Behringer B-2 Pro Handleiding
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Behringer B-2 Pro (3 pagina's) in de categorie Microfoon. Deze handleiding was nuttig voor 11 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/3
V 3.0
Dual Diaphragm Condenser
Microphone B-2 PRO
Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio
Condenser Microphone
(ES) 1. Speisung
FĂŒr den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine +48 V Phantomspeisung
erforderlich. FĂŒr SchĂ€den an Ihrem B-2 PRO, die auf eine defekte
Phantomspeisung zurĂŒckzufĂŒhren sind, ĂŒbernehmen wir keine Haftung.
Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die Phantomspeisung
aktivieren. Das B-2 PRO benötigt nach Einschalten der Speisung ca. sechs
Sekunden, um sich zu stabilisieren.
2. Richtcharakteristiken
Ihr B-2 PRO kann mit Hilfe des Schalters auf der Frontseite auf Nieren-,
Kugel- oder Achter-charakteristik eingestellt werden. Soll das Mikrofon
neben der Signalquelle auch den Raumeindruck abnehmen, empîehlt sich
die Kugelcharakteristik (Stellung: links). Ist jedoch die gerichtete Instru-
menten- oder Einzelgesangsabnahme beabsichtigt, sollten Sie das B-2 PRO
auf Nierencharakteristik einstellen (Stellung: rechts). Die Achtercharakteristik
(Stellung: Mitte) empîehlt sich z. B. zur Chorgesangsabnahme. Der
Raumeindruck wird bei der Achtercharakteristik stÀrker als bei der
Kugelcharakteristik aufgenommen.
3. Low Cut-Filter und Pegelabsenkung
Das Low Cut-Filter wird ĂŒber den linken Schalter auf der RĂŒckseite des Mikrofons
aktiviert. So können Sie tieîrequente Störungen wie z. B. PoppgerĂ€usche
herausîltern. Mit aktiviertem Low Cut-Filter erhalten Sie bei Nahbesprechung
einen nahezu linearen Frequenzgang. Die Einstreuempîndlichkeit gegenĂŒber
hochfrequenten Störungen wird durch die interne Schirmung des B-2 PRO auf
ein Minimum reduziert.
Ăber den rechten Schalter (RĂŒckseite) wird die -10 dB Pegelabsenkung
eingeschaltet. Sie empîehlt sich vor allem bei der Abnahme impulsartiger
Tonquellen mit hohem Schalldruck (z. B. einer Bass Drum).
4. Installation von Spinne und Mikrofon
Befestigen Sie die mitgelieferte Spinne an Ihrem Mikrofonstativ. Ziehen Sie
die Feststellschraube fest, wenn die richtige Position gefunden ist. Durch
ZusammendrĂŒcken der beiden kreisrunden Hebel im Innern der Spinne kann sie
geöînet und das B-2 PRO von oben hineingeschoben werden.
5. Audioverbindung
Benutzen Sie zum Anschluss des B-2 PRO ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel
mit folgender Pin-Belegung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle
Kontaktpunkte des B-2 PRO goldbe-schichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel
nach Möglichkeit ĂŒber goldbeschichtete Stecker verfĂŒgen.
6. Ajustar o NĂvel/Regular o Grund-Sound
Regule o comando Gain no canal do microfone da mesa de mistura, de forma
a que o indicador luminoso LED Peak nĂŁo se acenda e/ou se acenda muito
raramente. Osîcomandos do EQ do cabo do microfone deverĂŁo ser primeiro
mantidos na posição central; o îltro Low Cut e a atenuação do nĂvel deverĂŁo
estar desligados. Procure alcançar o som desejado, alterando a posição
do microfone. Experimente as caracterĂsticas nodular, esfĂ©rica e Ăłctupla
(consultar o capĂtulo 3). Frequentemente pode ser tambĂ©m Ăștil colocar painĂ©is
de protecção acĂșstica em diferentes Ăąngulos, relativamente Ă fonte do sinal.
Somente depois de alcançar o âSoundâ desejado Ă© que deverĂĄ, de acordo com
as necessidades, instalar o equalizador e os processadores de sinal, sendo
aqui verdadeiro que menos Ă© frequentemente mais. Com uma frequĂȘncia
de aproximadamente 12 kHz veriîca-se um aumento do nĂvel no B-2 PRO.
Em consequĂȘncia da presença assim alcançada pode-se renunciar a um
equalizador em alta frequĂȘncia, que inîuencia fortemente o sinal e aumenta
desnecessariamente o nĂvel de ruĂdo. A clareza desejada, frequentemente
perdida nas misturas e gravaçÔes, mantém-se assim inalterada.
(IT) 1. Alimentazione elettrica
Il tuo microfono a condensatore B-2 PRO necessita di unâalimentazione phantom
di +48 V. Behringer non si assume alcuna responsabilitĂ per eventuali danni
causati da unâalimentazione phantom difettosa. Disattivare sempre il sistema
di ampliîcazione audio prima di accendere lâalimentazione phantom. Dopo
lâaccensione, il B-2 PRO necessita di circa 6 secondi per stabilizzarsi.
2. DirettivitĂ
Con lâinterruttore sulla parte anteriore, puoi impostare il tuo B-2 PRO per fornire
un modello di direttivitĂ cardioide, omnidirezionale o îgura otto. Se il microfono
viene utilizzato per captare sia la sorgente del segnale che i segnali ambientali, si
consiglia di utilizzare una direttivitĂ omnidirezionale (posizione dellâinterruttore:
sinistra). Tuttavia, per ascoltare strumenti o voci speciîci, impostare lâinterruttore
sulla posizione cardioide (a destra). Il modello di direttivitĂ îgura otto (centro) Ăš
consigliato, ad esempio, per il microfono del coro. Grazie al modello di direttivitĂ
a îgura otto, il tuo B-2 PRO raccoglie piĂč segnali ambientali rispetto a quando Ăš
impostato sulla direttivitĂ omnidirezionale.
3. Filtro Low-Cut e attenuazione del livello
Il îltro low-cut puĂČ essere attivato con lâinterruttore sinistro sul retro, per îltrare le
interferenze a bassa frequenza come suoni pop, ecc. Con il îltro low-cut attivato,
il B-2 PRO fornisce una risposta in frequenza quasi lineare con segnali raccolti
in prossimitĂ della sorgente. La schermatura incorporata riduce al minimo la
sensibilitĂ del microfono alle interferenze ad alta frequenza.
Utilizzare lâinterruttore destro sul retro per attivare lâattenuatore di livello -10 dB,
che dovrebbe essere utilizzato con sorgenti di segnale âa impulsiâ che producono
livelli di pressione sonora elevati (ad es. Cassa).
6. Einpegeln/Einstellen des Grund-Sounds
Stellen Sie den Gain-Regler am Mikrofonkanal des Mischpults so ein, dass
die Peak-LED gar nicht, bzw. nur ganz selten auîeuchtet. Die EQ-Regler des
Mikrofonkanals sollten zunÀchst in der Mittelstellung verbleiben; Low Cut-Filter
und Pegelabsenkung sollten ausgeschaltet sein. Versuchen Sie, durch VerÀndern
der Mikrofonposition den gewĂŒnschten Klang zu erzielen. Probieren Sie
sowohl Kugel-, Achter- als auch Nierencharakteristik aus (siehe Kapitel 3). Oft
kann es auch hilfreich sein, SchallschutzwÀnde in verschiedenen Winkeln zur
Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewĂŒnschten Grund-Sounds
sollten je nach Bedarf Equalizer und Signalprozessoren eingesetzt werden,
wobei weniger oft mehr ist. Bei einer Frequenz von etwa 12 kHz îndet beim
B-2 PRO eine Pegelanhebung statt. Infolge der so erzielten PrÀsenz kann auf
hochfrequentes âEQingâ, das das Signal stark beeinîussen und den Rauschpegel
unnötig anheben wĂŒrde, verzichtet werden. Die gewĂŒnschte Klarheit, die beim
Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
(FR) 1. Alimentation
Lâutilisation des microphones Ă condensateurs nĂ©cessite une alimentation
fantÎme de +48 V. Nous déclinons toute responsabilité concernant les éventuels
dĂ©gĂąts causĂ©s Ă votre B-2 PRO du fait dâun dĂ©faut de votre alimentation fantĂŽme.
Nâoubliez pas de couper votre systĂšme dâĂ©coutes avant de mettre lâalimentation
fantĂŽme en service. AprĂšs la mise en marche de lâalimentation fantĂŽme, le B-2 PRO
a besoin dâenviron six secondes pour seîstabiliser.
2. Directivite
Pour dĂ©terminer la directivitĂ© du B-2 PRO, utilisez le sĂ©lecteur Ă lâavant du micro.
