneer de lamp wordt ver-
voerd of niet wordt gebruikt (in een zak, rugzak, enz.).
GARANTIEBEPERKINGEN
Gedurende 3 jaar na aankoop of levering, tenzij wettelijk anders
is vastgelegd, garanderen wij aan de oorspronkelijke koper dat
onze producten bij aankoop geen materiaalfouten of fabrica-
gefouten bevatten. Het Product wordt naar ons eigen inzicht
gerepareerd of vervangen. Wij bieden geen garantie voor
producten die normale slijtage en aantastingen vertonen of die
onjuist zijn gebruikt of onderhouden, die zijn gewijzigd of aan-
gepast, of die op enigerlei wijze beschadigd zijn. We behouden
ons het recht voor om voor garantieclaims een aankoop- of
leveringsbewijs te eisen.
Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van
de EMC-richtlijn 2014/30/EU (Elektromagnetische compatibi-
liteit) en de RoHS Directive 2011/65/EU.
De conformiteitsverklaring voor dit product is beschikbaar via
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[NO]
BRUKSANVISNING
DEPLOY LED HODELYKT
VIKTIG! FÞlg alle instruksjonene nÞye og ta vare pÄ brukan-
visningen for fremtidig referanse.
BATTERI â LADBART LITIUMIONEBATTERI
Lading:
⹠Batteriet mÄ lades helt opp fÞr fÞrste gangs bruk.
⹠Batteriet trenger ikke lades helt ut fÞr det lades pÄ nytt.
⹠Batteriet vil automatisk slutte Ä lades nÄr det er fulladet.
Batteriets levetid: Batteriets levetid avhenger av:
⹠«Rekuperasjonstid» eller hvor lang tid lykten ikke har vÊrt
pÄ.
âą Temperatur.
âą Hvilke innstillinger som brukes.
⹠Lykten mÄ fullades for Ä oppnÄ maksimal brenntid!
⹠Enheten/batteriene mÄ avhendes i samsvar med gjeldende
lokale lover og regler.
*ANSI FL-1 Standard: Brukstid til det gjenstÄr 10 % av
opprinnelig effekt.
**Reserve: Ekstra tid der lampen gir nok lys til Ă„ brukes til
aktiviteter med lav intensitet (mÄlt til 0,25 lux i en avstand av
4 meter).
BRUK
(se medfĂžlgende instruksjoner)
LAGRING OG TRANSPORT
(se medfĂžlgende illustrasjoner)
STELL OG VEDLIKEHOLD
(se medfĂžlgende illustrasjoner)
FEILSĂKING
Hvis hodelykten ikke virker:
âą Lad batteriene fullstendig
âą Kontroller at USB-ledningen er korrekt plugget inn
Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
ADVARSLER
⹠En ansvarlig voksen mÄ veilede barn under 12 Är
âą Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig fĂžr bruk, og av sik-
kerhetsmessige Ă„rsaker, p1-ha alltid med deg et reservelys samt
nok ekstra batterier
⹠Ikke se rett inn i lysstrÄlen eller pek den rett mot andre per-
soners Ăžyne. Kraftig lys kan fĂžre til Ăžyeskader. Black Diamond
Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser â verken direkte,
indirekte eller utilsiktede â eller noen form for skader som
oppstÄr gjennom eller pÄ grunn av bruken av deres produkter.
⹠LED-er kan utstrÄle nok varme til Ä skade eller smelte visse
materialer. Plasser aldri materialer over linsen mens lyset er pÄ.
Den digitale lÄsen mÄ brukes nÄr lyset skal transporteres eller
ikke er i bruk (f.eks. i en lomme, ryggsekk osv.).
BEGRENSET GARANTI
I tre Ă„r etter kjĂžp eller leveranse, med mindre noe annet kreves
av lokale lover, garanterer vi den opprinnelige detaljhandleren
at produktene vÄre er uten feil i materialer og hÄndverk som
de selges originalt. Produktet vil bli reparert eller byttet etter
vÄrt skjÞnn. Garantien dekker ikke produkter som viser normal
slitasje, feil bruk, dÄrlig vedlikehold, endringer eller modifikas-
joner, eller skader som er pÄfÞrt under bruk. Vi forbeholder oss
retten til Ă„ kreve at det legges frem kjĂžpsbevis eller leverings-
bevis i forbindelse med alle garantikrav.
Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
2014/30/EU (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og
RoHS Directive 2011/65/EU.
SamsvarserklÊringen for dette produktet finnes pÄ
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[SV]
BRUKSANVISNING
DEPLOY LED-PANNLAMPA
VIKTIGT: Följ alla instruktioner noggrant och behÄll dem för
framtida referens.
BATTERI â UPPLADDNINGSBART LITIUMJON-
BATTERI
Laddning:
⹠Ladda batteriet fullt innan du anvÀnder det fösta gÄngen.
⹠Batteriet mÄste inte laddas ur fullstÀndigt innan det laddas
igen.
⹠Batteriet kommer automatiskt att sluta laddas upp nÀr det
Ă€r fullt laddat.
BatterilivslÀngd: Ditt batteris livslÀngd varierar beroende pÄ:
âą âĂ
terhĂ€mtningstidâ eller den tid lampan inte varit tĂ€nd.
âą Temperatur.
⹠AnvÀnda instÀllningar.
⹠Det krÀvs en full laddning för att uppnÄ maximal brinntid!
⹠Avfallshantera utrustningen/batterierna enligt rÄdande lokala
lagar och förordningar.
*ANSI FL-1 standard: Körtid till 10% av den ursprungliga
uteffekten.
**Reserv: Ă
terstÄende tid som lampan levererar anvÀndbart
ljus för aktiviteter med lÄg intensitet (uppmÀtt till .25 lux @ 4
meter.)
ANVĂNDNING/LĂGEN
(se tillhörande bilder)
FĂRVARING OCH TRANSPORT
(se tillhörande bilder)
SKĂTSEL OCH UNDERHĂ
LL
(se tillhörande bilder)
FELSĂKNING
Om pannlampan inte fungerar:
âą Ladda batteriet fullt
⹠Kontrollera att USB-kabeln Àr riktigt insatt
Fungerar den ÀndÄ inte? Kontakta din Black Diamond-
ÄterförsÀljare eller www.blackdiamondequipment.com.
VARNINGAR
⹠En ansvarig vuxen mÄste övervaka anvÀndningen nÀr barn


under 12 Är anvÀnder pannlampan
âą Kontrollera att pannlampan fungerar som den ska innan du
anvÀnder den, och ta med en extra lampa och extra batterier
vid utsatta situationer
⹠Stirra inte direkt in i strÄlen och lys inte direkt i nÄgon annans
ögon. Intensivt ljus kan förorsaka ögonskada. Black Diamond
Equipment Àr inte ansvariga för konsekvenserna, direkt, indi-
rekt eller vid olycksfall, eller nÄgon annan typ av skada som
uppkommer eller resulterar frÄn anvÀndningen av deras pro-
dukter.
⹠LED-lampor kan generera tillrÀcklig mÀngd strÄlningsvÀrme
för att skada eller smÀlta vissa material. Placera aldrig material
över linsen nÀr lampan Àr pÄ. Det digitala lÄset bör anvÀndas
nÀr lampan transporteras eller inte anvÀnds (t.ex. i en vÀska,
ryggsÀck osv.).
BEGRĂNSAD GARANTI
Under 3 Är efter leverans garanterar vi, sÄvida inget annat
stipuleras enligt rÄdande lag, den ursprunglige köparen att
vÄra produkter Àr fria frÄn skador i material och tillverkning i
sÄlt ursprungsskick. Produkten lagas eller ersÀtts efter vÄrt
gottfinnande. Vi lÀmnar ingen garanti för produkter som har
utsatts för normal anvÀndning och slitage eller som har anvÀnts
eller hanterats pÄ ett felaktigt sÀtt, modifierats, Àndrats eller
skadats pÄ nÄgot sÀtt. Vi förbehÄller oss rÀtten att begÀra
inköps- eller leveransbevis för alla garantiÀrenden.
Den hÀr Black Diamond-pannlampan uppfyller kraven i EMC-
direktivet 2014/30/EU (gÀllande elektromagnetisk kompatibi-
litet) och den RoHS Directive 2011/65/EU.
FörsÀkran om överensstÀmmelse (DoC) för den hÀr produkten
finns pÄ www.blackdiamondequipment.com/DOC
[FI]
KĂYTTĂOHJEET
DEPLOY LED OTSALAMPPU
TĂRKEĂĂ: noudata kaikkia ohjeita huolellisesti ja sĂ€ilytĂ€ ne
myöhempÀÀ tarvetta varten.
LITIUMIONIAKKU
Lataaminen:
⹠Lataa akku tÀyteen ennen ensimmÀistÀ kÀyttöÀ.
⹠Akkua ei tarvitse kÀyttÀÀ tÀysin tyhjÀksi ennen seuraavaa
latauskertaa.
⹠Akku lopettaa automaattisesti latauksen, kun se on tÀyteen-
ladattu.
Pariston kÀyt töikÀ: Pariston kÀyttöikÀ riippuu seuraavista
asioista:
âą âlepoaikaâ tai aika, jolloin lamppu ei ole ollut pÀÀllĂ€
⹠lÀmpötila
⹠kÀytetyt asetukset.
⹠TÀyteenlataus on tarpeen mahdollisimman pitkÀn palamisa-
jan saavuttamiseksi!
⹠HÀvitÀ laite/akut paikallisen lainsÀÀdÀnnön ja mÀÀrÀysten
mukaisesti.
*ANSI FL-1 -standardi: kÀyttöaika siihen asti, kun alkuperÀis-
estÀ lÀhtöarvosta on 10 % jÀljellÀ.
**Varaus: lisÀaika, jolloin lamppu palaa teholla, joka riittÀÀ
vÀhemmÀn intensiivisen toiminnan valaisuun (mitattu .25 luksia
@ 4 metriÀ.)
MOODIT
(Katso oheiset kuvat)
VARASTOINTI JA KULJETUS
(Katso oheiset kuvat)
ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KĂYTĂSTĂ
POISTAMINEN
(Katso oheiset kuvat)
VIANMĂĂRITYS
Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
⹠Lataa akut tÀyteen.
⹠Tarkista, ettÀ USB-johto on liitetty oikein.
Ei onnistu? Ota yhteyttÀ paikalliseen Black Diamond -edusta-
jaan tai www.blackdiamondequipment.com.
VAROITUKSET
⹠Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsalampun kÀyt-
töÀ alle 12-vuotiaita lapsilla.
⹠Tarkista aina otsalampun kÀyttötarkoitukseen sopiva oikea
toiminta ja kriittisissÀ tilanteissa pidÀ mukanasi toista valoa ja
riittÀvÀsti varaparistoja.
âą ĂlĂ€ katso suoraan valonsĂ€teeseen tai kohdista sitĂ€ suoraan
toisten silmiin. Voimakas valo voi vahingoittaa silmiÀ. Black
Diamond Equipment ei vastaa suorista, epÀsuorista tai vah-
ingossa aiheutuvista seurauksista tai muunlaisista vaurioista,
jotka johtuvat tai aiheutuvat tuotteiden kÀytöstÀ.
⹠LEDit voivat tuottaa riittÀvÀsti sÀteilylÀmpöÀ, joka vaurioittaa
tai sulattaa joitakin materiaaleja. ĂlĂ€ aseta mitÀÀn materiaalia
lasin pÀÀlle, kun valo palaa. Digitaalista lukkoa tulee kÀyttÀÀ
aina, kun lamppua kuljetetaan tai se ei ole kÀytössÀ (esim.
taskussa, repussa jne.).
RAJOITETTU TAKUU
MyönnÀmme alkuperÀiselle ostajalle osto- tai toimituspÀivÀstÀ
lÀhtien, ellei lailla muutoin ole osoitettu, 3 vuoden takuun,
joka kattaa tuotteen mahdolliset materiaali- ja valmistus-
virheet. Tuote korjataan tai korvataan uudella harkintamme
mukaan. Takuu ei kata tuotteita, jotka ovat kuluneet normaa-
lissa kÀytössÀ tai joita on kÀytetty tai huollettu virheellises-
ti, muutettu tai muunneltu tai vahingoitettu jollakin tavalla.
PidÀtÀmme oikeuden vaatia osto- tai toimitustositteen kaikissa
takuuvaateissa.
TÀmÀ Black Diamond otsalamppu tÀyttÀÀ EMC (sÀhkömag-
neettinen yhteensopivuus) 2014/30/EU -direktiivin mukaiset
vaatimukset ja RoHS Directive 2011/65/EU.
TÀmÀn tuotteen vaatimustenmukaisuusvakuutus on nÀhtÀvissÀ
osoitteessa: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[PL]
INSTRUKCJA OBSĆUGI
DEPLOY CZOĆĂWKA LED
WAĆ»NE: NaleĆŒy uwaĆŒnie przestrzegaÄ wszystkich instrukcji i
zachowaÄ je do pĂłĆșniejszego wglÄ
du.
AKUMULATOR LI-ION
Ćadowanie:
âą Przed pierwszym uĆŒyciem naleĆŒy w peĆni naĆadowaÄ aku-
mulator.
âą Akumulator moĆŒna doĆadowywaÄ.
âą Akumulator automatycznie przestanie siÄ ĆadowaÄ po caĆ-
kowitym naĆadowaniu.
Czas pracy akumulatora: Czas pracy akumulatora zaleĆŒy od:
âą âCz asu przywracaniaâ lu b czasu, w ktĂłrym lampa nie
dziaĆaĆa,
âą Temperatury,
âą Zastosowanych ustawieĆ.
âą Lampa bÄdzie dziaĆaÄ przez domyĆlny okres wyĆÄ
cznie po
peĆnym naĆadowaniu akumulatora!
âą UrzÄ
dzenie/akumulatory naleĆŒy zutylizowaÄ zgodnie z obow-
iÄ
zujÄ
cym prawem.
*Norma ANSI FL-1: Czas dziaĆania do 10% poczÄ
tkowej mocy
wyjĆciowej.
**Rezerwa: Dodatkowy czas, przez jaki lampa bÄdzie emi-
towaÄ uĆŒyteczne ĆwiatĆo do prac o niskiej intensywnoĆci
(zmierzone do 0,25 lx w odlegĆoĆci 4 metrĂłw).
TRYBY PRACY
(Patrz zaĆÄ
czone ilustracje)
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
(Patrz zaĆÄ
czone ilustra cje)
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
(Patrz zaĆÄ
czone ilustra cje)
USUWANIE USTEREK
JeĆli czoĆĂłwka nie dziaĆa:
âą NaĆaduj akumulator do maksymalnego poziomu
âą SprawdĆș, czy kabel USB zostaĆ podĆÄ
czony prawidĆowo
Dalej nie dzi aĆ a? Skontak tuj siÄ z lokalnym sprzedaw-
cÄ
p roduk tĂłw Bla ck Diam ond lu b wej dĆș na s tron Ä
BlackDiamondEquipment.com.
OSTRZEƻENIA
âą Odpowiedzialna osoba dorosĆa musi nadzorowaÄ stosowanie
tego produktu przez dzieci do lat 12.
