BIG 800056445 Handleiding

BIG Speelgoed 800056445

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor BIG 800056445 (3 pagina's) in de categorie Speelgoed. Deze handleiding was nuttig voor 67 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/3
A r t i k e l - N r. 80 005 6 4 4 5
1+
www.big.de
BIG-SPIELWARENFABRIK
GmbH & Co. KG
Ernst-A.-Bettag-Allee 10 -30
96152 Burghaslach | Germany
Tel. +49(0) 9552 - 93 01 59 2
Fax.+49(0) 9552 - 93 01 86 6
service@big.de | www.big.de
BIG-BOBBY-CAR
D: Gebrauchs- und Wartungsanleitung
GB: Instruction and maintenance
F: Instructions de service et dentretien
I: Istruzioni per l‘uso e per la manu-
tenzione
NL: Handleiding voor gebruik en onderhoud
E: Instrucciones de uso y mantenimiento
P: Instruções de utilização e manutenção
DK: Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
S: Bruks- och Serviceanvisning
FIN: Käyttö- ja huolto-ohje
N: Bruks- og vedlikeholdsveiledning
H: Használati és karbantartási útmutató
CZ: Návod k použití a údržbě
PL: Instrukcja obsługi i konserwacji
GR: Οδηγίες χρήσης και συντήρησης
RUS: Руководство по эксплуатации и уходу
TR: Kullanım ve bakım talimatı
SI: Napotki za uporabo in vzdrževanje
HRV: Uputa za uporabu i održavanje
SK: Návod na použitie a údržbu
BG: Инструкция за употреба и поддръжка
RO: Instrucţiuni de folosire și întreţinere
UA: Керівництво з використання та
догляду
AR:
D: Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen
durchzuführen.
GB: Assembly and disassembly by adults only.
F: Montage et démontage à n’effectuer que
par des adultes.
I: Sia il montaggio che lo smontaggio deve
essere eseguito da persone adulte.
NL: De montage en demontage moet door vol-
wassenen gebeuren.
E: El montaje y desmontaje debe ser realizado por
un adulto.
P: A montagem e desmontagem só podem ser
executada por pessoas adultas.
DK: Opbygning og adskillelse skal gennemføres
af voksne.
S: Montering och demontering måste utföras
av vuxna.
FIN: Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa
aikuisen henkilön tehtäväksi.
N: Montasje og demontasje kun foretas av
voksne.
H: Az eszköz fel- és leszerelését felnött vé-
gezze.
CZ: Montáž a demontáž mu být provedeny do-
spělou osobou.
PL: Montaż jak i demontaż musi być przeprowa-
dzony przez dorosłych.
GR: Το μοντάρισμα και το ξεμοντάρισμα πρέπει
να γίνεται από ηλικιωμένους.
RUS: Сборка и разборка должна осуществ-
ляться только взрослыми.
TR: Takma ve kme lemi yetişkinler tarafından
yalmalıdır.
SI: Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli.
HRV: Radove sastavljanja i rastavljanja trebaju
provesti odrasle osobe.
SK: Montáž a demontáž musia vykonávať do-
spelé osoby.
BG: Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица.
RO: Montarea și demontarea trebuie efectuată
de adulţi.
UA: Монтаж та демонтаж дозволяється
виконувати лише дорослим.
AR:
D: ACHTUNG! Benutzung unter unmittelba-
rer Aufsicht von Erwachsenen.
GB: WARNING! Only to be used under the di-
rect supervision of an adult.
F: ATTENTION ! Utilisation uniquement sous
surveillance directe et immédiate d’un
adulte.
I: AVVERTENZA! Da usare solo sotto la diret-
ta sorveglianza di adulti.
NL: WAARSCHUWING! Gebruik onder direct
toezicht van volwassenen.
E: ¡ADVERTENCIA! Usar bajo la supervisión
de un adulto.
P: ATENÇÃO! Utilizar sob a vigilância directa
de um adulto.
DK: ADVARSEL! Brug kun under umiddelbart
opsyn af voksne.
S: VARNING! Användning under direkt up-
psikt av vuxna.
FIN: VAROITUS! Käytaikuisten littömässä
valvonnassa.
N: ADVARSEL! kun brukes under umid-
delbart tilsyn av voksne.
H: FIGYELMEZTETES! Használat felnőtt z-
vetlen felügyelete mellett.
CZ: UPOZORNĚNÍ! Používat pod přímým do-
hledem dospělé osoby.
PL: OSTRZEŻENIE! Użytkowanie tylko pod
bezpośrednim nadzorem dorosłych.
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Χρήση υπό την άμεση
επίβλεψη του ενήλικα.
RUS: ВНИМАНИЕ! Пользование только под
непосредственным присмотром взрос-
лых.
TR: UYARI! Doğrudan yetişkinlerin gözetimin-
de kullanılır.
SI: OPOZORILO! Uporaba mora biti pod stro-
gim nadzorom odraslih.
HRV: UPOZORENJE! Korištenje samo uz nepo-
sredni nadzor odraslih.
SK: UPOZORNENIE! Používanie pod priamym
dozorom dospelých.
BG: ВНИМАНИЕ! Да се използва само под
непосредствен надзор на възрастно
лице.
RO: AVERTISMENT! Folosirea sub supraveg-
herea nemijlocită a adulţilor.
UA: УВАГА! Користування лише під
безпосереднім наглядом дорослих.
AR:
D: Bewahren Sie die Montage- und Gebrauchs-
anleitung auf.
GB: Keep the assembly and instruction manu-
als.
F: Conservez les instructions de service et
d’entretien.
I: Conservare le istruzioni per il montaggio e
per l‘uso.
NL: Bewaar de montage- en gebruikshandlei-
ding.
E: Guarde las instrucciones de montaje y uso.
P: Guardar as instruções de montagem e
utilização.
DK: Opbevar montage- og brugsanvisning.
S: Spara monterings- och bruksanvisningen.
FIN: Säilyttäkää kokoamis- ja käyttöohje.
N:
Oppbevar monterings- og bruksveiledningen.
H: Őrizze meg a használati és karbantartási
útmutatót.
CZ: Uschovejte návod k montáži a použití.
PL: Instrukcję montażu i obsługi należy zacho-
wać.
GR: Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και μονταρίσμα-
τος.
RUS: Сохраните у себя руководство по эксплу-
атации и монтажу.
TR: Montaj ve kullanım talimatını muhafaza
ediniz.
SI: Shranite navodila za montažo in uporabo.
HRV: Pohranite uputu za montažu i uporabu.
SK: vod na montáž a napoužitie si uschovaj-
te.
BG: Съхранявайте добре инструкцията за
монтаж и употреба.
RO: Păstraţi bine instrucţiunile de montare și
folosire.
UA: Дбайливо зберігайте керівництво з
монтажу та користування.
AR:
D: WARTUNG!
Regelmäßig Befestigungen kontrollieren.
GB: MAINTENANCE!
Check fastenings at regular intervals.
F: ENTRETIEN !
Contrôler régulièrement les fixations.
I: MANUTENZIONE!
Controllare regolarmente gli attacchi.
NL: ONDERHOUD!
Regelmatig de bevestigingen controleren.
E: MANTENIMIENTO!
Controlar periódicamente las sujeciones.
P: MANUTENÇÃO!
Controlar regularmente as fixações.
DK: VEDLIGEHOLDELSE!
Fastgørelserne skal regelssig kontrolleres.
S: UNDERHÅLL!
Kontrollera fästena regelbundet.
FIN: HUOLTO!
Tarkastakaa kiinnitykset säännöllisesti.
N: VEDLIKEHOLD!
Kontroller regelmessig festene.
H: KARBANTARTÁS!
Ellenőrizze rendszeresen a rögzítéseket.
CZ: ÚDRŽBA!
Pravidelně kontrolujte upevnění.
PL: KONSERWACJA!
Regularnie kontrolować zamocowania.
GR: ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ!
Να ελέγχονται σηχνά οι στερεώσεις.
RUS: УХОД!
Регулярно проверяйте крепления.
TR: BAKIM!
Düzenli olarak bağlantıları kontrol ediniz.
SI: POZOR!
Pritrditve redno preverjajte.
HRV: ODRŽAVANJE!
Redovno kontrolirajte pričvršćenja.
SK: ÚDRŽBA!
Pravidelne kontrolujte upevnenie.
BG: ПОДДРЪЖКА!
Да се контролират редовно закрепванията.
RO: ÎNTREŢINERE!
A se controla cu regularitate fixările.
UA: ДОГЛЯД!
Регулярно перевіряйте кріплення.
AR:
2016
  