Il permet de choisir entre les directivités omnidirectionnelle, cardioïde et en
huit. Adoptez la caractéristique omnidirectionnelle (sélecteur à gauche) lorsque
le micro doit reprendre à la fois la source prÚs de laquelle il est placé et un peu
de lâacoustique du lieu. Lorsque le B-2 PRO doit reprendre exclusivement la source
devant laquelle il est placé, choisissez la caractéristique cardioïde (sélecteur
Ă droite). Enîn, utilisez la directivitĂ© en huit (sĂ©lecteur en position centrale)
lorsque lâacoustique de la piĂšce joue un rĂŽle prĂ©pondĂ©rant dans le rendu sonore
de la source (cas de lâenregistrement dâun chĆur par exemple). ComparĂ©e Ă la
directivitĂ© omnidirectionnelle, la directivitĂ© en huit rĂ©serve Ă lâacoustique du lieu
une place encore plus importante au sein du signal repris par le micro.
3. Filtre Coupe-Bas et Reducteur de Niveau
On active le îltre coupe-bas via le commutateur gauche Ă lâarriĂšre du micro.
Ilîpermet de supprimer les basses frĂ©quences gĂȘnantes (comme les plosives par
exemple). Pour une voix, il permet aussi dâobtenir une rĂ©ponse en frĂ©quences
pratiquement linĂ©aire mĂȘme quand la source est trĂšs proche du micro. La
sensibilitĂ© aux radiations dâultra hautes frĂ©quences est rĂ©duite au minimum
grùce à un « écran » interne.
(EN) 1. Power Supply
Your condenser mic B-2 PRO needs a +48 V phantom power supply. Behringer
assumes no liability for any damage caused by a defective phantom power supply.
Always mute the sound reinforcement system before you switch on the phantom
power supply. After power-up, the B-2 PRO needs about 6 seconds to stabilize.
2. Directivity
With the switch on the front, you can set your B-2 PRO to provide a cardioid,
omnidirectional or îgure eight directivity pattern. If the microphone is used to
pick up both the signal source and ambient signals, we recommend to use an
omnidirectional directivity (switch position: left). However, to pick up speciîc
instruments or voices, please set the switch to the cardioid position (right). The îgure
eight directivity pattern (center) is recommended, for example, for choir miking.
Thanks to the îgure eight directivity pattern, your B-2 PRO picks up more ambient
signals than when it is set to the omnidirectional directivity.
3. Low-Cut Filter and Level Attenuation
The low-cut îlter can be activated with the left switch on the rear, in order to îlter
low-frequency interference such as pop sounds, etc. With the low-cut îlter on, the
B-2 PRO provides an almost linear frequency response with signals picked up at close
proximity to the source. The built-in shielding minimizes the microphoneâs sensitivity
to high-frequency interference.
Use the right switch on the rear to activate the -10 dB level attenuator, which should
be used with âpulse-typeâ signal sources producing high sound pressure levels
(e.g. kick drum).
4. Mounting Microphone and Elastic Suspension
Attach the enclosed elastic suspension to the microphone stand. Fasten the screw,
once the suspension has been positioned properly. Open the elastic suspension by
pressing the two circular levers, then insert the B-2 PRO from above.
5. Audio Connection
Use a balanced XLR microphone cable with the following pin assignment: pin 1 =
shielding; pin 2 = +; pin 3 = -. Since your B-2 PRO features gold-plated contact
points throughout, we recommend that you use only microphone cables with gold-
platedîconnectors.
6. Level Setting/Adjusting the Basic Sound
Adjust the gain control in the microphone channel of your mixing console so that the
peak LED lights up only occasionally or never at all. The EQ controls in the microphone
channel should be set to mid-travel position to start with; low-cut îlter and level
attenuator should be oî. Try to achieve the desired sound by experimenting with the
microphone position. Use the omnidirectional, cardioid and îgure eight directivity
patterns (see chapter 3). Often, it will be useful to set up acoustic barriers (âgobosâ)
at various angles towards the signal source. Only when the desired basic sound
has been achieved, should you start to use equalizers and signal processors, if any
at all (Remember: less is often more!) The B-2 PRO provides a level peak around
12 kHz producing some kind of âpresenceâ in this range; so, there is no need for
high-frequency EQing which could deteriorate the signal and raise the overall noise
îoor. On the contrary, the B-2 PRO provides that much-desired transparency which
often gets lost during recording and mixing.
30°
60°
90°
120°
150°
180°
210°
240°
270°
300°
330°
-30 dB
-25dB
-15 dB
-20 dB
-10 dB
-5 dB
0 dB
250 Hz
500 Hz
2000 Hz
1000 Hz
4000 Hz
0°
8000 Hz
16000 Hz
Polar pattern (cardioid)
20.0
10.0
-10.0
-20.0
50.0 100.0 1000.0 10k 15k 20k Hz
0.0
Low cut
dB
Frequency response (cardioid)
180°
-30 dB
-25dB
-15 dB
-20 dB
-10 dB
-5 dB
0 dB
0°
30°
60°
90°
120°
150°210°
240°
270°
300°
330°
250 Hz
500 Hz
2000 Hz
1000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
16000 Hz
Polar pattern (omnidirectional)
20.0
10.0
-10.0
-20.0
50.0 100.0 1000.0 10k 15k 20k Hz
0.0
dB
Low cu t
Frequency response (omnidirectional)
30°
60°
90°
120°
150°
180°
210°
240°
270°
300°
330°
-30 dB
-25dB
-15 dB
-20 dB
-10 dB
-5 dB
0 dB
250 Hz
500 Hz
2000 Hz
1000 Hz
4000 Hz
8000 Hz
16000 Hz
Polar pattern (îgure eight)
20.0
10.0
-10.0
-20.0
50.0 100.0 1000.0 10k 15k 20k Hz
0.0
dB
Low cut
Frequency response (îgure eight)
beabsichtigt, sollten Sie das B-2 PRO auf Nierencharakteristik einstellen
(Stellung: rechts). Die Achtercharakteristik (Stellung: Mitte) empîehlt sich z. B. zur
Chorgesangsabnahme. Der Raumeindruck wird bei der Achtercharakteristik stÀrker
als bei der Kugelcharakteristik aufgenommen.
3. Low Cut-Filter und Pegelabsenkung
Das Low Cut-Filter wird ĂŒber den linken Schalter auf der RĂŒckseite des Mikrofons
aktiviert. So können Sie tieîrequente Störungen wie z. B. PoppgerĂ€usche herausîltern.
Mit aktiviertem Low Cut-Filter erhalten Sie bei Nahbesprechung einen nahezu linearen
Frequenzgang. Die Einstreuempîndlichkeit gegenĂŒber hochfrequenten Störungen wird
durch die interne Schirmung des B-2 PRO auf ein Minimum reduziert.
Ăber den rechten Schalter (RĂŒckseite) wird die -10 dB Pegelabsenkung eingeschaltet.
Sie empîehlt sich vor allem bei der Abnahme impulsartiger Tonquellen mit hohem
Schalldruck (z. B. einer Bass Drum).
4. Installation von Spinne und Mikrofon
Befestigen Sie die mitgelieferte Spinne an Ihrem Mikrofonstativ. Ziehen Sie
die Feststellschraube fest, wenn die richtige Position gefunden ist. Durch
ZusammendrĂŒcken der beiden kreisrunden Hebel im Innern der Spinne kann sie
geöînet und das B-2 PRO von oben hineingeschoben werden.
5. Audioverbindung
Benutzen Sie zum Anschluss des B-2 PRO ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel mit
folgender Pin-Belegung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = +, Pin 3 = -. Da alle Kontaktpunkte
des B-2 PRO goldbe-schichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel nach Möglichkeit
ĂŒber goldbeschichtete Stecker verfĂŒgen.
6. Einpegeln/Einstellen des Grund-Sounds
Stellen Sie den Gain-Regler am Mikrofonkanal des Mischpults so ein, dass die Peak-
LED gar nicht, bzw. nur ganz selten auîeuchtet. Die EQ-Regler des Mikrofonkanals
sollten zunÀchst in der Mittelstellung verbleiben; Low Cut-Filter und Pegelabsenkung
sollten ausgeschaltet sein. Versuchen Sie, durch VerÀndern der Mikrofonposition
den gewĂŒnschten Klang zu erzielen. Probieren Sie sowohl Kugel-, Achter- als
auch Nierencharakteristik aus (siehe Kapitel 3). Oft kann es auch hilfreich sein,
SchallschutzwÀnde in verschiedenen Winkeln zur Signalquelle aufzustellen. Erst
nach Erzielen des gewĂŒnschten Grund-Sounds sollten je nach Bedarf Equalizer und
Signalprozessoren eingesetzt werden, wobei weniger oftîmehr ist. Bei einer Frequenz
von etwa 12 kHz îndet beim B-2 PRO eine Pegelanhebung statt. Infolge der so erzielten
PrĂ€senz kann auf hochfrequentes âEQingâ, das das Signal stark beeinîussen und den
Rauschpegel unnötig anheben wĂŒrde, verzichtet werden. Die gewĂŒnschte Klarheit, die
beim Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten.