âą NaleĆŒy zawsze sprawdzaÄ poprawne dziaĆanie czoĆĂłwki
przed wĆaĆciwym uĆŒyciem, a w krytycznych sytuacjach naleĆŒy
mieÄ przy sobie zapasowÄ
latarkÄ oraz stosownÄ
liczbÄ zapa-
sowych baterii.
âą Nie naleĆŒy patrzeÄ bezpoĆrednio w wiÄ
zkÄ ĆwietlnÄ
ani
ĆwieciÄ innym osobom bezpoĆrednio w oczy. Intensywne Ćwi-
atĆo moĆŒe spowodowaÄ uszkodzenie wzroku. Black Diamond
Equipment nie ponosi odpowiedzialnoĆci za skutki, bezpoĆred-
nie, poĆrednie lub przypadkowe, ani za jakiekolwiek inne szko-
dy powstaĆe lub wynikajÄ
ce z uĆŒycia produktĂłw firmy.
âą Diody LED mogÄ
generowaÄ wystarczajÄ
cÄ
iloĆÄ ciepĆa
promieniujÄ
cego, aby uszkodziÄ lub stopiÄ niektĂłre materiaĆy.
Nigdy nie umieszczaÄ ĆŒadnych materiaĆĂłw na soczewce,
gdy latarka jest wĆÄ
czona. Zamka cyfrowego naleĆŒy uĆŒywaÄ
zawsze podczas transportu latarki lub gdy latarka nie jest uĆŒy-
wana (tj. w kieszeni, w plecaku itp.).
OGRANICZONA GWARANCJA
Gwarancja obowiÄ
zuje przez okres 3 lat od daty nabycia
lub dostawy, za wyjÄ
tkiem obowiÄ
zywania innych przepisĂłw
prawnych, i przysĆuguje oryginalnemu nabywcy detalicznemu.
Gwarancja na nasze produkty obejmuje wady w materiale i
wykonaniu w chwili sprzedaĆŒy. Produkt zostanie naprawio-
ny lub wymieniony wedĆug naszego uznania. Gwarancja nie
obejmuje zuĆŒycia i uszkodzenia produktĂłw w warunkach nor-
malnego uĆŒytkowania, uszkodzeĆ powstaĆych w wyniku nie-
wĆaĆciwego uĆŒytkowania i konserwacji produktĂłw, modyfikacji,
zmian i wszelkich innych uszkodzeĆ. W przypadku wszystkich
roszczeĆ gwarancyjnych zastrzegamy sobie prawo do ĆŒÄ
dania
dowodu zakupu lub dostawy.
Ta czoĆĂłwka firmy Black Diamond speĆnia wymagania europe-
jskiej Dyrektywy 2014/30/EU dotyczÄ
cej EMC (kompatybilnoĆ-
ci elektromagnetycznej) oraz RoHS Directive 2011/65/EU.
Deklaracja ZgodnoĆci tego produktu znajduje siÄ pod adre-
sem: www.blackdiamondequipment.com/DOC
[CS]
NĂVOD K UĆœĂVĂNĂ
DEPLOY LED ÄELOVĂ SVĂTILNA
DĆźLEĆœITĂ UPOZORNÄNĂ: PeÄlivÄ dodrĆŸujte vĆĄechny pokyny
a uchovejte je pro pozdÄjĆĄĂ nahlĂ©dnutĂ.
BATERIE â LITHIUM-IONTOVĂ AKUMULĂTORY
NabĂjenĂ:
âą PĆed prvnĂm pouĆŸitĂm nabijte baterii naplno.
âą PĆed nabĂjenĂm nemusĂ bĂœt baterie plnÄ vybitĂĄ.
âą Jakmile bude plnÄ nabitĂĄ, baterie se automaticky pĆestane
nabĂjet.
Ćœivotnost baterie: Ćœivotnost baterie bude zĂĄviset na tÄchto
ÄinitelĂch:
âą âÄas na zotavenĂâ Äili doba, po kterou byla svĂtilna vypnutĂĄ.
âą Teplota.
âą PouĆŸitĂ© nastavenĂ.
âą Pro dosaĆŸenĂ maximĂĄlnĂ mÄĆenĂ© vĂœdrĆŸe musĂ bĂœt baterie
plnÄ nabitĂĄ!
âą ZaĆĂzenĂ/baterie zlikvidujte v souladu s pĆĂsluĆĄnĂœmi mĂstnĂmi
zĂĄkony a pĆedpisy.
*Norma ANSI FL-1: Doba od zapnutĂ do poklesu svÄtelnĂ©ho
vĂœkonu na 10 % poÄĂĄteÄnĂ hodnoty.
**Rezerva: DalĆĄĂ Äas, po kterĂœ svĂtilna jeĆĄtÄ dodĂĄvĂĄ dostatek
svÄtla pro nenĂĄroÄnĂ© Äinnosti (mÄĆĂ se na hodnotu 0,25 lux ve
vzdĂĄlenosti 4 metrĆŻ.)
REĆœIMY SVĂCENĂ
(Viz. doprovodné ilustrace)
SKLADOVĂNĂ A PĆEPRAVA
(Viz. doprovodné ilustrace)
PĂÄE A ĂDRĆœBA
(Viz. doprovodné ilustrace)
ĆEĆ ENĂ BÄĆœNĂCH ZĂVAD
Pokud ÄelovĂĄ svĂtilna nefunguje:
âą Baterie plnÄ nabijte
âą Zkontrolujte, zda je kabel USB ĆĂĄdnÄ pĆipojenĂœ
NepodaĆilo se? Kontaktujte svĂ©ho dodavatele Black Diamond
nebo BlackDiamondEquipment.com.
VAROVĂNĂ
âą OdpovÄdnĂœ dospÄlĂœ musĂ dohlĂĆŸet na uĆŸitĂ u dÄtĂ mladĆĄĂch
12 let.
âą Zkontrolujte sprĂĄvnou funkÄnost pĆed kaĆŸdĂœm uĆŸitĂm. Noste
s sebou nåhradnà sadu baterià pro krizové situace.
âą NedĂvejte se pĆĂmo do paprsku ani nesviĆ„te jinĂœm osobĂĄm
pĆĂmo do oÄĂ. SilnĂ© svÄtlo mĆŻĆŸe poĆĄkodit zrak. SpoleÄnost
Black Diamond Equipment neodpovĂdĂĄ za dĆŻsledky, aĆ„ uĆŸ
pĆĂmĂ©, nepĆĂmĂ© nebo nĂĄhodnĂ©, ani za jakĂ©koli jinĂ© ĆĄkody, kterĂ©
vzniknou nebo budou zpĆŻsobeny pouĆŸĂvĂĄnĂm jejĂch produktĆŻ.
âą LED diody mohou vytvĂĄĆet sĂĄlavĂ© teplo, kterĂ© mĆŻĆŸe poĆĄkodit
nebo roztavit nÄkterĂ© materiĂĄly. Nikdy nepoklĂĄdejte ĆŸĂĄdnĂœ
materiĂĄl na ÄoÄku diody, kdyĆŸ svĂtĂ. BÄhem pĆenĂĄĆĄenĂ nebo
nepouĆŸĂvĂĄnĂ (tj. v kapse, batohu atd.) vĆŸdy pouĆŸĂvejte digitĂĄlnĂ
zĂĄmek.
OMEZENĂ ZĂRUKY
Po dobu 3 let od zakoupenĂ nebo dodĂĄnĂ, pokud zĂĄkon nesta-
novĂ jinak, zaruÄujeme pĆŻvodnĂmu maloobchodnĂmu kupujĂcĂ-
mu, ĆŸe naĆĄe vĂœrobky jsou bez vad materiĂĄlu a zpracovĂĄnĂ, jak
byly pĆŻvodnÄ prodĂĄny. VĂœrobek bude podle naĆĄeho uvĂĄĆŸenĂ
opraven nebo vymÄnÄn. Neposkytujeme zĂĄruku na vĂœrobky,
kterĂ© vykazujĂ bÄĆŸnĂ© opotĆebenĂ nebo kterĂ© byly nevhodnÄ
pouĆŸĂvĂĄny nebo nesprĂĄvnÄ udrĆŸovĂĄny, dĂĄle se zĂĄruka nevzta-
huje na vĂœrobky, kterĂ© byly zmÄnÄny nebo upraveny nebo
jakĂœmkoli zpĆŻsobem poĆĄkozeny. Vyhrazujeme si prĂĄvo vyĆŸado-
vat u vĆĄech reklamacĂ doklad o nĂĄkupu Äi dodĂĄnĂ.
ÄelovĂĄ svĂtilna Black Diamond je v souladu s poĆŸadavkem EMC
(elektromagnetickĂĄ kompatibilita) naĆĂzenĂ 2014/30/EU a RoHS
Directive 2011/65/EU.
Deklarace konformity pro tento produktu je na strĂĄnce: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[SK]
NĂVOD NA POUĆœITIE
LED ÄELOVKA DEPLOY
DĂLEĆœITĂ: Opatrne postupujte podÄŸa inĆĄtrukciĂ a uschovajte
ich na neskorĆĄie pouĆŸitie.
BATĂRIA â NABĂJATEÄœNĂ LĂTIUM-IĂNOVĂ BATĂRIA
NabĂjanie:
âą Pred prvĂœm pouĆŸitĂm Ășplne nabite batĂ©riu.
âą Pred ÄalĆĄĂm nabĂjanĂm nie je potrebnĂ© batĂ©riu Ășplne vybiĆ„.
âą BatĂ©ria automaticky preruĆĄĂ nabĂjanie, keÄ je plne nabitĂĄ.
ĆœivotnosĆ„ batĂ©riĂ: ĆœivotnosĆ„ batĂ©riĂ zĂĄvisĂ od nasledujĂșcich
faktorov:
âą âÄas obnoveniaâ alebo Äas, kedy lampa nesvieti.
âą Teplota.
âą PouĆŸitĂ© nastavenia.
âą Na dosiahnutia maximĂĄlneho Äasu do vybitia sa vyĆŸaduje
plné nabitie!
âą PrĂstroj/batĂ©rie zlikvidujte v sĂșlade s platnĂœmi miestnymi
zĂĄkonmi a predpismi.
*ANSI FL-1 Standard: PrevĂĄdzkovĂœ Äas na 10 % pĂŽvodnĂ©ho
vĂœkonu.
**Rezer va: DodatoÄnĂœ Äas, kedy lampa vyprodukuje
pouĆŸiteÄŸnĂ© svetlo pre aktivity s nĂzkou intenzitou (meranĂ© na
0,25 luxu vo vzdialenosti 4 metre).
POUĆœĂVANIE/NASTAVENIA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
SKLADOVANIE A PREPRAVA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
STAROSTLIVOSĆ€ A ĂDRĆœBA
(Pozri priloĆŸenĂ© ilustrĂĄcie)
RIEĆ ENIE PROBLĂMOV
Ak Äelovka nefunguje:
âą Ăplne nabite batĂ©rie
âą Skontrolujte, Äi je USB kĂĄbel sprĂĄvne vloĆŸenĂœ
Nepodarilo sa? Kontaktujte vĂĄĆĄho predajcu Black Diamond
alebo www.BlackDiamondEquipment.com.
VĂSTRAHY
âą Deti mladĆĄie ako 12 rokov mĂŽĆŸu tento vĂœrobok pouĆŸĂvaĆ„ len
pod dohÄŸadom zodpovednej dospelej osoby.
âą Pred kaĆŸdĂœm pouĆŸitĂm skontrolujte Äi vaĆĄa Äelovka sprĂĄvne
funguje a v kritickĂœch situĂĄciĂĄch vĆŸdy majte zo sebou druhĂœ
zdroj sveta a dostatoÄnĂ© mnoĆŸstvo nĂĄhradnĂœch batĂ©riĂ.
âą Nepozerajte priamo do lĂșÄa ani nesvieĆ„te priamo do oÄĂ
inĂœch ÄŸudĂ. IntenzĂvne svetlo mĂŽĆŸe poĆĄkodiĆ„ zrak. SpoloÄnosĆ„
Black Diamond Equipment nezodpovedĂĄ za priame, nepriame
ani nĂĄhodnĂ© nĂĄsledky, ani za akĂ©koÄŸvek inĂ© ĆĄkody, ktorĂ© vzni-
knĂș alebo vyplynĂș z pouĆŸĂvania jej vĂœrobkov.
âą LED diĂłdy mĂŽĆŸu vytvĂĄraĆ„ dostatoÄne sĂĄlavĂ© teplo na to, aby
doĆĄlo k poĆĄkodeniu alebo roztaveniu niektorĂœch materiĂĄlov.
Na ĆĄoĆĄovku nikdy neumiestĆujte ĆŸiadny materiĂĄl, keÄ je svetlo
zapnutĂ©. DigitĂĄlny zĂĄmok by sa mal pouĆŸĂvaĆ„ vĆŸdy, keÄ sa
svetlo prenĂĄĆĄa alebo nepouĆŸĂva (t. j. vo vrecku, v batohu a
podobne).
OBMEDZENĂ ZĂRUKA
Ak zĂĄkon nestanovuje inak, poÄas 3 rokov od kĂșpy alebo doru-
Äenia ruÄĂme pĂŽvodnĂ©mu maloobchodnĂ©mu kupujĂșcemu, ĆŸe
naĆĄe vĂœrobky nemajĂș pri prvom predaji chyby materiĂĄlov ani
vĂœroby/prevedenia. Produkt vĂĄm bude opravenĂœ alebo vyme-
nenĂœ podÄŸa nĂĄĆĄho slobodnĂ©ho uvĂĄĆŸenia. NeruÄĂme za vĂœrobky,
ktorĂ© vykazujĂș beĆŸnĂ© opotrebovanie a poĆĄkodenie, alebo ktorĂ©
boli nesprĂĄvne pouĆŸĂvanĂ© alebo udrĆŸiavanĂ©, alebo ktorĂ© boli
akokoÄŸvek upravenĂ©, pozmenenĂ© Äi poĆĄkodenĂ©. Pri vĆĄetkĂœch
reklamĂĄciĂĄch si vyhradzujeme prĂĄvo vyĆŸadovaĆ„ doklad o zakĂș-
penĂ alebo doruÄenĂ.
Tento vĂœrobok spoloÄnosti Black Diamond spÄșĆa poĆŸiadavky
smernice o elektromagnetickej kompatibilite (EMC Directive)
2014/30/EU a RoHS Directive 2011/65/EU.
VyhlĂĄsenie o zhode pre tento vĂœrobok nĂĄjdete na: www.black-
diamondequipment.com/DOC
[SL]
NAVODILA ZA UPORABO
ÄELNA SVETILKA DEPLOY
POMEMBNO: NatanÄno upoĆĄtevajte navodila in si jih shranite
za poznejĆĄo uporabo.
BATERIJA â AKUMULATORSKA LITIJ-IONSKA
BATERIJA
Polnjenje:
âą Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo.
âą Baterije pred ponovnim polnjenjem ni treba popolnoma
izprazniti.
âą Popolnoma napolnjena baterija se samodejno prenehala
polniti.
