Audio-Technica ATW-B80WB Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Audio-Technica ATW-B80WB (2 pagina's) in de categorie Receiver. Deze handleiding was nuttig voor 4 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
ATW-B80WB
Manuel d'utilisateur
Manual de
instrucciones
使用说明书
User manual
Libretto di istruzioni
Bedienungsanleitung
설명
使用說明
470 - 990MHz Broadband In-line Antenna Amplifier (1 pair)
Amplificateur d'antenne en ligne à large bande
compatibles 470 - 990 MHz (2 par kit)
470 - 990MHz Breitband Antennenversrker (1 Paar)
Ampilificatore in linea a banda larga
compatibili con 470 - 990 MHz (2 per set)
Amplificadores de banda ancha en línea
compatibles con 470 - 990 MHz (2 por set)
Amplificadores de antena em linha de banda larga
compatíveis com 470 - 990 MHz (2 por conjunto)
Антенный бустер для
д ля диапазон а 470 - 990 МГц (2 в комплек те)
470 - 990MH z와 호환 가능한
광대역 인라인 안테나 증폭기(세트당 2개)
470 - 990 MHz 宽频同轴式天线增益器 (1对)
470 - 990 MHz頻段同軸式線增益器 (1對)
ATW-B80WB
ATW-B80WB
ATW-B80WB
ATW-B80WB
扱説
470‒990MHz対応広帯域型ンラインアン(2本1組
ATW-B80WB
ATW-B80WB
Инструкция
Manual de instruções
ATW-B80WB
ATW-B80WB
ATW-B80WB
ATW-B80WB
ATW-B80WB
http://w ww.audio-technica.co.jp/proaudio
1324154802015.10
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666
Audio-Technica Corp.
Coaxial Cable Signal Attenuation Chart
When using low loss coaxial cable (50Ω type)
◆テクニカルデー
数範:470〜990MHz
インピーダンス:50 ohms
: +6dB(緑)+12dB()
電圧:12VDC
電流:60mA
コネクター:InputBNC-J,Output
BNC-J
温度: -1060
寸法:φ25mmx 92mm
: 125g
使用上の注意
本品はーデオテUHF
バーまたンテナ・デビュータ
共に使用ださい。それ以外の機器
ATW-B80WB動作にした源が
られません。
使する-10から60℃に
ださい
本製品の分解や改造ないい。
本品に水などの体がかないよ
てくさい。
パワーアンプや照明の上に置かないで
さい
高湿度の多い場所での使用は避
ださい。
本製品ユニ清掃きは、乾いた柔
使用しーやンジ
ン、アルール、その他化学薬品の使用は
ださい。
日本語
Specifications
Frequency range : 470-990MHz
Impedance : 50 ohms
Signal Gain : Green +6dB, Red +12dB
Power supply voltage : 12V DC
Power consumption : 60mA
Connector : Input BNC-J, Output BNC-J
Operating Temperature Range :
-10 to 60
Dimensions : φ25mm x 92mm
Weight : 125g
ESPECIFICAÇÕES
Intervalo de freqncia: 470-990MHz
Impencia: 50 ohms
Ganho: Verde +6dB, Vermelho +12dB
Tensão de alimentação: 12VCC
Consumo de energia: 60mA
Conector: Entrada BNC-J, Saída BNC-J
Faixa de temperatura operacional:
-10 a 60
Dimensões externas: φ25mm x 92mm
Peso: 125g
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Частотный диапазон : 470-990МГц
Импеданс : 50 Ом
Усиление сигнала : Зеленый +6дБ,
Красный +12дБ
Напряжение питания : 12В пост. тока
Потре бляемая мощность : 6А
Разъем : Вход BNC-J, Выход BNC-J
Диапазон рабочих температур :
От-10°Cдо60°C
Размеры : φ25мм x 92мм
Вес : 125г
SPÉCIFICATIONS
Bande de fréquence : 470-990MHz
Impédance : 50 ohm
Gain : Vert +6dB, Rouge +12dB
Tension d'alimentation : 12 VCC
Consommation électrique : 60mA
Connecteur :
Entrée BNC-J, Sortie BNC-J
Temrature de fonctionnement : -10 à 60
Dimensions externes : φ25mm x 92mm
Poids : 125g
SPEZIFIKATIONEN
Frequenzbereich :
470-990MHz
Impedanz :
5 (Ohm)
Signalverstärkung : Grün +6dB, Rot +12dB
Betriebsspannung :
12V DC
Leistungsverbrauch :
60mA
Anschlüsse : Eingang BNC-J, Ausgang BNC-J
