Badabulle B012307 Handleiding
Badabulle
Baby product
B012307
Lees hieronder de đ handleiding in het Nederlandse voor Badabulle B012307 (17 pagina's) in de categorie Baby product. Deze handleiding was nuttig voor 3 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld
Pagina 1/17

PL
Instrukcja obsĆugi
HU
HasznĂĄlati ĂștmutatĂł
RO
InstrucÈiuni de utilizare
AR
*FR Garantie Ă vie : Enregistrement sous 2 mois. Voir conditions sur le site web Babymoov.
*EN Register within 2 months. See conditions at babymoov.co.uk. Registratie binnen *NL
de 2 maanden. Voorwaarden beschikbaar op de Babymoov website. Registrar en los 2 *ES
meses posteriores a la fecha de compra. Consulte las condiciones en la web de Babymoov.
*DE Registrierung innerhalb von 2 Monaten. NĂ€here Informationen entnehmen Sie der
Babymoov-Website. *IT La presente garanzia e subordinata a determinate condizioni. Elenco
dei Paesi in cui il servizio Ăš disponibile, tempi di attivazione e informazioni on-line al seguente
indirizzo: www.babymoov.com. *PT Esta garantia e subordinada a determinadas condicoes.
Lista dos PaĂses nos quais o serviço estĂĄ disponĂvel, prazos de ativação e informaçÔes
online no seguinte endereço: www.babymoov.com. *CZ Tato zaruka podleha urÄitym podminkam. Seznam
zemĂ, lhĆŻta pro aktivaci zĂĄruky a on-line informace na adrese: www.babymoov.com. DoĆŒywotnia *PL
gwarancja. Gwarancja ta podlega pewnym warunkom. Lista krajĂłw, termin aktywacji i informacje on-
line pod nastÄpujÄ
cym adresem: www.babymoov.com. *HU ĂrökĂ©let Garancia. A garancia teljesĂŒlĂ©se
bizonyos feltĂ©telekhez kötött. Az Ă©rintett orszĂĄgok listĂĄjĂĄval, aktivĂĄlĂĄsi idĆk Ă©s online informĂĄciĂłk az alĂĄbbi
cĂmen: www.babymoov.com honlapon olvashat. * RO GaranĆŁie pe viaĆŁÄ. AceastÄ garanĆŁie este supusÄ anumitor
condiĆŁii. Lista ĆŁÄri interesate, modul de activare Ći alte informaĆŁii sunt disponibile la adresa urmÄtoare: www.service-
babymoov.com. îî îîîîîîîîî îîîîîîîî îîîîîîî îîîîîîî îîîî îîîî
.îîîîîîî îîîîżîîî îîîîî îîîîî î îîî .îîîîîî îîî îîî *AR
www.service-babymoov.com :î
îîîî îîîîîîî îîî îî îîîîîî
RĂ©f. B012307