(PT) 1. Alimentação
Para o funcionamento do microfone do condensador é necessårio uma alimentação
fantasma de +48 V. NĂŁo assumiremos qualquer responsabilidade pelos danos
veriîcados no seu B-2 PRO decorrentes de uma alimentação fantasma incorrecta.
Interrompa o som do sistema de reprodução, antes de activar a alimentação
fantasma. Depois da ligação da alimentação, o B-2 PRO necessita de aprox.
seis segundos para estabilizar.
2. CaracterĂsticas Direccionais
O seu B-2 PRO pode ser regulado através do interruptor da parte frontal para
caracterĂstica nodal, esfĂ©rica ou Ăłctupla. Se para alĂ©m da fonte de sinal pretender que
o microfone separe os sons do espaço, recomenda-se a caracterĂstica esfĂ©rica (posição:
para a esquerda). No entanto, se pretender utilizar instrumentos direccionados ou a
captação de voz isolada, deverĂĄ regular o B-2 Pro para a caracterĂstica nodal (posição:
para a direita). A caracterĂstica Ăłctupla (posição: central) recomenda-se p. ex. para a
separação do coro. O som espacial îca mais acentuado na caracterĂstica Ăłctupla do que
na caracterĂstica esfĂ©rica.
3. Filtro Low Cut e Atenuação do NĂvel
O îltro Low Cut Ă© activado atravĂ©s do interruptor esquerdo localizado na parte
posterior do microfone. Deste modo poderĂĄ îltrar as interferĂȘncias de baixa
frequĂȘncia, tal como p. ex. ruĂdos de passos. Com o îltro Low Cut activado obtĂ©m
uma resposta de frequĂȘncia praticamente linear quando falar junto ao microfone.
A sensibilidade de dispersĂŁo relativamente Ă s interferĂȘncias de alta frequĂȘncia
Ă© reduzida a um mĂnimo atravĂ©s da blindagem interna do B-2 PRO.
AtravĂ©s do interruptor direito (parte posterior) Ă© ligada a atenuação do nĂvel de -10
dB. Isto é particularmente recomendado na captação de fontes de som de impulsos
com elevada pressĂŁo acĂșstica (p. ex. bass drum). As duas funçÔes estarĂŁo desligadas
na posição central.
4. Instalação do Cabo e do Microfone
Fixe o cabo fornecido ao suporte do seu microfone. Aperte o parafuso de bloqueio,
quando tiver atingido a posição correcta. Pressionando as duas alavancas esféricas no
interior do cabo poderĂĄ abri-lo e introduzir o B-2 PRO por cima.
5. Ligação Ăudio
Para a ligação do B-2 PRO utilize um cabo de microfone XLR simétrico com a seguinte
atribuição de pinos: Pino 1 = blindagem, Pino 2 = +, Pino 3 = -. Umaîvez que todos
os pontos de contacto do B-2 PRO estĂŁo revestidos a ouro, oîseu cabo de microfone
deverĂĄ, se possĂvel, dispor igualmente de um conector com revestimento de ouro.
Le commutateur droit Ă lâarriĂšre du B-2 PRO permet dâactiver lâattĂ©nuateur -10îdB.
Utilisez-le pour enregistrer des sources contenant des impacts (une grosse caisse
parîexemple).
4. Installation de la Suspension et du Micro
Montez la suspension fournie sur votre pied de micro. Serrez fermement la vis de
lâaxe aprĂšs avoir trouvĂ© la position satisfaisante. En pressant simultanĂ©ment sur les
deux leviers, vous ouvrez la pince Ă lâintĂ©rieur de la suspension. Enîn,îenîlez par
le haut le micro dans la pince.
5. Liaison Audio
Pour brancher le B-2 PRO, utilisez un cùble-micro monté en XLR de la façon suivante :
Plot/broche 1 = masse, plot 2 = + et Plot 3 = -. Les contacts de votre B-2 PRO Ă©tant
plaquĂ©s or, nous vous conseillons dâutiliser des connecteurs eux aussi plaquĂ©s or.
6. Niveau et Ajustement du Son de Base
RĂ©glez le gain dâentrĂ©e du canal de la console auquel est reliĂ© le micro de telle sorte
que sa LED Peak ne sâallume pas ou presque jamais. Dans un premier temps, nous vous
conseillons de laisser les commandes dâĂ©galisation du canal en position centrale et
de mettre le îltre coupe bas ainsi que le rĂ©ducteur de gain hors fonction. Modiîez
la position du micro pour obtenir le meilleur son possible. Essayez aussi les trois
directivitĂ©s (voir chapitre 3). Il est souvent intĂ©ressant de corriger lâacoustique du
lieu grùce à des panneaux mobiles. AprÚs avoir obtenu le son de base souhaité, vous
pouvez au besoin lâĂ©galiser et le traiter avec des processeurs, mais toujours avec
parcimonie (la simplicité est souvent la meilleure solution). La courbe de réponse
du B-2 PRO présente une légÚre bosse dans les fréquences autour de 12 kHz qui
ajoute de la prĂ©sence au son. Cela vous permet dâĂ©viter lâaugmentation des hautes
frĂ©quences lors de lâĂ©galisation, procĂ©dĂ© qui colore souvent le signal et augmente le
souîe. Deîcette façon, la clartĂ© souvent perdue lors de lâenregistrement et du mixage
resteîintacte.
(DE) 1. Speisung
FĂŒr den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine +48 V Phantomspeisung
erforderlich. FĂŒr SchĂ€den an Ihrem B-2 PRO, die auf eine defekte Phantomspeisung
zurĂŒckzufĂŒhren sind, ĂŒbernehmen wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr
Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren. Das B-2 PRO
benötigt nach Einschalten der Speisung ca. sechs Sekunden, um sich zu stabilisieren.
2. Richtcharakteristiken
Ihr B-2 PRO kann mit Hilfe des Schalters auf der Frontseite auf Nieren-, Kugel- oder
Achter-charakteristik eingestellt werden. Soll das Mikrofon neben der Signalquelle
auch den Raumeindruck abnehmen, empîehlt sich die Kugelcharakteristik (Stellung:
links). Ist jedoch die gerichtete Instru-menten- oder Einzelgesangsabnahme
4. Microfono di montaggio e sospensione elastica
Attaccare la sospensione elastica in dotazione allâasta del microfono. Fissare la vite,
una volta che la sospensione Ăš stata posizionata correttamente. Aprire la sospensione
elastica premendo le due leve circolari, quindi inserire il B-2 PRO dallâalto.
5. Connessione audio
Utilizzare un cavo per microfono XLR bilanciato con la seguente assegnazione dei pin:
pin 1 = schermatura; pin 2 = +; pin 3 = -. Poiché il tuo B-2 PRO Ú dotato di punti
di contatto placcati in oro, ti consigliamo di utilizzare solo cavi per microfono con
connettori placcatiîinîoro.
6. Impostazione del livello / regolazione del suono di base
Regola il controllo del guadagno nel canale del microfono del tuo mixer in modo
che il LED di picco si accenda solo occasionalmente o mai. I controlli EQ nel canale
del microfono dovrebbero essere impostati a metĂ corsa per iniziare; il îltro
low-cut e lâattenuatore di livello dovrebbero essere disattivati. Cerca di ottenere il
suono desiderato sperimentando la posizione del microfono. Utilizzare i modelli
di direttivitĂ omnidirezionale, cardioide e îgura otto (vedere il capitolo 3).
Spesso sarĂ utile predisporre barriere acustiche (âgoboâ) a vari angoli rispetto alla
sorgente del segnale. Solo quando il suono di base desiderato Ăš stato ottenuto,
dovresti iniziare a utilizzare equalizzatori e processori di segnale, se ce ne sono
(ricorda: meno Ăš spesso di piĂč!) Il B-2 PRO fornisce un picco di livello intorno ai
12 kHz producendo una sorta di âpresenzaâ in questa gamma; quindi, non câĂš
bisogno di equalizzazione ad alta frequenza che potrebbe deteriorare il segnale
e aumentare il rumore di fondo generale. Al contrario, il B-2 PRO fornisce quella
trasparenza tanto desiderata che spesso si perde durante la registrazione e
ilîmissaggio.
(NL) 1. Stroomvoorziening
Uw condensatormicrofoon B-2 PRO heeft een +48 V fantoomvoeding nodig.
Behringer aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door
een defecte fantoomvoeding. Demp altijd het geluidsversterkingssysteem voordat
u de fantoomvoeding inschakelt. Na het opstarten heeft de B-2 PRO ongeveer
6îseconden nodig om te stabiliseren.