Betriebstemperaturbereich : -1 bis 60° Celsius
Abmessungen :
25mm x 92mm
Gewicht :
125g
SPECIFICHE
Gamma di frequenza : 470-990MHz
Impedenza : 50 ohm
Guadagno : Verde +6dB, Rosso +12dB
Tensione di alimentazione nominale : 12Vcc
Consumo di energia : 60mA
Connettore : Ingresso BNC-J, Uscita BNC-J
Temperatura operativa ammissibile :
da -10℃ ℃ a 60
Dimensioni : φ25mm x 92mm
Peso : 125g
ESPECIFICACIONES
Rango en frecuencia : 470 - 990MHz
Impedancia : 50 ohm
Ganancia : verde +6 dB, rojo +12 dB
Tensión de alimentación : 12 V CC
Consumo de energía : 60 mA
Conector : entrada BNC-J, salida BNC-J
Rango de temperatura de
funcionamiento : de -10 °C a 60 °C
Dimensiones externas : φ25m m × 92mm
Peso : 125g
CAUTION
Use with Audio-Technica UHF receivers or
with antenna distribution systems.
Otherwise, the ATW-B80WB will not
receive appropriate power for operation.
Keep the temperature of the operating
environment within –10 to 60 degrees
Celsius.
Do not open and/or modify the device.
Do not expose this device to water or
other liquids.
Avoid placing on top of a power amplifier
or lighting system.
Avoid using product in high humidity or
dusty environments.
Avoid using paint thinner, benzene
alcohol or other chemicals for cleaning
the unit; instead, use a dry soft linen
cloth.
English
ATTENTION
Utilisation avec descepteurs UHF
Audio-Technica ou avec des systèmes de
distribution d’antenne. Sinon
l’ATW-B80WB ne sera pas alimen
convenablement pour son utilisation.
Maintenez la temrature de
l’environnement de fonctionnement entre
–10 et 60 degrés Celsius.
N’ouvrez pas et/ou ne modifiez pas le
dispositif.
N’exposez pas ce dispositif à l’eau ou à
dautres liquides.
Évitez de le placer sur un amplificateur de
puissance ou un système d’éclairage.
Évitez d’utiliser le produit dans un
environnement très humide ou
poussreux.
Évitez d’utiliser un diluant pour peinture,
du benzène, de lalcool ou d’autres
produits chimiques pour nettoyer
l’appareil ; utilisez plutôt un chiffon doux
et sec.
Français
Achtung
Zur Verwendung mit Audio-Technica UHF
Empfängern oder mit
Antennenverteilungssystemen. Ansonsten
wird der ATW-B80WB nicht den
angemessenen Strom r den Betrieb
erhalten.
Halten Sie die
Betriebsumgebungstemperatur zwischen
-10 und 60 Grad Celsius.
Öffnen und/oder modifizieren Sie das
Gerät nicht.
Lassen Sie dieses Gerät nicht in Kontakt
mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten
kommen.
Platzieren sie das Gerät nicht auf einem
Leistungsverstärker oder
Beleuchtungssystem.
Verwenden Sie das Produkt nicht in
einem sehr feuchten oder staubigen
Umfeld.
Verwenden Sie keinen Farbverdünner,
Benzol, Alkohol oder andere Chemikalien
r die Reinigung des Geräts; verwenden
Sie stattdessen ein trockenes, weiches
Tuch.
Deutsch
ATTENZIONE
Usarlo con i ricevitori UHF Audio-Technica
o con sistemi di distribuzione d’antenna.
In caso contrario, ATW-B80WB non
riceverà l’alimentazione sufficiente per il
funzionamento.
Mantenere la temperatura dell'ambiente
operativo tra i10 e i 60 gradi Celsius.
Non aprire e/o modificare il dispositivo.
