Aquapur CS42191G Handleiding


Lees hieronder de 📖 handleiding in het Nederlandse voor Aquapur CS42191G (2 pagina's) in de categorie Niet gecategoriseerd. Deze handleiding was nuttig voor 113 personen en werd door 2 gebruikers gemiddeld met 4.5 sterren beoordeeld

Pagina 1/2
Mini Rotary Airer
Safety advice
IMPORTANT,
RETAIN FOR
FUTURE REF-
ERENCE: READ
CAREFULLY!
W !ARNING
RISK OF LOSS OF LIFE OR
ACCI-
DENT TO INFANTS AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with the packaging
material or the product. The packaging material pre-
sents a suïŹ€ocation hazard and there is a risk of loss
of life from strangulation. Children often underesti-
mate danger. Always keep the product out of reach
of children.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The
product is not a climbing frame or toy. Make sure that
nobody climbs or leans on the product, particularly
children. The product could become imbalanced and
tip up. This may result in injury and / or damage.
CAUTION! DANGER OF SHEARING AND
CRUSHING INJURY! Watch where you place
your ïŹngers when erecting and using the product.
Failure to observe this advice may result in shearing
and crushing injury.
CAUTION! DANGER OF INJURY! Never
erect
or use the product in strong wind.
J When hanging clothes on the mini rotary dryer always
start from the inside and work outwards. Always hang
heavy items on the inner lines, otherwise damage to
the product may occur.
Q
Erection
j
Erect the mini rotary dryer in accordance with Figs. A – C.
Note: Ensure that the legs 2 are spread out wide
to create a stable base.
Q
Adjusting the height
1. Turn the locking knob 5 in the direction.
2. With one hand take hold of the shaft 1 below the
locking knob 4.
3. Turn the locking knob 4 in the direction and
slide the rotary dryer 3 up to the desired height.
4. Turn the locking knobs 4, 5 slightly in the
direction to ïŹx the rotary dryer in this position.
Q
Cleaning / care
j Use a damp cloth and, if necessary, a little mild
detergent for cleaning the product.
j Do not use abrasive or corrosive cleaning agents.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose at local
recycling facilities. Contact your local refuse
disposal authority for more details of how to dispose of
your worn-out product.
Pyykinkuivausteline
Turvaohjeet
TÄRKEÄÄ,
SÄILYTÄ VAS-
TAISUUDEN
VARALTA:
LUE HUOLEL-
LISESTI LÄPI!
V !AROLTUS LAPSILLE HENGEN- JA ONNET-
TOMUUSVAARA! ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ pakkausmateriaalia ja
tuotetta valvomatta lasten ulottuville. Pakkausmateri-
aaliin liittyy aina tukehtumis- ja kuristumisvaara. Lapset
aliarvioivat usein vaarat. PidÀ lapset aina pois tuot-
teen ulottuvilta.
VAROITUS! ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ lapsia koskaan ilman valvon-
taa! Tuote ei ole kiipeilyteline eikÀ leikkikalu! Varmis-
ta, ettei kukaan (erityisesti lapset) kiipeÀ tuotteen
pÀÀlle tai nojaudu sitÀ vasten. Tuote saattaa menet-
tÀÀ tasapainonsa ja kaatua. Seurauksena saattaa
olla loukkaantuminen ja / tai esinevahinko.
VARO! PURISTUKSEENJOUTUMINEN
AIHEUTTAA LOUKKAANTUMISVAARA!
Varo
sormiasi tuotetta asennettaessa ja kÀytettÀessÀ. Muussa
tapauksessa seurauksena voi olla puristumiseenjoutu-
misvaara.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! ÄlĂ€
missÀÀn tapauksessa asenna tuotetta tai kÀytÀ sitÀ
kovalla tuulella.
J TÀytÀ mini-pyykinkuivausteline aina sisÀltÀ ulospÀin.
Ripusta raskaat vaatekappaleet aina sisÀpuolella
oleville pyykkinaruille. Tuote voi muuten vahingoittua.
Q
Asennus
j Asenna mini-pyykinkuivausteline kuvien A - C osoitta-
malla tavalla.
PidÀ huoli siitÀ, ettÀ jalat Huomautus: 2 ovat
levÀllÀÀn, jotta teline seisoisi tukevasti paikoillaan.
Q
Korkeuden sÀÀtö
1. KierrÀ kiinnityspyörÀÀ 5 pyörimissuuntaan .
2. Tartu toisella kÀdellÀ tankoon 1 kiinnityspyörÀn 4
alapuolella.
3. KierrÀ kiinnityspyörÀÀ 4 pyörimissuuntaan ja