Ćœivljenjska doba baterije: Ćœivljenjska doba baterije je odvisna
od:
⹠»Äasa obnovitve« ali Äasa, ko svetilka ni bila vklopljena.
âą Temperature.
âą Uporabljenih nastavitev.
âą Za najdaljĆĄo uporabo svetilke jo popolnoma napolnite.
âą Napravo/baterije zavrzite v skladu z veljavnimi lokalnimi
zakoni in predpisi.
*Standard ANSI FL-1: Äas delovanja do 10 % prvotne porabe.
**Rezerva: Dodaten Äas, ko bo svetilka oddajala uporabno
svetlobo z manjĆĄo jakostjo svetlobe (merjeno do 0,25 luksa pri
4 metrih).
NAÄINI
(glej priloĆŸene ilustracije)
SKLADIĆ ÄENJE IN TRANSPORT
(glej spremljajoÄe ilustracije)
NEGA IN VZDRĆœEVANJE
(glej spremljajoÄe ilustracije)
ODPRAVLJANJE MOTENJ
Äe Äelna svetilka ne dela:
âą Popolnoma napolnite baterije
âą Preverite, ali je kabel USB pravilno vstavljen
Ni uÄinka? Kontaktirajte lokalnega prodajalca ali
www.blackdiamondequipment.com
OPOZORILA
âą Med uporabo svetilke mora otroka mlajĆĄega od 12 let nadzo-
rovati odrasla, odgovorna oseba
âą Pred uporabo vedno preverite delovanje svetilke in imejte
v kritiÄnih situacijah vedno s seboj ĆĄe rezerno svetilko oz.
zadostno koliÄino rezervnih baterij
âą Ne glejte neposredno v ĆŸarek svetlobe in ga ne usmerja-
jte v oÄi drugih oseb. MoÄna svetloba lahko poĆĄkoduje oÄi.
Podjetje Black Diamond Equipment ne odgovarja za posledice,
neposredne, posredne ali nakljuÄne, ali za kakrĆĄno koli drugo
ĆĄkodo, ki nastane zaradi uporabe tega izdelka.
âą LED luÄke lahko proizvedejo dovolj sevalne toplote, da
poĆĄkodujejo ali stopijo nekatere materiale. LeÄe ne prekri-
vajte z nobenim materialom, ko je luÄka priĆŸgana. Digitalno
kljuÄavnico uporabite vedno, ko svetilko prevaĆŸate ali je ne
uporabljate (tj. v ĆŸepu, nahrbtniku itd.).
OMEJENA GARANCIJA
Äe ni drugaÄe oznaÄeno, prvotnemu kupcu jamÄimo, da je
prodani izdelek brezhiben, tj. da nima napak ne v materialu
ne v izdelavi, tri (3) leti po nakupu ali dobavi. Izdelek bomo po
lastni presoji popravili ali zamenjali. Ne jamÄimo za izdelke, ki
so obrabljeni ali so bili neustrezno uporabljeni ali vzdrĆŸevani,
preoblikovani ali spremenjeni ali kakor koli poĆĄkodovani. Za
vse garancijske zahtevke si pridrĆŸujemo pravico, da zahtevamo
dokazilo o nakupu ali dobavi.
Black Diamondova svetilka ustreza zahtevam EMC (elek-
tromagnetna kompatibilnost) Direktiva 2014/30/EU in RoHS
Directive 2011/65/EU.
Izjavo o skladnosti tega izdelka si lahko pogledate na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[HU]
HASZNĂLATI UTASĂTĂS
LED-ES FEJLĂMPA DEPLOY
FONTOS: Gondosan kövesse az összes ĂștmutatĂĄst Ă©s Ćrizze
meg jövĆbeli hasznĂĄlat cĂ©ljĂĄra.
AKKUMULĂTOR â ĂJRATĂLTHETĆ LĂTIUM-ION
Töltés:
âą Az elsĆ hasznĂĄlat elĆtt töltse fel teljesen az akkumulĂĄtort.
âą Az ĂșjratöltĂ©shez nem szĂŒksĂ©ges, hogy az akkumulĂĄtor
teljesen lemerĂŒljön elĆtte.
⹠Az akkumulåtor töltése automatikusan leåll, p2-ha az teljesen
feltöltött.
Az elem Ă©lettartama: Az elem Ă©lettartama fĂŒgg a követ-
kezĆktĆl:
âą âHelyreĂĄllĂĄsi idĆâ Ă©s azon idĆszak, amĂg a lĂĄmpĂĄt nem kapc-
soltĂĄk be.
âą HĆmĂ©rsĂ©klet.
âą HasznĂĄlt beĂĄllĂtĂĄsok.
âą A maximĂĄlis Ă©gĂ©si idĆ elĂ©rĂ©sĂ©hez teljes töltöttsĂ©gi szint
szĂŒksĂ©ges!
⹠Az eszközt és az elemeket vagy akkumulåtorokat a helyi
jogszabĂĄlyoknak Ă©s elĆĂrĂĄsoknak megfelelĆen selejtezze le.
*ANSI FL-1 szabvĂĄny: ĂzemidĆ a kezdeti teljesĂtmĂ©ny 10
szåzalékåig.
**TartalĂ©k: TovĂĄbbi idĆ, amely sorĂĄn a lĂĄmpa kis intenzitĂĄsĂș
tevĂ©kenysĂ©gekhez biztosĂt hasznĂĄlhatĂł fĂ©nyt (mĂ©rĂ©s: 0,25
Lux â 4 mĂ©ter)
HASZNĂLAT / ĂZEMMĂDOK
(låsd a mellékelt åbråkat)
TĂROLĂS ĂS SZĂLLĂTĂS
(låsd a mellékelt åbråkat)
ĂPOLĂS ĂS KARBANTARTĂS
(låsd a mellékelt åbråkat)
HIBAELHĂRĂTĂS
Ha a fejlåmpa nem mƱködik:
⹠Töltse fel teljesen az elemeket
âą EllenĆrizze az USB kĂĄbel megfelelĆ csatlakozĂĄsĂĄt
Ha ennek ellenére sem mƱködik, keresse fel a helyi Black
Diamond kereskedĆt, vagy lĂ©pjen kapcsolatba a Black
Diamond-dal a www.blackdiamondequipment.com oldalon
keresztĂŒl.
FIGYELEM!
âą 12 Ă©v alatti gyermek ezt a termĂ©ket csak egy felelĆs felnĆtt
szemĂ©ly felĂŒgyelete mellett hasznĂĄlhatja.
âą HasznĂĄlat elĆtt vizsgĂĄlja meg a fejlĂĄmpa ĂĄllapotĂĄt a megfele-
lĆ mƱködĂ©s Ă©rdekĂ©ben, valamint kritikus helyzetekben vigyen
magĂĄval elegendĆ tartalĂ©k elemet Ă©s egy pĂłtlĂĄmpĂĄt is.
âą Ne nĂ©zzen közvetlenĂŒl a fĂ©nysugĂĄrba, vagy ne irĂĄnyĂtsa
ezt közvetlenĂŒl mĂĄsok szemĂ©be. Az intenzĂv fĂ©ny szemkĂĄro-
sodĂĄst okozhat. A Black Diamond Equipment nem vonhatĂł
felelĆssĂ©gre a termĂ©ke hasznĂĄlatĂĄval összefĂŒggĆ követ-
kezményekért, közvetlen vagy közvetett kårokért, balesetekért,
vagy bĂĄrmilyen tĂpusĂș kĂĄresemĂ©nyĂ©rt.
âą A LED-ek elegendĆ sugĂĄrzĂł hĆt termelhetnek ahhoz, hogy
egyes anyagokat kĂĄrosĂtsanak vagy megolvasszanak. Soha ne
helyezzen semmilyen anyagot a lencse fölĂ©, amĂg a lĂĄmpa be
van kapcsolva. A digitĂĄlis zĂĄrat mindig hasznĂĄlja, amikor a lĂĄm-
pĂĄt szĂĄllĂtja vagy nem hasznĂĄlja (pl. zsebben, hĂĄtizsĂĄkban stb.).
KORLĂTOZOTT GARANCIA
Ha a helyi törvĂ©nyek mĂĄst nem Ărnak elĆ, termĂ©keinkre a vĂĄsĂĄr-
lĂĄs vagy kiszĂĄllĂtĂĄs dĂĄtumĂĄtĂłl szĂĄmĂtott 3 Ă©ves garanciĂĄt vĂĄlla-
lunk a végfelhasznåló felé, és garantåljuk, hogy a termékeink
eredeti ĂĄllapotukban anyag- Ă©s gyĂĄrtĂĄsi hibĂĄktĂłl mentesek. A
TermĂ©ket szabad döntĂ©sĂŒnknek megfelelĆen kijavĂtjuk, vagy
kicserĂ©ljĂŒk. Nem vĂĄllalunk garanciĂĄt olyan termĂ©kekre, amelyek
normĂĄl elhasznĂĄlĂłdĂĄs jeleit mutatjĂĄk, vagy amelyeket nem
megfelelĆen hasznĂĄltak vagy tartottak karban, mĂłdosĂtottak
vagy megvĂĄltoztattak, vagy azok bĂĄrmilyen mĂłdon megsĂ©rĂŒl-
tek. Fenntartjuk a jogot arra, hogy minden szavatossågi igény-
nĂ©l elkĂ©rjĂŒk a vĂĄsĂĄrlĂĄsi vagy kiszĂĄllĂtĂĄsi bizonylatot.
Ez a Black Diamond fejlĂĄmpa megfelel az EMC (elektromĂĄgne-
ses kompatibilitås) 2014/30/EU Irånyelv követelményeinek és a
RoHS Directive 2011/65/EU.
A termĂ©k MegfelelĆsĂ©gi Nyilatkozata itt megtekinthetĆ: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[RO]
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
LANTERNA FRONTALA CU LED DEPLOY
IMPORTANT: urmaÈi toate instrucÈiunile cu atenÈie Èi pÄstraÈi-
le pentru o consultare ulterioarÄ.
BATERIA â ACUMULATOR LITIU-ION
ĂncÄrcarea:
âą ĂncÄrcaÈi bateria complet Ăźnainte de utilizarea iniÈialÄ.
âą Bateria nu trebuie sÄ fie complet descÄrcatÄ Ăźnainte de a fi
reĂźncÄrcatÄ.
âą Bateria va Ăźntrerupe automat ĂźncÄrcarea atunci cĂąnd este
complet ĂźncÄrcatÄ.
Durata de utilizare a bateriei: Durata de utilizare a bateriei
dvs. va varia Ăźn funcÈie de:
âą âTimpul de recuperareâ sau perioada Ăźn care lampa nu a fost
pornitÄ.
âą TemperaturÄ.
âą SetÄrile utilizate.
âą O ĂźncÄrcare completÄ este necesarÄ pentru a obÈine timpul
de ardere maxim!
âą EliminaÈi dispozitivul/bateriile ca Èi deÈeu Ăźn conformitate cu
legislaÈia Èi reglementÄrile locale.
*Standardul ANSI FL-1: Timpul de funcÈionare pĂąnÄ la 10 %
din puterea iniÈialÄ.
**Rezerva: Timpul suplimentar pe parcursul cÄruia lampa
va produce luminÄ utilizabilÄ pentru activitÄÈile cu intensitate
redusÄ (mÄsuratÄ la 0,25 Lux â 4 metri).
MODURI DE ILUMINARE
(Vezi ilustratiile atasate)
DEPOZITARE SI TRANSPORT
(Vezi ilustratiile atasate)
INTRETINERE
(Vezi ilustratiile atasate)
SFATURI IN CAZUL UNOR PROBLEME DE
FUNCTIONARE
Daca lanterna frontala nu functioneaza atunci:
âą ĂncÄrcaÈi acumulatorii complet
âą VerificaÈi introducerea adecvatÄ a cablului USB
Nu ati reusit? Contactati distribuitorul Black Diamond sau
direct blackdiamondequipment.com
AVERTIZARI
âą Folosirea lanternei de copiii cu varsta pana la 12 ani trebuie
supravegheata de o persoana adulta, responsabila.
âą Verificati functionarea lanternei inainte de folosire. Pentru
situatiile critice asigurati-va ca aveti o a doua lanterna de rezer-
va si ca aveti suficiente baterii de rezerva.
âą Nu priviÈi direct Ăźn fasciculul luminos Èi nici nu Ăźl proiectaÈi
Ăźn ochii altor persoane. Lumina intensÄ poate sÄ vÄ afecteze
negativ ochii. Black Diamond Equipment nu este responsabilÄ
pentru consecinÈele directe sau indirecte, accidentale sau
pentru orice alt tip de deteriorÄri generate sau rezultate din
utilizarea produselor sale.
âą LED-urile pot genera cÄldurÄ radiantÄ suficientÄ pentru a
deteriora sau a topi unele materiale. Nu aÈezaÈi niciodatÄ mate-
riale deasupra lentilei cĂąt timp lanterna este aprinsÄ. Blocarea
digitalÄ trebuie utilizatÄ atunci cĂąnd transportaÈi sau cĂąnd nu
utilizaÈi lanterna (de exemplu, Ăźntr-un buzunar, rucsac etc.).
GARANÈIE LIMITATÄ
Termenul de garanÈie este de 3 ani de la data achiziÈiei sau a
livrÄrii, dacÄ legea nu specificÄ altfel, Èi se acordÄ distribuitorului
autorizat pentru toate defectele de materiale Èi de fabricaÈie ale
produsului, aÈa cum este comercializat iniÈial. Produsul va fi
reparat sau Ăźnlocuit, Ăźn funcÈie de decizia noastrÄ. GaranÈia nu
acoperÄ uzura normalÄ sau produsele utilizate sau ĂźntreÈinute
inadecvat, modificate sau alterate ori deteriorate Ăźn orice fel.
Ne rezervÄm dreptul de a solicita dovada achiziÈiei sau a livrÄrii
pentru toate solicitÄrile emise pe baza garanÈiei.
Aceasta lanterna frontala Black Diamond indeplineste stan-
dardul EMC (compatibilitatea electromagnetica) conform
Directivei 2014/30/EU si RoHS Directive 2011/65/EU.
Declaratia de conformitate a acestui produs poate fi vazuta la :
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[RU]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîî îîîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîî: ŃŃŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ±Đ»ŃĐŽĐ°ĐčŃĐ” ĐČŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃОО Đž ŃĐŸŃ
ŃĐ°ĐœŃĐčŃĐ” ĐžŃ
ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸŃлДЎ ŃŃŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ.
îîîîîîî î îîîîîîîîîîîîîî îîîîîî
îîîîîî
ĐĐ°ŃŃĐŽĐșĐ°:
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” баŃĐ°ŃĐ”Ń ĐżĐ”ŃДЎ пДŃĐČŃĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń ĐœĐ” ĐœŃĐ¶ĐœĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ ŃĐ°Đ·ŃŃжаŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ ĐżĐŸĐŽĐ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐŸĐč.
âą ĐĐ°ŃĐ°ŃĐ”Ń Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐ”ŃĐșĐž ĐżŃĐ”ĐșŃĐ°Ń ĐžŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșŃ ĐżĐŸŃлД ĐżĐŸĐ»ĐœĐŸĐč
Đ·Đ°ŃŃĐŽĐșĐž.