Evitare che il dispositivo entri in contatto
con acqua o altri liquidi.
Evitare di posizionarlo sopra un
amplificatore di potenza o a un sistema di
illuminazione
Evitare di utilizzare il prodotto in ambienti
polverosi o ad alto tasso di umidità.
Evitare di utilizzare diluenti per vernici,
benzene, alcol o altri prodotti chimici per
pulire l'unità; pulirlo con un panno
morbido di lino.
Italiano
PRECAUCIÓN
Úselo con receptores UHF
Audio-Technica o con sistemas de
distribución de antenas.
De lo contrario, el ATW-B80WB no
recibirá la alimentacn necesaria para
funcionar.
Mantenga el entorno de funcionamiento a
una temperatura entre –10 y 60 grados
Celsius.
No abra y/o modifique el dispositivo.
No exponga el dispositivo al agua u otros
quidos.
Evite ponerlo sobre un amplificador de
potencia o sistema de iluminación.
Evite utilizar el producto en entornos con
mucha humedad o polvo.
Evite utilizar disolventes, alcohol benlico
u otros químicos para la limpieza de la
unidad. En su lugar, utilice un paño seco
suave.
Espol
주파 수 범위 : 470-990MHz
임피던스 : 50 ohms
신호: Green +6dB, Red +12dB
전원 전압 : 12V DC
소비 전류 : 60mA
커넥터 : BNC-J,BNC-J
작동 온도 범위 : -10℃ ~ 60℃
외부 치수 : φ25mm x 92mm
중량 : 125g
指标
频率范围 : 470-990MHz
阻抗 : 50 欧姆
信号增益 : 绿灯 +6dB ; 红灯 +12dB
供电电压 : 12V DC
耗电电流 : 60mA
连接端口 : 输入 BNC-J ; 输出 BNC-J
操作温度范围 : -10℃ 至 60℃
外部尺寸 : φ25mm x 92mm
重量 : 125g
規格
頻率範圍 : 470-990MHz
阻抗 : 50 歐姆
訊號增益 : 綠燈 +6dB ; 紅燈 +12dB
電源電壓 : 12V DC
消耗電流 : 60mA
連接端子 : 輸入 BNC-J ; 輸出 BNC-J
工作溫度範圍 : -10℃~60℃
外部尺寸 : φ25mm x 92mm
重量 : 125g
CUIDADO
Use com receptores UHF Audio-Technica
ou com outros sistemas de distribuição
por antena.
Caso contrário, o ATW-B80WB não
receberá a alimentação adequada para
operação.
Mantenha a temperatura ambiente entre
–10 to 60 graus Celsius.
o abra e/ou modifique o dispositivo.
o exponha o dispositivo a água ou
outros quidos.
Evite colocar o dispositivo em cima de
um amplificador de potência ou de um
sistema de iluminação.
Evite usar o produto em ambientes com
muita humidade ou poeira.
Evite o uso de solvente de tinta, benzina
ou outros produtos químicos para limpar
a unidade; em vez disso, use um pano
seco e macio.
Português
ОСТОРОЖНО
Используйте с УВЧ-приемниками
Audio-Technica или с антенными
дистрибьюторами. В противном случае
устройство ATW-B80WB не будет
обеспечен достаточной д ля работы
мощностью.
Оборудование должно
эксплуатироваться при температуре от
–10 до 60 градусов Цельсия.
Не вскрывайте и не разбирайте
устройство.
Не подвергайте данное устройство
действию воды или иных жидкостей.
Не ставьте сверх у на усилители
мощности или световые системы.
Не используйте во влажной или
пыльной среде.
При очистке устройства избегайте
использования растворителя для
краски, бензина, спирта и других
химических веществ; вместо это
используйте мягкую льняную ткань.
Русский
주의
Audio-Technica UHF 수신기 또는
분배 시스템과 함께 사용하십시오.
않으 ATW-B80WB정상 작
않습니다.
작동 환경 온도를 섭씨 10 ~ 60도 이내로
유지하십시오.
장치를 열거나 개조하지 마십시오.
본 장치를 물이나 기타 액체접촉시키지
십시오.
전력 폭기나 조명 장치의 상단본 장치
놓지 십시오.