työnnÀ pyykinkuivausteline 3 halutulle korkeudelle.
4. KierrÀ kiinnityspyöriÀ 4, 5 niiden kiinnittÀmiseksi
pyörimissuuntaan .
Q
Puhdistus / hoito
j KÀytÀ puhdistukseen kostutettua liinaa ja tarvittaessa
mietoa puhdistusainetta.
j ÄlĂ€ missÀÀn tapauksessa kĂ€ytĂ€ hankaavaa tai
syövyttÀvÀÀ puhdistusainetta.
Q
JĂ€tehuolto
Pakkaus ja pakkausmateriaali ovat ympÀris-
töystÀvÀllista materiaalia. Vie nÀmÀ paikallisiin
kierrÀtyspisteisiin. Voit tiedustella kÀytettyjen
tuotteiden jÀtehuoltoa koskevista mahdollisuuksista kunnan
tai kaupungin virastosta.
Minitorkvinda
SĂ€kerhetsinformation
VIKTIGT,
FÖRVARA FÖR
FRAMTIDA
BRUK: LÄS
NOGA!
VARNING!
LIVSFARA OCH RISK FÖR OLYCKS-
FALL
FÖR SMÅBARN OCH BARN! LĂ€mna aldrig
barn utan uppsikt med förpackningsmaterial eller pro-
dukt. Förpackningsmaterialet utgör risk för kvÀvning
och livsfara pÄ grund av strypning. Barn underskattar
ofta riskerna. HÄll alltid barn borta ifrÄn produkten!
VARNING! LĂ€mna ej barn utan uppsikt! Produkten
Àr ingen klÀtterstÀllning eller leksak! Se till sÄ att per-
soner, i synnerhet barn, ej klÀttrar pÄ eller lutar sig
mot produkten. Produkten kan komma ur balans och
vÀlta. Detta kan leda till person- och / eller
materiella skador.
OBSERVERA! RISK FÖR KLÄMSKADOR!
Akta ïŹngrarna nĂ€r produkten monteras och hanteras.
Risk för klÀmskador.
OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Montera inte eller anvÀnd inte produkten om det
blÄser mycket.
J HÀng upp tvÀtten pÄ tvÀttlinan inifrÄn och utÄt. HÀng
alltid upp tyngre klÀdesplagg pÄ de inre tvÀttlinorna.
Risk för skadad produkt föreligger.
Q
Montering
j Montera tvĂ€ttlinan enligt bild A – C.
Obs: Se till stödbenen 2 placeras sÄ brett som
möjligt för att sÀkerstÀlla stabilitet.
Q
StÀlla in höjd
1. Vrid lÄsratten 5 i visad riktning .
2. Greppa med ena handen om stÄngen 1 under lÄs-
ratten 4.
3. Vrid lÄsratten 4 i visad riktning och skjut upp
tvÀttlinan 3 i önskad höjd.
4. Vrid lÄsrattarna 4, 5 i visad riktning för att lÄsa.
Q
RengĆĄring / skĆĄtsel
j AnvÀnd fuktig duk och och ev. milt rengöringsmedel
för rengöring.
j AnvÀnd inte frÀtande eller aggressiva rengöringsmedel.
Q
Avfallshantering
Förpackningen och förpackningsmaterialet
bestÄr av miljövÀnligt material. LÀmna avfallet
i oïŹ€entliga behĂ„llare för Ă„tervinning. Information
om möjligheterna för avfallshantering nÀr det gÀller kas-
serade produkter erhÄller du hos kommunen.
Sammenklappeligt
mini tĂžrrestativ
Sikkerhedsregler
VIGTIGT,
OPBEVARES
TIL SENERE
BRUG: LÆSES
OMHYGGE-
LIGT!
A !DVARSEL LIVSFARE OG FARE FOR ULYK-
KER FOR SMÅ BØRN OG BØRN! Lad aldrig
bĂžrn vĂŠre alene med indpakningsmateriale og pro-
dukt. Der er fare for kvĂŠlning ved emballagen og
livsfare gennem strangulation. BĂžrn undervurderer
ofte farerne. Hold altid bĂžrn borte fra produktet.
FORSIGTIG! Lad ikke bĂžrn vĂŠre uden opsyn! Pro-
duktet er ikke hverken klatre- eller legeapparat! SĂžrg
for at personer, og isÊr bÞrn, ikke klatrer pÄ produk-
tet, hhv. lĂŠner sig mod produktet. Produktet kan kom-
me ud af balance og vĂŠlte. Personskader og skader
pÄ ting kan blive fÞlgen.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST PÅ
GRUND AF KVÆSTELSER! Pas pĂ„ dine ïŹngre
ved montering og betjening. Ellers kan det resultere i
tilskadekomst pÄ grund af kvÊstelser.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST!
Monter
eller anvend under ingen omstÊndigheder, nÄr det
blĂŠser stĂŠrkt.
J Fyld mini-tĂžrrestativet altid indefra og ud. HĂŠng altid
tunge stykker pÄ de inderst liggende tÞrresnore. Ellers
kan det resultere i skader pÄ produktet.
Q Montering
j Monter produktet i henhold til illustrationerne A - C.
VÊr opmÊrksom pÄ, at benene BemÊrk: 2 op-
stilles vidt, for at garantere sikker stand.
Q Indstilling af hĂžjde
1. Drej lÄsehjulet 5 i drejeretning .
2. Tag fat i stangen 1 med hÄnden neden for lÄsehju-
let 4.
3. Drej lÄsehjulet 4 i drejeretning og skub tÞrresta-