îîîî îîżîîîî îîî îîîî. ĐĄŃĐŸĐș ŃĐ»ŃĐ¶Đ±Ń Đ±Đ°ŃĐ°ŃĐ”Đč Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžŃ ĐŸŃ
ŃлДЎŃŃŃĐžŃ
ŃĐ°Đș ŃĐŸŃĐŸĐČ:
⹠«ĐŃĐ”ĐŒŃ ĐČĐŸŃŃŃĐ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ» ОлО ĐČŃĐ”ĐŒŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Đ»Đ°ĐŒĐżĐ° ĐœĐ” бŃла
ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
âą ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°.
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž.
âą ĐĐ»Ń ĐŽĐŸŃŃĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ĐœĐž ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń
ĐŸĐŽĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐč Đ·Đ°ŃŃĐŽ!
âą ĐŁŃОлОзОŃŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸ/баŃĐ°ŃДО ŃĐŸĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸ ĐŽĐ”ĐčŃŃĐČŃŃŃĐ”ĐŒŃ
ŃĐ”ĐłĐžĐŸ ĐœĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐŒŃ Đ·Đ°ĐșĐŸ ĐœĐŸĐŽĐ°ŃĐ”Đ»Ń Ń ŃĐČŃ Đž ŃĐŸ ĐŸ ŃĐČĐ”ŃŃŃ ĐČ ŃŃ ŃĐžĐŒ
ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃĐŒ.
* îî îîîîîî ANSI FL-1: ĐČŃĐ”ĐŒŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐŽĐŸ 10 % ĐŸŃ ĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœĐŸĐłĐŸ
Đ·ĐœĐ°ŃĐ”ĐœĐžŃ.
** îîîîîî
: ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃДлŃĐœĐŸĐ” ĐČŃĐ”ĐŒŃ, ĐČ ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžĐ” ĐșĐŸŃĐŸŃĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ
ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ĐŒŃĐč ŃĐČĐ”Ń ĐŽĐ»Ń ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžĐč ĐżĐŸĐœĐžĐ¶Đ”ĐœĐœĐŸĐč
ŃŃĐșĐŸŃŃĐž (ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃŃĐ”ŃŃŃ ĐŽĐŸ 0,25 Đ»Đș ĐœĐ° ŃĐ°ŃŃŃĐŸŃĐœĐžĐž 4 ĐŒ).
îîîîîî îîîîîî îîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîî & îîîîîîîîîîîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîî î îîîîîîîîî
(ŃĐŒ. ОллŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîî îîîîîîîîîîîîîî
îîîżî î
îî îîîîîî îî îîîîî îîî :
âą ĐĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃŃŃ Đ·Đ°ŃŃĐŽĐžŃĐ” баŃĐ°ŃДО
⹠УбДЎОŃĐ”ŃŃ, ŃŃĐŸ ĐșĐ°Đ±Đ”Đ»Ń USB ĐżŃĐ°ĐČОлŃĐœĐŸ ĐČŃŃĐ°ĐČĐ»Đ”Đœ
ĐĐ”Ń ŃДзŃĐ»ŃŃĐ°ŃĐ°? ĐĄĐČŃжОŃĐ”ŃŃ Ń ĐČĐ°ŃĐžĐŒ ЎОлДŃĐŸĐŒ Black Diamond
ОлО Đ·Đ°ĐčĐŽĐžŃĐ” ĐœĐ° BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîîîîîîîî
âą ĐŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐ”ŃŃĐŒĐž ĐŽĐŸ 12 Đ»Đ”Ń ĐŽĐŸĐżŃŃĐșĐ°Đ”ŃŃŃ ĐČ ĐżŃĐžŃŃŃŃŃĐČОО
ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐ·ŃĐŸŃĐ»ĐŸĐłĐŸ.
âą ĐŃДгЎа ĐżŃĐŸĐČĐ”ŃŃĐčŃĐ” ĐžŃĐżŃĐ°ĐČĐœĐŸŃŃŃ ŃĐ°Đ±ĐŸŃŃ ĐČĐ°ŃĐ”ĐłĐŸ ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐżĐ”ŃДЎ
ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ. ĐŃĐŸĐŒĐ” ŃĐŸĐłĐŸ, ĐŒŃ ŃĐ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃĐ”ĐŒ ĐœĐŸŃĐžŃŃ Ń ŃĐŸĐ±ĐŸĐč
запаŃĐœĐŸĐč ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ Đž ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸĐ” ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ баŃĐ°ŃДДĐș ĐČ ĐșŃĐžŃĐž-
ŃĐ”ŃĐșĐžŃ
ŃĐžŃŃĐ°ŃĐžŃŃ
.
âą ĐĐ” ŃĐŒĐŸŃŃĐžŃĐ” ĐœĐ” ĐżĐŸŃŃДЎŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ° Đ»ŃŃ Đž ĐœĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ°ĐČĐ»ŃĐčŃĐ”
Đ”ĐłĐŸ ĐČ ĐłĐ»Đ°Đ·Đ° ĐŽŃ ŃĐłĐžĐŒ Đ»ŃĐŽ ŃĐŒ. ĐŻŃ ĐșĐžĐč ŃĐČ Đ”Ń ĐŒĐŸ Đ¶Đ”Ń ĐżŃĐžĐČĐ”ŃŃĐž Đș
ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃĐŒ глаз. ĐĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ Black Diamond Equipment ĐœĐ”
ĐœĐ”ŃĐ”Ń ĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸŃŃĐž Đ·Đ° ĐżŃŃĐŒŃĐ”, ĐșĐŸŃĐČĐ”ĐœĐœŃĐ” ОлО ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœŃĐ”
ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃ ŃĐșŃплŃĐ°ŃĐ°ŃОО ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐżĐŸĐČŃĐ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐžĐœĐŸĐłĐŸ
ŃĐŸĐŽĐ°, ŃĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃĐ” Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐžĐ»Đž ĐŸĐ±ŃŃĐ»ĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃĐ”
ĐžĐŒ.
âą ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽŃ ĐŒĐŸĐłŃŃ ĐČŃЎДлŃŃŃ ĐșĐŸĐ»ĐžŃĐ”ŃŃĐČĐŸ ŃДпла, ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃĐŸŃĐœĐŸĐ”
ĐŽĐ»Ń Ń ĐŸ Đł ĐŸ , ŃŃĐŸĐ±Ń ĐżĐŸ ĐČŃДЎОŃŃ ĐžĐ»Đž ŃĐ°ŃплаĐČĐžŃ Ń ĐœĐ”ĐșĐŸŃ ĐŸŃŃĐ”
ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалŃ. ĐĐž ĐżŃĐž ĐșĐ°ĐșĐžŃ
ŃŃĐ»ĐŸĐČĐžŃŃ
ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșŃŃĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐŸĐ±ŃĐ”ĐșŃĐžĐČ
ĐșĐ°ĐșĐžĐŒ-Đ»ĐžĐ±ĐŸ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐŒ ĐżŃĐž ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐœĐŸĐŒ ŃĐŸĐœĐ°ŃĐ”. ĐŠĐžŃŃĐŸĐČŃŃ
Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃĐŸĐČĐșŃ ŃлДЎŃĐ”Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐČŃŃĐșĐžĐč ŃĐ°Đ·, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ
ŃŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐžŃŃĐ”ŃŃŃ ĐžĐ»Đž ĐœĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ŃĐ”ŃŃŃ (Ń. Đ”. ĐżŃĐž Đ”ĐłĐŸ ĐœĐ°Ń
ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐž
ĐČ ĐșĐ°ŃĐŒĐ°ĐœĐ”, ŃŃĐșĐ·Đ°ĐșĐ” Đž Ń. ĐŽ.).
îîîîîîîîîîîî îîîîîîîî
ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐŽĐ»ĐžŃŃŃ 3 ĐłĐŸĐŽĐ° Ń ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ Đ° ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐž ОлО ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž, Đ”ŃлО
ĐžĐœĐŸĐ” ĐœĐ” Đ·Đ°ĐșŃĐ”ĐżĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐŸĐŽĐ°ŃДлŃŃŃĐČĐŸĐŒ. ĐŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃŃĐ”ĐŒ
пДŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ŃĐœŃĐŒ ŃĐŸĐ·ĐœĐžŃĐœŃĐŒ ĐżĐŸĐșŃпаŃДлŃĐŒ, ŃŃĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ
ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐž ĐœĐ°ŃĐž ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐœĐ” ĐžĐŒĐ”ŃŃ ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐŸĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃĐžĐ°Đ»ĐŸĐČ
ОлО ĐžĐ·ĐłĐŸŃĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ. Đ ŃŃĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃ ĐžĐ»Đž Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ°
ĐĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽŃŃŃŃ Đ·Đ° ŃŃĐ”Ń ĐœĐ°ŃĐ”Đč ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžĐž. ĐĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžŃ
ĐœĐ” ŃĐ°ŃĐżŃĐŸŃŃŃĐ°ĐœŃĐ”ŃŃŃ ĐœĐ° ОзЎДлОŃ, ĐžĐŒĐ”ŃŃОД ĐżŃĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐž
Đ”ŃŃĐ”Ń ŃĐČĐ”ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐ°, ĐœĐ”ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°ŃĐ”ĐłĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐžĐ»Đž
ŃŃ
ĐŸĐŽĐ°, ĐŒĐŸĐŽĐžŃĐžĐșĐ°ŃОО. ĐĐ°ŃĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ ĐŸŃŃĐ°ĐČĐ»ŃĐ”Ń Đ·Đ° ŃĐŸĐ±ĐŸĐč
ĐżŃĐ°ĐČĐŸ ĐČ ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐŒ ŃĐ»ŃŃĐ°Đ” ĐżŃДЎŃŃĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐłĐ°ŃĐ°ĐœŃĐžĐčĐœŃŃ
ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœĐ·ĐžĐč
ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐŽĐŸĐșŃĐŒĐ”ĐœŃŃ, ĐżĐŸĐŽŃĐČĐ”ŃжЎаŃŃОД ŃĐ°ĐșŃ ĐżŃĐžĐŸĐ±ŃĐ”ŃĐ”ĐœĐžŃ
ОлО ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐž ĐзЎДлОŃ.
ĐŃĐŸŃ ĐœĐ°Đ»ĐŸĐ±ĐœŃĐč ŃĐŸĐœĐ°ŃŃ ĐŸŃ Black Diamond ĐŸŃĐČĐ”ŃĐ°Đ”Ń ŃŃĐ”Đ±ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃĐŒ
ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČŃ 2014/30/EU ĐœĐ° ŃлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœŃŃ ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃĐžĐŒĐŸŃŃŃ +
RoHS 2011/65/EU.
C ĐŽĐ”ĐșлаŃĐ°ŃОДĐč ĐŸ ŃĐŸĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃ ĐČОО ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ
ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒĐžŃŃ-ŃŃ ĐœĐ° www.blackdiamondequipment.com/DOC
[BG]
îîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
LED îî î îîî DEPLOY
îîîîî: ХлДЎĐČĐ°ĐčŃĐ” ĐžĐœŃŃŃŃĐșŃООŃĐ” ĐČĐœĐžĐŒĐ°ŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đž гО запазДŃĐ”
Đ·Đ° бŃĐŽĐ”ŃĐ° ŃĐżŃĐ°ĐČĐșĐ°.
îîîîîîî î îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
îîîîî
îîîîîîîîî:
âą ĐĐ°ŃДЎДŃĐ” баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ ĐżŃДЎО ĐżŃŃĐČĐ°ŃĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба.
âą ĐŃĐŒĐ° ĐœŃжЎа баŃĐ”ŃĐžŃŃĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ ŃĐ°Đ·ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°, ĐżŃДЎО ĐŽĐ°
бŃĐŽĐ” ĐżŃДзаŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ°.
âą ĐĐ°Ń Đ”ŃĐžŃŃĐ° ŃĐ” ŃĐż ŃĐ” Đ°ĐČŃĐŸĐŒĐ°ŃĐžŃĐœĐŸ ĐŽ Đ° ŃĐ” Đ·Đ°ŃДж ĐŽĐ° , ĐșĐŸĐłĐ°Ń ĐŸ Đ”
Đ·Đ°ŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ.
îîî
îî îî îîî îîîîî î: ĐĐžĐČĐŸŃŃŃ ĐœĐ° баŃĐ”ŃООŃĐ” ĐĐž ĐČĐ°ŃĐžŃĐ° ĐČ
Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸŃŃ ĐŸŃ:
âą âĐŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ Đ·Đ° ĐČŃĐ·ŃŃĐ°ĐœĐŸĐČŃĐČĐ°ĐœĐ”â ОлО ĐČŃĐ”ĐŒĐ”ŃĐŸ, ĐČ ĐșĐŸĐ”ŃĐŸ Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°ŃĐ° ĐœĐ”
Đ” бОла ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°.
âą ĐąĐ”ĐŒĐżĐ”ŃĐ°ŃŃŃĐ°ŃĐ°.
âą ĐĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃĐ” ĐœĐ°ŃŃŃĐŸĐčĐșĐž.
âą ĐĐ”ĐŸ бŃ
ĐŸĐŽĐž ĐŒĐŸ Đ” ĐżŃ Đ»ĐœĐŸ Đ· Đ°ŃДж ĐŽ Đ°ĐœĐ”, Đ·Đ° ĐŽ Đ° ŃĐ” ĐżĐŸŃŃ Đž ĐłĐœĐ”
ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° Đ”ŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ°!
âą ĐĐ·Ń
ĐČŃŃĐ»ŃĐčŃĐ” ŃŃŃŃĐŸĐčŃŃĐČĐŸŃĐŸ/баŃĐ”ŃООŃĐ” ŃŃглаŃĐœĐŸ ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃŃĐ°
ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃĐœĐžŃĐ” Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐž Đž ŃĐ°Đ·ĐżĐŸŃДЎбО.
*îî îîîîîî ANSI FL-1: ĐŃĐ”ĐŒĐ” ĐœĐ° ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐ° ĐŽĐŸ 10% ĐŸŃ
ĐżŃŃĐČĐŸĐœĐ°ŃĐ°Đ»ĐœĐ°ŃĐ° ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸŃŃ.
**îîîîîî
: ĐĐŸĐżŃĐ»ĐœĐžŃĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐČŃĐ”ĐŒĐ” Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°ŃĐ° ŃĐ” ĐżŃĐŸĐžĐ·ĐČДжЎа
ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Đ”ĐŒĐ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° Đ·Đ° ĐŽĐ”ĐčĐœĐŸŃŃ Đž Ń ĐœĐžŃŃĐș ĐžĐœŃĐ”ĐœĐ·ĐžŃĐ”Ń
(ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐŸ 0,25 Đ»ŃĐșŃĐ° ĐœĐ° 4 ĐŒĐ”ŃŃĐ°.)
îîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîîî & îîîîîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîî î îîîîîîîîî
(ĐČОжŃĐ” ĐżŃĐŸĐŽŃŃжаĐČĐ°ŃĐžŃĐ” ОлŃŃŃŃĐ°ŃОО)
îîîîîîîîîîîî îî îîîîîîîî
îîî îîîżîîîîî îîîżîîîîî îî îîîîî î:
âą ĐĐ°ŃДЎДŃĐ” баŃĐ”ŃООŃĐ” ĐœĐ°ĐżŃĐ»ĐœĐŸ
âą ĐŃĐŸĐČĐ”ŃĐ”ŃĐ” ЎалО USB ĐșабДлŃŃ Đ” ĐČĐșĐ°ŃĐ°Đœ ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ
ĐДз ŃŃпДŃ
?ĐĄĐČŃŃжДŃĐ” ŃĐ” Ń ĐČĐ°ŃĐžŃ BlackDiamondЎОлŃŃ ĐžĐ»Đž
BlackDiamondEquipment.com.
îîîîîîîî
âą ĐĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ ĐŸŃ ĐČŃĐ·ŃĐ°ŃŃĐ”Đœ ŃĐ” ОзОŃĐșĐČĐ° ĐżŃĐž ŃĐżĐŸŃŃДба ĐŸŃ ĐŽĐ”ŃĐ° ĐżĐŸĐŽ 12Đł.
âą ĐĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐžĐœŃпДĐșŃĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐČĐ°ŃĐžŃ ŃĐ”Đ»ĐœĐžĐș Đ·Đ° ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃŃДба
ĐżŃДЎО ĐżĐŸ лзĐČĐ°ĐœĐ”. ĐĐ° ĐșŃĐžŃ ĐžŃĐœĐž ŃĐžŃŃĐ°ŃОО, ĐČĐžĐœĐ°ĐłĐž ĐœĐŸŃĐ”ŃĐ” ĐČŃĐŸŃĐ°
ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° Đž ĐŽĐŸŃŃĐ°ŃŃŃĐœĐŸ ŃДзДŃĐČĐœĐž баŃĐ”ŃОО.
âą ĐĐ” ŃĐ” ĐČĐ·ĐžŃĐ°ĐčŃĐ” ĐŽ ĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ ĐČ Đ»ŃŃĐ° Đž ĐœĐ” ĐŸŃĐČĐ”ŃŃĐČ Đ°ĐčŃ Đ” Ń ĐœĐ”ĐłĐŸ
ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐŸ ĐČ ĐŸŃĐžŃĐ” ĐœĐ° ĐŽ ŃŃгО Ń
ĐŸ ŃĐ°. ĐĄĐžĐ»ĐœĐ°Ń Đ° ŃĐČĐ”ŃĐ»ĐžĐœĐ° ĐŒĐŸ жД ĐŽĐ°
ĐżŃĐžŃĐžĐœĐž ŃĐČŃДжЎ Đ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐŸŃĐžŃĐ”. Black Diamond Equipment
ĐœĐ” ĐœĐŸŃĐž ĐŸŃĐłĐŸĐČĐŸŃĐœĐŸŃŃ Đ·Đ° ĐżĐŸŃлДЎŃŃĐČĐžŃŃĐ°, ĐœĐ”Đ·Đ°ĐČĐžŃĐžĐŒĐŸ ЎалО ŃĐ°
ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐž, ĐžĐœĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐœĐž ОлО ŃĐ»ŃŃĐ°ĐčĐœĐž, ОлО Đ·Đ° ĐșĐ°ĐșŃĐČŃĐŸ Đž ĐŽĐ° Đ” ĐČОЎ
ŃĐ”ŃĐž, ĐżŃĐŸĐžĐ·ŃĐžŃĐ°ŃĐž ОлО ĐČ ŃДзŃĐ»ŃĐ°Ń ĐœĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”ŃĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ”ĐčĐœĐžŃĐ”
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž.
âą ĐĄĐČĐ”ŃĐŸĐŽĐžĐŸĐŽĐžŃ Đ” ĐŒĐŸĐłĐ°Ń ĐŽĐ° ĐłĐ”ĐœĐ”ŃĐžŃĐ°Ń ĐŽĐŸŃŃ Đ°ŃŃŃĐœĐŸ Đ»ŃŃĐžŃŃ Đ°
ŃĐŸĐżĐ»ĐžĐœĐ°, Đ·Đ° ĐŽĐ° Đż ĐŸĐČŃ Đ”ĐŽŃŃ ĐžĐ»Đž ĐŽ Đ° ŃŃ ĐŸĐżŃŃ ĐœŃĐșĐŸĐž ĐŒĐ°ŃĐ”Ń ĐžĐ°Đ»Đž.
ĐĐžĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ” ĐżĐŸŃŃĐ°ĐČŃĐčŃĐ” ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалО ĐœĐ°ĐŽ лДŃĐžŃĐ”, ĐŽĐŸĐșĐ°ŃĐŸ Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°ŃĐ°
Đ” ĐČĐșĐ»ŃŃĐ”ĐœĐ°. ĐŠĐžŃŃĐŸĐČĐ°ŃĐ° ĐșĐ»ŃŃĐ°Đ»ĐșĐ° ŃŃŃбĐČĐ° ĐŽĐ° бŃĐŽĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ°,
ĐșĐŸĐłĐ°ŃĐŸ Đ»Đ°ĐŒĐżĐ°Ń Đ° ŃĐ” ŃŃĐ°ĐœŃĐżĐŸŃŃĐžŃĐ° ОлО ĐœĐ” ŃĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° (ĐœĐ°ĐżŃ. ĐČ
ĐŽĐ¶ĐŸĐ±, ŃĐ°ĐœĐžŃĐ° Đž ĐŽŃ.).
îîîîîîîîîî îîîîîîîî
Đ ĐżŃĐŸĐŽŃĐ»Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° 3 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž ŃлДЎ ĐżĐŸĐșŃĐżĐșĐ°ŃĐ° ОлО ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐ°ŃĐ°,
ĐŸŃĐČĐ”Đœ Đ°ĐșĐŸ ĐœĐ”ŃĐŸ ĐŽŃŃĐłĐŸ ĐœĐ” Đ” ĐżŃДЎĐČĐžĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐČ Đ·Đ°ĐșĐŸĐœĐ°, ĐœĐžĐ” ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐŒĐ”
гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ ĐœĐ° ĐŸŃĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐșŃĐżŃĐČ Đ°Ń ĐœĐ° ĐŽŃĐ”Đ±ĐœĐŸ, ŃĐ” ĐœĐ°ŃĐžŃĐ”
ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž ŃĐ° бДз ĐŽĐ”ŃĐ”ĐșŃĐž ĐČ ĐŒĐ°ŃĐ”ŃОалОŃĐ” Đž ОзŃĐ°Đ±ĐŸŃĐșĐ°ŃĐ° ĐżŃĐž
ĐżŃĐŸĐŽĐ°Đ¶Đ±Đ°ŃĐ°. ĐŃĐŸĐŽŃĐșŃŃŃ ŃĐ” бŃĐŽĐ” ŃĐ”ĐŒĐŸĐœŃĐžŃĐ°Đœ ОлО Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐżĐŸ
ĐœĐ°ŃĐ° ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœĐșĐ°. ĐОД ĐœĐ” ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐŒĐ” гаŃĐ°ĐœŃĐžŃ Đ·Đ° ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃĐž, ĐșĐŸĐžŃĐŸ
ĐžĐŒĐ°Ń ŃлДЎО ĐŸŃ ĐœĐŸŃĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐœĐŸŃĐČĐ°ĐœĐ” Đž ОзŃ
абŃĐČĐ°ĐœĐ”, ŃĐ°ĐșĐžĐČĐ°, ĐșĐŸĐžŃĐŸ
ŃĐ° бОлО ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐž ОлО ĐżĐŸĐŽĐŽŃŃĐ¶Đ°ĐœĐž ĐœĐ”ĐżŃĐ°ĐČĐžĐ»ĐœĐŸ, ОлО ŃĐ° бОлО
ĐżŃĐ”ŃĐ°Đ±ĐŸŃĐČĐ°ĐœĐž ОлО ĐżŃĐŸĐŒĐ”ĐœŃĐœĐž , ОлО ŃĐ° ĐżĐŸĐČŃĐ”ĐŽĐ”ĐœĐž ĐżĐŸ ĐœŃĐșĐ°ĐșŃĐČ
ĐœĐ°ŃĐžĐœ. ĐапазĐČĐ°ĐŒĐ” ŃĐž ĐżŃĐ°ĐČĐŸŃĐŸ ĐŽĐ° ОзОŃĐșĐČĐ°ĐŒĐ” ĐŽĐŸĐșĐ°Đ·Đ°ŃДлŃŃĐČĐŸ Đ·Đ°
Đ·Đ°ĐșŃĐżŃĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŽĐŸŃŃĐ°ĐČĐșĐ° Đ·Đ° ĐČŃĐžŃĐșĐž гаŃĐ°ĐœŃĐžĐŸĐœĐœĐž ĐżŃĐ”ŃĐ”ĐœŃОО.
Đ§Đ”Đ»ĐœĐžĐșŃŃ ĐŸŃĐłĐŸĐČĐ°ŃŃ ĐœĐ° ĐČŃĐžŃĐșĐž ОзОŃĐșĐČĐ°ĐœĐžŃ Đ·Đ° EMC
(electromagnetic compatibility/ДлДĐșŃŃĐŸĐŒĐ°ĐłĐœĐžŃĐœĐ° ŃŃĐČĐŒĐ”ŃŃĐž-
ĐŒĐŸŃŃ) Ń ĐŽĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° 2014/30/EU + RoHS Directive 2011/65/EU.
ĐĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐœĐ° ŃĐŸĐ·Đž ĐżŃĐŸĐŽŃĐșŃ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ”
ĐČОЎО ĐœĐ° : www.blackdiamondequipment.com/DOC
[TR]
KULLANIM TALÄ°MATLAR
LED KAFA LAMBASI DEPLOY
ĂNEMLÄ°: TĂŒm talimatlara dikkatlice uyun ve ileride baĆvurmak
ĂŒzere saklayın.
PÄ°L - ĆARJ EDÄ°LEBÄ°LÄ°R LÄ°TYUM-Ä°YON
Ćarj iĆlemi:
âą Ä°lk kullanımdan önce pili tamamen Ćarj edin.
âą Yeniden Ćarj etmek için pilin tamamen boĆalması gerekmez.
âą Pil tamamen dolduÄunda Ćarj iĆlemi otomatik olarak dura-
caktır.
Pil ĂmrĂŒ: Pil ömrĂŒ Ćunlara baÄlıdır:
âą âDinlenme sĂŒresiâ veya lambanın açık olmadıÄı zaman.
⹠Sıcaklık.
⹠Kullanılan ayarlar.
âą Maksimum yanma sĂŒresine ulaĆmak için tamamen Ćarj
etmek gerekir!
âą Cihazı/pilleri yĂŒrĂŒrlĂŒkteki yerel kanunlara ve yönetmeliklere
uygun Ćekilde bertaraf edin.
*ANSI FL-1 Standardı: Ä°lk çıkıĆın %10âuna göre çalıĆma
zamanı.
**Rezerv: DĂŒĆĂŒk yoÄunluklu faaliyetler için lambanın kul-
lanılabilir ıĆık ĂŒreteceÄi ek sĂŒre (4 metrede 0,25 LĂŒks olarak
ölĂ§ĂŒlmĂŒĆtĂŒr.)
KULLANIM/ KULLANIM MODLARI
(Resimli açıklamalara bakınız)
SAKLAMA VE TAĆIMA
(Resimli açıklamalara bakınız)
BAKIM VE MUHAFAZA
(Resimli açıklamalara bakınız)
SORUN GÄ°DERME
Kafa lambası çalıĆmıyorsa:
âą Pilleri tamamen Ćarj edin
âą USB kablosunun doÄru Ćekilde takıldıÄını kontrol edin
Bu iĆlemler baĆarısız kalıyorsa, Black Diamond yetkilisi ya da
www.blackdiamondequipment.com adresi ile temasa geçin.
UYARILAR
âą ĂrĂŒnĂŒn 12 yaĆ altı çocuklar tarafından kullanımı, sorumlu bir
eriĆkin gözetiminde olmalıdır.
⹠Kafa lambasını kullanım öncesinde ve kritik durumlara hazır
bulunması için sĂŒrekli kontrol edin; yanınızda ikinci bir ıĆık kay-
naÄı ve yeterince yedek pil bulundurun.
âą IĆın huz mesin e doÄrudan bakm ayın veya baĆkaların ın
gözĂŒne doÄrudan tutmayın. Kuvvetli ıĆık gözlere zarar verebilir.
Black Diamond Equipment, ĂŒrĂŒnlerinin kullanımından meydana
gelen veya kaynaklanan doÄrudan, dolaylı veya arızi herhangi
bir olumsuz sonuçtan veya zarardan sorumlu deÄildir.
âą LEDâler bazı malzemelere zarar verecek veya eritecek kadar
radyan ısı ĂŒretebilir. IĆık açıkken asla lensin ĂŒzerine herhangi
bir malzeme koymayın. IĆık taĆınırken veya kullanılmadıÄında
(ör. bir cep içindeyken, sırt çantasındayken vb.) dijital kilit
kullanılmalıdır.
SINIRLI GARANTÄ°
Aksine bir yasal hĂŒkĂŒm söz konusu olmadıkça, satÄ±Ć veya tesli-
mat tarihinden itibaren 3 yıl boyunca ve doÄrudan perakende
satıĆın yapıldıÄı alıcıya karĆı olmak ĂŒzere, ĂŒrĂŒnlerimizin, orijinal
satÄ±Ć halleriyle, iĆçilik ve malzeme olarak kusursuz olduÄu
garantisi verilmektedir. ĂrĂŒn takdirimize baÄlı olarak onarılır
veya deÄiĆtirilir. Normal aĆınma ve eskime, uygunsuz kullanım
ve bakım p2-ya da hasarın söz konusu olduÄu ĂŒrĂŒnler garanti
kapsamımıza girmiyor. TĂŒm garanti talepleri için satın alma
veya teslimat kanıtı isteme hakkımızı saklı tutuyoruz.
Bu Bl ack Di am ond k af a l ambası, E MC Di recti ve
(Elektromanyetik Uyumluluk Yönergesi) 2014/30/EU uyumludur
ve RoHS Directive 2011/65/EU.
Bu malzemeye iliĆkin Uyumluluk Beyanı, www.blackdiamonde-
quipment.com/DOC adresinde görĂŒlebilir.
[EL]
ÎîÎÎÎÎÎŁ ΧΥÎÎŁÎÎŁ
ΊÎÎÎÎŁ Î ÎΊΠΠÎÎŁ LE D DEPLOY
ÎŁÎÎÎÎ΀ÎÎÎ: ÎÎșολοÏ
ΞΟÏÏΔ ÏÏÎżÏΔÎșÏÎčÎșÎŹ ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÎșαÎč
ÏÏ
Î»ÎŹÎŸÏΔ ÏÎčÏ ÎłÎčα ÎŒÎ”Î»Î»ÎżÎœÏÎčÎșÎź αΜαÏÎżÏÎŹ.