높은 습도나 먼지가 많은 환경에서 제품
용하지십시오.
장치 세척용 도희석제, 벤젠 알코올 또
기타 화학물질을용하지 마십시오. 대신
건조고, 부드러운 리넨 천을 사용하시오.
한국어
小心
Audio-Technica UHF天线
分配系统配套使用。
 ATW-B80WB
操作供电。
将操作环境温度保持在 –10 至 60 摄氏度
之间。
切勿拆开和/或改造设备。
切勿让此设备接触水或其它液体。
避免将其置于功率放大器或照明系统顶部。
避免在高湿或多尘环境中使用产品。
避免使用涂料稀释剂、苯酒精或其它化学品
清洁装置;请使用亚麻类干软布进行清洁。
简体中文
小心
Audio-Technica UHF天線
分配系統配套使用。
 否則 ATW-B80WB 將無獲得
工作電源
將工作環境溫度保持在 –10 至 60 攝氏溫
度 之間
切勿拆開和/或改造裝置。
切勿讓此裝置接觸水或其他液體。
避免將其置於功率放大器或照明系統頂部。
避免在高濕度或多灰塵環境中使用產品。
避免使用油漆稀釋劑、苯酒精或其他化學品
清潔裝置;請使用亞麻類乾軟布進行清潔。
繁體中文
RG58
(3D-2V)
RG8
(8D-2V)
RG58
(3D-2V)
RG8
(8D-2V)
20.3m
44.8m
40.7m
89.6m
+6dB
+12dB
482-507
MHz
19.2m
42.6m
38.3m
85.1m
18.2m
40.3m
36.4m
80.5m
541-566
MHz
606-630
MHz
17.5m
38.7m
35.0m
77.4m
17.0m
37.5m
34.0m
75.0m
655-680
MHz
704-708,
710-714
MHz
16.7m
36.8m
33.3m
73.6m
721-746
MHz
14.7m
32.4m
29.3m
64.9m
946-950
MHz
INTRODUCTION
Lamplificateur en ligne ATW-B80WB
Audio-Technica fournit un gain accru pour la
ception d’antennes, telles que les
antennes demi-onde fournies avec les
cepteurs de série AEW et l’antenne LPDA.
Cela compense la perte de câble d’antenne,
agrandissant ainsi la plage d’utilisation et la
fiabilité des systèmes sans fil UHF.
COMMANDES ET FONCTIONS
Borne d’ente (BNC-J)
Installez un filtre (vendu parément)
compatible avec la bande que vous
souhaitez utiliser, puis connectez-le à
l’antenne directement ou à l’aide d’un câble
coaxial.
Borne de sortie (BNC-J)
Connectez le câble coaxial à la borne
d’entrée de l’antenne du récepteur ou du
distributeur d’antenne.
Commutateur de gain
Utilisez le commutateur de gain pour
basculer sur +6 dB (vert) ou +12 dB (rouge).
Reportez-vous au tableau dans « Coaxial
Cable Signal Attenuation Chart » pour
sélectionner la valeur appropriée.
Indicateur d’alimentation
L’indicateur d’alimentation sallume lorsque
est alimenté par une tension l’ATW-B80WB
est alimenté par une tension.
S’il ne s’allume pas, vérifiez que
l’alimentation d’antenne vers le récepteur ou
le distributeur d’antenne est activée
(reportez-vous à chaque manuel pour plus
d’informations).
INTRODUCTION
The Audio-Technica ATW-B80WB in-line
amplifier provides increased gain for
receiving antennas, such as the half wave
antennas supplied with AEW series
receivers and LPDA antenna. It compen-
sates for antenna cable loss, thereby
extending the operating range and reliability
of UHF wireless systems.
CONTROLS AND FUNCTIONS
Input Terminal (BNC-J)
Install a filter (sold separately) that is
compatible with the band you want to use,
and connect it to the antenna either directly
or using a coaxial cable.
Output Terminal (BNC-J)
Connect the coaxial cable to the antenna
input terminal of the receiver or antenna
distribution system.
Gain Switch
Use the gain switch to select either +6dB
(green) or +12dB (red). Refer to the “Coaxial
Cable Signal Attenuation Chart to select
the appropriate value.