tivet 3 pÄ den Þnskede hÞjde.
4. Drej lĂ„sehjulene 4, 5 i drejeretning , for at ïŹk-
sere disse.
Q Rensning / pleje
j Anvend en fugtig klud og i givet fald et mildt rense-
middel til rensning.
j Anvend under ingen omstĂŠndigheder skurrende
eller ĂŠtsende rensemidler.
Q BortskaïŹ€else
Emballagen og indpakningen bestÄr at miljÞ-
venlige materialer. Disse skal bortskaïŹ€es i
lokale genbrugsbeholdere. Du kan hĂžre mere
om mulighederne for bortskaïŹ€else af et udtjent produkt ved
at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning.
Mini-WĂ€schespinne
Sicherheitshinweise
WICHTIG,
FÜR SPÄTERE
BEZUGNAHME
AUFBEWAH-
REN: SORG-
FÄLTIG LESEN!
WARNUNG!
LEBENS - UND UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie
Kinder niemals unbe
aufsichtigt mit Verpackungsmaterial
und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Ver-
packungsmaterial
und Lebensgefahr durch Strangu-
lation. Kinder unterschĂ€tzen hĂ€uïŹg die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern.
VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt!
Das Produkt ist kein Kletter- oder SpielgerÀt! Stellen
Sie sicher, dass Personen, insbesondere Kinder nicht
auf das Produkt klettern bzw. sich nicht am Produkt
anlehnen. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht
kommen und umkippen.
A B
C
2
4
1
3
5
1
61255_Waeschespinne_LB3.indd 1 15.12.10 14:11
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR DURCH
QUETSCHUNGEN! Achten Sie bei der Montage
und Bedienung auf Ihre Finger. Andernfalls kann es
zu Verletzungen durch Quetschungen kommen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Mon-
tieren oder verwenden Sie das Produkt keinesfalls
bei starkem Wind.
J BestĂŒcken Sie die Mini-WĂ€schespinne stets von innen
nach außen. HĂ€ngen Sie schwere StĂŒcke stets an
den innenliegenden WĂ€scheleinen auf. Andernfalls
kann es zu BeschÀdigungen des Produkts kommen.
Q
Montage
j Montieren Sie die Mini-WĂ€schespinne gemĂ€ĂŸ den
Abbildungen A – C.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die Stand-
beine 2 breit aufstellen, um einen sicheren Stand
zu gewÀhrleisten.
Q
Höhe einstellen
1. Drehen Sie das Feststellrad 5 in Drehrichtung .
2. Greifen Sie mit einer Hand an die Stange 1 unter-
halb des Feststellrads 4.
3. Drehen Sie das Feststellrad 4 in Drehrichtung
und schieben Sie die WĂ€schespinne 3 auf die
gewĂŒnschte Höhe.
4. Drehen Sie die FeststellrÀder 4, 5 in Drehrichtung
, um diese zu ïŹxieren.
Q
Reinigung / PïŹ‚ege
j Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und
ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
j Verwenden Sie keinesfalls scheuernde oder Àtzende
Reiniger.
Q
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial
bestehen aus umweltfreundlichen Materialien.
Entsorgen Sie diese in den örtlichen Recycling-
behÀltern. Möglichkeiten
zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt-
verwaltung.
IAN 61255
Gurris Industrievertretungen GmbH
HanfÀcker 7
D-68782 BrĂŒhl
3
61255_Waeschespinne_LB3.indd 2 15.12.10 14:11


Product specificaties

Merk: Aquapur
Categorie: Niet gecategoriseerd
Model: CS42191G

Heb je hulp nodig?

Als je hulp nodig hebt met Aquapur CS42191G stel dan hieronder een vraag en andere gebruikers zullen je antwoorden




Handleiding Niet gecategoriseerd Aquapur

Handleiding Niet gecategoriseerd

Nieuwste handleidingen voor Niet gecategoriseerd

Smeg

Smeg GTA-6 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6CX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCS-98 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-6 Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal ASM-MNTKIT Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SMS-45 Handleiding

21 November 2024
Smeg

Smeg KIT6PX Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal SCI-3212MP Handleiding

21 November 2024
Senal

Senal OLM-2S-P Handleiding

21 November 2024