2
IMPORTANT ! Ă LIRE ATTENTIVEMENT
ET Ă CONSERVER POUR RĂFĂRENCE ULTĂRIEURE.
IMPORTANT! READ CAREFULLY A
âą Le montage doit ĂȘtre rĂ©alisĂ© par un adulte.
⹠Ne pas utiliser le produit si un ou plusieurs éléments sont cassés
ou manquants.
⹠Tenir les petites piÚces hors de portée des enfants.
⹠Ce produit ne remplace pas un couffin ou un lit pour bébé. Si votre
enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin
ou un lit adapté.
âą Ne pas utiliser dâaccessoires ou de piĂšces de rechange autres que
ceux approuvés par le fabricant.
⹠Avant utilisation, vérifier que les mécanismes de verrouillage
soient bien enclenchés et correctement ajustés.
⹠Toujours utiliser le harnais 5 point de sécurité.
âą Ăloigner la balancelle de toute flamme, des sources de chaleur
intenses, des prises Ă©lectriques, rallonges, cuisiniĂšres etc. ou
objets pouvant ĂȘtre Ă la portĂ©e de lâenfant.
âą Pour Ă©viter tout risque dâĂ©touffement, conserver les sacs plastiques
de lâemballage hors de portĂ©e des bĂ©bĂ©s et des jeunes enfants.
âą Ne jamais ajouter dâoreiller, de couverture ou de rembourrage
; utiliser seulement le coussin réducteur fourni avec votre
balancelle.
âą Ne pas placer dâobjets, avec des ficelles, autour du cou de
lâenfant ; ne pas suspendre des ficelles Ă la balancelle et ne pas
accrocher de ficelles aux jouets. Ces pratiques pourraient causer
lâĂ©tranglement du bĂ©bĂ©.
âą Ne pas placer la balancelle prĂšs dâune fenĂȘtre oĂč les cordons dâun
store ou de rideaux pourraient Ă©trangler lâenfant.
âą Ne pas attacher dâautres jouets que ceux fournis par Babymoov.
âą Ne pas laisser lâenfant jouer avec la balancelle.
CONSIGNES DE SĂCURITĂ Ă RESPECTER
âą Ne jamais laisser lâenfant sans surveillance.
âą Ne jamais utiliser ce produit sur une surface en hauteur (par
exemple, une table).
âą Utiliser votre balancelle UNIQUEMENT sur le sol.
⹠Ne jamais utiliser la balancelle sur une surface molle (lit, canapé,
coussin)î; le siĂšge pourrait basculer et provoquer un danger pour
votre enfant.
âą Lorsquâelle est en mode balancement, la balancelle sâarrĂȘte au
bout de 30 minutes en lâabsence dâautre manipulation.
âą Ne pas utiliser ce produit si votre enfant peut tenir assis tout seul
ou sâil pĂšse plus de 9 kg.
âą Toujours utiliser le systĂšme de retenue.
âą Ce produit nâest pas prĂ©vu pour de longues pĂ©riodes de sommeil.
⹠Ne pas déplacer et ne pas soulever ce produit quand le bébé est
Ă lâintĂ©rieur.
âą Ne jamais utiliser lâarche dâĂ©veil pour soulever ou dĂ©placer ce
produit.
âą Lâarche dâĂ©veil nâest pas une poignĂ©e de portage.
âą Pour Ă©viter les blessures, sâassurer que les enfants ne sont pas Ă
proximité lors du pliage et du dépliage du produit.
âą Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
âą Il est dangereux dâutiliser ce transat sur une surface en hauteur :
par exemple, une table.
âą Ne jamais utiliser lâarceau de jeu pour porter le transat.
âą Ce transat ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque lâenfant
a besoin de dormir, il convient de le placer dans un couffin ou un
lit approprié.
âą ATTENTION : adaptateur externe (non fourni). Pour vous procurer
lâadaptateur secteur ou tout autre piĂšce dĂ©tachĂ©e, vous pouvez
vous rendre sur www.babymoov.com ou www.badabulle.com.
âą La balancelle ne doit ĂȘtre utilisĂ©e quâavec lâadaptateur
recommandé.
âą En cas dâutilisation dâun autre adaptateur, la balancelle risque
dâĂȘtre endommagĂ©e et peut causer des blessures.
⹠IMPORTANT : veiller, avant toute opération, à ce que votre
balancelle soit Ă©teinte.
⹠Les adaptateurs utilisés avec la balancelle suspendue pour enfant
doivent ĂȘtre rĂ©guliĂšrement examinĂ©s afin de dĂ©celer dâĂ©ventuels
dommages sur le cordon, la prise, le boĂźtier et les autres parties
et dans le cas oĂč de tels dommages devaient ĂȘtre dĂ©celĂ©s,
lâadaptateur ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©.
âą Les piles non rechargeables ne doivent pas ĂȘtre rechargĂ©es. Dans
le cas contraire celles-ci pourraient exploser ou fuir.
⹠Il ne faut pas mélanger différentes sortes de piles, ni mélanger
des piles neuves et usagées.
âą Les piles doivent ĂȘtre insĂ©rĂ©es avec la polaritĂ© correcte.
âą Les piles dĂ©chargĂ©es doivent ĂȘtre retirĂ©es de la balancelle.
⹠Conserver les piles hors de portée des enfants.
âą Changer les piles lorsque la balancelle cesse de fonctionner de
maniĂšre satisfaisante.
âą Enlever les piles avant de ranger votre balancelle pour une
longue période.
⹠Jeter les piles dans le conteneur prévu à cet effet.
âą Remplacer et recharger toutes les piles en mĂȘme temps.
âą Les piles rechargeables doivent ĂȘtre chargĂ©es sous la surveillance
dâun adulte.
⹠Ne pas recharger une pile rechargeable dans un chargeur différent.
âą Les bornes dâalimentation ne doivent pas ĂȘtre court-circuitĂ©es.
⹠Ne pas jeter les piles au feu car elles pourraient éclater ou dégager
des substances nocives.
âą ATTENTION: Ce produit contient un accumulateur bouton. Un
accumulateur bouton peut causer des brûlures chimiques internes
graves en cas dâingestion.
⹠ATTENTION: Mettre immédiatement au rebut les piles ou
accumulateurs usagés. Tenir les piles ou accumulateurs neufs et
usagés hors de la portée des enfants. Si des piles ou accumulateurs
ont pu ĂȘtre ingĂ©rĂ©s ou placĂ©s Ă lâintĂ©rieur dâune partie quelconque
du corps, consultez immédiatement un spécialiste.
⹠Les piles, accumulateurs ou batteries ne sont pas des déchets
ménagers comme les autres. Ils contiennent un nombre important
de polluants et de matiĂšres dangereuses ; par ailleurs, leur
recyclage permet de récupérer des matiÚres premiÚres pouvant
servir Ă la fabrication de nouveaux objets sans avoir recours aux
ressources naturelles ! Câest pourquoi ils doivent obligatoirement
ĂȘtre mis au rebut en suivant un circuit de collecte et de recyclage
spĂ©cifique afin dâĂȘtre valorisĂ©s.
âą Les Ă©quipements Ă©lectriques font lâobjet dâune collecte sĂ©lective.
Ne pas se dĂ©barrasser des dĂ©chets dâĂ©quipements Ă©lectriques
et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais
procéder à leur collecte sélective.
âą Ce symbole indique Ă travers lâUnion EuropĂ©enne
que ce produit ne doit pas ĂȘtre jetĂ© Ă la poubelle ou
mĂ©langĂ© aux ordures mĂ©nagĂšres, mais faire lâobjet dâune
collecte sélective.
AVERTISSEMENTS
FR EN