Power Indicator
The power indicator illuminates when the
voltage is supplied to the ATW-B80WB .
If it does not illuminate, make certain
antenna power is activated on the receiver
or antenna distribution system (refer to each
manual for details).
INTRODUCCIÓN
El amplificador en línea ATW-B80WB de
Audio-Technica ofrece un incremento de
ganancia para antenas receptoras, tales
como antenas de media onda suministradas
con receptores de la serie AEW y antenas
LPDA. Compensa la pérdida del cable de la
antena, extendiendo el rango de
funcionamiento y fiabilidad para los
sistemas inalámbricos UHF.
CONTROLES Y FUNCIONES
Terminal de entrada (BNC-J)
Instale un filtro (se vende por separado)
compatible con la banda que quiera usar y
coctelo a la antena directamente o con un
cable coaxial.
Terminal de salida(BNC-J)
Conecte el cable coaxial al terminal de
entrada de la antena del receptor o
distribuidor de antena.
Conmutador de ganancia
Utilice el conmutador de ganancia para
elegir entre +6dB (verde) o +12dB (rojo).
Consulte la tabla en "Longitud del
cable/Tipo y ganancia adecuada" para
seleccionar el valor adecuado.
Indicador de alimentación
El indicador de alimentación se ilumina
cuando se suministra alimentación y se
enciende el ATW-B80WB.
Si no se ilumina, compruebe que la
alimentación de la antena es conectada al
receptor o distribuidor de antena (consulte
cada manual para más detalles).
INTRODÃO
O amplificador em linha Audio-Technica
ATW-B80WB oferece mais ganho para
receber antenas, tais como as antenas de
meia onda fornecidas na série de recetores
AEW e antena LPDA. Ele compensa a perda
do cabo da antena e, assim, estende o
alcance operacional e a confiabilidade de
sistemas UHF sem fio.
CONTROLES E FUÕES
Terminal de entrada (BNC-J)
Instale um filtro (vendido separadamente)
compatível com a banda que deseja usar e
ligue-o a antena diretamente ou usando um
cabo coaxial.
Terminal de saída (BNC-J)
Conecte o cabo coaxial ao terminal de
entrada da antena do recetor ou distribuidor
da antena.
Boo de ganho
Use o boo de ganho para alternar entre
+6dB (verde) ou +12dB (vermelho). Consulte
a tabela em "Comprimento/tipo do cabo e
ganho apropriado" para selecionar o valor
apropriado.
Indicador de alimentação
O indicador de alimentação acende quando
energia for fornecida e o ATW-B80WB
estiver ligado.
Se ele não acender, verifique se a fonte de
alimentação da antena para o recetor ou
distribuidor da antena está ligado (consulte
os manuais para obter detalhes).
A
A
A
A
See coaxial cable signal
attenuation chart
Short cable
See coaxial cable signal
attenuation chart
ATW-R6200RECEIVER
ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM
TO ANTENNA
TO RECEIVER
TO ANTENNA
TO RECEIVER
A
A
A A
A
EXAMPLE
◆製品紹介
ーデオテクニカATW-B80WB
プは、UHFーバーに取り付けら
波長アンテナLPDAテナ
ンテナのゲインを上げることができま
す。
◆各部の名称と機能
❶入力端子(BNC-J)
使域にしたター売)
着のンテナを直
ケーブルで接続てください。
❷出力端子(BNC-J)
レシーーまたアンテナビュー
ターンテナ入力端子に同ケーブルで
さい。
❸ゲインスッチ
ゲインスイにて+6dB(緑 、) +12dB()を切
替えられす。
Coaxial Cable Signal Attenuation
Chart
の表を参考に適切な値を選択して
さい
❹パワーインジケーター
電源が供給されATW-B80WB ONが と
ワーンジケーターがます。
場合は、シーバまたはアン
ューターのアンテナ
給がONにていを確してさい
(各マニアルを参照)
日本語 English Français
EINLEITUNG
Der Audio-Technica ATW-B80WB
Antennenversrker bietet eine Leistungsan-
hebungr die Empfangs-Antennen, wie
zum Beispiel den AEW-Empfängern
beiligenden Halbwellenantennen, sowie den
separat erltlichen LPDA Antennen. Sie
kompensieren den Leistungsverlust am
Antennenkabel, wodurch er die
Betriebsreichweite und Betriebssicherheit
des UHF-Drahtlossystems erweitert wird.
