Bestway 68001 Handleiding

Bestway Tent 68001

Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Bestway 68001 (28 pagina's) in de categorie Tent. Deze handleiding was nuttig voor 24 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/28
S-S-002060
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China
Tel:
86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com
Shanghai
Bestway (Hong Kong) International Ltd.
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel:
852 2997 7169
Fax: 852 2997 7869
E-mail: info@bestway-hongkong.com
Hong Kong
Bestway Australia Pty Limited
Unit 10/71-83 Asquith Street,
Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel:
61 2 9037 1388
Fax: 61 2 9737 9423
E-mail: info@bestway-australia.com
Australia
Bestway (Europe) S.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel:
39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Europe
OWNER’S MANUAL
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
Bestway (USA) Inc.
3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America
Tel:
1 480 838 3888
Fax: 1 480 304 3349
E-mail: sales@bestway-northamerica.com
U.S.A.
Bestway Central & South America Ltda
Salar Ascotan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel:
562 2365 0315
Fax: 562 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Central & South America
Ower’s Mannal
Model No.#68001
Ramble X2 Tent
INTRODUCTION
Proper Use
Any use other than that described or any
modification of the product is not permissible and
may result in injury and/or damage to the product.
The manufacturer is not liable for damage caused
by improper use. The product is not intended for
commercial use.
1. Lay the tent<A> on the ground. Pull the four
corners outwards.
Make sure that the channels for the Note:
poles<B1> are facing upwards.
Make sure that the zip on the entrance to Note:
the tent is closed.
2. Push the pole<B1> completely into the
channel. (FIG1)
3. Stand the inner tent<A> up and push the ends
of the poles<B1> into the ground sleeves (which
are on the each corner of the inner tent<E>).
(FIG2)
4. Push the poles<B2> into the channels and push
the two ends into the ground sleeves. Then
push another ends into the loops at the top of
the tent. (FIG3)
5. Secure the tent by pushing the tent pegs<D>
into the ground loops. (FIG3)
DISASSEMBLE AND MAINTENANCE
Follow steps 1-5 in reverse order.
1. Clean the tent and remove any stains with
sponge and cool water. Please use
non-detergent soap for serious cleaning.
2. Never machine wash or machine dry the tent.
Hand wash and air dry.
3. Please allow all parts to dry thoroughly before
you repack the tent. This will prevent the
formation from mould, bad odours and
discolouration.
4. Stitch with thread to repair minor leaks, fabrics
and plastic sheets damage. Use ropes to
connect broken frame parts. Use tapes to repair
the coating broken parts.
5. Silicone spray could be use onto zippers if stick.
STORAGE
Store the tent in the stuff sack and place it in a
cool, dry area out of sunlight and away from heat
sources and rodents.
ASSEMBLY
Setting up the tent
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
Keep all flames and heat sources away from this
tent fabric. We recommend that you always
position your tent upwind from a camp fire. This
will reduce the chances of having embers land on
your tent. In case of fire, please find the exit to
escape from the fire.
Never set up the tent near the river, under the tree
of other objective hazards.
Keep exits clear.
Make sure ventilation openings are open all the
time to avoid suffocation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Description of parts and features
Tent Dimensions:
Outer tent: 200cm x 100cm x 120cm
Pitching dimension: 210cm x 110cm
Tent
1PC
A B1
Pole
1PC
B2
Pole
2PCS
Bestway
G
Manual
1PC
F
Carry bag
1PC
D
Peg
4PCS
B1
B2
FIG1 FIG2
FIG3
D
S-S-002060
2
Notice d’utilisation
Modèle n° 68001
TENTE DE RANDONNEE X2
INTRODUCTION