2. Directiviteit
Met de schakelaar aan de voorkant kunt u uw B-2 PRO instellen om een
cardioĂŻde, omnidirectioneel of îguur 8 richtingspatroon te geven. Als de
microfoon wordt gebruikt om zowel de signaalbron als omgevingssignalen
op te pikken, raden we aan om een omnidirectionele richtingsgevoeligheid
te gebruiken (schakelaarstand: links). Om echter speciîeke instrumenten of
stemmen op te pikken, zet u de schakelaar in de cardioĂŻde positie (rechts).
Het richtingsgevoeligheidspatroon in de vorm van een acht (midden) wordt
bijvoorbeeld aanbevolen voor koormicrofoons. Dankzij het îguur acht
richtingspatroon vangt uw B-2 PRO meer omgevingssignalen op dan wanneer
deze is ingesteld op omnidirectionele richtingsgevoeligheid.
ăäžăă (珏 3 ç« ăćç
§ăźăăš)ăăŸăăéłæșă«ćŻŸăăŠăăŸăăŸăȘè§ćșŠă«éČéłćŁă
èšçœźăăăăšăçæłăźéłćŁ°ăźçșçă«ćœčç«ă€ăăšă§ăăăăă€ăłă©ă€ă¶ăŒăă·ă°
ăă«ă»ăăă»ăă”ăŒăŻćșæŹéłćŁ°ăćžæăźç¶æ
ă«èȘżæŽăăăŠăăćż
èŠă«ćżăăŠæ„
ç¶ăăŸăăB-2 PRO 12 kHz ă§ăŻçŽ ä»èżă§ăŹăă«ăźăăŒăčăăèĄăăăŸăăăăźăă
ăȘćŒ·èȘżă«ăăŁăŠăéłćŁ°ă«é性ăȘćœ±éżăäžăăăă€ăș俥ć·ăäžćż
èŠă«ćąćč
ăăé«
ćšæłąćăźă€ăłă©ă€ă¶ăŒæć
„ăäžèŠă«ăȘăăŸăăăăăŻăčăéČéłăźéă«ć€±ăăă
ăĄăȘéłćŁ°ăźéæćșŠăŻăăă«ăăŁăŠäżăăăăăšă«ăȘăăŸăă
(CN) 1. ç”æșäŸćș
æšçç”ćźčéșŠć
éŁ B-2 PRO éèŠ +48 V ćč»è±Ąç”æșă èŽç”æ ŒćŻčäșćč»ćç”æș
æ
éé æçä»»äœæćäžæżæ
ä»»äœèŽŁä»»ă ćšæćŒćč»è±Ąç”æșäčć, èŻ·ćĄ
ćż
äœżæ©ćŁ°çł»ç»ééłă äžç”ć, B-2 PRO 性çșŠéèŠ 6 ç§éæèœçšłćźäžæ„ă
2. æčćæ§
äœżçšćéąçćŒć
ł, æšćŻä»„ć° B-2 PRO èźŸçœźäžșæäŸćżćœą, ć
šćæć
«ććœą
æćæ§æšĄćŒă ćŠæäœżçšéșŠć
éŁæŸć俥ć·æșćçŻćąäżĄć·, æ仏ć»șèźźäœż
çšć
šćæćæ§ ïŒćŒć
łäœçœź: ć·ŠïŒă äœæŻ, , èŠæŸćçčćźçäčćšæćŁ°éł èŻ·ć°
ćŒć
łèźŸçœźäžșćżćœąäœçœź ïŒćłïŒă æšèäœżçšć
«ććœąæćæ§æšĄćŒ ïŒäžćżïŒ, äŸćŠ,
çšäșćć±ćąæŒć„ă ç±äșéçšäșć
«ćæ°ćæšĄćŒ, B-2 PRO ć æ€ æ„æ¶ć°ççŻ
ćąäżĄć·èŠæŻèźŸçœźäžșć
šæčćæ§æ¶èŠć€ă
3. äœćæ»€æłąćšćç”ćčłèĄ°ć
ćŻä»„éèżćéšçć·ŠäŸ§ćŒć
łæżæŽ»äœćæ»€æłąćš, 仄滀é€äœéąćŁ°éł, äŸćŠ
çç Žéłçă æćŒäœćæ»€æłąćšć, B-2 PRO ćŻæäŸć äčçșżæ§çéąçććș
ćšäżĄć·æșéèżæŸć俥ć·ă ć
çœźć±èœćŻæ性çšćșŠć°éäœéșŠć
éŁćŻčé«éą
ćčČæ°çæææ§ă
äœżçšèéąçćłćŒć
łæżæŽ» -10 dB , ç”ćčłèĄ°ććš èŻ„èĄ°ććšćșäžäș§çé«ćŁ°
ćçș§ç "èćČć" 俥ć·æș ïŒäŸćŠèéŒïŒ äž è”·äœżçšă
4. ćźèŁ
éșŠć
éŁććŒčæ§æŹæ¶
ć°ééçćŒčæ§æŹæ¶èżæ„ć°éșŠć
éŁæŻæ¶ă æŁçĄźæŸçœźæŹæ¶ć , æ§çŽ§èșäžă
æäžäž€äžȘććœąææ仄æćŒćŒčæ§æŹæ¶, ç¶ćä»äžæčæć
„ B-2 PROă
5. éłéąèżæ„
äœżçšćčłèĄĄç ć
¶ćŒèćé
ćŠäžïŒ ć±èœïŒćŒè XLR éșŠć
éŁç”çŒ, ćŒè 1 =
2î= +; 3 =- B-2 PRO , é ă ç±äșæšç ć§ç»ć
·æéé觊çč ć æ€ć»șèźźæšä»
äœż
çšćžŠééèżæ„ćšçéșŠć
éŁç”çŒă
6. /ç”ćčłèźŸçœź è°æŽćșæŹćŁ°éł
è°æŽè°éłć°éșŠć
éŁééäžçćąçæ§ć¶, ä»„äœżćł°ćŒ LED ä»
ć¶ć°ææ čæŹ
äžçčäșźă éŠć
, ćșć°éșŠć
éŁééäžç EQ æ§ä»¶èźŸçœźćšèĄçšäžéŽäœçœź;
äœćæ»€æłąćšćç”ćčłèĄ°ććšćșć
łéă éèżć°èŻéșŠć
éŁçäœçœźæ„ć°èŻ
2. KierunkowoĆÄ
Za pomocÄ
przeĆÄ
cznika z przodu moĆŒesz ustawiÄ B-2 PRO tak, aby zapewniaĆ
kardioidalnÄ
, dookĂłlnÄ
lub ĂłsemkowÄ
charakterystykÄ kierunkowoĆci. JeĆli mikrofon
jest uĆŒywany do odbierania zarĂłwno ĆșrĂłdĆa sygnaĆu, jak i sygnaĆĂłw otoczenia,
zalecamy uĆŒycie kierunkowoĆci dookĂłlnej (poĆoĆŒenie przeĆÄ
cznika: w lewo). Aby jednak
wychwyciÄ okreĆlone instrumenty lub gĆosy, ustaw przeĆÄ
cznik w pozycji kardioidalnej
(po prawej). WzĂłr kierunkowoĆci Ăłsemkowy (Ćrodek) jest zalecany na przykĆad do
mikrofonu chĂłru. DziÄki kierunkowoĆci Ăłsemkowej TwĂłj B-2 PRO odbiera wiÄcej
sygnaĆĂłw z otoczenia, niĆŒ gdy jest ustawiony na kierunkowoĆÄ dookĂłlnÄ
.
3. Filtr dolnoprzepustowy i tĆumienie poziomu
Filtr dolnoprzepustowy moĆŒna aktywowaÄ lewym przeĆÄ
cznikiem z tyĆu, aby odîltrowaÄ
zakĆĂłcenia o niskiej czÄstotliwoĆci, takie jak dĆșwiÄki pop itp. Przy wĆÄ
czonym
îltrze dolnoprzepustowym B-2 PRO zapewnia prawie liniowÄ
charakterystykÄ
czÄstotliwoĆciowÄ
. z sygnaĆami odebranymi w bliskiej odlegĆoĆci od ĆșrĂłdĆa.
Wbudowane ekranowanie minimalizuje wraĆŒliwoĆÄ mikrofonu na zakĆĂłcenia o
wysokiejîczÄstotliwoĆci.
UĆŒyj prawego przeĆÄ
cznika z tyĆu, aby wĆÄ
czyÄ tĆumik poziomu -10 dB, ktĂłry powinien
byÄ uĆŒywany ze ĆșrĂłdĆami sygnaĆu âimpulsowymiâ wytwarzajÄ
cymi wysokie poziomy
ciĆnienia akustycznego (np. BÄben basowy).