STEUERUNG UND FUNKTIONEN
Eingangsanschluss (BNC-J)
Installieren Sie einen Filter (separat
erhältlich), der mit dem Band, welches Sie
verwenden wollen kompatibel ist und
verbinden Sie diesen mit der Antenne,
entweder direkt oder mithilfe eines
Koaxialkabels.
Ausgangsanschluss (BNC-J)
Verbinden Sie das Koaxialkabel mit dem
Antenneneingangsanschluss des
Empfängers oder mit dem des Antennen-
verteilers.
Gain-Schalter
Verwenden Sie den Gain-Schalter, um auf
entweder +6dB (Grün) oder +12dB (Rot) zu
schalten. Siehe auch in der Übersicht
„Coaxial Cable Signal Attenuation Chart“ um
den passenden Wert herauszufinden.
Stromanzeige
Die Stromanzeige leuchtet auf, sobald
Strom eingespeist wird und der
ATW-B80WB somit eingeschaltet ist. Falls
diese nicht aufleuchtet, überprüfen Sie bitte
ob die Stromversorgung der Antenne zum
Empfänger oder des Antennenverteilers
eingeschaltet ist (r genauere Hinweise,
sehen Sie bitte im jeweiligen Handbuch nach).
Deutsch
INTRODUZIONE
L'amplificatore in linea ATW-B80WB di
Audio-Technica offre un aumento di
guadagno per le antenne riceventi, come le
antenne a semi-onda fornite con i ricevitori
della serie AEW e l'antenna LPDA.
Compensa la perdita del cavo dell'antenna,
ampliando così il margine operativo e
l'affidabilità dei sistemi wireless UHF.
CONTROLLI E FUNZIONI
Morsetto di ingresso (BNC-J)
Installare un filtro (venduto separatamente)
compatibile con la banda che si desidera
utilizzare e collegarlo all'antenna
direttamente o tramite un cavo coassiale.
Morsetto di uscita (BNC-J)
Collegare il cavo coassiale al morsetto di
ingresso d'antenna del ricevitore o del
distributore dell'antenna.
Interruttore del guadagno
Utilizzare l'interruttore del guadagno per
commutare su +6 dB (verde) o +12 dB
(rosso). Fare riferimento alla tabella
Attenuazione del segnale sul cavo
coassiale” per selezionare il valore
appropriato.
Indicatore di alimentazione
L'indicatore di alimentazione si illumina
quando si fornisce alimentazione e
ATW-B80WB si accende. Se non si illumina,
verificare che l'alimentazione per l'antenna
dal ricevitore o dal distributore dell'antenna
sia attivato (fare riferimento ai singoli
manuali per maggiori dettagli).
Italiano Español Portugs
ВВЕДЕНИЕ
Антенный бустер Audio-Technica
AT W-B80WB обеспечивает усиление
сигнала приемных антенн, например,
полуволновых антенн, поставляемых в
комплекте с приемниками серии AEW и с
логопериодическими антеннами типа
LPDA. Он компенсирует потери в
антенном кабеле, расширяя радиус
действия и повышая надежность
беспроводных УВЧ-систем.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ
Входной разъем (BNC-J)
Установите фильтр (приобретается
отдельно), соответствующий
используемым вами частотам, и
подключите его либо непосредственно к
антенне, либо используя коаксиальный
кабель.
Выходной разъем (BNC-J)
Подключите к входному антенному
терминалу приемника или антенного
распределителя коаксиальный кабель.
Переключатель усиления
С помощью переключателя усиления
выберите усиление +6 дБ (зеленая метка)
или +12 дБ (красная метка). Для выбора
нужной величины обратитесь к таблице в
разделе "Длина/тип кабеля и
соответствующее усиление".
Индикатор питания
Индикатор питания загорается когда на
устройство ATW-B80WB подается
напряжение.
Если он не светится, проверьте,
включена ли подача напряжения на
приемник или антенный дистрибьютор
(за подробностями обратитесь к
соответствующим руководствам по
эксплуатации).