    


 
   !
 
    
  
 
  
1
23
BIG-BOBBY-CAR-CLASSIC BIG-NEW-BOBBY-CAR
Ersatzteilübersicht / Spare parts overview /
Vue d’ensemble des pièces détachées
I:
Tavola dei pezzi di ricambio
NL:
Onderdelenlijst
E:
Vista general de la pieza
de repuesto
P:
Vista geral das pas de
substituição
DK:
Reservedelsoversigt
S:
Reservdelsöversikt
FIN:
Varaosien yleiskuva
N:
Oversikt over reservedeler
H:
Pótalkatrész-áttekintés
CZ:
Přehled náhradních dílů
PL:
Lista części zamiennych
GR:
Αντικατάσταση ερική
επισκόπηση
RUS:
  -
 
TR:
Yedek parçalar özet
SI:
Pregled nad nadomestni-
mi deli
HRV:
Pregled zamjenskih dijelova
SK:
Prehľad náhradných dielov
BG:
  

RO:
Privire de ansamblu asupra
pieselor de schimb
UA:
  
AR:
    
E-56445-001
www.big.de
E-56445-002
I:
Istruzioni per il montaggio
NL:
Montagehandleiding
E:
Instrucciones de montaje
P:
Instruções de montagem
DK:
Montagevejledning
S:
Monteringsbeskrivning
FIN:
Asennusohje
N:
Monteringsanvisning
H:
Szerelési útmutatás
CZ:
Návod kmontáži
PL:
Instrukcja montażu
GR:
Οδηγία συναρολόγηση
RUS:
TR:
Montaj talmatı
SI:
Navodila za montažo
HRV:
Uputa za montažu
SK:
Návod na montáž
BG:

RO:
Instruciuni de montaj
UA:
AR:
Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage
„click“
!


Product specificaties

Merk: BIG
Categorie: Speelgoed
Model: 800056445
Kleur van het product: Rood
Gewicht: 398 g
Breedte: 130 mm
Diepte: 195 mm
Hoogte: 425 mm
Aanbevolen leeftijd (max): 7 jaar
Aanbevolen leeftijd (min): 1 jaar
Merkcompatibiliteit: BIG

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met BIG 800056445 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Speelgoed BIG

Handleiding Speelgoed

Nieuwste handleidingen voor Speelgoed