4. MontaĆŒ mikrofonu i elastycznego zawieszenia
Przymocuj doĆÄ
czone elastyczne zawieszenie do statywu mikrofonowego. DokrÄÄ ĆrubÄ
po prawidĆowym ustawieniu zawieszenia. OtwĂłrz elastyczne zawieszenie, naciskajÄ
c
dwie okrÄ
gĆe dĆșwignie, a nastÄpnie wĆĂłĆŒ B-2 PRO od gĂłry.
5. PoĆÄ
czenie audio
UĆŒyj symetrycznego kabla mikrofonowego XLR z nastÄpujÄ
cym przypisaniem pinĂłw:
pinî1î= ekran; pin 2 = +; pin 3 = -. PoniewaĆŒ TwĂłj B-2 PRO posiada pozĆacane styki,
zalecamy uĆŒywanie tylko kabli mikrofonowych z pozĆacanymi zĆÄ
czami.
6. Ustawianie poziomu / regulacja dĆșwiÄkuîpodstawowego
Dostosuj kontrolÄ wzmocnienia w kanale mikrofonowym konsoli mikserskiej tak, aby
dioda szczytowa ĆwieciĆa siÄ tylko sporadycznie lub wcale. Na poczÄ
tku regulatory
EQ w kanale mikrofonowym powinny byÄ ustawione w Ćrodkowej pozycji; îltr
dolnoprzepustowy i tĆumik poziomu powinny byÄ wyĆÄ
czone. SprĂłbuj uzyskaÄ poĆŒÄ
dany
dĆșwiÄk, eksperymentujÄ
c z poĆoĆŒeniem mikrofonu. UĆŒyj wzorĂłw kierunkowoĆci
dookĂłlnej, kardioidalnej i Ăłsemkowej (patrz rozdziaĆ 3). CzÄsto przydatne bÄdzie
ustawienie barier akustycznych (âgoboâ) pod rĂłĆŒnymi kÄ
tami w kierunku ĆșrĂłdĆa
sygnaĆu. Dopiero po osiÄ
gniÄciu poĆŒÄ
danego podstawowego dĆșwiÄku naleĆŒy zaczÄ
Ä
uĆŒywaÄ korektorĂłw i procesorĂłw sygnaĆowych, jeĆli w ogĂłle (PamiÄtaj: czÄsto mniej
znaczy wiÄcej!) B-2 PRO zapewnia poziom szczytowy w okolicach 12 kHz, powodujÄ
c
pewien rodzaj âobecnoĆciâ w tym zakresie; tak wiÄc nie ma potrzeby stosowania
korektora wysokich czÄstotliwoĆci, ktĂłry mĂłgĆby pogorszyÄ sygnaĆ i podnieĆÄ ogĂłlny
poziom szumĂłw. WrÄcz przeciwnie, B-2 PRO zapewnia tak poĆŒÄ
danÄ
przezroczystoĆÄ,
ktĂłra czÄsto ginie podczas nagrywania i miksowania.
3. Laag uitgesneden îlter en niveauverzwakking
Het low-cut îlter kan worden geactiveerd met de linkerschakelaar aan de achterkant,
om laagfrequente interferentie zoals popgeluiden enz. Teîîlteren. Metîhet low-cut îlter
aan, biedt de B-2 PRO een bijna lineaire frequentierespons met signalen die dichtbij de
bron worden opgevangen. Deîingebouwde afscherming minimaliseert de gevoeligheid
van de microfoon voor hoogfrequenteîinterferentie.
Gebruik de rechterschakelaar aan de achterkant om de -10 dB-niveauverzwakker te
activeren, die moet worden gebruikt met signaalbronnen van het âpulstypeâ die hoge
geluidsdrukniveaus produceren (bijv. Kickdrum).
4. Microfoon en elastische ophanging monteren
Bevestig de meegeleverde elastische ophanging aan de microfoonstandaard. Draai de
schroef vast als de ophanging correct is geplaatst. Open de elastische ophanging door
op de twee cirkelvormige hendels te drukken en plaats de B-2îPRO van bovenaf.
5. Audio-aansluiting
Gebruik een gebalanceerde XLR-microfoonkabel met de volgende pinbezetting: pin 1 =
afscherming; pin 2 = +; pin 3 = -. Omdat uw B-2 PRO overal vergulde contactpunten heeft,
raden we u aan om alleen microfoonkabels met vergulde connectoren te gebruiken.
6. Niveau instellen / aanpassen van het basisgeluid
Pas de gain control in het microfoonkanaal van je mengtafel zo aan dat de peak-LED slechts
af en toe of helemaal nooit oplicht. De EQ-regelaars in het microfoonkanaal moeten om te
beginnen in de middenpositie staan; laag uitgesneden îlter en niveauverzwakker moeten
zijn uitgeschakeld. Probeer het gewenste geluid te bereiken door te experimenteren
met de microfoonpositie. Gebruik de omnidirectionele, cardioĂŻde en îguur acht
richtingspatronen (zie hoofdstuk 3). Vaak is het handig om akoestische barriĂšres (âgoboâsâ)
op te zetten onder verschillende hoeken ten opzichte van de signaalbron. Pas als het
gewenste basisgeluid is bereikt, moet u eventuele equalizers en signaalprocessors gaan
gebruiken (Onthoud: minder is vaak meer!) De B-2 PRO levert een niveaupiek rond 12 kHz
die een soort van âaanwezigheidâ in dit bereik produceert; er is dus geen behoefte aan
hoogfrequente EQing die het signaal zou kunnen verslechteren en de algehele ruisvloer zou
kunnen verhogen. Integendeel, de B-2 PRO biedt die felbegeerde transparantie die vaak
verloren gaat tijdens het opnemen en mixen.
(SE) 1. Strömförsörjning
Din kondensatormikrofon B-2 PRO behöver en spÀnningsförsörjning pÄ +48 V. Behringer
pÄtar sig inget ansvar för skador som orsakas av en defekt spÀnningsförsörjning. StÀng
alltid av ljudförstÀrkningssystemet innan du slÄr pÄ fantommatningen. Efter uppstart
behöver B-2 PRO ca 6 sekunder för att stabiliseraîsig.
2. Direktivitet
Med omkopplaren pÄ framsidan kan du stÀlla in din B-2 PRO sÄ att den ger ett kardioid-,
rundriktnings- eller îgurmönster. Om mikrofonen anvĂ€nds för att plocka upp bĂ„de
signalkÀllan och omgivningssignalerna, rekommenderar vi att du anvÀnder en riktning
riktad runt (omkopplarposition: vĂ€nster). För att plocka upp speciîka instrument eller
röster, stÀll dock omkopplaren i kardioidlÀge (höger). Figur Ätta riktningsmönster (mitt)
rekommenderas till exempel för körmiking. Tack vare îgur Ă„tta riktningsmönster, tar din
B-2 PRO upp mer omgivande signaler Àn nÀr den Àr instÀlld pÄ riktningen riktning.
3. LĂ„gîlter och nivĂ„dĂ€mpning
LĂ„gîltret kan aktiveras med vĂ€nster omkopplare pĂ„ baksidan för att îltrera lĂ„gfrekventa
störningar som popljud etc. Med lĂ„gîltret pĂ„ ger B-2 PRO ett nĂ€stan linjĂ€rt frekvenssvar
med signaler plockade upp nÀra kÀllan. Den inbyggda skÀrmen minimerar mikrofonens
kÀnslighet för högfrekventa störningar.
AnvÀnd höger brytare pÄ baksidan för att aktivera -10 dB nivÄn dÀmpare,
som ska anvĂ€ndas med âpuls-typâ signalkĂ€llor som ger höga ljudtrycksnivĂ„er
(t.ex.îsparktrumma).
4. Monteringsmikrofon och elastisk upphÀngning
FÀst den bifogade elastiska upphÀngningen pÄ mikrofonstativet. FÀst skruven nÀr
upphĂ€ngningen har placerats ordentligt. Ăppna den elastiska upphĂ€ngningen genom
att trycka pÄ de tvÄ cirkulÀra spakarna och sÀtt sedan in B-2 PRO ovanifrÄn.
5. Ljudanslutning
AnvĂ€nd en balanserad XLR-mikrofonkabel med följande stifttilldelning: stiftî1î=
skÀrmning; stift 2 = +; stift 3 = -. Eftersom din B-2 PRO har guldplÀterade kontaktpunkter
hela tiden, rekommenderar vi att du endast anvÀnder mikrofonkablar med
guldplĂ€teradeîkontakter.
6. NivÄinstÀllning / justering av grundljudet
Justera förstÀrkningskontrollen i mikrofonkanalen pÄ din mixerkonsol sÄ att LED-
lampan endast tÀnds ibland eller aldrig alls. EQ-kontrollerna i mikrofonkanalen
bör stĂ€llas in till mittlĂ€ge till att börja med; lĂ„gîlter och nivĂ„dĂ€mpare ska vara av.