Utilisation correcte
Toute utilisation autre que celle décrite et toute
modification du produit ne sont pas autorisées et
peuvent entraîner des blessures et/ou endommager
le produit. Le fabricant n’est pas responsable des
dégâts provoqués par une utilisation inappropriée.
Le produit n’est pas destiné à un usage commercial.
1. Étalez la tente <A> sur le sol. Tirez les quatre
angles vers l’extérieur.
Remarque: Vérifiez que les fourreaux pour les
arceaux <B1> soient tournés vers le haut.
Vérifiez que le zip de l’entrée de la Remarque:
tente soit fermé.
2. Insérez entièrement les arceaux <B1> dans
les fourreaux. (FIG1)
3. Soulevez l’intérieur de la tente <A> et poussez
les extrémités des arceaux <B1> dans les
manchons du sol (qui se trouvent dans chaque
angle de l’intérieur de la tente <E>). (FIG2)
4. Poussez les arceaux <B2> dans les fourreaux
et poussez les deux extrémités dans les
manchons du sol. Puis poussez les autres
extrémités dans les boucles en haut de la tente.
(FIG3)
5. Sécurisez la tente en poussant les piquets de la
tente <D> dans les boucles du sol. (FIG3)
DÉMONTAGE ET ENTRETIEN
Suivez les étapes 1-5 dans le sens inverse.
1. Nettoyez la tente sur l’envers et éliminez les
taches avec une éponge et de l’eau froide.
Veuillez utiliser un savon non détergent pour un
nettoyage à fond.
2. Ne lavez jamais et ne séchez jamais la tente en
machine. Lavez-la à la main et laissez-la sécher
à l’air libre.
3. Attendez que toutes les pièces soient complète
ment sèches avant de ranger la tente. Cela
évitera la formation de moisissure, d’odeurs
nauséabondes et la décoloration.
4. Utilisez du fil et une aiguille pour réparer les
petites fuites ainsi que les dégâts au niveau des
feuilles de tissu et de plastique. Utilisez des
cordes pour relier les parties de la structure
cassées. Utilisez du ruban adhésif pour réparer
les pièces cassées servant de revêtement.
5. Vous pouvez utiliser un spray au silicone pour
les zips bloqués.
RANGEMENT
Rangez la tente dans sa sacoche et placez-la
dans un endroit frais et sec, à l'abri du soleil et loin
des sources de chaleur et des rongeurs.
MONTAGE
Montage de la tente
ATTENTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUC-
TIONS
Conservez toutes les flammes et les sources de
chaleur loin du tissu de cette tente. Nous vous
recommandons de toujours positionner votre tente
à contrevent d’un feu de camp. Cela réduira le
risque que des braises atteignent votre tente. En
cas d’incendie, utilisez la sortie pour échapper au
feu.
Ne montez jamais la tente à proximité d’une
rivière, sous un arbre ou d’autres risques objectifs.
Laissez la sortie dégagée.
Vérifiez que les ouvertures d’aération soient
toujours ouvertes pour éviter l’asphyxie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Description des pièces et des caractéristiques
Dimensions de la tente:
Extérieur de la tente: 200cm x 100cm x 120cm
Dimensions une fois montée: 210cm x 110cm
Tente
1 PIÈCE
A B1
Arceau
1 PIÈCE
B2
Arceau
2 PIÈCES
Bestway
G
Notice
1 PIÈCE
F
Sac de
rangement
1 PIÈCE
D
Piquet
4 PIÈCES
FIG1 FIG2
FIG3
S-S-002060
3
B1
B2
D


Product specificaties

Merk: Bestway
Categorie: Tent
Model: 68001
Kleur van het product: Meerkleurig
Gewicht: 1300 g
Breedte: 2000 mm
Diepte: 1000 mm
Hoogte: 1000 mm
Gewicht verpakking: - g
Breedte verpakking: 510 mm
Diepte verpakking: 85 mm
Hoogte verpakking: 85 mm
Soort: Koepel/Iglotent
Type verpakking: Blister
Afmetingen verpakking (BxDxH): 510 x 85 x 85 mm
Binnenmateriaal: Polyester
Opbergetui: Ja
Kleuring: Patroon
Producten per pallet: 360 stuk(s)
Verpakkingsvolume: 48000 cm³
Intrastatcode: 63069000
Minimum bestelhoeveelheid: 6 stuk(s)
Aantal slaapplaatsen: 2 persoon/personen
Waterdichtheid tentdoek: 300 mm
Aantal ruimtes: 1
Zak: Ja
Dichtheid grondzeil: 110 g/m²

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Bestway 68001 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Tent Bestway

Handleiding Tent

Nieuwste handleidingen voor Tent