4
WICHTIG! BITTE SORGFĂLTIG LESEN UND FĂR SPĂTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
âą Der Aufbau muss durch einen Erwachsenen erfolgen.
âą Das Produkt nicht verwenden, wenn Teile defekt sind oder fehlen.
âą Kleinteile auĂer Reichweite von Kindern halten.
âą Das Produkt darf nicht als Ersatz fĂŒr eine Tragetasche oder ein
Babybett dienen. Wenn Ihr Kind Schlaf braucht, sollte es in eine
Tragetasche oder ein geeignetes Bett gebettet werden.
⹠Nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör oder Ersatzteile
benutzen.
âą Vor jeder Benutzung kontrollieren, ob die Sperrmechanismen
richtig eingerastet und eingestellt sind.
âą Immer das 5-Punkt-Sicherheitsgeschirr benutzen.
âą Die Babyschaukel von Flammen, starken Hitzequellen, Steckdosen,
VerlÀngerungskabeln, Kochplatten usw. sowie jeglichen
GegenstÀnden in Babys Reichweite entfernen.
âą Um jede Erstickungsgefahr zu vermeiden, die PlastiktĂŒten der
Verpackung auĂer Reichweite von Kindern halten.
âą Keine Kopfkissen, Decken oder Polster hinzufĂŒgen, nur das mit
der Babyschaukel gelieferte StĂŒtzkissen benutzen.
âą GegenstĂ€nde mit SchnĂŒren nie um den Hals von Kindern legen.
An der Babyschaukel und dem Spielzeug dĂŒrfen keine SchnĂŒre
hĂ€ngen. Diese könnten eine Erstickungsgefahr fĂŒr Baby darstellen
âą Die Babyschaukel darf nicht in der NĂ€he eines Fensters stehen, da
SchnĂŒre von Rollos oder VorhĂ€ngen das Kind erdrosseln könnten.
âą Keine anderen als die von Babymoov gelieferten Spielzeuge
anbringen.
âą Kinder nicht mit der Babyschaukel spielen lassen.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
âą Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
âą Dieses Produkt nicht mehr verwenden, sobald Ihr Kind ohne
UnterstĂŒtzung sitzen kann oder mehr als 9 kg wiegt.
âą Dieses Produkt ist nicht fĂŒr lĂ€ngere Schlafzeiten vorgesehen.
⹠Dieses Produkt niemals auf einer erhöhten FlÀche (z. B. einem
Tisch) verwenden.
âą Wenn im Schaukelmodus keine weiteren Einstellungen
vorgenommen werden, schaltet sich das GerÀt nach 30 Minuten
automatisch ab.
âą Verwenden Sie stets die RĂŒckhaltesysteme.
âą Um Verletzungen zu vermeiden, ist sicherzustellen, dass Kinder
beim Auf- und Zusammenklappen dieses Produktes fern gehalten
werden.
âą Kinder nicht mit diesem Produkt spielen lassen.
âą Dieses Produkt nicht bewegen oder anheben, wenn sich das Baby
darin befindet.
⹠Es ist gefÀhrlich, diesen Kinderliegesitz auf eine erhöhte FlÀche,
zum Beispiel einen Tisch zu stellen.
âą Den SpielbĂŒgel nie zum Tragen des Kinderliegesitzes verwenden.
âą Dieser Kinderliegesitz ersetzt weder Wiege noch Bett. Wenn Ihr
Kind schlafen muss, sollte es in eine geeignete Wiege oder ein
Bett gelegt werden.
âą ACHTUNG: Externes Netzteil (nicht enthalten).
Den Netzadapter oder andere Ersatzteile können Sie unter
www.babymoov.com oder www.badabulle.com erwerben.
âą Die Babyschaukel darf nur mit dem empfohlenen Adapter
verwendet werden.
âą Bei Verwendung eines anderen Adapters kann die Babyschaukel
beschÀdigt werden und Verletzungen verursachen.
âą WICHTIG: Vor jeder Benutzung darauf achten, dass die Babyschaukel
ausgeschaltet ist.
âą Die fĂŒr die Babyschaukel verwendeten Netzteile mĂŒssen
regelmĂ€Ăig auf SchĂ€den am Kabel, Stecker, GehĂ€use oder anderen