Försök att uppnÄ önskat ljud genom att experimentera med mikrofonpositionen.
AnvĂ€nd riktlinjemönster för riktning, kardioid och îgur Ă„tta (se kapitel 3). Ofta Ă€r det
anvĂ€ndbart att stĂ€lla in akustiska barriĂ€rer (âgobosâ) i olika vinklar mot signalkĂ€llan.
Först nÀr det önskade grundljudet har uppnÄtts bör du börja anvÀnda equalizers och
signalprocessorer, om nÄgon alls (kom ihÄg: mindre Àr ofta mer!) B-2 PRO ger en
nivĂ„topp runt 12 kHz som producerar nĂ„gon form av ânĂ€rvaroâ i detta intervall; sĂ„ det
înns inget behov av högfrekvent EQing som kan försĂ€mra signalen och höja det totala
bullergolvet. TvÀrtom ger B-2 PRO den önskade transparensen som ofta gÄr vilse under
inspelning och mixning.
(PL) 1. Zasilacz
TwĂłj mikrofon pojemnoĆciowy B-2 PRO wymaga zasilania phantom +48 V. Behringer
nie ponosi ĆŒadnej odpowiedzialnoĆci za jakiekolwiek szkody spowodowane wadliwym
zasilaczem phantom. Zawsze wycisz system nagĆaĆniajÄ
cy przed wĆÄ
czeniem zasilania
phantom. Po wĆÄ
czeniu B-2 PRO potrzebuje okoĆo 6 sekund na stabilizacjÄ.
LEGAL DISCLAIMER
Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suîered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical speciîcations, appearances
and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective
owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TCîHelicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
LIMITED WARRANTY
For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribeâs Limited
Warranty, please see complete details online at community.musictribe.com/pages/support#warranty.
NEGACIĂN LEGAL
Music Tribe no admite ningĂșn tipo de responsabilidad por cualquier daño o pĂ©rdida que pudiera sufrir cualquier
persona por conîar total o parcialmente en la descripciones, fotografĂas o aîrmaciones contenidas en este
documento. Las especiîcaciones tĂ©cnicas, imĂĄgenes y otras informaciones contenidas en este documento estĂĄn
sujetas a modiîcaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquĂ son propiedad de
sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos.
GARANTĂA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantĂa asĂ como informaciĂłn adicional sobre la
GarantĂa limitada de Music Tribe, consulte online toda la informaciĂłn en la web community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DĂNI LĂGAL
Music Tribe ne peut ĂȘtre tenu pour responsable pour toute perte pouvant ĂȘtre subie par toute personne se
îant en partie ou en totalitĂ© Ă toute description, photographie ou aîrmation contenue dans ce document. Les
caractĂ©ristiques, lâapparence et dâautres informations peuvent faire lâobjet de modiîcations sans notiîcation.
Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des
marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous
droits réservés.
GARANTIE LIMITĂE
Pour connaßtre les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Music Tribe ĂŒbernimmt keine Haftung fĂŒr Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise
auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können ohne vorherige AnkĂŒndigung geĂ€ndert werden. Alle Warenzeichen sind
Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
BESCHRĂNKTE GARANTIE
Die geltenden Garantiebedingungen und zusĂ€tzliche Informationen bezĂŒglich der von Music Tribe gewĂ€hrten
beschrĂ€nkten Garantie înden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support#warranty.
(JP) 1. ăăĄăłăă é»æșăźäŸç”Š
ăłăłăăłă”ăŒăă€ăŻăźäœżçšă«ăŻ +48 V ăźăăĄăłăă é»æșăćż
èŠă§ăăç°ćžžăź
ăăăăĄăłăă é»æșăźäœżçšă«äŒŽă B-2 PRO ăźæć·ă«ăŻćœç€Ÿă§ăŻäžćăźèČŹä»»ă
æăĄăŸăăăăăĄăłăă é»æșăźæć
„äșă«ăŻćçæ©ćšăăă„ăŒăă«ćæżăăŠäž
ăăăB-2 PRO ăŻé»æșăźæć
„ćŸăćźćźăăăŸă§ă«çŽ 6 ç§ăćż
èŠăšăăŸăă
2. æćçčæ§
B-2 PRO ăŻăăăăłăéšăźăčă€ăăă«ăăă«ăŒăăŁăȘă€ăăçćœąăăăă㯠8 ăźć
ćăź æćçčæ§ă«ćăæżăăăăšăćŻèœă§ăăéłæșă ăă§ăŻăȘăèæŻéłăćż
èŠ
ăȘć Žć㯠çćœąçčæ§ ăčă€ăă äœçœź ć·Š ( : ) ăăçčćźăźéłæșăăă㯠1 ă€ă ăăźéł
æșăăæăżăźć Žć㯠ă«ăŒăăŁăȘă€ăçčæ§ (äœçœź ćł) ăăć§ăăăăăŸăă :
8 ( : ) ăźććçčæ§ äœçœź äžć€ź ăŻăäŸăă°ăłăŒă©ăčçăźéČéłă«é©ăăŠăăăèæŻéł
ăŻçćœąçčæ§ăźć ŽćăăăćŒ·èȘżăă㊠ăăăŻăąăăăăăŸăă
3. ăăŒă«ăăăăŁă«ăżăŒăăăł ăŹăă«ă«ăă
ăăŒă«ăăăăŁă«ăżăŒăŻăăă€ăŻćŸéšć·ŠćŽăčă€ăăă§äœćăăŸăăăăźăčă€ăă
ăăȘăłă«ćăæżăăăšăăăăăă€ășăźăăăȘäœéłăă€ășăă«ăăăăăăšăćŻ
èœă§ăăăăŒă«ăăăăŁă«ăżăŒăăȘăłă«ăȘăŁăŠăăç¶æ
ă§ăŻèżè·éąă§ăźééłăź
éăźćšæłąæ°çčæ§ăŻç·ćœąă§ăăé«éłăă€ășă«ćŻŸăăæćșŠăŻăć
éšă·ăŒă«ăæ©æ§
ă«ăăŁăŠæäœăŹăă«ăŸă§ă«ăăăăăŸăă
ćŸéšćłćŽăźăčă€ăăă§ă-10 dB ăźăŹăă«ă«ăăăäœćăăŸăăăăźăŹăă«ă«ăă
ăčă€ăăăŻăăŒăčăă©ă ăȘă©ăé«ăéłć§ă䌎ăèĄæéłćŁ°ăźééłăźéăȘă©ă«ćœčç«
ă€ăăšă§ăăăăăăźăčă€ăăăäžć€źäœçœźă«ăăć Žćă«ăŻăăăăźæ©èœăŻćæč
ăšăă«ăȘăă«ćăæżăăăăŠăăŸăă
4. ăă€ăŻăăăłăă€ăŻăœă±ăăăźèšçœźæčæł
ä»ć±ăźăă€ăŻăœă±ăăăăă€ăŻăčăżăłăă«ćșćźăăŸăăæŁăăäœçœźăèŠă€ăăŁ
ăăăćșćźăăžăç· ăăŸăăăœă±ăăăźć
éšă«ăă 2 ă€ăźććŒ§ç¶ăźăŹăăŒăć
ćŽă«ćăăŠæŒăăšăăœă±ăăăéăăB-2 PRO ăăœă±ăăăźäžéšăăæŒă蟌ăă
ăšăă§ăăŸăă
5. ăȘăŒăăŁăȘæ„ç¶
B-2 PRO XLR ăźæ„ç¶ă«ăŻăă©ăłăčćăź ăă€ăŻăăă©ăłă±ăŒăă«ăäœżçšăăŠăă ă
ă (ăăłæ§æăŻä»„äžăźéă): ăPin 1 = Shield Pin 2 = +ăPin 3 = -ăB-2 PRO ăźć
šăŠ
ăźæ„çčăŻéăăŁăć ć·„ăăăŠăăăăăă±ăŒăă«ćŽă«ăéăăŁăăłăăŻăżăźäœż
çšăăć„šăăăŸăă
6. / éłéèȘżæŽ ćșæŹéłćŁ°ăźèšćź
ăăă”ăŒăźăă€ăŻăăŁăłăă«ă«èšăăăăăČă€ăłă»ăłăłăăăŒă©ăŒăăăăŒăŻ LED
ăć
šăçčçŻăăȘăăăăăăŸăă«çčçŻăăçšćșŠă«èȘżæŽăăŸăăăă€ăŻăăŁăłăă«
ăź EQ ăłăłăăăŒă©ăŒăŻæćéç¶æ
ă§ăŻäžć€źäœçœźă«èšćźăăŠăăăŸăăăăŒă«ă
ăăăŁă«ăżăŒăăăłăŹăă«ă«ăăăŻăȘăă«ăăŸăăć„œăżăźéłćŁ°ăçșçăăăăă«
ăă€ăŻă移ćăăăŸăăăăźéă«ăŻçćœąăăăłă«ăŒăžăȘă€ăçčæ§ăźćæčăăè©Š
ZASTRZEƻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialnoĆci za jakiekolwiek straty, ktĂłre mogÄ
ponieĆÄ osoby, ktĂłre polegajÄ
w caĆoĆci lub w czÄĆci na jakimkolwiek opisie, fotograîi lub oĆwiadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specyîkacje techniczne, wyglÄ
d i inne informacje mogÄ
ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe sÄ
wĆasnoĆciÄ
ich odpowiednich wĆaĆcicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio
sÄ
znakami towarowymi lub zastrzeĆŒonymi znakami towarowymi îrmy Music Tribe Global Brands Ltd. ©
Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeĆŒone.