Русский
머리말
Audio-Technica ATW-B80WB 인라인 증폭기는
AEW 시리즈 수신기 및 LPDA 안테나가 제공되는
반파장 안테나 등 향상된
감도의 시그널 수신을 위해 증가한 게인을
제공합니다.
그리고 안테나 케이블 손실을 보상하여 UHF 무선
시스템의 작동 범위와 안전성을 확장시킵니다.
제어와 기능
입력 단자(BNC-J)
사용할 대역과 호환 가능한 필터(별도 판매)
설치하고, 직접 또는 동축 케이블을 사용하여
안테나에 연결합니다.
출력 단자(BNC-J)
수신기나 분배기의 안테나 입력 단자에 동축
케이블을 연결합니다.
게인 스위치
게인 스위치를 사용하여 +6dB(녹색)또는+12dB
(빨간색)으로 전환합니다. 적합한 값을
선택하려면 "케이블 길이/유형 및 적합한 게인"에
있는 표를 참조하십시오.
전원 표시기
전원이 공급되고, ATW-B80WB가 켜지면 전원
표시기에 조명이 들어 옵니다.
조명이 들어오지 않으면 수신기에 안테나 전원이
공급되는지 또는 안테나 분배기가 켜져 있는지
점검하십시오. (자세한 내용은 각 설명서를
참조하십시오).
한국어
简介
Audio-Technica ATW-B80WB同轴式增益
器可提高接收天线增益,比如随 AEW 系列
接收器提供的半波天线以及LPDA 天线。它
可补偿天线电缆的损失,从而可扩大 UHF 无
线系统的操作范围并可提高其可靠性。
控制装置和功能
输入端 (BNC-J)
安装与所需使用频带相兼容的滤波器(另
售),并直接或通过同轴电缆将其连接到天
线。
输出端 (BNC-J)
将同轴电缆连接到接收器或天线分配器的天
线输入端上。
增益开关
使用增益开关切换至 +6dB(绿色)或
+12dB(红色) 。参见“线缆长度/类型和
合适增益”中的表格,选择合适的值。
电源指示
提供电源且 ATW-B80WB 打开时,电源指
示灯会变亮。
如果电源指示灯未变亮,则检查接收器或天
线分配器的天线电源是否打开(参见各手
册,了解详细信息)。
简体中文
簡介
Audio-Technica ATW-B80WB同軸式增益
器可提高接收天線增益,比如隨 AEW 系列
接收器提供的半波天線以及 LPDA 天線。它
可補償天線線纜的損失,從而可擴大 UHF 無
線系統的工作範圍並可提高其可靠性。
控制裝置和功能
輸入端 (BNC-J)
安裝與所需使用頻帶相容的濾波器(另
售),並直接或透過同軸線纜將其連接到天
線。
輸出端 (BNC-J)
將同軸線纜連接到接收器或天線分配器的天
線輸入端上。
增益開關
使用增益開關切換至 +6dB(綠色)或
+12dB(紅色)。參見「線纜長度/類型和合
適增益」中的表格,選擇合適的值。
電源指示
提供電源且 ATW-B80WB 開啟時,電源指
示燈會變亮。
如果電源指示燈未變亮,則檢查接收器或天
線分配器的天線電源是否開啟(參見各手
冊,瞭解詳細資訊)。
繁體中文
USING MORE THAN ONE ATW-B80WB
A
A
A
Short cable
See coaxial cable signal
attenuation chart
Receiving antenna
(ATW-A49) Receiving antenna
(ATW-A49)
Filter*
Filter*
IN
OUT
IN
OUT
ATW-B80WB
ATW-R6200 RECEIVER
Example: ATW-F712 (for Japan), ATW-F948 (for USA), ATW-706 (for China)
ATW-B80WB
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA
REC EIVER
AT W-B
80
WB
IN-LINE AMPLIFIER
ANT ENNA


Product specificaties

Merk: Audio-Technica
Categorie: Receiver
Model: ATW-B80WB

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Audio-Technica ATW-B80WB stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Receiver Audio-Technica

Handleiding Receiver

Nieuwste handleidingen voor Receiver