Bauteilen geprĂŒft werden. Falls SchĂ€den festgestellt werden, darf
das Netzteil nicht benutzt werden.
âą Nicht wiederaufladbare Batterien dĂŒrfen nicht wieder aufgeladen
werden. Bei Nichtbeachtung besteht Explosions- oder Auslaufgefahr.
âą Unterschiedliche Batterien bzw. neue und gebrauchte Batterien
nicht gleichzeitig verwenden.
⹠Batterien unter Beachtung der PolaritÀt einsetzen.
âą Entladene Batterien mĂŒssen aus der Babyschaukel
entnommen werden.
âą Batterien auĂerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
âą Batterien tauschen, wenn die Babyschaukel nicht mehr
einwandfrei funktioniert.
⹠Batterien vor einer lÀngeren Nichtbenutzung
der Babyschaukel entnehmen.
âą Batterien in eigens dafĂŒr vorgesehenen Containern entsorgen.
âą Alle Batterien gleichzeitig ersetzen oder wiederaufladen.
âą Wiederaufladbare Batterien dĂŒrfen nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
⹠Wiederaufladbare Batterien nur im vorgesehenen LadegerÀt
aufladen.
âą Die Anschlussklemmen dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden.
⹠Batterien nicht ins Feuer werfen, sie können zerplatzen oder
gesundheitsschÀdliche Substanzen freisetzen.
⹠ACHTUNG: Dieses Produkt enthÀlt einen Knopfzellenakku. Ein
Knopfzellenakku kann bei Verschlucken zu schweren inneren
VerĂ€tzungen fĂŒhren.
âą ACHTUNG: Altbatterien und Altakkus sofort entsorgen. Neue
und gebrauchte Batterien und Akkus auĂerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren. Sollten Sie den Verdacht haben, dass
Batterien oder Akkus verschluckt oder in irgendein Körperteil
eingefĂŒhrt wurden, suchen Sie sofort einen Spezialisten auf.
âą Batterien oder Akkus sind kein gewöhnlicher HausmĂŒll.
Sie enthalten zahlreiche Schad- und Gefahrenstoffe; ihr
Recycling ermöglicht die RĂŒckgewinnung von Rohstoffen fĂŒr
die Herstellung anderer GegenstĂ€nde ohne weitere natĂŒrliche
Rohstoffe aufzuzehren. Aus diesem Grund mĂŒssen sie wie
gesetzlich vorgeschrieben ĂŒber einen spezifischen Sammel- und
Recyclingkreislauf entsorgt und verwertet werden.
âą Elektrische AusrĂŒstungen unterliegen einem
MĂŒlltrennungsverfahren. Elektrische und elektronische
AltgerĂ€te nicht in den allgemeinen HausmĂŒll, sondern in ein
System mit MĂŒlltrennung geben.
⹠In der EuropÀischen Union weist das nebenstehende Symbol
darauf hin, dass das Produkt nicht in den MĂŒll gegeben oder
mit HausmĂŒll vermengt werden darf, sondern einem
MĂŒlltrennungsverfahren zugefĂŒhrt werden muss.
WARNUNG
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN
DE NL
Product specificaties
Merk: | Badabulle |
Categorie: | Baby product |
Model: | B012307 |
Breedte: | 730 mm |
Diepte: | 550 mm |
Hoogte: | 700 mm |
Aanbevolen leeftijd (max): | 6 maand(en) |
Aanbevolen leeftijd (min): | 0 maand(en) |
Frame materiaal: | Metaal |
Wasbaar: | Ja |
Cover materiaal: | Polyester |
Type batterij: | AA |
Maximale wastemperatuur: | 30 °C |
Doelpubliek: | Jongen/meisje |
Maximum baby gewicht: | 9 kg |
Riem vastmaak systeem: | 5 punten |
Was type: | Handwas/machinewas |
Veiligheidsgordel: | Ja |
Geluid: | Ja |
Stoelstand: | Nee |
Speelgoedbeugel: | Ja |
Aantal zachte speeltjes: | 2 |
Heb je hulp nodig?
Als je hulp nodig hebt met Badabulle B012307 stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden
Handleiding Baby product Badabulle