OGRANICZONA GWARANCJA
Aby zapoznaÄ siÄ z obowiÄ
zujÄ
cymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczÄ
cymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj siÄ ze wszystkimi szczegĂłĆami w trybie online pod adresem
community.musictribe.com/pages/support#warranty.
æłçæŸæŁ
ăăă«ć«ăŸăăèšèż°ăćçăæèŠăźć
šäœăŸăăŻäžéšă«äŸæ ăăŠăăăăȘăäșșăæćźłăçă
ăăăć Žćă«ăăMusic Tribe ăŻäžćăźèł ćèČŹä»»ăèČ ăăŸăăăæèĄä»æ§ăć€èŠłăăăłăăźä»
ăźæ
ć ±ăŻäșćăȘăć€æŽă«ăȘăć ŽćăăăăŸăăćæšăŻăăčăŠăăăăăăźææè
ă«ćž°ć±ă
ăŸăăMidasăKlark TeknikăLab GruppenăLakeăTannoyăTurbosoundăTC Electronic TC Heliconă ă
Behringer Bugeraă ăAston Microphones ăăăł Coolaudio 㯠Music Tribe Global Brands Ltd. ăźćæšăŸăăŻ
ç»éČćæšă§ăă© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 çĄæè»ąçšçŠæąă
éćźäżèšŒ
é©çšăăăäżèšŒæĄä»¶ăš ăźéćźäżèšŒă«éąăăæŠèŠă«ă€ăăŠăŻăăȘăłă©ă€ăłäž Music Tribe
community.musictribe.com/pages/support#warranty ă«ăŠè©łçŽ°ăăçąșèȘăă ăăă
æłćŸćŁ°æ
ćŻčäșä»»äœć ćšæ€èŻŽæäčŠæć°çć
šéšæéšä»œæèż°ă ćŸçæ棰æèé æçæ怱, Music Tribe äžèŽä»»
äœèŽŁä»»ă ææŻćæ°ćć€è§è„ææŽæč æäžćŠèĄéç„ă ææçćæ ćäžșć
¶ćèȘææè
çèŽąäș§ă,
Midas, KlarkîTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Aston Microphones Coolaudio Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe ć æŻ ć
Źćžçćæ ææłšććæ ă
Global Brands Ltd. 2021 çæææă
äżäżźæĄæŹŸ
æć
łéłäčéćąäżäżźçéçšæĄæŹŸćć
¶ćźçžć
łäżĄæŻ èŻ·ç»é, community.musictribe.com/pages/
support#warranty çœç«æ„çćźæŽçèŻŠç»äżĄæŻă
è·ćŸæéç棰éłă äœżçšć
šć ćżćœąćć
«ćæčććŸ, ïŒèŻ·ćè§çŹŹ 3 ç« ïŒă éćžž, 仄
ćç§è§ćșŠæć俥ć·æșèźŸçœźćŁ°ć±é âïŒ é棰æżâ ïŒ äŒćŸæçšă ä»
ćœèŸŸć°æéç
ćșæŹćŁ°éłæ¶, æćșćŒć§äœżçšćèĄĄćšć俥ć·ć€çćš ïŒćŠææçèŻïŒ ïŒèŻ·èź°äœ:
ć°ćłæŻć€ïŒïŒă B-2 PRO ćš 12 kHz ć·ŠćłæäŸäžäžȘç”ćčłćł°ćŒ, ćšæ€èćŽć
äș§çæ
ç§ âććšâă ć æ€, æ éäœżçšé«éąćèĄĄćš, ćźćŻä»„äœżäżĄć·ćć·źćč¶æé«æŽäœæŹ
ćșćȘ棰ă çžć æäŸäșéćžžéèŠçéæćșŠ, B-2 PRO , èèżç§éæćșŠćšćœć¶ć
æ··éłèżçšäžç»ćžžäŒäžąć€±ă
7. Speciîcations
Transducer type condenser, 1" dual-diaphragm
Operating principle pressure gradient
Polar pattern cardioid, omnidirectional or îgure eight
Connection gold-plated balanced XLR connector
Open Circuit Sensitivity (at 1 kHz)
cardioid -36 dBV (0 dBV = 1 V/Pa), 16 mV/Pa
omnidirectional -37 dBV (0 dBV = 1 V/Pa), 14 mV/Pa
îgure eight -35 dBV (0 dBV = 1 V/Pa), 18 mV/Pa
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Level attenuation -10 dB (switchable)
Low-Cut îlter 6 dB/oct. at 150 Hz (switchable)
Max. SPL (1% THD @ 1 kHz)
cardioid 138 dB (0 dB), 148 dB (-10 dB)
omnidirectional 139 dB (0 dB), 149 dB (-10 dB)
îgure eight 137 dB (0 dB), 147 dB (-10 dB)
Equivalent SPL (IEC 651)
cardioid 17 dB-A
omnidirectional 18 dB-A
îgure eight 16 dB-A
Signal-to-Noise Ratio
cardioid 77 dB, A-weighted
omnidirectional 76 dB, A-weighted
îgure eight 78 dB, A-weighted
Nominal impedance <100 âŠ
Load impedance >1 kâŠ
Mains Voltage/Fuse
Supply voltage +48 V
Supply current 3 mA
Physical/Weight
Dimensions Ă head: 56 mm, Ă shaf t: 50 mm, length: 210 mm
Weight approx. 0.55 kg
LEGAL RENUNCIANTE
O Music Tribe nĂŁo se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
sejaîde maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotograîa, ou declaração aqui contidas. Dados tĂ©cnicos,
aparĂȘncias e outras informaçÔes estĂŁo sujeitas a modiîcaçÔes sem aviso prĂ©vio. Todas as marcas sĂŁo propriedade
de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio sĂŁo marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para obter os termos de garantia aplicåveis e condiçÔes e informaçÔes adicionais a respeito da garantia limitada
do Music Tribe, favor veriîcar detalhes na Ăntegra atravĂ©s do website community.musictribe.com/pages/
support#warranty.
DISCLAIMER LEGALE
Music Tribe non si assume alcuna responsabilitĂ per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si aîdi
in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotograîa o dichiarazione contenuta qui. Speciîche tecniche, aspetti e
altre informazioni sono soggette a modiîche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietĂ dei rispettivi titolari.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati.
GARANZIA LIMITATA
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di
Music Tribe, consultare online i dettagli completi su community.musictribe.com/pages/support#warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon
die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische speciîcaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alleîhandelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands
Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden.
BEPERKTE GARANTIE
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie
van Music Tribe, zie de volledige details online op community.musictribe.com/pages/support#warranty.
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
Music Tribe tar inget ansvar för nÄgon förlust som kan drabbas av nÄgon person som helt eller delvis förlitar
sig pĂ„ nĂ„gon beskrivning, fotograî eller uttalande som înns hĂ€r. Tekniska speciîkationer, utseenden och
annan information kan Àndras utan föregÄende meddelande. Alla varumÀrken tillhör respektive Àgare. Midas,
KlarkîTeknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston
Microphones och Coolaudio Àr varumÀrken eller registrerade varumÀrken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd.
© MusicîTribe Global Brands Ltd. 2021 Alla RĂ€ttigheter reserverade.