ÎÎ ÎÎÎΊÎΥ΀ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎ Î΀ÎÎĄÎÎ ÎÎÎ΀îȘÎ ÎÎÎÎÎ΄
ΊÏÏÏÎčÏη:
⹠ΊοÏÏÎŻÏÏΔ ÏλΟÏÏÏ ÏηΜ ÎŒÏαÏαÏία ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ ÏÏÏÏη ÏÏÎźÏη.
âą Î ÎŒÏαÏαÏία ΎΔΜ ÏÏΔÎčΏζΔÏαÎč Μα αÏÎżÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÏλΟÏÏÏ ÏÏÎčÎœ αÏÏ ÏηΜ
ΔÏαΜαÏÏÏÏÎčÏη.
âą Î ÎŒÏαÏαÏÎŻ α Ξα Ï ÏαΌαÏÎźÏΔÎč αÏ
ÏÏΌαÏα Μα Ï ÎżÏÏÎŻ ζΔÏαÎč ÏÏα Îœ
ÏÎżÏÏÎčÏÏΔί ÏλΟÏÏÏ.
îÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźî» îŒÏαÏαÏίαî»: Î ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ζÏÎźÏ ÏÎ·Ï ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ±Ï ÏαÏ
ÏÎżÎčÎșίλλΔÎč Î±ÎœÎŹ λογα ΌΔ:
⹠΀ο âΧÏÏÎœÎż Î±ÎœÎŹÎșÏηÏηÏâ Îź ÏÎż ÏÏÏÎœÎż ÏÎżÏ
Îż λαΌÏÏÎźÏÎ±Ï ÎŽÎ”Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč
αΜαΌΌÎÎœÎżÏ.
⹠΀η ΞΔÏÎŒÎżÎșÏαÏία.
⹠΀ÎčÏ ÏÏ
ÎžÎŒÎŻÏΔÎčÏ ÏÎżÏ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčÎżÏÎœÏαÎč.
âą ÎÏαÎčÏΔίÏαÎč ÏλΟÏÎ·Ï ÏÏÏÏÎčÏη ÎłÎčα Μα ΔÏÎčÏΔÏ
ÏΞΔί Îż ÎŒÎÎłÎčÏÏÎżÏ ÏÏÏÎœÎżÏ
ÏÏÏÎčÏÎŒÎżÏ!
âą ÎÏÎżÏÏÎŻÏÏΔ Ïη ÏÏ
ÏÎșΔÏ
Îź/ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏÎŻÎ”Ï ÏÏÎŒÏÏΜα ΌΔ ÏÎżÏ
Ï ÎčÏÏÏÎżÎœÏΔÏ
ÏÎżÏÎčÎșÎżÏÏ ÎœÏÎŒÎżÏ
Ï ÎșαÎč ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÏÎŒÎżÏÏ.
*Î ÏÏÏÏ
ÏÎż ANSI FL-1: ΧÏÏÎœÎżÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏÎłÎŻÎ±Ï ÎÏÏ ÏÎż 10% ÏηÏ
αÏÏÎčÎșÎźÏ ÎčÏÏÏÎżÏ .
**ÎÏΔΎÏΔία: Î ÏÏÏΞΔÏÎżÏ ÏÏÏÎœÎżÏ ÏÎżÏ
Îż λαΌÏÏÎźÏÎ±Ï ÎžÎ± ÏαÏΏγΔÎč
ÏÏÏ ÏÎż ÎżÏοίο ÎŒÏÎżÏΔί Μα ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί ÎłÎčα ÎŽÏαÏÏηÏÎčÏÏηÏΔÏ
ÏÎ±ÎŒÎ·Î»ÎźÏ ÎÎœÏαÏÎ·Ï (ΌΔ ÎŒÎÏÏηÏη 0,25 Lux ÏÏα 4 ÎŒÎÏÏα.)
ΧΥÎÎŁÎ / ÎÎÎ΀Î΄ΥÎÎÎÎŁ
(ΎΔίÏΔ ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ÎÎ ÎÎÎÎ Î΄ΣΠÎÎÎ ÎÎ΀ÎΊÎÎĄÎ
(ΎΔίÏΔ Ïα ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ΊΥÎÎ΀ÎîÎ ÎÎΠΣ΄Î΀ÎÎĄÎÎŁÎ
(ΎΔίÏΔ Ïα ÏÏ
ÎœÎżÎŽÎ”Ï
ÏÎčÎșÎŹ ÏÏÎźÎŒÎ±Ïα)
ÎÎ΀ÎÎÎ΀îȘÎ ÎÎŁÎ Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ΀îȘÎ
ÎÎŹÎœ Îż ÏαÎșÏî» ÎŽÎ”Îœ λΔÎčÏÎżÏ
ÏγΔί:
⹠ΊοÏÏÎŻÏÏΔ ÏλΟÏÏÏ ÏÎčÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ
âą ÎΔÎČαÎčÏΞΔίÏΔ ÏÏÎč ÏÎż ÎșαλÏÎŽÎčÎż USB ÎÏΔÎč ÏÏ
ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ ÏÏÏÏÎŹ
ÎαΜÎΜα α ÏÎżÏÎλΔÏΌα; ÎÏÎčÎșÎżÎčÎœÏÎœÎźÏ ÏΔ ΌΔ ÏÎżÎœ ΔΌÏÎżÏÎčÎșÏ Î±Îœ ÏÎčÏÏÏÏÏÏÎż
ÏÎ·Ï Black Diamond, Îź ΌΔ ÏηΜ BlackDiamondEquipment.com.
Î ÎĄÎÎÎîÎÎ ÎÎÎÎŁÎÎÎŁ
⹠ΠαÎčÎŽÎčÎŹ ÎșÎŹÏÏ ÏÏÎœ 12 ΔÏÏÎœ ÏÏÎÏΔÎč Μα ΔÏÎčÎČλÎÏÎżÎœÏαÎč αÏÏ ÎΜαΜ Ï
ÏΔÏ-
ΞÏ
ÎœÎż Î”ÎœÎźÎ»ÎčÎșα.
âą ÎλÎÎłÏΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÏÏÎč Îż ÏαÎșÏÏ Î»Î”ÎčÏÎżÏ
ÏγΔί ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ ÏÏÎčÎœ ÏÎżÎœ ÏÏηÏÎč-
ÎŒÎżÏÎżÎčÎźÏΔÏΔ ÎșαÎč, ÏΔ ÎșÏÎŻÏÎčÎŒÎ”Ï ÏΔÏÎčÏÏÎŹÏΔÎčÏ, ÎÏΔÏΔ ÏÎŹÎœÏα ÎŒÎ±Î¶ÎŻ ÏÎ±Ï ÎΜαΜ
ΔÏΔΎÏÎčÎșÏ ÏαÎșÏ ÎșαÎč αÏÎșΔÏÎÏ Î”ÏΔΎÏÎčÎșÎÏ ÎŒÏαÏαÏίΔÏ.
âą ÎηΜ ÎșÎżÎč ÏÎŹÏΔ αÏΔÏ
ΞΔία Ï Ïη ÏÏ ÏΔÎčÎœÎź ÎŽÎÏΌη ÎșαÎč ΌηΜ Ïη ÏÎŻÏΜΔÏΔ
αÏΔÏ
ΞΔί Î±Ï Ï Ïα ÎŒÎŹ ÏÎčα ÏÏ Îœ ΏλλÏÎœ. ΀ο Î ÎœÏÎżÎœÎż ÏÏ Ï ÎŒÏÎżÏ Î”ÎŻ Μα
ÏÏÎżÎșαλÎÏΔÎč ÎČλΏÎČη ÏÏα ÎŒÎŹÏÎčα. Î Black Diamond Equipment ΎΔ ÏÎÏΔÎč
ΔÏ
ΞÏΜη ÎłÎčα ÏÎčÏ ÏÏ
ÎœÎÏΔÎčΔÏ, ÎŹÎŒÎ”ÏÎ”Ï Îź ÎΌΌΔÏΔÏ, Îź ÎłÎčα ÏηΜ αÎșÎżÏÏÎčα Îź
ÎșΏΞΔ Ώλλο Î”ÎŻÎŽÎżÏ Î¶Î·ÎŒÎŻÎ±Ï ÏÎżÏ
αÏÎżÏÏÎΔÎč Îź ÏÏÎżÎșÏÏÏΔÎč Îź αÏÏ Ïη ÏÏÎźÏη
ÏÏÎœ ÏÏÎżÏÏÎœÏÏÎœ ÏηÏ.
âą ÎÎč λÏ
ÏÎœÎŻ Î”Ï LED ÎŒÏ ÎżÏÎżÏ Îœ Μα ÏαÏÎŹ γο Ï
Îœ αÏÎș Î”Ï Îź ΞΔÏÎŒÎč ÎșÎź
αÎș ÏÎč ÎœÎżÎČολ ία ÏÏÏΔ Îœ α λÎčÏÏÎżÏ
Îœ Îź Μα ÏÏ ÎżÎșα λÎÏÎżÏ
Îœ ÎČλΏÎČη Ï Î”
ÎżÏÎčÏÎŒÎΜα Ï
λÎčÎșÎŹ. ÎηΜ ÏÎżÏοΞΔÏΔίÏΔ ÏÎżÏÎ ÎżÏÎżÎčοΎΟÏÎżÏΔ Ï
λÎčÎșÏ ÏÎŹÎœÏ
αÏÏ ÏÎż Ï Î±ÎșÏ Î”ÎœÏ ÏÎż ÏÏ Ï Î”ÎŻÎœÎ±Îč αΜαΌΌÎÎœÎż. Î ÏηÏÎčαÎșÎź ÎșλΔÎčΎαÏÎčÎŹ
Ξα ÏÏÎ ÏΔÎč Μα ÏÏηÏÎč ÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏα Îč ÏÏα Îœ ÏÎż ÏÏÏ ÎŒÎ”ÏαÏÎÏΔÏα Îč Îź ΎΔΜ
ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčΔίÏαÎč (ΎηλαΎΟ ÏΔ ÏÏÎÏη, ÏαÎșÎŻÎŽÎčÎż Îș.λÏ.).
Î ÎÎĄÎÎÎĄÎÎŁÎÎÎÎ ÎÎÎ΄ÎÎŁÎ
ÎγγÏηÏη ÎłÎčα 3 ÎÏη αÏÏ ÏηΜ ηΌΔÏÎżÎŒÎ·ÎœÎŻÎ± αγοÏÎŹÏ Îź ÏαÏÎŹÎŽÎżÏηÏ,
ΔÎșÏÏÏ Î”ÎŹÎœ ÎżÏίζΔÏαÎč ÎŽÎčαÏÎżÏΔÏÎčÎșÎŹ αÏÏ ÏÎżÎœ ÎœÏÎŒÎż, ÏÏÎżÏ ÏÎżÎœ αÏÏÎčÎșÏ
αγοÏαÏÏÎź, ÏÏÎč Ïα ÏÏÎżÏÏÎœÏα ÎŒÎ±Ï ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ÏÏληÏÎź ÏÎżÏ
Ï ÎŽÎ”Îœ ÏÎÏÎżÏ
Μ
ΔλαÏÏÏΌαÏα ÏÏÎż Ï
λÎčÎșÏ ÎșαÎč ÏηΜ ÎșαÏαÏÎșΔÏ
Îź ÏÎżÏ
Ï. ΀ο Î ÏÎżÏÏÎœ Ξα
ΔÏÎčÏÎșΔÏ
αÏÏΔί Îź Ξα αΜÏÎčÎșαÏαÏÏαΞΔί ÎșαÏÎŹ ÏηΜ ÎșÏÎŻÏη ΌαÏ. ΠΔγγÏηÏη
ΎΔΜ ÎșαλÏÏÏΔÎč ÏÏÎżÏÏÎœÏα ÏÎżÏ
ÎÏÎżÏ
Îœ Ï
ÏÎżÏÏΔί ÏÏ
ÏÎčÎșÎź ÏΞοÏÎŹ, ΎΔΜ
ÎÏÎżÏ
Îœ ÏÏηÏÎčÎŒÎżÏÎżÎčηΞΔί Îź ÏÏ
ÎœÏηÏηΞΔί ÏÏÏÏÎŹ Îź ÎÏÎżÏ
Îœ ÏÏÎżÏÎżÏÎżÎčηΞΔί
Îź ÎșαÏαÏÏÏαÏΔί ΌΔ ÎżÏÎżÎčÎżÎœÎŽÎźÏÎżÏΔ ÏÏÏÏÎż. ÎÎčαÏηÏÎżÏΌΔ ÏÎż ÎŽÎčÎșαίÏΌα
Μα αÏαÎčÏÎźÏÎżÏ
ΌΔ αÏÏΎΔÎčΟη αγοÏÎŹÏ Îź ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎ·Ï ÎłÎčα ÏÎ»Î”Ï ÏÎčÏ
αΟÎčÏÏΔÎčÏ Î”ÎłÎłÏηÏηÏ.
ÎÏ
ÏÏÏ Îż ÏαÎșÏÏ ÏÎ·Ï Black Diamond ÏηÏΔί ÏÎčÏ ÏÏοΎÎčαγÏαÏÎÏ ÏηÏ
EMC ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ±Ï (ηλΔÎșÏÏÎżÎŒÎ±ÎłÎœÎ·ÏÎčÎșÎź ÏÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏα) 2014/30/EU ÎșαÎč
ÏÎż RoHS 2011/65/EU.