26 Februari 2025

26 Februari 2025
Handleiding Baby product
- Baby product Braun
- Baby product Philips
- Baby product IKEA
- Baby product Delonghi
- Baby product Tefal
- Baby product Topcom
- Baby product VTech
- Baby product ABC Design
- Baby product Abus
- Baby product Ade
- Baby product Albrecht
- Baby product Alecto
- Baby product Angelcare
- Baby product Baby Jogger
- Baby product Babymoov
- Baby product Be Cool
- Baby product Beaba
- Baby product Bebe Confort
- Baby product Beem
- Baby product Bestway
- Baby product Beurer
- Baby product Bopita
- Baby product Brevi
- Baby product Britax-Romer
- Baby product Duux
- Baby product Ergobaby
- Baby product Ernesto
- Baby product Fisher Price
- Baby product Foppapedretti
- Baby product Giordani
- Baby product Graco
- Baby product H.Koenig
- Baby product Hauck
- Baby product Inglesina
- Baby product Intex
- Baby product Kinderkraft
- Baby product Kogan
- Baby product Levita
- Baby product Lorelli
- Baby product Maxi-Cosi
- Baby product Medela
- Baby product Microlife
- Baby product Nedis
- Baby product Noma
- Baby product Nuna
- Baby product NutriBullet
- Baby product Peg Perego
- Baby product Recaro
- Baby product Reer
- Baby product Rommelsbacher
- Baby product Safety 1st
- Baby product Smartwares
- Baby product Stokke
- Baby product Telefunken
- Baby product Tommee Tippee
- Baby product Tomy
- Baby product Topmark
- Baby product Tristar
- Baby product Truelife
- Baby product X4-Tech
- Baby product Jane
- Baby product Joie
- Baby product Olympia
- Baby product Oregon Scientific
- Baby product Orion
- Baby product Cuisinart
- Baby product Lionelo
- Baby product Bright Starts
- Baby product Chicco
- Baby product Babybjörn
- Baby product Geuther
- Baby product Halo
- Baby product Ingenuity
- Baby product Miniland
- Baby product Skip Hop
- Baby product Hartig And Helling
- Baby product Oricom
- Baby product Tigex
- Baby product Concord
- Baby product Cybex
- Baby product Evenflo
- Baby product Mountain Buggy
- Baby product Phil And Teds
- Baby product Dr. Browns
- Baby product Mam
- Baby product Nûby
- Baby product Baby Trend
- Baby product Amazonas
- Baby product Munchkin
- Baby product Bébé-Jou
- Baby product Neno
- Baby product Infantino
- Baby product Marsupial
- Baby product BABY Born
- Baby product OKBABY
- Baby product Chipolino
- Baby product Babybee
- Baby product Baby Annabell
- Baby product Babysense
- Baby product Summer Infant
- Baby product Beemoo
- Baby product Flow Amsterdam
- Baby product Kindercraft
- Baby product Littlelife
- Baby product Nutricia
- Baby product LittleHippo
- Baby product Cherub Baby
- Baby product Exersaucer
- Baby product Contours
Nieuwste handleidingen voor Baby product

26 Februari 2025

26 Februari 2025

23 Februari 2025

20 Februari 2025

20 Februari 2025

19 Februari 2025

13 Februari 2025

11 Februari 2025

10 Februari 2025

10 Februari 2025