BEGRĂNSAD GARANTI
För tillÀmpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begrÀnsade garanti, se fullstÀndig
information online pÄ community.musictribe.com/pages/support#warranty.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/
EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU,
Regulationî519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Gammel Strand 44, DK-1202 KĂžbenhavn K, Denmark
UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
Product specificaties
Merk: | Behringer |
Categorie: | Microfoon |
Model: | B-2 Pro |
Kleur van het product: | Metallic |
Breedte: | 56 mm |
Diepte: | 56 mm |
Hoogte: | 210 mm |
Soort: | Microfoon voor studio's |
Stroombron: | DC |
Aan/uitschakelaar: | Ja |
Connectiviteitstechnologie: | Bedraad |
Diameter: | 56 mm |
Aansluiting: | XLR-3 |
Stroomverbruik: | 3 mA |
Signaal/ruis-verhouding: | 77 dB |
Microphone direction type: | CardioĂŻde |
Microfoonhouder: | Ja |
Totale harmonische vervorming (THD): | 1 procent |
Operating voltage: | 48 V |
Frequentie microfoon: | 20 - 20000 Hz |
Gewicht microfoon: | 550 g |
Output impedance: | 100 Ohm |
Line-out Signal-to-Noise Ratio (SNR): | 77 dB |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Behringer B-2 Pro stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Microfoon Behringer
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
14 November 2024
12 November 2024
8 November 2024
8 November 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
Handleiding Microfoon
- Microfoon Philips
- Microfoon Sony
- Microfoon Panasonic
- Microfoon Canon
- Microfoon JBL
- Microfoon Olympus
- Microfoon VTech
- Microfoon Yamaha
- Microfoon Yealink
- Microfoon AEA
- Microfoon Akg
- Microfoon Alto
- Microfoon Aluratek
- Microfoon American Audio
- Microfoon Apart
- Microfoon Artsound
- Microfoon Aston
- Microfoon Atlas
- Microfoon Audio-Technica
- Microfoon Auna
- Microfoon Axis
- Microfoon Beyerdynamic
- Microfoon Bigben
- Microfoon Blaupunkt
- Microfoon Blue
- Microfoon Bose
- Microfoon Boss
- Microfoon Brigmton
- Microfoon DAP
- Microfoon DAP Audio
- Microfoon DJI
- Microfoon Dorr
- Microfoon Easypix
- Microfoon Elgato
- Microfoon Fenton
- Microfoon Gembird
- Microfoon Gemini
- Microfoon Godox
- Microfoon GoPro
- Microfoon Hama
- Microfoon Hohner
- Microfoon HQ Power
- Microfoon Insignia
- Microfoon Konig
- Microfoon LD Systems
- Microfoon Lenco
- Microfoon Line 6
- Microfoon Livoo
- Microfoon Logitech
- Microfoon M-Audio
- Microfoon Mackie
- Microfoon Manhattan
- Microfoon Manta
- Microfoon Marantz
- Microfoon Max
- Microfoon Midas
- Microfoon Monacor
- Microfoon Nacon
- Microfoon Nedis
- Microfoon Neewer
- Microfoon Nuance
- Microfoon Numark
- Microfoon Peavey
- Microfoon Phonak
- Microfoon Pixel
- Microfoon Plantronics
- Microfoon Power Dynamics
- Microfoon President
- Microfoon Pure Acoustics
- Microfoon Pyle
- Microfoon Razer
- Microfoon RCF
- Microfoon Reloop
- Microfoon Renkforce
- Microfoon Roland
- Microfoon Rollei
- Microfoon Samson
- Microfoon Saramonic
- Microfoon Sennheiser
- Microfoon Sharkoon
- Microfoon Skytec
- Microfoon Sonuus
- Microfoon Tascam
- Microfoon TC Helicon
- Microfoon Teac
- Microfoon Technaxx
- Microfoon Telefunken
- Microfoon Thomson
- Microfoon Toa
- Microfoon Triton
- Microfoon Trust
- Microfoon Turtle Beach
- Microfoon United
- Microfoon Vonyx
- Microfoon Wharfedale
- Microfoon Zoom
- Microfoon Jabra
- Microfoon Joy-it
- Microfoon Omnitronic
- Microfoon OneConcept
- Microfoon ONYX
- Microfoon Connect IT
- Microfoon Creative
- Microfoon JLab
- Microfoon Monoprice
- Microfoon NGS
- Microfoon Niceboy
- Microfoon Sandberg
- Microfoon Shure
- Microfoon Steren
- Microfoon T'nB
- Microfoon Genesis
- Microfoon DPA
- Microfoon IMG Stageline
- Microfoon MXL
- Microfoon Tracer
- Microfoon NZXT
- Microfoon Majestic
- Microfoon Trevi
- Microfoon Primus
- Microfoon Techly
- Microfoon Sven
- Microfoon Day
- Microfoon American DJ
- Microfoon QTX
- Microfoon Valcom
- Microfoon JOBY
- Microfoon HyperX
- Microfoon Citronic
- Microfoon Audix
- Microfoon Karma
- Microfoon Harley Benton
- Microfoon AVerMedia
- Microfoon MOZA
- Microfoon HĂ€hnel
- Microfoon ART
- Microfoon Vaddio
- Microfoon Bogen
- Microfoon Galaxy Audio
- Microfoon Neumann
- Microfoon Peerless-AV
- Microfoon Pyle Pro
- Microfoon PreSonus
- Microfoon Electro-Voice
- Microfoon IK Multimedia
- Microfoon Blue Microphones
- Microfoon IDance
- Microfoon Simplecom
- Microfoon Speed-Link
- Microfoon Chandler
- Microfoon Austrian Audio
- Microfoon Countryman
- Microfoon Chord
- Microfoon Audac
- Microfoon Azden
- Microfoon ESI
- Microfoon GVM
- Microfoon Marshall Electronics
- Microfoon Golden Age Project
- Microfoon BOYA
- Microfoon Rode
- Microfoon Radial Engineering
- Microfoon IC Intracom
- Microfoon Celly
- Microfoon Comica
- Microfoon Clockaudio
- Microfoon Audient
- Microfoon Xtreme
- Microfoon Senal
- Microfoon Kopul
- Microfoon Krom
- Microfoon Ambient Recording
- Microfoon Proel
- Microfoon NOX
- Microfoon Solid State Logic
- Microfoon Crestron
- Microfoon Adastra
- Microfoon Konig & Meyer
- Microfoon TeachLogic
- Microfoon Warm Audio
- Microfoon PureLink
- Microfoon SPL
- Microfoon Thronmax
- Microfoon Ultimate Support
- Microfoon PSSO
- Microfoon Kali Audio
- Microfoon Manley
- Microfoon Vocopro
- Microfoon Mojave
- Microfoon Singing Machine
- Microfoon Universal Audio
- Microfoon Auray
- Microfoon Bontempi
- Microfoon ITek
- Microfoon Schertler
- Microfoon Vimar
- Microfoon Speco Technologies
- Microfoon Antelope Audio
- Microfoon Gravity
- Microfoon DB Technologies
- Microfoon Hollyland
- Microfoon Epcom
- Microfoon SE Electronics
- Microfoon Palmer
- Microfoon Fun Generation
- Microfoon Xvive
- Microfoon Nady
- Microfoon Oktava
- Microfoon Sontronics
- Microfoon Aston Microphones
- Microfoon ANT
- Microfoon IMG Stage Line
- Microfoon Eikon
- Microfoon Kurzweil
- Microfoon JZ Microphones
- Microfoon Atlas Sound
- Microfoon Perfect Choice
- Microfoon Anywhere Cart
- Microfoon Owl Labs
- Microfoon Catchbox
- Microfoon White Shark
- Microfoon ViolaWave
- Microfoon Shadow
- Microfoon Fishman
- Microfoon Klover
- Microfoon Synco
- Microfoon Soundsation
- Microfoon TIE Audio
- Microfoon Fluid
- Microfoon Relacart
- Microfoon Lewitt
- Microfoon AVMATRIX
- Microfoon JTS
- Microfoon Klark Teknik
- Microfoon Lectrosonics
- Microfoon Intricon
- Microfoon The T.bone
- Microfoon Royer Labs
- Microfoon Miktek
- Microfoon Stageclix
- Microfoon Townsend Labs
- Microfoon Sabian
- Microfoon Tula
- Microfoon ENDORFY
- Microfoon CAD Audio
- Microfoon Schoeps
- Microfoon Polsen
- Microfoon Mars Gaming
- Microfoon AMT
- Microfoon Point Source Audio
- Microfoon AmpliVox
- Microfoon Eurosound
- Microfoon Rolls
- Microfoon Williams Sound
- Microfoon Mad Dog
- Microfoon SmallRig
- Microfoon Lorgar
- Microfoon Earthworks
- Microfoon Neat
- Microfoon Audibax
- Microfoon Scope Labs
- Microfoon Lauten Audio
- Microfoon Mirfak Audio
- Microfoon CKMOVA
- Microfoon Majority
- Microfoon DOCKIN
- Microfoon Nowsonic
- Microfoon Tonor
- Microfoon Prodipe
- Microfoon Deity
- Microfoon Antelope
- Microfoon MILAB
- Microfoon Vicoustic
- Microfoon Sanken
- Microfoon Switchcraft
- Microfoon Easyrig
- Microfoon Tonsil
- Microfoon Sescom
- Microfoon Sonic Presence
- Microfoon Movo
- Microfoon Isovox
- Microfoon Glemm
- Microfoon RĂžde
- Microfoon Microtech Gefell
Nieuwste handleidingen voor Microfoon
20 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024