΀ο Î ÎčÏÏÎżÏÎżÎčηÏÎčÎșÏ ÎŁÏ
ÎŒÎČαÏÏÏηÏÎ±Ï Î±Ï
ÏÎżÏ ÏÎżÏ
ÏÏÎżÏÏÎœÏÎżÏ
Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÎčαΞÎÏÎčÎŒÎż ÏÏηΜ ÏαÏαÎșÎŹÏÏ ÎŽÎčΔÏΞÏ
ÎœÏη: www.
blackdiamondequipment.com/DOC
[ZH]
äș§ćäœżçš
äș§ćäœżçš
äș§ćäœżçš
äș§ćäœżçšæćŻŒ
æćŻŒ
æćŻŒ
æćŻŒäș§ćäœżçšæćŻŒ
LE
LE
LE
LE D
D
D
D 怎
怎
怎
怎çŻ
çŻ
çŻ
çŻ LED 怎 çŻ DEPLOY
éèŠæç€șïŒèŻ·èź€çé”ćźæææćŻŒèŻŽæïŒćŠ„ćäżçźĄä»„ć€ćçšă
ç”æ± â
ç”æ± â
ç”æ± â
ç”æ± â âćŻć
ç”é犻
âćŻć
ç”é犻
âćŻć
ç”é犻
âćŻć
ç”é犻ćç”æ±
ćç”æ±
ćç”æ±
ćç”æ± ç”æ± â âćŻć
ç”é犻ćç”æ±
ć
ć
ć
ć
ç”ïŒ
ç”ïŒ
ç”ïŒ
ç”ïŒć
ç”ïŒ
âą éŠæŹĄäœżçšćć°ç”æ± ć
æ»Ąç”ă
âą æŻæŹĄćć
ç”ćæ éć°ç”éçšćźă
âą ć
æ»Ąç”ćç”æ± ć°èȘćšćæąć
ç”ă
ç”
ç”
ç”
ç”æ±
æ±
æ±
æ± äœż
äœż
äœż
äœżçš
çš
çš
çšćŻż
毿
毿
毿ćœïŒ
ćœïŒ
ćœïŒ
ćœïŒç”æ± äœżçšćŻżćœïŒç”æ± äœżçšćŻżćœććłäș:
âą âæąć€æ¶éŽâæççŻæ¶éŽă
âą æž©ćșŠă
âą äœżçšçèźŸçœźă
âą èŠèŸŸć°æéżćć
æ¶éŽïŒéèŠć
æ»Ąç”ïŒ
âą èŻ·æ čæźéçšçćœć°æłćŸćæłè§ć€çœźèźŸć€/ç”æ± ă
*
*
*
*A
A
A
ANS
NS
NS
NSI FL-1 æ ć
I FL-1 æ ć
I FL-1 æ ć
I FL-1 æ ćïŒ
ïŒ
ïŒ
ïŒ*ANSI FL-1 æ ćïŒć°ćć§èŸćșćŒç 10% æçšçèżèĄæ¶éŽă
*
*
*
**
*
*
*ćš
ćš
ćš
ćšć€ïŒ
ć€ïŒ
ć€ïŒ
ć€ïŒ**ćšć€ïŒçŻèœć€éąć€äžșäœćŒșćșŠæŽ»ćšäș§çćŻçšć
çæ¶éŽïŒćš 4 米ć€
æ”ćŸ .25 LuxăïŒ
äœżçšïŒ
äœżçšïŒ
äœżçšïŒ
äœżçšïŒć
ç
§æšĄćŒ
ć
ç
§æšĄćŒ
ć
ç
§æšĄćŒ
ć
ç
§æšĄćŒäœżçšïŒć
ç
§æšĄćŒ
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸ
äș§ććæŸćèżèŸ
ćèżèŸ
ćèżèŸ
ćèżèŸäș§ććæŸćèżèŸ
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ć绎æ€
äș§ćäżć
»ćç»Žæ€ äș§ćäżć
»ć绎æ€
ïŒè§éćŸæç€șïŒ
æ
éæé€
æ
éæé€
æ
éæé€
æ
éæé€æ
éæé€
ćŠæ怎çŻäžèœæŁ
ćŠæ怎çŻäžèœæŁ
ćŠæ怎çŻäžèœæŁ
ćŠæ怎çŻäžèœæŁćžžć·„
ćžžć·„
ćžžć·„
ćžžć·„äœïŒ
äœïŒ
äœïŒ
äœïŒćŠæ怎çŻäžèœæŁćžžć·„äœïŒ
âą ć°ç”æ± ć
æ»Ąç”
âą æ„ç USB çșżçŒæŻćŠć·ČæŁçĄźæć
„
èżæŻæéźéąïŒèŻ·èçł»Black Diamond代çćæéèż
BlackDiamondEquipment.comèçł»æ仏ă
èŠć
èŠć
èŠć
èŠćèŠć
âą ćŻčäș12ćČ仄äžçćżç«„ïŒäœżçšć€ŽçŻæ¶ćż
饻ææćčŽçæ€äșșçççŁă
âą èŻ·ćšæŻæŹĄäœżçšćæŁæ„怎çŻæŻćŠćèœæŁćžžăćŻčäșèłć
łçŽ§èŠçæ
ćœąïŒèŻ·æș枊ć€çšć€ŽçŻćć
è¶łçć€çšç”æ± ă
âą èŻ·ćżçŽè§ć
æïŒäčäžèŠçŽć°ä»äșșççŒçăćŒșć
ćŻèœäŒ€ćźłçŒçă
é»é»çłèźŸć€ć
ŹćžćŻčäșć äœżçšæŹäș§ćè枊æ„ççŽæ„ăéŽæ„ăæć€æä»»
äœć
¶ä»ç±»ćçäŒ€ćźłćææŠäžèŽèŽŁă
âą LED ćŻä»„äș§çè¶łć€çèŸć°çæ„æćæçćæäșææăçŻć
·äșź
è”·æ¶ïŒçŠæąćšééąäžæčèŠçä»»äœææăćšèżèŸçŻć
·æçŻć
·äžäœżçšæ¶
ïŒäŸćŠæŸćšćŁèąăèć
çäžæ¶ïŒïŒćșäœżçšæ°ćéă
æéäżäżź
æéäżäżź
æéäżäżź
æéäżäżźæĄ
æĄ
æĄ
æĄæŹŸ
æŹŸ
æŹŸ
æŹŸæéäżäżźæĄæŹŸ
æ仏ç莚äżæéäžșèŽäč°æäș€ä»äčæ„è”· 3 ćčŽïŒæłćŸæĄæŹŸćŠæè§ćźè
é€ć€ăćšæ€æéŽïŒæ仏ćŻčéćźæ¶ć°±ććšćææçäș§ć·„èșçŒșé·çäș§
ćïŒććšæŁè§é¶ćźćć€èŽäč°äș§ćçéĄŸćźąæäŸèŽšäżæćĄăæ仏ć°è§
ć
·äœæ
ć”绎俟ææŽæąäș§ćăæŁćžžäœżçšé æç磚æææèăäœżçšæ
äżć
»äžćœăæȘç»ææçäżźæčæćæŽä»„ćä»»äœæčćŒé æçæćçïŒ
ćäžć±äș莚äżæćĄèçŽăćŻčäșææèŠæ±äżäżźæćĄçäș§ćïŒæ仏äżç
è·ćć
¶èŽäč°æäș€ä»ćèŻçæć©ă
Bl a ck D i amo n d ç æŹæŹŸć€ŽçŻçŹŠ ćE M CïŒç”çŁ ć
Œ ćźčæ§ïŒè§ç«
2014/30/EU çèŠæ±ă
珊
珊
珊
珊ć
ć
ć
ćæ§
æ§
æ§
æ§ćŁ°
棰
棰
棰æïŒ
æïŒ
æïŒ
æïŒçŹŠćæ§ćŁ°æïŒæŹäș§ćç珊ćæ ć棰æïŒćé
www.blackdiamondequipment.com/DOC
[KO]
ìŹ
ìŹ
ìŹ
ìŹì©
ì©
ì©
ì©ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ì
ì€ëȘ
ììŹì©ì€ëȘ
ì
í€
í€
í€
í€ëëš
ëëš
ëëš
ëëší
í
í
í
í€ëëší DEPLOY
ì€
ì€
ì€
ì€ì
ì
ì
ì ìŹ
ìŹ
ìŹ
ìŹí:
í:
í:
í: ì€ì ìŹí: ëȘšë ì§ìčšì ìŁŒì êčêČ ë°ë„Žêł , ëì€ì ì°žêł í ì
ìêČ ëłŽêŽíŽëììì€.
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°
ë°°í°ëŠŹ - ìŹì¶©
늏 - ìŹì¶©
늏 - ìŹì¶©
늏 - ìŹì¶©ì í 늏
ì í 늏
ì í 늏
ì í 늏íŹìŽìš ë°°í°
íŹìŽìš ë°°í°
íŹìŽìš ë°°í°
íŹìŽìš ë°°í°ëŠŹ
늏
늏
늏배í°ëŠŹ - ìŹì¶©ì í 늏íŹìŽìš ë°°í°ëŠŹ
충ì :
충ì :
충ì :
충ì :충ì :
âą ìČì ìŹì©íêž° ì ì ë°°í°ëŠŹë„Œ ìì í 충ì íììì€.
âą ë°°í°ëŠŹë„Œ ìŹì¶©ì íêž° ì ì ìì í ë°©ì í íìë ìì”ëë€.
âą ë°°í°ëŠŹê° ìì í 충ì ëë©Ž 충ì ìŽ ìëìŒëĄ ì€ì§ë©ëë€.
ë°°
ë°°
ë°°
ë°°í°
í°
í°
í°ëŠŹ ìëȘ
늏 ìëȘ
늏 ìëȘ
늏 ìëȘ
:
:
:
: ë°°í°ëŠŹ ìëȘ
: ë°°í°ëŠŹ ìëȘ
ì ë€ì ììžì ë°ëŒ ëŹëŒì§ëë€.
âą âíëł” ìê°âì ëšíê° ìŒì§ì§ ìì ìê°ì ì믞í©ëë€.
âą ìšë.
âą ìŹì©ë ì€ì .
âą ì”ëí ìëìí€ë €ë©Ž ì충íŽìŒ í©ëë€!
âą íŽëčëë íì§ ëČ ë° ê·ì ì ë°ëŒ êž°êž°/ë°°í°ëŠŹë„Œ
íêž°íììì€.
âą *
*
*
*ANS
ANS
ANS
ANSI FL-
I FL-
I FL-
I FL-1 í
1 í
1 í
1 íì€
ì€
ì€
ì€:
:
:
: *ANSI FL-1 íì€: ì”ìŽ ì¶ë „ì 10%êčì§ ë°íì.
âą *
*
*
**ììœ
*ììœ
*ììœ
*ììœ:
:
:
:**ììœ: ëšíê° ê°ëê° ëźì íëì ìŹì©í ì ìë ëčì
ë°ì°íë ì¶ê° ìê°(4mìì 25 Luxêčì§ ìžĄì ëš)
ìŹ
ìŹ
ìŹ
ìŹì©/ëȘšë
ì©/ëȘšë
ì©/ëȘšë
ì©/ëȘšëìŹì©/ëȘšë
(귞늌 ì°žìĄ°)
볎
볎
볎
ëłŽêŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°
êŽ ë° ìŽë°ëłŽêŽ ë° ìŽë°
(귞늌 ì°žìĄ°)
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
ì í êŽëŠŹ ë° ìì§ì í êŽëŠŹ ë° ìì§
(귞늌 ì°žìĄ°)
돞
돞
돞
돞ì íŽêČ°
ì íŽêČ°
ì íŽêČ°
ì íŽêȰ돞ì íŽêČ°
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëí
ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëíì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:
ì§ ìì êČœì°:ë§ìŒ ì íìŽ ì ëëĄ ìëíì§ ìì êČœì°:
âą ë°°í°ëŠŹë„Œ ìì í 충ì í©ëë€.
âą USB ìœëê° ì ëëĄ êœíëì§ íìží©ëë€.
ë§ìŒ ìì ê°ì ëìČìë ë°ì ìŽ ìë€ë©Ž ăëžëë€ìŽìëȘŹë
ìœ ëŠŹ ì êł ê° ìŒ í° ë ë ëž ë ë€ ìŽ ì ëȘŹ ë ëłž ìŹ
Blackdiamondequipment.com ëĄ ëŹžìíìŹ ìŁŒìêž° ë°ëëë€.
êČœêł
êČœêł
êČœêł
êČœêł êČœêł
âą 12ìž ìŽíì ìŽëŠ°ìŽê° ìŹì© í êČœì° ëłŽížìê° ê°ë
íìŹìŒ
í©ëë€.
âą ìŹë° ë„ž ìŹì©ì ìíŽ ìŹì© ì ì ë°ëì í€ëëšíì ìë
ìíë„Œ ì êČíêł ìêžìí©ì ëëčíìŹ ëłŽìĄ° ëší ë° ë°°í°ëŠŹë„Œ
ì€ëčíììì€.
âą í€ëëšíì ë¶ëčì ì§ì ììíì§ ë§ììì€. ê°í ëčì ëì
ìì ìíŹ ì ìì”ëë€. êŽì ì ì§ì ììíê±°ë ë€ë„ž ìŹëì
ëì ì§ì ëčì¶ì§ ë§ììì€. ê°ë Źí ëčì ìê”Ź ììì ìŒìŒíŹ
ì ìì”ëë€. Black Diamond Equipmentë ì§ì ì , ê°ì ì ,
ì°ë°ì êČ°êłŒ ëë ì í ìŹì©ìŒëĄ ë°ìíë êž°í ì íì ìíŽì
ëí ì±
ìì ì§ì§ ìì”ëë€.
âą LED ë ìŒë¶ ìŹëŁë„Œ ìììí€ê±°ë ë
čìŒ ì ëëĄ ëł”ìŹìŽì
ë°ììíŹ ì ìì”ëë€. ìĄ°ëȘ
ìŽ ìŒì ž ìë ëììë ë ìŠ ìì
ìŽë€ ëŹŒì§ë ìŹë €ëì§ ë§ ììì€. ëì§íž ì êžì„ìčë ìĄ°ëȘ
ì
íŽë ì€ ìŽê±°ë ìŹì©íì§ ìì ë(ì: ìŁŒëšžë, ë°°ë ë±)ìë
ë°ëì ìŽì©íŽìŒ í©ëë€.
ì íì 볎
ì íì 볎
ì íì 볎
ì íì 볎ìŠ
ìŠ
ìŠ
ìŠì íì 볎ìŠ
ëČì ìŒëĄ ëłë ì§ìë ìŹíìŽ ìë êČœì° ê”Źë§€ ëë
ë°°ìĄìŒëĄë¶í° 3ë
êčì§ ì”ìŽ ì맀 ê”Źë§€ìì ííŽ ì”ìŽì
í맀 ëì ì ë ì ê° ìŽ ìŹ ì§êłŒ ì ìĄ° ì 돞ì ê° ì ìì
볎ìŠí©ëë€. ì íì ëčìŹ ìŹëìŒ ëĄ ì늏íê±°ë ê”íí©ëë€.
íìŹë ì íì ìŒë°ì ìž ë§ëȘš, ëčì ìì ìŹì© ë° êŽëŠŹ, ëłí
ëë ëłêČœ, ëȘšë ë°©ìì ììì ëíŽìë 볎ìŠíì§ ìì”ëë€.
ëčìŹë ëȘšë ëłŽìŠ ìČê”Źì ëíŽ ê”Źë§€ ëë ë°°ìĄ ìŠëč ìëŁë„Œ
ìê”Źí ê¶ëŠŹê° ìì”ëë€.
ëžë ë€ìŽìëȘŹë í€ëëšíë EMC(ì ìí ì í©ì±) ì§ìčšì ë°ë„ž
2014/30/EU ì ìê”Ź ìŹíì ì¶©ìĄ±í©ëë€.
ëłž ì íì ëí ì í©ì± í
ì€íž êČ°êłŒë ìŹìŽížìì íìží ì
ìì”ëë€. www.blackdiamondequipment.com/DOC
[JP]
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłă
ăăŁăă〠LED ăăăă©ăłă ćæ±èȘŹææž
éèŠïŒćæ±èȘŹææžăçèȘăăăă€ă§ăćç
§ă§ăăăăă«äżçźĄă
ăŠäžăăăæŹèŁœćă«æčé ăć ăăć ŽćăèŁœćäżèšŒăźćŻŸè±Ąć€ă«ăȘ
ăăŸăăăăăă©ăłăăŻèȘ€ăŁăäœżăæčăăăăšăäșșă«ćźłăćăŒ
ăăăăăăăăŸăă
é»æ± - ăȘăăŠă ă€ăȘăłć
é»æ±
ć
é»ïŒ
ă»ćăăŠäœżçšăăćă«æșć
é»ăăŠäžăăă
ă»ćć
é»ăăćă«ćźć
šă«æŸé»ăăćż
èŠăŻăăăŸăăă
ă»æșć
é»ăăăăšèȘćçă«ć
é»ăç”äșăăŸăă
é»æ± 毿ćœïŒé»æ± ăźćŻżćœăŻäžèšăźèŠçŽ ă«ć·ŠćłăăăŸăă
ă»ććæ¶çŻăăŠăăç”éăăæé
ă»æ°æž©
ă»äœżçšæăźăąăŒăăç
§ćșŠăźèšćź
ă»é»æ± 毿ćœăæ性ă«ăăă«ăŻæșć
é»ăćż
èŠă§ă !
ă»èŁœć / é»æ± ăć»æŁăăæăŻăć°ćăźæłćŸăèŠćă«ćŸăŁăŠäžăăă
*ANSI FL-1 èŠæ ŒïŒćæćșćăź 10% ă«ăȘăăŸă§ăźçčçŻæé
** äșćïŒćæćșćăź 10% ă«ăȘăŁăćŸăäœćŒ·ćșŠăźæŽ»ćăă§ăăæ
ăă (4 ïœć
㧠0.25 ă«ăŻăč ) ăçșăăăăšăă§ăăæé
äœżăæč / ăąăŒă
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
äżçźĄăšæăĄéăł
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
ăă§ăăŻăšăĄăłăăăłăč
( è©Čćœăăă€ă©ăčăăă芧äžăăă)
ăă©ăă«ă·ă„ăŒăăŁăłă°
ăăăă©ăłăăæŁćžžă«ćäœăăȘăć ŽćïŒ
ă»ć
é»æ± ăćźć
šă«ć
é»ăăŠäžăăă
ă»USB ă±ăŒăă«ăæŁăăæ„ç¶ăăăŠăăăăçąșèȘăăŠäžăăă
äžèšăèĄăŁăŠăćäœăăȘăć ŽćăăèłŒć
„ćșăŸăăŻèŒžć
„代çćșă«
ăćăćăăäžăăă
èŠć
ă»12 æłæȘæșăźćäŸăäœżçšăăć ŽćăŻăèČŹä»»ăă性äșșăçŁçŁăăŠ
äžăăă
ă»äœżçšćă«ăăăă©ăłăăæŁćžžă«ćäœăăăăšăçčæ€ăăć±æ©ç
ç¶æłă«ćăăŠäșćăźă©ăłăăšććăȘé»æ± ăæșèĄăăŠäžăăă
ă»ć
ç·ăçŽæ„èŠăăăäșșăźçźă«çŽæ„ç
§ć°ăăăăăȘăă§äžăăă
ćŒ·ăć
ăŻçźăçăăćŻèœæ§ăăăăŸăă
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłăă»ă€ăŻă€ăăăĄăłă瀟ăŻæŹèŁœćăäœżçšă
ăăăšă«ăăçŽæ„çăéæ„çăć¶çșçăăăźä»ăăăȘăçšźéĄăź
æćźłă«ćŻŸăăŠăèČŹä»»ăèČ ăăŸăăăăăȘăăŻèȘćăźèĄćăšæŽ»ćă
ăăăă«è”·ć ăăç”æă«ă€ăăŠèČŹä»»ăèČ ăăŸăă
ă»LED ăŻăç©ă«ăăŁăŠăŻæć·ăăăæș¶ăăăăăăăźă«ććăȘ
æŸć°ç±ăçșçăăăćŻèœæ§ăăăăŸăăă©ă€ăçčçŻäžăŻăăŹăł
ășăźäžă«ç”¶ćŻŸă«ç©ăçœźăăȘăă§ăă ăăăăăžăżă«ăăăŻăŻă
ă©ă€ăăæăĄéăă§ăăăšăăäœżçšăăŠăăȘăăšăïŒăă±ăă
ăăăăŻăăăŻăȘă©ă«ć
„ăăŠăăć ŽćïŒă«ăŻćż
ăäœżçšăăŠăă
ăăă
éćźçèŁœćäżèšŒ
æłćŸă«ăăć„æź”ăźćźăăăȘăéăăèłŒć
„ăŸăăŻçŽććŸ 3 ćčŽéă
ćœćăźć°ćŁČćèłŒć
„è
ă«ćŻŸăăŠăćœç€ŸèŁœćăćœćăźèČ©ćŁČæçčă«ă
ăăŠææăăăłèŁœé äžăźæŹ é„ăăȘăăăšăäżèšŒăăŸăăèŁœćăŻ
ćœç€ŸăźèŁéă«ăăäżźçăŸăăŻäș€æăăăŸăăéćžžäœżçšă«ăăæ©
èă»èŁăăç€șăăŠăăèŁœćăăŸăăŻäžé©ćă«äœżçšăăăăŻæŽć
ăăăèŁœćăć€æŽăăăăŻæčé ăăăèŁœćăăŸăăŻäœăăăźæč
æłă§æć·ăăèŁœćă«ă€ăăŠăŻăćœç€ŸăŻäżèšŒăăăăŸăăăćœç€ŸăŻă
ăăčăŠăźäżèšŒè«æ±ă«ćŻŸăăèłŒć
„蚌æăŸăăŻçŽć蚌æăèŠæ±ăă
æš©ć©ăçäżăăŸăă
ăă©ăăŻăă€ă€ăąăłăă»ăăăă©ăłăăŻăEMC( é»çŁäžĄç«æ§ ) æ
什 (2014/30/EU) ăăăł RoHS æ什 (2011/65/EU) ăźèŠæ±ă«
é©ćăăŠăăŸăă
é©ć柣èšæžïŒæŹèŁœćăźé©ć柣èšæžăŻäžèš URL ă«ăŠă芧ăăă ă
ăŸăăwww.blackdiamondequipment.com/DOC
Product specificaties
Merk: | Black Diamond |
Categorie: | Lamp |
Model: | Deploy 325 |
Soort bediening: | Knoppen |
Kleur van het product: | Black, White |
Gewicht: | 38.5 g |
Aantal lampen: | - lampen |
Soort lamp: | LED |
Internationale veiligheidscode (IP): | IPX4 |
LED-indicatoren: | Ja |
Waterdicht: | Ja |
Levensduur accu/batterij: | 30 uur |
Aantal per verpakking: | 1 stuk(s) |
Oplaadbron: | USB |
Lichtstroom: | 325 lm |
Type batterij: | Ingebouwde accu |
Oplaadbare batterij: | Ja |
Type zaklamp: | Lantaarn aan hoofdband |
Verstelbare hoofdband: | Ja |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Black Diamond Deploy 325 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Lamp Black Diamond

4 Maart 2025

27 Augustus 2024

22 Maart 2024

22 Maart 2024

22 Maart 2024

14 Maart 2024

14 Maart 2024

14 Maart 2024

14 Maart 2024

14 Maart 2024
Handleiding Lamp
- Lamp Bosch
- Lamp Philips
- Lamp IKEA
- Lamp Sony
- Lamp Samsung
- Lamp Xiaomi
- Lamp LG
- Lamp Canon
- Lamp Honeywell
- Lamp JBL
- Lamp Abus
- Lamp Adler
- Lamp Akasa
- Lamp Alecto
- Lamp Ansmann
- Lamp Apa
- Lamp ATN
- Lamp AVM
- Lamp Axis
- Lamp Barco
- Lamp Batavia
- Lamp BeamZ
- Lamp BenQ
- Lamp Beurer
- Lamp Blaupunkt
- Lamp Brandson
- Lamp Brennenstuhl
- Lamp Bresser
- Lamp Denver
- Lamp Digitus
- Lamp Dorr
- Lamp Duronic
- Lamp Dyson
- Lamp Easymaxx
- Lamp Eglo
- Lamp Einhell
- Lamp Elgato
- Lamp Elro
- Lamp Eminent
- Lamp Eufab
- Lamp Eufy
- Lamp Flex
- Lamp Florabest
- Lamp G3 Ferrari
- Lamp GAO
- Lamp Garden Lights
- Lamp Gembird
- Lamp Globo
- Lamp Godox
- Lamp Goobay
- Lamp GoPro
- Lamp Gude
- Lamp Hama
- Lamp Hansa
- Lamp Hayward
- Lamp Hella
- Lamp Hikoki
- Lamp HQ
- Lamp HQ Power
- Lamp In Lite
- Lamp InFocus
- Lamp Innoliving
- Lamp Intermatic
- Lamp IVT
- Lamp Klarstein
- Lamp Kodak
- Lamp Konig
- Lamp KonstSmide
- Lamp Lightway
- Lamp Livarno
- Lamp Livoo
- Lamp Logik
- Lamp Luxform
- Lamp Maginon
- Lamp Makita
- Lamp Martin
- Lamp Media-tech
- Lamp Medisana
- Lamp Melinera
- Lamp Mesko
- Lamp Metabo
- Lamp Milwaukee
- Lamp Mio
- Lamp Mission
- Lamp Monacor
- Lamp Nedis
- Lamp Neewer
- Lamp Pixel
- Lamp Powerfix
- Lamp Powerplus
- Lamp Pyle
- Lamp Qazqa
- Lamp Ranex
- Lamp Revo
- Lamp Rocktrail
- Lamp Royal Sovereign
- Lamp Runtastic
- Lamp Ryobi
- Lamp Sanitas
- Lamp Schneider
- Lamp Silva
- Lamp Silvercrest
- Lamp Silverline
- Lamp Smart
- Lamp Smartwares
- Lamp Stanley
- Lamp Steinel
- Lamp Sygonix
- Lamp Sylvania
- Lamp Theben
- Lamp Thule
- Lamp Toolcraft
- Lamp TP Link
- Lamp Tristar
- Lamp Trust
- Lamp V-Tac
- Lamp Varta
- Lamp Velleman
- Lamp Viessmann
- Lamp Vonroc
- Lamp Westinghouse
- Lamp Workzone
- Lamp X4-Tech
- Lamp Xoro
- Lamp OK
- Lamp Osram
- Lamp Ozito
- Lamp Crivit
- Lamp Camry
- Lamp Niceboy
- Lamp Schwaiger
- Lamp Steren
- Lamp Fenix
- Lamp Lupine
- Lamp Nitecore
- Lamp Olight
- Lamp Petzl
- Lamp Wetelux
- Lamp Hilti
- Lamp EMOS
- Lamp Cotech
- Lamp AFX
- Lamp Tracer
- Lamp Chicco
- Lamp Levenhuk
- Lamp Topeak
- Lamp Avidsen
- Lamp Lumie
- Lamp Thermaltake
- Lamp Cateye
- Lamp Maxim
- Lamp Eurolite
- Lamp Zuiver
- Lamp Deltaco
- Lamp Ozone
- Lamp Savio
- Lamp Dedra
- Lamp Genie
- Lamp Unilux
- Lamp American DJ
- Lamp Chauvet
- Lamp Exagerate
- Lamp Craftsman
- Lamp ARRI
- Lamp Prixton
- Lamp Vemer
- Lamp Airam
- Lamp Graypants
- Lamp Lucide
- Lamp Massive
- Lamp Maul
- Lamp NĂ€ve
- Lamp Nordlux
- Lamp Paulmann
- Lamp Steinhauer
- Lamp XQ-Lite
- Lamp Karma
- Lamp Carson
- Lamp Ibiza Light
- Lamp Zhiyun
- Lamp Hazet
- Lamp Kind LED
- Lamp Nordride
- Lamp HĂ€hnel
- Lamp Hombli
- Lamp Adj
- Lamp Ikan
- Lamp Luceplan
- Lamp Elation
- Lamp GVM
- Lamp Genaray
- Lamp Nanlite
- Lamp Profoto
- Lamp Trio Lighting
- Lamp Dutchbone
- Lamp August
- Lamp Paul Neuhaus
- Lamp Ibiza Sound
- Lamp Impact
- Lamp Lume Cube
- Lamp Stairville
- Lamp Konig & Meyer
- Lamp Laserworld
- Lamp ORNO
- Lamp Artemide
- Lamp Aputure
- Lamp ColorKey
- Lamp Beghelli
- Lamp Panzeri
- Lamp Brilliant
- Lamp Bolt
- Lamp Physa
- Lamp Werma
- Lamp Ledlenser
- Lamp Honeycomb
- Lamp Elinchrom
- Lamp Auray
- Lamp Vimar
- Lamp Cameo
- Lamp Kanlux
- Lamp SLV
- Lamp Sagitter
- Lamp Esotec
- Lamp Fabas
- Lamp Fuzzix
- Lamp Neo
- Lamp Gravity
- Lamp Berger & Schröter
- Lamp Ozocozy
- Lamp Hatco
- Lamp DLG
- Lamp Goal Zero
- Lamp Lutec
- Lamp Livarno Lux
- Lamp Polarlite
- Lamp Zafferano
- Lamp Broncolor
- Lamp NUVO
- Lamp Futurelight
- Lamp Omnilux
- Lamp Heitronic
- Lamp Digital Juice
- Lamp NEO Tools
- Lamp UMAGE
- Lamp Markslöjd
- Lamp Angler
- Lamp AccuLux
- Lamp Adviti
- Lamp Velamp
- Lamp ArmyTek
- Lamp Lalumi
- Lamp ActiveJet
- Lamp Raya
- Lamp Rutec
- Lamp Luxo
- Lamp Rotolight
- Lamp Lightaccents
- Lamp SIGOR
- Lamp King Mungo
- Lamp DPM
- Lamp ETC
- Lamp COLBOR
- Lamp Oecolux
- Lamp Megatron
- Lamp Integral LED
- Lamp Amaran
- Lamp WiZ
- Lamp Sunnydaze Decor
- Lamp Casalux
- Lamp Briloner
- Lamp Frandsen
- Lamp Luctra
- Lamp Lowel
- Lamp Sonoff
- Lamp Lirio By Philips
- Lamp Westcott
- Lamp Gewiss
- Lamp SecoRĂŒt
- Lamp Meross
- Lamp Fabas Luce
- Lamp Dainolite
- Lamp Signature Design By Ashley
- Lamp NightStick
- Lamp Videx
- Lamp Kartell
- Lamp Louis Poulsen
- Lamp Artecta
- Lamp Fixpoint
- Lamp Zadro
- Lamp Waldmann
- Lamp Hensel
- Lamp Altman
- Lamp Setti+
- Lamp Claypaky
- Lamp Jinbei
- Lamp XCell
- Lamp Perfect Christmans
- Lamp Xline
- Lamp ET2
- Lamp Quoizel
- Lamp Golden Lighting
- Lamp Ridem
- Lamp Fredrick Ramond
- Lamp Crystorama
- Lamp Sonneman
- Lamp Allegri
- Lamp Hinkley Lighting
- Lamp Livex Lighting
- Lamp Schonbek
- Lamp Nicols
- Lamp Currey & Company
- Lamp Deko-Light
- Lamp Norwell
- Lamp Craftmade
- Lamp Yeelight
- Lamp Falcon Eyes
- Lamp Hoffman
Nieuwste handleidingen voor Lamp

7 April 2025

7 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025

4 April 2025